Festnahme
Übersicht
| Wortart | Substantiv |
|---|---|
| Numerus | Singular , Plural: Festnahmen |
| Genus | femininum (weiblich) |
| Worttrennung | Fest-nah-me |
| Nominativ |
die Festnahme |
die Festnahmen |
|---|---|---|
| Dativ |
der Festnahme |
der Festnahmen |
| Genitiv |
der Festnahme |
den Festnahmen |
| Akkusativ |
die Festnahme |
die Festnahmen |
| Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (3)
-
Englisch (1)
-
Finnisch (3)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (1)
-
Niederländisch (3)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (2)
-
Rumänisch (2)
-
Schwedisch (2)
-
Slowakisch (2)
-
Spanisch (2)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Festnahme |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ареста
Bei seiner Festnahme drang die Polizei in sein Hotelzimmer ein und setzte ihn dann ohne offizielle Erklärung und ohne Möglichkeit , seine persönlichen Gegenstände mitzunehmen , in einen Linienflug nach Brasilien .
За да извърши ареста , полицията е нахлула в хотелската му стая , след което го е качила на самолет за Бразилия без никакво официално обяснение или възможност да прибере личните си вещи .
|
| Festnahme |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
задържането
Nicht nur die ungerechtfertigte Anwendung von Gewalt , auch der gesamte Wahlprozess wurde durch die Festnahme von Vertretern der Zivilgesellschaft und der Opposition eindeutig untergraben .
Не само че имаше неоправдано използване на сила , но и изборният процес като цяло беше очевидно подкопан чрез задържането на представители на гражданското общество и опозицията .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Festnahme |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
arrestationen
Was die Entschließung zu Malaysia angeht , so bedauert die Kommission die jüngsten Ereignisse in diesem Land , insbesondere die Festnahme des stellvertretenden Ministerpräsidenten Anwar Ibrahim auf der Grundlage des sogenannten " Internal Security Act " , das eine unbegrenzt verlängerbare Festnahme ohne Gerichtsverfahren ermöglicht .
Med hensyn til beslutningsforslagene om Malaysia beklager Kommissionen de begivenheder , der for nylig har fundet sted i Malaysia , i særdeleshed arrestationen af vicepremierminister Anwar Ibrahim under den såkaldte lov om indre sikkerhed , som tillader tilbageholdelse i ubegrænset tid uden retssag .
|
| Festnahme |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
anholdelsen
Der deutsche Innenminister hat aufgrund der Vorfälle nach der Festnahme von Abdullah Öcalan am 23 . Februar 1999 eine Konferenz einberufen , an der die Innenminister mehrerer Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Schweiz sowie Vertreter der Kommission und des Ratssekretariats teilgenommen haben .
På grund af episoderne efter anholdelsen af Abdullah Öcalan den 23 . februar 1999 indkaldte den tyske indenrigsminister til en konference , hvori indenrigsminstre fra flere af Den Europæiske Unions medlemsstater og fra Schweiz samt repræsentanter for Kommissionen og Rådets sekretariat deltog .
|
| Festnahme |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
arrestation
Frau Präsidentin , ich habe noch keine Antwort auf meine Anfrage zu der Entlassung von zwei niederländischen Generalstaatsanwälten erhalten , die bei der im Rahmen einer internationalen Fahndung erfolgten Festnahme eines ehemaligen Diktators in Surinam beteiligt waren .
Fru formand , jeg har ikke fået svar på mit spørgsmål om , at to nederlandske offentlige anklagere , der er involveret i den internationale arrestation af en forhenværende diktator i Surinam , er afskediget .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Festnahme |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
arrest
Ein solches Machtvakuum ist unzulässig und kann nicht dadurch gelöst werden , dass die Inhaftierung von Islamisten mit der willkürlichen Festnahme auch einiger einheimischer Christen kombiniert wird .
Such a vacuum in authority is not acceptable and can not be solved by combining the arrest of Islamists with the random rounding up of a number of indigenous Christians .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Festnahme |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
pidättäminen
Die Festnahme von Oppositionellen ist ein noch deutlicheres Signal .
Opposition pidättäminen on vielä vahvempi merkki .
|
| Festnahme |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
pidätys
" verurteilt nachdrücklich die illegale Festnahme der Oppositionsführer Mir Hossein Mousavi und Mehdi Karroubi und ihrer Ehefrauen durch iranische Sicherheitskräfte und fordert ihre sofortige und bedingungslose Freilassung ; weist darauf hin , dass die Festnahme unter Nichtbeachtung des iranischen Rechts erfolgte ; verurteilt die Haltung der iranischen Behörden gegenüber der Opposition , die von ihrem legitimen Protestrecht Gebrauch macht und erklärt seine Solidarität mit dem iranischen Volk bei seinen demokratischen Bemühungen ; bedauert die Scheinheiligkeit der iranischen Regierung , die unangemessene Gewalt , Einschüchterung und willkürliche Festnahmen gegenüber friedlichen , in Solidarität mit dem ägyptischen Volk am 14 . Februar 2011 demonstrierenden Menschen zum Einsatz brachte und dabei vorbringt , die Freiheit in Ägypten zu unterstützen ; "
" tuomitsee jyrkästi Iranin oppositiojohtajien Hossein Mousavin ja Mehdi Karoubin ja heidän vaimojensa laittomat pidätykset , joihin Iranin turvallisuuspalvelu on syyllistynyt , ja vaatii heidän välitöntä ja ehdotonta vapauttamistaan ; huomauttaa , että pidätys tapahtui Iranin lain vastaisesti ; tuomitsee Iranin viranomaisten asenteen oppositiota kohtaan opposition harjoittaessa legitiimiä protestioikeuttaan ja ilmaisee solidaarisuutensa Iranin kansaa kohtaan sen demokraattisissa pyrkimyksissä ; pitää valitettavana Iranin hallituksen tekopyhyyttä , sillä se käyttää liiallista voimaa ja painostusta ja pidättää mielivaltaisesti rauhanomaisia mielenosoittajia , jotka osoittavat solidaarisuuttaan Egyptin kansalle 14 . helmikuuta 2011 , vaikka hallitus väittää tukevansa Egyptin vapauttamista ;
|
| Festnahme |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pidätyksen
Es besteht ein Zusammenhang mit der Festnahme einer äthiopischen Angestellten der EU-Delegation , Yalemzewd Bekele , die von den Behörden oppositioneller Aktivitäten bezichtigt wird und die deshalb versucht hatte , nach Kenia auszureisen .
Tämä tapahtui lähetystön henkilöstöön kuuluvan etiopialaisen Yalemzewd Bekelen pidätyksen yhteydessä . Viranomaiset syyttävät häntä Etiopian hallituksen aktiivisesta vastustamisesta , ja hän onkin yrittänyt paeta Keniaan .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Festnahme |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
l'arrestation
Ich würde dazu aufrufen , wenn Sie mir dies gestatten , daß in den entsprechenden Organen die Frage aufgeworfen wird , daß die Vorsitzenden unserer Fraktionen die Möglichkeit erwägen sollten , einen besonderen Punkt aufzunehmen , damit dieses Parlament sich mit einer Entschließung zur Festnahme von General Pinochet ausspricht , zur Festnahme des Diktators Pinochet und zur Notwendigkeit , daß die Mitgliedstaaten und ihre Regierungen mit der Justiz zusammenarbeiten .
Si vous le permettez , je voudrais lancer un appel . Je suggère de proposer aux organes impliqués que les présidents de nos groupes envisagent la possibilité d'inclure une disposition spécifique permettant au Parlement de se prononcer , par le biais d'une résolution , sur l'arrestation du général Pinochet , sur l'arrestation du dictateur Pinochet , et sur le besoin impératif des États membres et de leur gouvernement de collaborer avec la Justice .
|
| Festnahme |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
arrestation
Herr Präsident , das von General Pinochets Rechtsbeistand vorgebrachte Argument , seine Festnahme in London und die bevorstehende mögliche Auslieferung nach Spanien sei eine Verletzung bestimmter rechtlicher Feinheiten , hätte 1973 auf die Administration in Chile keinen Eindruck gemacht .
Monsieur le Président , les arguments des avocats du général Pinochet , selon lesquels son arrestation à Londres dans l'attente d'un éventuelle extradition vers l'Espagne est en contradiction avec certaines subtilités juridiques , n'auraient pas eu grand effet sur l'administration chilienne de 1973 .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Festnahme |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
σύλληψη
Wichtig ist , dass die Anwendung von Gewalt zur Beschneidung der grundlegenden Menschenrechte und insbesondere der persönlichen Freiheit - wie die vorläufige Festnahme und Untersuchungshaft - nur in Fällen erfolgen sollte , in denen man von der Notwendigkeit absolut überzeugt ist .
Είναι σημαντικό η άσκηση βίας για τον περιορισμό θεμελιωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων και ειδικά της προσωπικής ελευθερίας - όπως η προκαταρκτική σύλληψη και κράτηση - να χρησιμοποιείται μόνο σε περιπτώσεις όπου υπάρχει απόλυτη βεβαιότητα ότι είναι πραγματικά απαραίτητη .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Festnahme |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
arresto
Seit ihrer Festnahme hat man nichts mehr von ihnen gehört .
Dal loro arresto non abbiamo più notizie di queste persone .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Festnahme |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
arrestatie
Die Festnahme von Chawki Amari am 4 . Juli ist nur einer der letzten Beweise , daß das algerische Regime es nicht schafft , die Probleme auf demokratische Weise zu lösen .
De arrestatie van Chawki Amari op 4 juli is slechts een van de meest recente bewijzen dat het Algerijnse bewind er niet in slaagt de problemen op een democratische wijze te lijf te gaan .
|
| Festnahme |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
aanhouding
Die Europäische Union hat wiederholt behauptet , dass sie die Charta 08 für eine legitime Ausübung der Freiheit der Meinungsäußerung hält , und - wie der Ratsvorsitz gerade anmerkte - die Europäische Union hat mehrmals die ernsten Bedenken wiederholt , die sie bezüglich der Festnahme , des Prozesses und der Inhaftierung von Liu Xiaobo hat .
De Europese Unie heeft er onophoudelijk op gewezen dat zij het Handvest 08 beschouwt als een rechtmatige uitoefening van de vrijheid van meningsuiting , en zoals het voorzitterschap zojuist heeft gesteld , heeft de Europese Unie herhaaldelijk aangegeven zich ernstig zorgen te maken over de aanhouding van Liu Xiaobo , zijn proces en zijn gevangenneming .
|
| Die Festnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De arrestatie
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Festnahme |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
aresztowanie
Verfasserin . - ( CS ) Meine Damen und Herren ! Die Kritik an Alexander Lukaschenkos Regime in Belarus wegen des Einsatzes repressiver Methoden , der Festnahme politischer Gegner , autoritärer Führungsmethoden , Zensur und Isolierung des Landes ist berechtigt .
autorka . - ( CS ) Panie i panowie ! Reżim Aleksandra Łukaszenki na Białorusi zasługuje na krytykę za stosowanie represji , aresztowanie przeciwników politycznych , stosowanie autorytarnych metod rządzenia , cenzurę i izolację kraju .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Festnahme |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
detenção
Ein solches Machtvakuum ist unzulässig und kann nicht dadurch gelöst werden , dass die Inhaftierung von Islamisten mit der willkürlichen Festnahme auch einiger einheimischer Christen kombiniert wird .
Esse vácuo de poder é inadmissível e não pode ser resolvido por via da combinação entre a detenção de islamitas e a detenção arbitrária de alguns cristãos autóctones .
|
| Die Festnahme |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
A detenção
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Festnahme |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Die Festnahme von 700 Personen , einschließlich aller Präsidentschaftskandidaten , verdient keinen Kommentar .
Arestarea a 700 de persoane , inclusiv a tuturor candidaților la președinție , nu merită niciun comentariu .
|
| Die Festnahme |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Arestarea
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Festnahme |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Die Festnahme von Pinochet und die damit verbundenen rechtlichen Folgen sind ein Test für die Glaubwürdigkeit der Anwendung der einschlägigen Bestimmungen des Völkerrechts .
Arresteringen av Pinochet och de rättsliga påföljder som den innebär , utgör ett trovärdighetstest på tillämpningen av den internationella rättens regler i frågan .
|
| Festnahme |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Viertens hat der Richter , der die Festnahme der beiden hochrangigen SISMI-Beamten verfügte , gleichzeitig eine Durchsuchung des Sitzes einer Tageszeitung sowie der Wohnungen von zwei mit dem Fall Abu Omar befassten Journalisten angeordnet .
För det fjärde beordrade fredsdomaren , som var ansvarig för gripandet av de två Sismi-direktörerna , samtidigt en genomsökning av en dagstidnings huvudkontor och två journalisters hem som hade arbetat med Abu Omar-fallet .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Festnahme |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zatknutie
Als ich protestierte und die Freilassung einiger CWI-Kollegen forderte , sagte mir die Polizei selbst , dass es sich hierbei um eine vorbeugende Festnahme und Vorbeugehaft handele .
Keď som proti tomu protestoval a žiadal prepustenie niektorých kolegov z hnutia CWI , samotná polícia mi povedala , že išlo o preventívne zatknutie , o preventívne zadržanie .
|
| Festnahme |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
zatknutiu
Diese Informationen trugen zur Ermittlung und schließlich zur Festnahme von Mitgliedern der Islamischen Dschihad-Union bei , die Angriffe auf Standorte in Deutschland planten .
Tieto informácie prispeli k vyšetrovaniu a nakoniec aj zatknutiu členov Únie islamského džihádu , ktorí tajne plánovali útoky na rôznych miestach v Nemecku .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Festnahme |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
arresto
Die ungerechtfertigte Festnahme und der anschließende Gewahrsam von Aung San Suu Kyi und führenden Vertretern ihrer Partei sowie von führenden Jugendvertretern am vergangenen Sonnabend können keineswegs mit der Behauptung , man müsse sie " schützen " , gerechtfertigt werden .
El gratuito arresto y posterior detención , el pasado sábado , de Aung San Suu Kyi y de veteranos miembros de su partido , junto con la de jóvenes líderes locales no puede ser justificado , en ningún caso , aduciendo que necesitaban " protección " .
|
| Festnahme |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
detención
Verhaftung von Dino Frisullo in der Türkei - B4-0409 / 98 der Abgeordneten Vinci , Bertinotti , Pettinari , Manisco , Castellina , Alavanos und Ephremidis im Namen der GUE/NGL-Fraktion zur Festnahme des italienischen Staatsbürgers Dino Frisullo in Dyarbakir ( Türkei ) ; - B4-0411 / 98 von Herrn Vecchi im Namen der PSE-Fraktion zur Festnahme und Inhaftierung des italienischen Staatsbürgers Dino Frisullo in der Türkei ; - B4-0412 / 98 von Herrn Graziani im Namen der PPE-Fraktion zur Achtung der Menschenrechte in der Türkei ; - B4-0420 / 98 der Abgeordneten Orlando , Tamino , Ripa di Meana , Aglietta und Roth im Namen der V-Fraktion zur Festnahme des italienischen Staatsbürgers Dino Frisullo in Dyarbakir ( Türkei ) ;
Detención de Dino Frisullo en Turquía - B4-0409 / 98 del Sr. . Vinci y otros , en nombre del Grupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde Nórdica , sobre la detención del ciudadano italiano Dino Frisullo en Dyarbakir ( Turquía ) ; - B4-0411 / 98 del Sr. . Vecchi , en nombre del Grupo del Partido de los Socialistas Europeos , sobre el arresto y la detención del ciudadano italiano Dino Frisullo en Turquía ; - B4-0412 / 98 del Sr. . Graziani , en nombre del Grupo del Partido Popular Europeo , sobre el respeto de los derechos humanos en Turquía ; - B4-0420 / 98 del Sr. . Orlando y otros , en nombre del Grupo de los Verdes en el Parlamento Europeo , sobre la detención del ciudadano italiano Dino Frisullo en Dyarbakir ( Turquía ) ;
|
Häufigkeit
Das Wort Festnahme hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20782. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.80 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Verhaftung
- Inhaftierung
- Erschießung
- festgenommen
- Vernehmung
- Verhören
- Exekution
- Freilassung
- Verurteilung
- Folterung
- Mittäterschaft
- Gerichtsverhandlung
- Verhöre
- Urteilsverkündung
- Hinrichtung
- Tötung
- Durchsuchung
- Zeugenaussagen
- Hausdurchsuchung
- Täter
- Zeugenaussage
- verhaftete
- mutmaßlichen
- Mittäter
- verurteilten
- Haupttäter
- Mordanklage
- Vernehmungen
- Haftentlassung
- Verhafteten
- beschuldigt
- Ermordung
- Ermittlungen
- angeklagt
- auszusagen
- Festnahmen
- Festgenommenen
- inhaftierten
- Beschuldigten
- Folter
- Untersuchungshaft
- festgenommenen
- Hausdurchsuchungen
- verhaftet
- Mitwisserschaft
- Folterungen
- Anklage
- verhört
- Gewahrsam
- Polizeigewahrsam
- verhafteten
- Falschaussage
- begangenen
- bezichtigt
- Polizei
- Fahndung
- Ermittlungsbehörden
- Misshandlungen
- Vergewaltigung
- Anklagepunkte
- Tatbeteiligung
- vorgeladen
- festgenommene
- Ergreifung
- Verdächtige
- Beschuldigung
- Vertuschung
- Hinrichtungen
- Täterschaft
- Anschuldigungen
- Misshandlung
- Geständnissen
- gefoltert
- Tat
- Begnadigung
- Raubes
- verdächtigt
- Anschuldigung
- Mitangeklagten
- Isolationshaft
- inhaftierte
- Fahnenflucht
- einsitzenden
- Unschuldiger
- Erpressung
- Angeklagten
- Reststrafe
- Mordversuchs
- Angeklagte
- Mordes
- Informanten
- Verbüßung
- Anstiftung
- Verdächtiger
- Haftanstalt
- Agententätigkeit
- versuchter
- Prozessbeginn
- Totschlags
- Hafturlaub
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Festnahme
- seiner Festnahme
- die Festnahme
- Festnahme von
- Festnahme und
- Festnahme des
- Festnahme durch
- zur Festnahme
- Festnahme der
- ihrer Festnahme
- die Festnahme von
- der Festnahme von
- Die Festnahme
- seine Festnahme
- Festnahme wurde
- Festnahme durch die
- Festnahme eines
- der Festnahme des
- die Festnahme des
- seiner Festnahme wurde
- der Festnahme der
- die Festnahme und
- der Festnahme und
- die Festnahme der
- der Festnahme durch
- seiner Festnahme durch
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfɛstˌnaːmə
Ähnlich klingende Wörter
- Festnahmen
- Festtage
- Festnehmen
- festnehmen
Reime
- Dahme
- Same
- Straßenname
- Leichname
- Nahrungsaufnahme
- Beschlagnahme
- wundersame
- Notaufnahme
- Ortsname
- Anteilnahme
- Zunahme
- Stellungnahme
- Geiselnahme
- Aufnahme
- Rufname
- Deckname
- Trivialname
- Reklame
- Wiederaufnahme
- Zuhilfenahme
- Kontaktaufnahme
- Inbetriebnahme
- Übernahme
- Beiname
- Wiederinbetriebnahme
- Rücksichtnahme
- gewaltsame
- einsame
- Gattungsname
- Abnahme
- Maßnahme
- Bestandsaufnahme
- Familienname
- Taufname
- Spitzname
- seltsame
- Bezugnahme
- Nachname
- Gefangennahme
- Gegenmaßnahme
- bedeutsame
- Markenname
- Annahme
- Einnahme
- Vorname
- Suriname
- Personenname
- Künstlername
- langsame
- Eigenname
- Entnahme
- Dame
- grausame
- Machtübernahme
- Name
- Firmenname
- gemeinsame
- Flurname
- Ausnahme
- Teilnahme
- Flame
- wirksame
- Systeme
- Genome
- Wasserstoffatome
- Autonome
- nehme
- Axiome
- Dome
- Böhme
- Mime
- Polynome
- maritime
- Atome
- Maxime
- bequeme
- Arme
- Pantomime
- angenehme
- Kostüme
- Palme
- Epitome
- Extreme
- Gnome
- posthume
- extreme
- legitime
- Ströme
- unangenehme
- Embleme
- Syndrome
- Kohlenstoffatome
- Ökosysteme
- Pseudonyme
- Betriebssysteme
- Pogrome
- Probleme
- Blume
- Metronome
- Halme
Unterwörter
Worttrennung
Fest-nah-me
In diesem Wort enthaltene Wörter
Fest
nahme
Abgeleitete Wörter
- Festnahmeeinheiten
- Festnahmeeinheit
- Festnahmeversuch
- Festnahmerecht
- Festnahmeaktion
- Festnahmetechnik
- Festnahmehundertschaft
- Festnahmegrund
- Jedermann-Festnahme
- Festnahmeersuchen
- Festnahmekommando
- Festnahmebefehl
- Festnahmetechniken
- Festnahmerechts
- Festnahmegruppe
- Festnahmezüge
- Festnahmebefugnis
- Festnahmebegehrens
- Festnahmekommandos
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| SS-Mitglied |
|
|
| SS-Mitglied |
|
|
| Frankreich |
|
|
| Politiker |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Fernsehserie |
|
|
| Sängerin |
|
|
| Uruguay |
|