engere
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | en-ge-re |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (13)
- Englisch (11)
- Estnisch (6)
- Finnisch (9)
- Französisch (6)
- Griechisch (6)
- Italienisch (9)
- Lettisch (7)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
engere |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
по-тясно
Gemäß einer US-Initiative beabsichtigen wir auch , eine engere Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Innovationen zu initiieren .
По инициатива на САЩ възнамеряваме също да започнем по-тясно сътрудничество в областта на иновациите .
|
engere |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
по-тясно сътрудничество
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
по-тясно сътрудничество
|
eine engere |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
по-тясно
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
сътрудничество
|
engere Zusammenarbeit zwischen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
по-тясно сътрудничество между
|
eine engere Zusammenarbeit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
по-тясно сътрудничество
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
engere |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
tættere
Die Kommission unterstützt eine engere Zusammenarbeit auf globaler Ebene nachdrücklich , wobei Beschäftigungsziele und soziale Ziele Hand in Hand mit wirtschaftlichen Zielen gehen .
Kommissionen støtter kraftigt tættere samarbejde på globalt plan , idet beskæftigelsesmæssige og sociale mål går hånd i hånd med økonomiske mål .
|
engere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
et tættere
|
immer engere |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
stadig tættere
|
engere Beziehungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tættere forbindelser
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
tættere samarbejde
|
eine engere |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
et tættere
|
eine engere |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tættere
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
et tættere samarbejde
|
eine engere |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tættere samarbejde
|
engere Zusammenarbeit mit |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
tættere samarbejde med
|
engere Zusammenarbeit zwischen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
tættere samarbejde mellem
|
eine engere Zusammenarbeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
tættere samarbejde
|
eine engere Zusammenarbeit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
et tættere samarbejde
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
engere |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
closer
Wir schätzen daher den Beitrag , den Sie im Vermittlungsverfahren geleistet haben , um ein Ergebnis zu erreichen , das deutlich zeigt , daß die Union eine noch engere Verbindung zu ihren Bürgern schaffen möchte .
We therefore value the input you have made during the conciliation procedure in order to achieve a result which clearly shows that the Union wants to create an even closer relationship with its citizens .
|
engere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
closer cooperation
|
engere Partnerschaft |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
closer partnership
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
closer cooperation
|
engere Beziehungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
closer relations
|
eine engere |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
closer
|
eine engere |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
closer cooperation
|
engere Beziehungen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
closer relations with
|
engere Zusammenarbeit zwischen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
closer cooperation between
|
eine engere Zusammenarbeit |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
closer cooperation
|
eine engere Zusammenarbeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
closer
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
engere |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tihedamat
Die vorgeschlagene Abänderung wird eine engere Zusammenarbeit zwischen FRONTEX und dem Netz von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen ermöglichen , was den Informationsaustausch über eine web-gestützte , sichere IT-Plattform verbessern und sicherstellen wird , dass der Rat und das Parlament sachgerecht über die Tätigkeiten dieser Netze informiert werden .
Kavandatav muudatus võimaldab tihedamat koostööd Frontexi ja sisserände kontaktametnike võrgustiku vahel , mis omakorda parandab teabevahetust veebipõhise turvalise IT-platvormi kaudu ning tagab nõukogu ja parlamendi nõuetekohase teavitamise nende võrgustike tegevusest .
|
engere |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Eine engere Zusammenarbeit zwischen den baltischen Ländern wird dazu beitragen , sie näher zusammenzubringen , und den Markt unserer Region harmonischer und zugänglicher für die gesamte Europäische Union machen .
Balti riikide tihedam koostöö aitab neid ühendada ning muudab meie piirkonna turu ühtlasemaks ning Euroopa Liidule paremini juurdepääsetavaks .
|
engere |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tihedama
Zum zweiten mit dem Bericht über die Zusammenarbeit mit der NATO , wo klar der Schwerpunkt auf eine engere Zusammenarbeit zwischen Union und NATO und eine bessere Koordinierung gesetzt wird .
Teiseks , raport koostöö kohta NATOga , milles tuuakse selgelt esile vajadus ELi ja NATO tihedama koostöö ning parema koordineerituse järele .
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tihedamat
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tihedamat koostööd
|
eine engere Zusammenarbeit |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
tihedamat koostööd
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
engere |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tiiviimpää
Ich befürworte eine engere Zusammenarbeit und Koordinierung im Bereich der Justiz innerhalb der EU , obwohl ich den Regierungen raten würde , die mit weiteren Initiativen verknüpften Bedingungen sehr genau zu prüfen .
Tuen tiiviimpää yhteistyötä ja yhteensovittamista oikeusasioissa EU : ssa , vaikka haluankin varoittaa hallituksia siitä , että niiden on tarkasteltava huolellisesti ehtoja , jotka liittyvät tuleviin aloitteisiin .
|
engere |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tiiviimpi
Da zudem diese Substanzen nicht ausschließlich bei der illegalen Herstellung von Drogen , sondern auch für legale Zwecke verwendet werden , ist auch auf eine engere Zusammenarbeit zwischen dem Sektor und den öffentlichen Stellen hinzuarbeiten .
Näitä aineita ei käytetä yksinomaan huumausaineiden laittomaan valmistukseen vaan myös lainmukaisiin tarkoituksiin , joten meidän on varmistettava samoin teollisuuden ja julkisten viranomaisten tiiviimpi yhteistyö .
|
engere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
läheisempi
Herr Präsident , eine engere Zusammenarbeit ist in meinen Augen und in den Augen der meisten anderen eine Notlösung , ein letzter Ausweg .
Arvoisa puhemies , läheisempi yhteistyö on omasta mielestäni ja useimpien muidenkin mielestä hätäratkaisu , viimeinen keino .
|
engere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
yhteistyötä
Meine Fraktion unterstützt die von Ihnen vorgeschlagene engere Zusammenarbeit mit den Ländern an den neuen Außengrenzen der EU , aber wir sollten unseren Nachbarn keine falschen Hoffnungen auf eine Mitgliedschaft machen .
Ryhmäni kannattaa ehdotustanne , jonka mukaan yhteistyötä EU : n uusien rajojen tuntumassa sijaitsevien valtioiden kanssa olisi tiivistettävä , mutta emme saa antaa naapureillemme turhia toiveita jäsenyydestä .
|
engere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Yhdysvaltojen
Eine engere Zusammenarbeit zwischen den Vereinigten Staaten und der Europäischen Union ist zudem begrüßenswert , da dadurch der Kampf gegen die grenzüberschreitende Kriminalität sowie der angemessene Schutz unserer demokratischen Gesellschaften , unserer gemeinsamen Werte und unserer Bürger wirksamer gestaltet werden kann .
Myös Yhdysvaltojen ja Euroopan unionin entistä tiiviimpään yhteistyöhön on suhtauduttava myönteisesti , sillä näin tehostetaan kansainvälisen rikollisuuden torjuntaa sekä suojataan asianmukaisesti demokraattisia yhteiskuntiamme , yhteisiä arvojamme ja kansalaisiamme .
|
engere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tiiviimpiä
Die in letzter Zeit mit Belarus geführte Dialogpolitik hat einige Früchte getragen : Jetzt sind fast die Hälfte der Belarussen für engere Beziehungen mit der Europäischen Union .
Viimeaikainen vuoropuhelun politiikka Valko-Venäjän kanssa on kantanut jonkin verran hedelmää : nyt miltei puolet kaikista valkovenäläisistä kannattaa tiiviimpiä suhteita Euroopan unioniin .
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
tiiviimpää yhteistyötä
|
eine engere |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tiiviimpää
|
eine engere Zusammenarbeit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
tiiviimpää yhteistyötä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
engere |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
étroite
Es gilt , die folgenden Punkte zu behandeln : 1 . mehr Respekt für die Rolle des Europäischen Parlaments bei der Ausarbeitung von Vorschlägen ; wobei den Positionen , die es in seinen Stellungnahmen und Vorschlägen bezieht , angemessen Rechnung zu tragen ist ; 2 . engere und ausgeglichenere interinstitutionelle Zusammenarbeit beim Haushaltsplan und bei der finanziellen Vorausschau ; 3 . mehr Mut bei der Formulierung von Vorschlägen zur effizienten Verwendung von EU-Ressourcen , um verbindliche Ziele und konkrete Richtwerte zu erreichen ; 4 . effiziente und entschiedene Steuerung der Wirtschaft und der Finanzen vonseiten der EU sowie eine finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer an Unternehmenserträgen , wodurch eine breitere , ausgeglichenere und integrativere wirtschaftliche und soziale Entwicklung ermöglicht wird .
Les points à traiter sont les suivants : 1 . davantage de respect pour le rôle du Parlement européen dans la formulation des propositions , compte tenu des responsabilités que celui-ci assume dans ses avis et ses propositions d'initiatives ; 2 . une coopération interinstitutionnelle plus étroite et mieux équilibrée en ce qui concerne les prévisions financières et budgétaires ; 3 . davantage d'audace dans la formulation de propositions concernant l'utilisation à bon escient des ressources de l'UE qui permettent la réalisation des objectifs contraignants et des évaluations concrètes ; 4 . une gouvernance européenne plus efficace et plus autoritaire de l'économie et des finances ainsi qu'une participation financière des employés à la réussite des entreprises qui favoriserait un développement économique et social plus généralisé , mieux équilibré et plus agressif .
|
engere |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
plus étroite
|
eine engere |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
plus étroite
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
plus étroite
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
coopération plus étroite
|
eine engere Zusammenarbeit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
plus étroite
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
engere |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
στενότερη
Ich darf Sie daran erinnern , dass die Europäische Union der wichtigste Handelspartner Irans ist und angesichts des Ziels des Irans , der Welthandelsorganisation beizutreten , könnte eine engere wirtschaftliche Partnerschaft mit der Europäischen Union dem Iran bei seinem Versuch helfen , die Richtlinien der Organisation einzuhalten .
Σας υπενθυμίζω ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι ο μεγαλύτερος εμπορικός εταίρος του Ιράν και ότι , δεδομένου ότι στόχος του Ιράν είναι να ενταχθεί στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου , η στενότερη εμπορική συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Ένωση θα μπορούσε να βοηθήσει την προσπάθειά του να συμμορφωθεί με τα πρότυπα του εν λόγω οργανισμού .
|
engere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
στενότερης
Beides ist darauf ausgerichtet , eine engere Verbindung zwischen den Entscheidungen über die finanziellen und personellen Ressourcen zu schaffen , die für die jeweilige Gemeinschaftsaktion benötigt werden .
Και με τα δύο επιδιώκεται η καθιέρωση στενότερης σχέσης μεταξύ των αποφάσεων που αφορούν τους χρηματοδοτικούς πόρους και το ανθρώπινο δυναμικό που απαιτείται για κάθε κοινοτική δράση .
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
στενότερη συνεργασία
|
eine engere |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
στενότερη
|
engere Beziehungen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
στενότερες σχέσεις
|
eine engere Zusammenarbeit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
στενότερη συνεργασία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
engere |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
più stretta
|
engere |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
stretta
Deswegen bin ich der Ansicht , wir brauchen dringend eine engere und stärkere Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und den gemeinnützigen Organisationen . Außerdem müssen wir ein wirksames System schaffen , durch das die Zusammenarbeit zwischen allen Freiwilligenorganisationen im In - und Ausland erleichtert wird .
Ecco perché credo che siano necessarie una cooperazione più stretta e più forte fra gli Stati membri e le organizzazioni senza scopo di lucro e la creazione di sistemi efficaci per facilitare la cooperazione fra tutte le organizzazioni di volontariato all ' interno dei singoli paesi e al di là delle frontiere .
|
engere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
legami
Die Existenz eines solchen Vertrages wird den historischen Übergang von einer Gemeinschaft von Völkern und Ländern , die durch immer engere Wirtschaftsbeziehungen verbunden sind , zu einer durch den gemeinsamen Wunsch eines gemeinsamen Schicksals verbundenen , echten politischen Gemeinschaft besiegeln .
L’esistenza di tale Trattato sancisce la transizione storica da una Comunità di popoli e paesi progressivamente uniti da legami economici sempre più stretti a una vera Comunità politica unita dal desiderio di un futuro comune .
|
engere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
più stretti
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
più stretta
|
eine engere |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
più stretta
|
eine engere |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
una più stretta
|
eine engere Zusammenarbeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
una più stretta cooperazione
|
eine engere Zusammenarbeit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
più stretta
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
engere |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ciešāku
Eines Tages wird man die Schaffung des Euro als entscheidenden Schritt für eine noch engere Union der Völker Europas betrachten .
Kādreiz eiro izveide tiks uzskatīta par izlēmīgu posmu ilgā ceļā uz arvien ciešāku Eiropas tautu savienību .
|
engere |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ciešākas
Als Berichterstatter für die östliche Dimension der europäischen Nachbarschaftspolitik unterstütze ich engere Beziehungen zu sechs Ländern im Osten .
Kā referents par Eiropas kaimiņattiecību politikas austrumu dimensiju es atbalstu ciešākas attiecības ar sešām valstīm uz austrumiem no ES .
|
engere |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ciešāka
Es muss eine engere Zusammenarbeit und Koordination zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten geben , um die Richtlinie besser umzusetzen und durchzusetzen .
Ir vajadzīga ciešāka sadarbība un koordinācija starp Komisiju un dalībvalstīm , lai labāk ieviestu un īstenotu direktīvu .
|
engere Beziehungen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ciešākas attiecības
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ciešākai sadarbībai
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ciešāku sadarbību
|
eine engere Zusammenarbeit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ciešāku sadarbību
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
engere |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
glaudesnį
Europa und die UN haben sehr viele gemeinsame Ziele und Interessen , die meiner Meinung nach eine noch engere Zusammenarbeit und Ressourcensynergien rechtfertigen .
Europa ir JT turi daugybę bendrų tikslų ir interesų , o tai , mano manymu , pateisina dar glaudesnį bendradarbiavimą ir išteklių sąveiką .
|
engere Beziehungen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
artimesnius
|
engere Beziehungen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
glaudesnius santykius
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
engere |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Dazu gehörten die Notwendigkeit , die Erschwernisse für die Zugänglichkeit von Regionen mit besonderen natürlichen oder geografischen Merkmalen , wie sie etwa die Gebiete in äußerster Randlage aufweisen , gebührend zu berücksichtigen , die Notwendigkeit , dafür zu sorgen , dass die erneuerte europäische Tourismuspolitik die wirtschaftliche , soziale , territoriale , ökologische und kulturelle Nachhaltigkeit des europäischen Tourismus gewährleistet , die Förderung Europas als touristisches Ziel oder als Ansammlung attraktiver Reiseziele , die Notwendigkeit der Koordinierung der Politikfelder mit unmittelbarer oder mittelbarer Auswirkung auf den Fremdenverkehr , die engere Zusammenarbeit zwischen den Beteiligten in dem Sektor - der Europäischen Kommission und den Mitgliedstaaten , den Regionen , den Kommunalbehörden und den Tourismusdiensten - sowie die bessere Verwendung vorhandener europäischer Finanzinstrumente .
Daartoe behoren : de noodzaak om de toegankelijkheid voor mensen met een handicap van regio 's met specifieke natuurlijke of geografische kenmerken , zoals de ultraperifere regio 's behoorlijk in overweging te nemen ; de noodzaak aan een vernieuwd EU-toerismebeleid om Europees toerisme duurzaam te maken op economisch , sociaal , territoriaal , ecologisch en cultureel gebied ; de promotie van Europa als toeristische bestemming of collectie van aantrekkelijke toeristische bestemmingen ; de noodzaak om de beleidsgebieden met een directe of indirecte invloed op het toerisme te coördineren ; nauwere samenwerking tussen de belanghebbenden van de sector - de Europese Commissie en de lidstaten , de regio 's , de plaatselijke overheden en de toeristische diensten - en een betere benutting van bestaande Europese financiële instrumenten .
|
engere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nauwere samenwerking
|
immer engere |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
steeds nauwere
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
nauwere samenwerking
|
eine engere |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nauwere
|
eine engere |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
een nauwere
|
engere Zusammenarbeit zwischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nauwere samenwerking tussen
|
eine engere Zusammenarbeit |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nauwere samenwerking
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
engere |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ściślejszej
Gleichzeitig wird eine engere und tiefere Kooperation mit den USA mit Hinblick auf die Verfolgung eines gemeinsamen Ansatzes zu den Reaktionen der Basis und dem Widerstand gegen ihre imperialistische Vorgehensweise angestrebt .
Jednocześnie zmierza ona do ściślejszej i pogłębionej współpracy z USA z myślą o przyjęciu wspólnego podejścia do oddolnych reakcji i oporu wobec ich imperialistycznego panowania .
|
engere |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
bliższych relacji
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ściślejszej współpracy
|
eine engere |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
bliższej
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
bliższej współpracy
|
eine engere |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ściślejszą
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
engere |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
estreita
Es sollte eine viel engere Verbindung zwischen der EZB mit ihrem Wissen und den Aufsichtsbehörden bestehen .
Deverá existir uma relação muito mais estreita entre o BCE e o seu conhecimento e os supervisores .
|
engere |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
mais estreita
|
engere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
estreitas
Ich halte in diesem Kontext – ebenso wie manche hier , auch in der Fraktion – engere Beziehungen zwischen dem Parlament und dem US-Kongress für essentiell .
Considero – tal como muitas pessoas e grupos deste Parlamento – que são essenciais relações mais estreitas entre o Parlamento Europeu e o Congresso dos Estados Unidos .
|
engere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
estreitamento
Das zweite sind engere Beziehungen zu strategisch wichtigen Drittstaaten .
O segundo é o do estreitamento das relações com países terceiros estrategicamente importantes .
|
eine engere |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
mais estreita
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
mais estreita
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
cooperação mais estreita
|
eine engere |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mais estreita entre
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
uma cooperação mais estreita
|
eine engere |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
uma cooperação mais estreita
|
engere Zusammenarbeit zwischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
mais estreita entre
|
eine engere Zusammenarbeit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
mais estreita
|
eine engere Zusammenarbeit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
cooperação mais estreita
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
engere |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
mai strânsă
|
engere |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
strânsă
Ich stehe dem Herrn Kommissar auch für eine engere Zusammenarbeit in der Zukunft gerne zur Verfügung .
Stau la dispoziţia dlui comisar pentru o colaborare strânsă şi în viitor .
|
engere |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
mai strânse
|
engere |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
strânse
Ich habe für den Bericht gestimmt , weil ich dem zustimme , dass der Rat , um eine engere Koordinierung der Wirtschaftspolitik und eine nachhaltige Konvergenz der Wirtschaftsleistung der Mitgliedstaaten sicherzustellen , die multilaterale Überwachung als wesentlichen Bestandteil des Europäischen Semesters für die Koordinierung der Wirtschaftspolitik im Einklang mit den Zielen und Anforderungen des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union fortsetzen sollte .
Am votat în favoarea raportului deoarece sunt de acord cu faptul că , în vederea asigurării unei coordonări mai strânse a politicilor economice și a unei convergențe durabile a performanțelor economice ale statelor membre , Consiliul trebuie să continue cu supravegherea multilaterală ca parte integrantă a Semestrului european pentru coordonarea politicilor economice , în conformitate cu obiectivele și cerințele prevăzute de Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ( TFUE ) .
|
eine engere |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
mai strânsă
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
o cooperare mai strânsă
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
cooperare mai
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
cooperare mai strânsă
|
engere Zusammenarbeit zwischen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
mai strânsă între
|
eine engere Zusammenarbeit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
mai strânsă
|
eine engere Zusammenarbeit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
o cooperare mai strânsă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
engere |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
närmare
• engere Verbindungen zwischen NATO und EU zwecks Bekämpfung des Widerstands von der Basis .
• en närmare koppling mellan Nato och EU för att hantera motståndet på gräsrotsnivå .
|
engere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
närmare samarbete
|
engere Partnerschaft |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
närmare partnerskap
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
närmare samarbete
|
engere Beziehungen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
närmare förbindelser
|
eine engere |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ett närmare
|
eine engere |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ett närmare samarbete
|
eine engere |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
närmare samarbete
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ett närmare samarbete
|
engere Zusammenarbeit zwischen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
närmare samarbete mellan
|
eine engere Zusammenarbeit |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
närmare samarbete
|
eine engere Zusammenarbeit |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ett närmare samarbete
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
engere |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
užšiu
Ich dränge jedoch auf eine sehr weit reichende und noch engere Zusammenarbeit zwischen allen souveränen europäischen Sicherheitsdiensten , und in diesem Sinne kann ich einige Empfehlungen und Verbesserungen im Bericht Kaufmann , Verbesserungen am Europäischen Justiziellen Netz , größtenteils unterstützen .
Naliehavo však žiadam o rozsiahlu a užšiu spoluprácu medzi všetkými samostatnými európskymi bezpečnostnými službami a z tohto hľadiska do veľkej miery podporujem mnoho odporúčaní a zlepšení , ktoré obsahuje správa pani Kaufmannovej , odporúčaní pre Európsku súdnu sieť .
|
engere |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
užšie
Sie hatte zum Ziel , die Gebiete und Bereiche zu ermitteln , in denen wir gerne engere Beziehungen zu Brasilien knüpfen würden .
Jej cieľom bolo určiť tie oblasti a sektory , v ktorých by sme s Brazíliou mali vyvinúť užšie vzťahy .
|
engere |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
užšej
Das heißt nicht , dass wir unsere Bemühungen um eine noch engere Zusammenarbeit bei der Strafverfolgung , insbesondere mithilfe der in den Kommissionsvorschlägen enthaltenen Elemente , nicht fortsetzen müssen .
Neznamená to , že by sme mali prestať vyvíjať úsilie na dosiahnutie ešte užšej spolupráce v oblasti vynucovania práva , najmä prostredníctvom prvkov obsiahnutých v návrhoch Komisie .
|
engere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
užšiu spoluprácu
|
engere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
užší zväzok
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
užšiu spoluprácu
|
eine engere |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
užšiu
|
engere Beziehungen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
užšie vzťahy
|
eine engere |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
užšiu spoluprácu
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
užšia spolupráca
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
užšej spolupráce
|
engere Zusammenarbeit zwischen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
užšiu spoluprácu medzi
|
eine engere Zusammenarbeit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
užšiu spoluprácu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
engere |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
tesnejše
Die Zusammenarbeit zwischen EU und Kanada hat sich auf andere Bereiche ausgeweitet , wie zum Beispiel die Außen - und Sicherheitspolitik und engere Zusammenarbeit im Bereich der Justiz und Innenpolitik .
Sodelovanje med EU in Kanado se je razširilo na druga področja , kot je zunanja in varnostna politika , in na tesnejše sodelovanje na področju pravosodja in notranjih zadev .
|
engere |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tesnejše sodelovanje
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
tesnejše sodelovanje
|
engere Beziehungen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
tesnejše odnose
|
eine engere |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
tesnejše
|
eine engere |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
tesnejše sodelovanje
|
engere Beziehungen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
tesnejše
|
engere Zusammenarbeit zwischen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
tesnejše sodelovanje med
|
eine engere Zusammenarbeit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
tesnejše sodelovanje
|
eine engere Zusammenarbeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tesnejše
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
engere |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
más estrecha
|
engere |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
estrecha
Dies wird den Forschern eine engere System-Zusammenarbeit ermöglichen und dadurch , dass , wie wir hoffen , auch in Europa ein attraktives Arbeitsumfeld geschaffen wird , ihre Mobilität erhöhen .
Esto permitirá a los investigadores una más estrecha cooperación de conjunto y aumentará su movilidad creando también en Europa , así lo esperamos , un ambiente de trabajo más atrayente para ellos .
|
eine engere |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
más estrecha
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
más estrecha
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
cooperación más estrecha
|
eine engere Zusammenarbeit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
cooperación más estrecha
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
engere |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
užší
Vor dem Hintergrund der Wahlen der letzten Woche ist es erwähnenswert , dass diese Wahlen einen Ausgangspunkt für neue , engere Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und dem Kongress darstellen können .
Na pozadí voleb , které se konaly minulý týden , je třeba poznamenat , že tyto volby mohou představovat výchozí bod pro nové , užší vztahy mezi Evropským parlamentem a Kongresem .
|
eine engere |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
užší
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
užší
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
užší spolupráce
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
užší spolupráci
|
eine engere Zusammenarbeit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
užší
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
engere |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
szorosabb
Dieser Bericht , für den ich gestimmt habe , fordert eine engere Einbindung der Ausschüsse des Europäischen Parlaments und eine detaillierte Begründung , wenn die Kommission auf die Ausstellung einer FA verzichtet .
A jelentés , amely mellett szavaztam , az Európai Parlament bizottságainak szorosabb bevonását és annak részletes indoklását foglalja magában , hogy a Bizottság miért mond le részben a hatásvizsgálatokról .
|
engere politische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
szorosabb politikai
|
eine engere |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
szorosabb
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
szorosabb
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
szorosabb együttműködés
|
engere Zusammenarbeit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
szorosabb együttműködést
|
eine engere Zusammenarbeit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
szorosabb
|
eine engere Zusammenarbeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
szorosabb együttműködést
|
Häufigkeit
Das Wort engere hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25009. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.24 mal vor.
⋮ | |
25004. | Placid |
25005. | bewahrte |
25006. | Produktpalette |
25007. | überschattet |
25008. | Fahrzeuges |
25009. | engere |
25010. | Gläubige |
25011. | akute |
25012. | achtzehn |
25013. | Spears |
25014. | RS |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- enge
- intensive
- gemeinsame
- enger
- bilateralen
- Sonderstellung
- angestrebte
- klare
- vorgeschlagene
- friedliche
- intensivere
- engen
- Sonderrolle
- geknüpft
- dauerhafte
- vorteilhafte
- eingehen
- weitgehende
- weitreichende
- vorgeschlagen
- konkurrierenden
- Konstellation
- anstrebten
- beiderseitige
- favorisiert
- Partnerschaft
- gewisse
- Kompromiss
- künftige
- zukünftige
- Kompromisse
- diesbezüglich
- beider
- infrage
- direkte
- geforderte
- einseitige
- ernsthafte
- vorsah
- besondere
- langwierige
- Vereinbarung
- angenommene
- problematische
- begrenzte
- mündeten
- zukam
- gemeinsamer
- anzustreben
- beizubehalten
- engerer
- beiderseitigen
- vereinbart
- konkurrierende
- Übereinstimmung
- gewichtige
- vorsahen
- unmittelbare
- andererseits
- aufzubauen
- konkurrierten
- jahrzehntelange
- vorschlugen
- Aufwertung
- Zusammentreffen
- einerseits
- pflegen
- wichtigere
- zugute
- aufzuteilen
- intensivieren
- nähere
- Verträge
- einschneidende
- signifikante
- darstellten
- Austausch
- unklare
- naturgemäß
- einzuführen
- beträchtliche
- konkurrieren
- Vergleiche
- Strittig
- beabsichtigten
- ausgewogene
- Kontakten
- ideale
- näher
- beabsichtigt
- Fortführung
- Vermischung
- lebhafte
- Bevorzugung
- unübersichtliche
- letztere
- Absprache
- neuerliche
- heterogene
- zukommt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine engere
- die engere
- die engere Auswahl
- engere Zusammenarbeit
- die engere Wahl
- eine engere Zusammenarbeit
- engere Verbindung
- engere Beziehungen
- engere Verwandtschaft
- eine engere Beziehung
- engere Bindung
- engere Zusammenarbeit mit
- das engere
- eine engere Verwandtschaft
- eine engere Verbindung
- noch engere
- eine engere Bindung
- engere Auswahl für
- engere Auswahl
- engere Beziehungen zu
- engere Wahl
- engere Bindung an
- engere Zusammenarbeit zwischen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɛŋəʀə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- längere
- schwangere
- Schwangere
- strengere
- geringere
- obere
- leistungsstärkere
- breitere
- weitere
- tapfere
- ältere
- düstere
- saubere
- seltenere
- umfangreichere
- wichtigere
- bittere
- Innere
- billigere
- neuere
- häufigere
- schmalere
- stärkere
- spätere
- letztere
- mehrere
- dünnere
- günstigere
- teurere
- schnellere
- umfassendere
- effizientere
- ruhigere
- komplexere
- hellere
- hintere
- untere
- besondere
- modernere
- lockere
- erstere
- einfachere
- erinnere
- nähere
- weichere
- intensivere
- flachere
- anspruchsvollere
- äußere
- bessere
- dunklere
- wärmere
- mittlere
- bedeutendere
- innere
- niedere
- unsere
- heitere
- Aminosäure
- molekulare
- Acetylsalicylsäure
- reaktionäre
- lesbare
- Menhire
- Altäre
- nutzbare
- Wirbeltiere
- Phosphorsäure
- Turniere
- Luftröhre
- Wertpapiere
- Notare
- rudimentäre
- Hemisphäre
- Premiere
- Seitenaltäre
- Jahre
- Heere
- Meerestiere
- Sperre
- Verhöre
- Maschinengewehre
- Passagiere
- Bibliothekare
- starre
- totalitäre
- Broschüre
- Kriegsjahre
- Säugetiere
- Redakteure
- Kommentare
- übertragbare
- autoritäre
- reguläre
- Condottiere
- Talsperre
- irre
- Irre
- Ameisensäure
- Tore
Unterwörter
Worttrennung
en-ge-re
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- strengere
- engerem
- Strengere
- forgjengere
- Kivengere
- Mwengere
- Kipengere-Berge
- Vengere
- Kipengere-Bergen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Recht |
|
|
alt |
|
|
Gattung |
|
|
HRR |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Deutschland |
|
|
Fluss |
|
|
Mathematik |
|
|
Politiker |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Maler |
|
|
EU |
|