Häufigste Wörter

künftige

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung künf-ti-ge

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
künftige
 
(in ca. 27% aller Fälle)
бъдещото
de Der Rat stimmt mit dem Parlament darin überein , dass das künftige Abkommen , das so genannte SWIFT-Abkommen , ausreichende Garantien und Sicherheiten beinhalten muss .
bg Съветът е съгласен с Парламента , че бъдещото споразумение , известно като споразумението СУИФТ , трябва да съдържа достатъчни гаранции и защитни мерки .
künftige
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • бъдещата
  • Бъдещата
de Erst einmal müssen dem Europäischen Parlament die konkreten Vorschläge für die künftige Wirtschafts - und Währungspolitik der Europäischen Union und deren Mechanismen zur Abstimmung vorliegen , denn darum geht es ja im Kern .
bg Европейският парламент трябва първо да може да гласува конкретните предложения за бъдещата икономическа и парична политика на Съюза и свързаните с нея механизми , тъй като именно за тях става въпрос .
künftige
 
(in ca. 13% aller Fälle)
бъдещи
de Jedes Land hat seine eigenen Lösungen entwickelt und verfügt über Pläne für künftige Reformen , die entsprechend angepasst werden .
bg Всяка държава е разработила свои собствени решения и има планове за бъдещи реформи , които са приспособени целесъобразно .
künftige
 
(in ca. 9% aller Fälle)
бъдещите
de Der Bericht ist natürlich das Ergebnis einer Reihe von Kompromissen , aber im Wesentlichen nimmt er eine besonders kritische Haltung ein , und zeigt gleichzeitig in die richtige Richtung für künftige Entlastungsverfahren .
bg Докладът , разбира се , е резултат на много компромиси , но в същността си той е изключително критичен , като в същото време има правилна насоченост по отношение на бъдещите процедури по освобождаване от отговорност .
Die künftige
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Бъдещата
die künftige
 
(in ca. 40% aller Fälle)
бъдещото
die künftige
 
(in ca. 34% aller Fälle)
бъдещата
Deutsch Häufigkeit Dänisch
künftige
 
(in ca. 69% aller Fälle)
fremtidige
de Die Kommission hat zwei Projekte auf EU-Ebene finanziert , die zu einem besseren Verständnis der Situation und zur Formulierung von Leitlinien für die künftige Arbeit im Bereich Patientensicherheit beitragen sollen .
da Kommissionen har finansieret to projekter på europæisk niveau , og de bør bidrage til bedre forståelse af situationen og formulering af retningslinjer for det fremtidige arbejde med hensyn til patientsikkerhed .
künftige
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kommende
de Ich möchte dann vor allem eines ganz klar sagen : Wenn wir nicht vorsichtig sind , ist dann Unwiederbringliches zerstört , und künftige Generationen werden uns deswegen verdammen .
da Jeg vil gerne gøre en ting helt klar . Hvis vi ikke er forsigtige , vil noget uerstatteligt blive ødelagt , og kommende generationer vil forbande os for det.
künftige
 
(in ca. 2% aller Fälle)
den fremtidige
künftige
 
(in ca. 2% aller Fälle)
fremtidig
de Ich fordere die Kommission nachdrücklich auf , einen neuen Entwurf für eine Strategie vorzulegen , in dem eine künftige Lösung für dieses Problem vorgeschlagen wird . Dazu zählen die Förderung der elektronischen Gesundheitsdienste , der Abbau von Unterschieden zwischen den Mitgliedstaaten und die Nutzung der Strukturfonds für gesundheitspolitische Zwecke .
da Jeg vil opfordre Kommissionen til at udarbejde et nyt udkast til en strategi med forslag om en fremtidig løsning af dette problem gennem fremme af e-sundhed , en udjævning af forskellene mellem medlemsstaterne samt brugen af strukturfonde til sundhedsmæssige formål .
künftige Verfahren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fremtidige procedure
künftige Rolle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fremtidige rolle
künftige Finanzierung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
fremtidige finansiering
künftige Strategie
 
(in ca. 88% aller Fälle)
fremtidige strategi
künftige Politik
 
(in ca. 81% aller Fälle)
fremtidige politik
künftige Entwicklung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
fremtidige udvikling
künftige Zusammenarbeit
 
(in ca. 77% aller Fälle)
fremtidige samarbejde
künftige Krisen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
fremtidige kriser
künftige Kohäsionspolitik
 
(in ca. 74% aller Fälle)
fremtidige samhørighedspolitik
für künftige
 
(in ca. 58% aller Fälle)
for fremtidige
die künftige
 
(in ca. 46% aller Fälle)
den fremtidige
künftige Generationen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
kommende generationer
Deutsch Häufigkeit Englisch
künftige
 
(in ca. 61% aller Fälle)
future
de Unter diesen Bedingungen würde eine künftige Weiterentwicklung der Globalisierung mit den schwachen Volkswirtschaften , die ein großes Handelsdefizit haben und selbst auf dem Binnenmarkt nicht wettbewerbsfähig sind , diese Volkswirtschaften weiter bis zum Zusammenbruch unter Druck setzen und diese Volkswirtschaften , die darum gekämpft haben , einen normalen Weg der Entwicklung zu beschreiten , wie Kartenhäuser einstürzen lassen .
en In this context , a future development of globalisation with weak economies that have big trade deficit and are not competitive even on the internal market would continue to pressurize these economies up to the point of breakdown and these economies which have been fighting to embark on a normal way of development would disintegrate as houses of cards .
künftige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
for future
künftige Entscheidungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
future decisions
künftige Richtlinie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
future directive
künftige Wahlen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
future elections
mögliche künftige
 
(in ca. 100% aller Fälle)
possible future
künftige Herausforderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
future challenges
künftige Kommission
 
(in ca. 100% aller Fälle)
future Commission
künftige Finanzierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
future financing
künftige Entwicklung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
future development
für künftige
 
(in ca. 95% aller Fälle)
for future
Die künftige
 
(in ca. 95% aller Fälle)
The future
künftige Rolle
 
(in ca. 87% aller Fälle)
future role
künftige Zusammenarbeit
 
(in ca. 86% aller Fälle)
future cooperation
künftige Strategie
 
(in ca. 85% aller Fälle)
future strategy
künftige Verfassung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
future Constitution
künftige GAP
 
(in ca. 83% aller Fälle)
future CAP
künftige Entwicklungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
future developments
Deutsch Häufigkeit Estnisch
künftige
 
(in ca. 20% aller Fälle)
tulevase
de Angesichts der Tatsache dass die Debatten über die künftige finanzielle Vorausschau begonnen haben , fordern wir den ungarischen Ratsvorsitz dazu auf , die Debatten über dieses Dokument im Rat zu beschleunigen , sodass der TDE-V-Revisionsprozess das Ergebnis dieser Debatten berücksichtigen kann .
et Arvestades asjaolu , et arutelud tulevase finantsperspektiivi üle on alanud , kutsume me eesistujariiki Ungarit üles kiirendama nõukogus nimetatud dokumendiga seotud arutelusid , et üleeuroopalise transpordivõrgu läbivaatamises saaks nende arutelude tulemusi arvesse võtta .
künftige
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tulevikus
de Herr Kommissar ! Ich bin überzeugt , dass der uns vorliegende Bericht viele Bestimmungen enthält , die sich , wenn sie umgesetzt werden , positiv auf die künftige Entwicklung des europäischen Schaf - und Ziegensektors auswirken können .
et ( PL ) . Härra juhataja , volinik , usun , et meie ees olev raport sisaldab palju norme , mis võiksid rakendamise korral olla tulevikus lamba - ja kitsekasvatussektorile Euroopas kasulikud .
künftige
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tulevaste
de Wären die Kommission und der Rat nicht auch der Meinung , dass ein auf wirtschaftlicher und umweltpolitischer Vernunft beruhendes handelbares Quotensystem mit einer ökosystembasierten Bewirtschaftung einerseits wertvolle Meeresressourcen für heutige und künftige Generationen erhalten und andererseits den produktiven und effizienten Fischern , die nach Reform rufen , einen gewissen Trost spenden könnte ?
et Kas komisjon ja nõukogu ei nõustu , et kaubeldav kvoodisüsteem , millel oleks majanduslik ja keskkondlik põhjendus koos ökosüsteemil põhineval juhtimisega , suudaks ühelt poolt säilitada väärtuslikke mereressursse praeguste ja tulevaste põlvkondade jaoks ning teiselt poolt pakuks lohutust produktiivsetele ja tegusatele kaluritele , kes vajavad hädasti reformi ?
künftige
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tuleviku
de Wie ich denke , hat die französische Präsidentschaft nicht die Absicht , einen Gegensatz zwischen beiden zu konstruieren oder ein Modell vorzuschreiben . Ich war beeindruckt von den Redebeiträgen einer Reihe von Rednern heute Nachmittag , die ausführten , dass wir , wenn wir diese neue Wirtschaft , diese künftige Wachstumsquelle aufbauen , dies natürlich für die europäische Wirtschaft tun , aber auch , um unserer Kultur , unseren Kulturschaffenden zu ermöglichen , ihre Präsenz auf der globalen Bühne zu verstärken .
et Sel teemal ütles juba paar sõna Éric Besson ; usun , et eesistujariik Prantsusmaa eesmärgiks pole vastandada ühte küsimust teisele või kehtestada konkreetset mudelit , kuid ma hindan sel pärastlõunal mitme sõnavõtja tehtud märkusi , kes ütlesid , et kuigi me ilmselgelt ehitame seda uut majandust , seda tuleviku kasvu allikat , Euroopa majanduse hüvanguks , peame me seda samuti tegema selleks , et võimaldada meie kultuuril ja kultuuri valdkonna ettevõtjatel suurendada oma kohalolekut maailma areenil .
künftige
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tulevane
de Zweitens soll die Ablehnung grundsätzlich der Ausnahmefall sein , sodass der künftige Rahmenbeschluss nichts von seiner Wirksamkeit einbüßt .
et Teiseks , on olemas põhimõte , et keeldumine on erand , et tulevane raamotsus võiks olla nii tõhus kui võimalik .
künftige
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tulevast
de Dieser angesehene Fachmann für öffentliche Finanzen ist seit vielen Jahren Euroskeptiker und hat ein Buch mit einer Lobeshymne auf den Euro veröffentlicht , und diesen als Erfolg und künftige Weltwährung anerkannt .
et 12 kuud tagasi avaldas see lugupeetud riigi finantsist , kes oli aastaid olnud veendunud euroskeptik , eurot kiitva raamatu , tunnustades selle edukust ja seda kui tulevast üleilmset raha .
künftige multilaterale
 
(in ca. 43% aller Fälle)
tulevase mitmepoolse
künftige multilaterale
 
(in ca. 41% aller Fälle)
tulevase mitmepoolse kalanduskoostöö
künftige Generationen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
tulevased põlvkonnad
künftige Generationen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
tulevastele põlvkondadele
künftige multilaterale Zusammenarbeit
 
(in ca. 48% aller Fälle)
tulevase mitmepoolse kalanduskoostöö
Deutsch Häufigkeit Finnisch
künftige
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • tulevaa
  • Tulevaa
de In diesem Vorentwurf des Haushaltsplans für 2006 , der bei den Zahlungsermächtigungen bereits 1,02 % des BNE der EU entspricht , sind der Mittelbedarf für die künftige Aufnahme von Bulgarien und Rumänien oder die vollständige Integration der neuen Mitgliedstaaten , insbesondere im Hinblick auf die bereits beschlossene Agrar - und Kohäsionspolitik , nicht berücksichtigt , und natürlich sind auch die höheren Investitionen für die Förderung von Wachstum und Beschäftigung , die im Rahmen der erneuerten Agenda von Lissabon erforderlich sein werden , noch nicht enthalten .
fi Vuoden 2006 alustavassa talousarvioesityksessä , jossa maksumäärärahat ovat jo tässä vaiheessa 1,02 prosenttia Euroopan unionin BKTL : stä , ei oteta huomioon Bulgarian ja Romanian tulevaa liittymistä eikä uusien jäsenvaltioiden täysimääräistä integroitumista , erityisesti mitä tulee maatalous - ja koheesiopolitiikkaan , joista on jo päätetty . Siinä ei myöskään huomioida uudelleen käynnistetyssä Lissabonin strategiassa vaadittua voimakkaampaa panostamista kasvuun ja työllisyyteen .
künftige
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tulevia
de Wir möchten die Kommission also ersuchen , alle vorbeugenden und Hilfsaktionen sowie alle anderen möglichen Maßnahmen , vom Umweltbereich bis zur Landwirtschaft , zu koordinieren , damit diese europäische Beobachtungsstelle für Dürreperioden künftige Probleme verhindern kann .
fi Pyydämmekin komissiota koordinoimaan kaikkia ennaltaehkäiseviä ja korjaavia toimia sekä kaikkia muita mahdollisia toimenpiteitä niin ympäristön kuin maataloudenkin alalla , jotta varmistetaan , että eurooppalainen kuivuuden seurantakeskus voi ehkäistä tulevia ongelmia .
künftige
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • tuleva
  • Tuleva
de Das künftige Wachstum Indiens hängt davon ab , ob der explodierende Energiebedarf gedeckt werden kann .
fi Intian tuleva kasvu edellyttää nopeasti kasvavan energiatarpeen täyttämistä .
künftige
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tulevaisuudessa
de Es stimmt uns dieser Tage alle nachdenklich , was das künftige Rußland nach dieser Krise erwarten wird .
fi Meitä kaikkia mietityttää tänä päivänä se , mikä odottaa Venäjää tulevaisuudessa tämän kriisin jälkeen .
künftige
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tulevan
de Aus dieser Situation sollten wir eine Lehre für künftige Rechtsfindungsprozesse ziehen .
fi Meidän olisi otettava tästä opiksemme tulevan lainsäädännön säätämistä ajatellen .
künftige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tulevien
de Die Gesellschaft erkennt die Ehe nicht aus moralischen Gründen an , sondern weil sie rational erkennt , daß die Ehe der Gesellschaft sozial und ökonomisch Stabilität bietet und künftige Generationen sichert .
fi Yhteiskunta ei tunnusta avioliiton asemaa moraaliselta pohjalta vaan rationaaliselta pohjalta , eli sen merkityksen vuoksi , joka avioliitolla on yhteiskunnan sosiaalisen ja taloudellisen vakauden sekä tulevien sukupolvien kasvatustehtävän kannalta .
künftige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tuleville
de Diese Politik führt zum Verlust der Versorgungssicherheit , einer Sicherheit , die für künftige Generationen von großer Bedeutung ist .
fi Tämä politiikka johtaa elintarvikehuollon heikkenemiseen , vaikka sen turvaaminen on erittäin tärkeää tuleville sukupolville .
künftige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tulevasta
de Der Bericht und die Arbeit des Parlaments tragen maßgeblich zur Erarbeitung einer Vereinbarung über die künftige Finanzierung für den Zeitraum ab 2006 bei .
fi Parlamentti on laatimallaan mietinnöllä ja tekemällään työllä antanut merkittävän panoksen prosessiin , jonka tavoitteena on päästä sopimukseen tulevasta rahoituksesta vuodesta 2007 eteenpäin .
für künftige
 
(in ca. 67% aller Fälle)
tuleville
die künftige
 
(in ca. 32% aller Fälle)
tulevaa
künftige Generationen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
tuleville sukupolville
künftige Generationen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
tulevat sukupolvet
künftige Generationen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tulevia sukupolvia
Deutsch Häufigkeit Französisch
künftige
 
(in ca. 40% aller Fälle)
future
de Regelung der Einfuhr von Fischerei - und Aquakulturerzeugnissen in die EU im Hinblick auf die künftige Reform der GFP ( Aussprache )
fr Régime d'importation dans l'UE des produits de la pêche et de l'aquaculture dans la perspective de la future réforme de la PCP ( débat )
künftige
 
(in ca. 15% aller Fälle)
futur
de Es wurden einschneidende Weichen für die künftige Gestaltung der europäischen Agrarpolitik gestellt .
fr On a anticipé de manière radicale le visage futur de la politique agricole européenne .
künftige
 
(in ca. 15% aller Fälle)
futures
de Das Abkommen stellt einen wichtigen Fortschritt im Hinblick auf die Festlegung internationaler Normen für die Sicherheit der Zivilluftfahrt dar und sollte als ein Ansatzpunkt für künftige Verhandlungen mit anderen wichtigen Herstellern von Luftfahrzeugen und Ausrüstung dienen .
fr Cet accord constitue un progrès notable dans la création de normes internationales pour la sécurité de l'aviation civile et devrait être le point de départ de négociations futures avec d'autres producteurs importants d'aéronefs et d'équipements .
künftige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
futurs
de Vor diesem Hintergrund müssen künftige Tests bei der Bereitstellung von Informationen sehr viel präziser sein .
fr Dans ce contexte , les futurs tests doivent être beaucoup plus précis en termes de fourniture d'informations .
künftige Rolle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rôle futur
Die künftige
 
(in ca. 100% aller Fälle)
La future
künftige Zusammenarbeit
 
(in ca. 89% aller Fälle)
coopération future
künftige Strategie
 
(in ca. 73% aller Fälle)
stratégie future
künftige Generationen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
générations futures
die künftige
 
(in ca. 30% aller Fälle)
future
die künftige
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • la future
  • La future
Deutsch Häufigkeit Griechisch
künftige
 
(in ca. 47% aller Fälle)
μελλοντική
de In diesem Alter werden auch die Grundlagen für die künftige Schul - und Berufslaufbahn gelegt .
el Επίσης , σε αυτήν την ηλικία τίθενται τα θεμέλια για τη μελλοντική εκπαιδευτική και επαγγελματική σταδιοδρομία του παιδιού .
künftige
 
(in ca. 20% aller Fälle)
μελλοντικές
de In Montreal wurde lediglich vereinbart , dass Gespräche über künftige Reduzierungen aufzunehmen seien .
el Στο Μόντρεαλ συμφωνήθηκε απλά να ξεκινήσουν συνομιλίες για μελλοντικές μειώσεις .
künftige
 
(in ca. 8% aller Fälle)
τη μελλοντική
künftige
 
(in ca. 2% aller Fälle)
τις μελλοντικές
künftige Entscheidungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
μελλοντικές αποφάσεις
künftige Herausforderungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
μελλοντικές προκλήσεις
künftige Zusammenarbeit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
μελλοντική συνεργασία
künftige Strategie
 
(in ca. 58% aller Fälle)
μελλοντική στρατηγική
für künftige
 
(in ca. 44% aller Fälle)
μελλοντικές
die künftige
 
(in ca. 41% aller Fälle)
μελλοντική
künftige Generationen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
μελλοντικές γενιές
die künftige
 
(in ca. 28% aller Fälle)
τη μελλοντική
für künftige
 
(in ca. 23% aller Fälle)
για μελλοντικές
für künftige
 
(in ca. 19% aller Fälle)
για τις μελλοντικές
künftige Generationen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
γενιές .
künftige Generationen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
γενιές
Deutsch Häufigkeit Italienisch
künftige
 
(in ca. 35% aller Fälle)
futura
de Die Erhaltung der marinen Artenvielfalt kann nur garantiert werden , wenn sie vertikal in die übrigen Gemeinschaftspolitiken , vor allem die künftige Meerespolitik der Europäischen Union , eingebunden ist .
it La salvaguardia della biodiversità marina sarà garantita solo se integrata verticalmente nelle altre politiche comunitarie , in particolare la futura politica marittima dell ' UE .
künftige
 
(in ca. 15% aller Fälle)
future
de Die Empfehlung des Parlaments , anstatt eines Beschlusses über Zollaussetzungen im Rahmen der Gemeinsamen Marktorganisation eine Reihe von Kriterien für künftige Zollaussetzungen festzulegen , löst das Problem nicht .
it Tuttavia , la raccomandazione del Parlamento riguardante la definizione di una serie di criteri applicabili alle future sospensioni , in luogo di una decisione sulle sospensioni tariffarie nell ' ambito dell ' Organizzazione comune dei mercati , non risolve il problema .
künftige
 
(in ca. 11% aller Fälle)
futuri
de In der heutigen Aussprache soll eine Antwort auf die grundlegende Frage , ob wir die Kriterien für künftige Erweiterungen je nach dem aktuellen Bedarf und den aktuellen Erwartungen ändern können , gegeben werden .
it La discussione di oggi dovrebbe rispondere a una questione fondamentale , ovvero se possiamo cambiare i criteri per i futuri allargamenti , in funzione delle esigenze e delle aspettative attuali .
künftige
 
(in ca. 6% aller Fälle)
futuro
de Alles das wird uns eine weitere Gelegenheit geben , die künftige Gemeinschaftsregelung für Fischerei-Umweltsiegel auf einer gefestigten und auch wissenschaftlicheren Grundlage zu diskutieren .
it Tutto ciò ci fornirà un ’ ulteriore occasione per discutere dell ’ approccio futuro della Comunità al marchio di qualità ecologica su una base consolidata e anche meglio informata .
künftige
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • la futura
  • La futura
künftige Verfassung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
futura Costituzione
künftige Kommission
 
(in ca. 100% aller Fälle)
futura Commissione
künftige Herausforderungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
sfide future
künftige Präsidentschaften
 
(in ca. 83% aller Fälle)
future Presidenze
Die künftige
 
(in ca. 83% aller Fälle)
La futura
eine künftige
 
(in ca. 81% aller Fälle)
una futura
künftige Politik
 
(in ca. 75% aller Fälle)
politica futura
künftige Strategie
 
(in ca. 74% aller Fälle)
strategia futura
künftige Entwicklung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
sviluppo futuro
künftige Rolle
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ruolo futuro
Deutsch Häufigkeit Lettisch
künftige
 
(in ca. 23% aller Fälle)
turpmāko
de Die Kinderbetreuung kann sich auch positiv auf die schulischen Leistungen und die künftige berufliche Laufbahn auswirken .
lv Tāpat bērnu aprūpes pakalpojumiem var būt pozitīva ietekme uz izglītības rezultātiem un turpmāko profesionālo dzīvi .
künftige
 
(in ca. 13% aller Fälle)
nākotnes
de Dieser Vorschlag wird Geld einsparen , das anschließend in Forschung und Technik investiert werden kann , um uns effektiver gegen aktuelle und künftige Bedrohungen zu schützen .
lv Šis priekšlikums ietaupīs naudu , ko attiecīgi var ieguldīt pētniecībā un tehnoloģijās , lai mūs efektīvāk aizstāvētu pret pašreizējiem un nākotnes draudiem .
künftige
 
(in ca. 6% aller Fälle)
turpmākajiem
de Im Vereinigten Königreich zeigt sich dies bereits , aber dies hat nichts mit dem zu tun , worüber wir hier sprechen und was ich als künftige Schritte in diese Richtung vorschlage .
lv Tas jau notiek Apvienotajā Karalistē , taču tam nav nekāda sakara ar to , ko mēs apspriežam , un manis piedāvātajiem turpmākajiem soļiem šajā virzienā .
künftige multilaterale Zusammenarbeit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
turpmāko daudzpusējo sadarbību
Deutsch Häufigkeit Litauisch
künftige
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ateities
de Als Mitglied des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit bin ich daran gewöhnt , Zeit und Mühe in ein Problem zu investieren , damit künftige Generationen davon profitieren können .
lt Kaip Aplinkos , visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto narė , esu įpratusi skirti laiko ir pastangų problemai spręsti dabar , kad tai atneštų naudos ateities kartoms .
künftige
 
(in ca. 6% aller Fälle)
būsimą
de Ich hoffe , dass die Kommission dieser Initiative folgen wird und die künftige Strategie als eine wichtige Grundlage für eine bessere Umsetzung der IMP in der Schwarzmeerregion betrachtet .
lt Tikiuosi , Komisija vadovausis šia iniciatyva ir laikys būsimą strategiją svarbiu tvirtesnio IJP įgyvendinimo Juodosios jūros regione pagrindu .
künftige
 
(in ca. 5% aller Fälle)
būsimas
de In dieser Hinsicht wäre eine künftige Verpflichtung der Berichterstatter zur Veröffentlichung der Namen von Lobbyisten , mit denen sie sich getroffen haben , ein weiterer Schritt hin zu einer vollständigen Unabhängigkeit des Europäischen Parlaments und würde sicherstellen , dass die Interessen aller europäischen Bürgerinnen und Bürger ausgewogen vertreten werden .
lt Šiuo požiūriu būsimas pranešėjams taikytinas įpareigojimas viešai skelbti interesų grupių atstovų , su kuriais jie susitiko , pavardes yra dar vienas žingsnis visiško Europos Parlamento nepriklausomumo linkme , be to , tai padės užtikrinti suderintą visų Europos piliečių interesų atstovavimą .
künftige
 
(in ca. 5% aller Fälle)
būsimus
de Ich bin sehr froh , dass wir in Bezug auf die künftige Entwicklung Montenegros in Richtung Europäische Union einer Meinung sind .
lt Džiaugiuosi , kad galime matyti karty žvelgti į būsimus Juodkalnijos pokyčius žengiant į Europos Sąjungą .
künftige
 
(in ca. 5% aller Fälle)
politikos
de Frau Hübner , diese Berichte bieten äußerst detaillierte Lösungen , ob es um die städtische Umgebung , ländliche Gebiete , bewährte Methoden oder die künftige Kohäsionspolitik geht , und wie Sie wissen , enthalten sie sehr spezifische Beispiele , die der Kommission die Arbeit erleichtern .
lt D. Hübner , šiuose pranešimuose pateikiami nepaprastai išsamūs tiek miesto plėtros , kaimo vietovių ir pažangiosios patirties , tiek sanglaudos politikos sričių sprendimai . Kaip žinote , juose minimi itin specifiniai pavyzdžiai , kurie palengvins Komisijos darbą .
künftige
 
(in ca. 5% aller Fälle)
būsimos
de Erst einmal müssen dem Europäischen Parlament die konkreten Vorschläge für die künftige Wirtschafts - und Währungspolitik der Europäischen Union und deren Mechanismen zur Abstimmung vorliegen , denn darum geht es ja im Kern .
lt Europos Parlamentui pirma turi būti pateikta konkrečių pasiūlymų dėl Europos Sąjungos būsimos ekonomikos ir pinigų politikos ir susijusių mechanizmų , nes būtent tai yra svarbiausia .
künftige integrierte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
būsimos integruotos
künftige Generationen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
ateities kartoms
für künftige Generationen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
ateities kartoms .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
künftige
 
(in ca. 80% aller Fälle)
toekomstige
de Da diese Punkte zu den Prioritäten des europäischen Handelns gehören müssen , müssten sie nicht nur voll in das künftige Freihandelsabkommen aufgenommen werden , sondern auch Gegenstand von Suspensionsklauseln für den Fall von Nichteinhaltung der eingegangenen Verpflichtungen sein .
nl Omdat deze elementen deel moeten uitmaken van de prioriteiten van de Europese actie , moeten ze niet alleen volledig worden geïntegreerd in de toekomstige vrijhandelsovereenkomst , maar moeten ze eveneens worden onderworpen aan schorsingsclausules voor zaken waar niet aan de verplichtingen wordt voldaan .
künftige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
toekomstig
de In engem Zusammenhang mit dieser Agenda 2000 steht natürlich die Diskussion über die Finanzielle Perspektive und die künftige Interinstitutionelle Vereinbarung , die in der Haushaltsdebatte soeben kurz anklang .
nl Uiteraard is Agenda 2000 nauw verbonden met de discussie over de financiële vooruitzichten en het toekomstig interinstitutioneel akkoord . Dat is zo-even al aan bod gekomen tijdens het begrotingsdebat .
künftige Finanzierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
toekomstige financiering
künftige Rolle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
toekomstige rol
künftige Entwicklung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
toekomstige ontwikkeling
Die künftige
 
(in ca. 89% aller Fälle)
De toekomstige
für künftige
 
(in ca. 79% aller Fälle)
voor toekomstige
künftige Arbeit
 
(in ca. 77% aller Fälle)
toekomstige werk
künftige Zusammenarbeit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
toekomstige samenwerking
künftige Generationen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
toekomstige generaties
die künftige
 
(in ca. 50% aller Fälle)
toekomstige
Deutsch Häufigkeit Polnisch
künftige
 
(in ca. 18% aller Fälle)
przyszłej
de Das Übereinkommen über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordwestatlantik wurde am 24 . Oktober 1978 unterzeichnet und trat am 1 . Januar 1979 in Kraft , nachdem die Ratifikations - , Annahme - und Genehmigungsurkunden bei der kanadischen Regierung von den sieben Vertragsparteien hinterlegt wurden .
pl Konwencja o przyszłej wielostronnej współpracy w rybołówstwie na północno-zachodnim Atlantyku została podpisana dnia 24 października 1978 r. w Ottawie i weszła w życie dnia 1 stycznia 1979 r. po złożeniu przez siedmiu sygnatariuszy rządowi Kanady dokumentów ratyfikacyjnych , przyjęcia i zatwierdzenia .
künftige
 
(in ca. 17% aller Fälle)
przyszłych
de Die Union muss mehr darauf drängen , dass künftige Handels - und Investitionsabkommen von der Ratifizierung , Umsetzung und Überwachung internationaler Abkommen abhängig gemacht werden .
pl Unia musi bardziej zdecydowanie nalegać na to , aby warunkiem przyszłych umów handlowych i inwestycyjnych było ratyfikowanie , realizacja i monitorowanie umów międzynarodowych .
künftige
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • przyszłe
  • Przyszłe
de Die Argumentation des Berichterstatters , dass künftige Rechtsvorschriften zur Herkunftsangabe unter Verwendung der Worte " Made in ” und neue Übereinkommen der Welthandelsorganisation bald eine gute Lösung für das Problem , wie wir unsere Industrie schützen können , bieten werden , scheint nicht stichhaltig : Wir warten noch immer darauf , dass der Rat zur Frage der Herkunftsangabe Stellung nimmt , allerdings scheint dieser nicht die Absicht zu haben , die Verordnung , die dieses Parlament im vergangenen Herbst mit überwältigender Mehrheit beschlossen hat , zu befürworten .
pl Argumenty sprawozdawcy , że przyszłe prawodawstwo dotyczące oznaczania kraju pochodzenia " Made in ” , a także nowe porozumienia WTO będą wkrótce stanowić dobre rozwiązanie problemu obrony naszego przemysłu , nie wydają się przekonujące : nadal czekamy , aż Rada zareaguje w sprawie oznaczenia kraju pochodzenia , lecz nie wydaje się , by miała zamiar zatwierdzić rozporządzenia , które ten Parlament przyjął ogromną większością zeszłej jesieni .
künftige
 
(in ca. 7% aller Fälle)
przyszłego
de Zu diesem Zweck muss die Kommission eine gründliche und umfassende Folgenabschätzung durchführen , so dass wir eine fundierte Entscheidung über die künftige Finanzierung des Programms treffen können .
pl W tym celu Komisja musi przeprowadzić szczegółową i wszechstronną ocenę wpływu , tak abyśmy mogli podjąć świadomą decyzję w odniesieniu do przyszłego finansowania tego programu .
künftige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
przyszłym
de Besondere Aufmerksamkeit sollte den für das derzeitige und künftige Neuansiedlungsprogramm notwendigen personellen Mitteln gelten , so dass ein Verfahren eingeführt werden kann , das in Bezug auf die Anpassung von Flüchtlingen an bzw . ihre Integration in das Aufnahmeland bewährte Praktiken ermöglicht .
pl Szczególną uwagę trzeba zwrócić na zasoby ludzkie potrzebne w obecnym i przyszłym programie przesiedleń UE tak , aby wprowadzić procedurę , która umożliwi dobre praktyki dotyczące adaptacji i integracji uchodźców w społeczeństwie przyjmującym .
künftige Verwaltung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
przyszłego zarządzania
künftige Entwicklung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
przyszłego rozwoju
für künftige
 
(in ca. 56% aller Fälle)
przyszłych
künftige Generationen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
przyszłe pokolenia
für künftige
 
(in ca. 39% aller Fälle)
dla przyszłych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
künftige
 
(in ca. 52% aller Fälle)
futura
de Unserer Ansicht nach war der Versuch , in diese Entschließung ganz detaillierte und konkrete Anforderungen an diese künftige Richtlinie einzubringen , völlig unnötig .
pt A nosso ver , a tentativa de introduzir na presente resolução requisitos muito pormenorizados e específicos para esta futura directiva era inteiramente desnecessária .
künftige
 
(in ca. 17% aller Fälle)
futuras
de Der Rat hat erklärt , dass er künftige umfassende , multilaterale Verhandlungen unterstützen wird und damit seinen Wunsch nach deutlichen Fortschritten bei der Liberalisierung des Welthandels zum Ausdruck gebracht . Diese Fortschritte sollen es ermöglichen , ein dauerhaftes weltweites Wirtschaftswachstum zu sichern , mehr Arbeitsplätze und Wohlstand zu schaffen , eine nachhaltige Entwicklung zu gewährleisten und die Anliegen der Zivilgesellschaft zu berücksichtigen .
pt O Conselho manifestou o seu apoio a futuras negociações multilaterais inclusivas , o que reflecte o seu desejo de ver realizados progressos substanciais na liberalização do comércio mundial , assegurando um crescimento económico contínuo a nível global , mais emprego , prosperidade e desenvolvimento sustentável e abordando as preocupações da sociedade civil .
künftige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
futuro
de Die Kommission hat zwei Projekte auf EU-Ebene finanziert , die zu einem besseren Verständnis der Situation und zur Formulierung von Leitlinien für die künftige Arbeit im Bereich Patientensicherheit beitragen sollen .
pt A Comissão financiou dois projectos a nível europeu que deviam contribuir para melhor compreensão da situação , bem como para a formulação de linhas de orientação para futuro trabalho na área da segurança do doente .
künftige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
futuros
de Auch wenn wir die Türen nicht schließen , geht es bei der europäischen Nachbarschaftspolitik nicht um eine künftige Erweiterung , da sie sich an Nachbarn richtet , die derzeit keine Aussicht auf einen EU-Beitritt haben .
pt Muito embora não estejamos a fechar as portas , a política europeia de vizinhança não se prende com futuros alargamentos , uma vez que é orientada para os nossos vizinhos que não perspectivam , actualmente , qualquer adesão .
künftige Inflation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
inflação futura
Die künftige
 
(in ca. 83% aller Fälle)
A futura
künftige Erweiterung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
futuro alargamento
künftige Finanzierung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
futuro financiamento
eine künftige
 
(in ca. 63% aller Fälle)
uma futura
künftige Projekte
 
(in ca. 56% aller Fälle)
futuros projectos
die künftige
 
(in ca. 49% aller Fälle)
futura
künftige Zusammenarbeit
 
(in ca. 45% aller Fälle)
cooperação futura
künftige Entwicklung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
futuro desenvolvimento
für künftige
 
(in ca. 40% aller Fälle)
futuras
künftige Entwicklung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
desenvolvimento futuro
die künftige
 
(in ca. 30% aller Fälle)
a futura
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
künftige
 
(in ca. 48% aller Fälle)
viitoare
de Die Mitgliedstaaten stehen vor der Herausforderung , die Mehrsprachigkeit nicht nur in den Bildungsbereich , sondern in ihre gesamte künftige Politik zu integrieren .
ro Statele membre sunt stimulate să integreze multilingvismul nu doar în educaţie , ci şi în toate politicile viitoare .
künftige
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • viitoarea
  • Viitoarea
de Außerdem denke ich , dass wir für die künftige Programmplanungsperiode eine gemeinsame Regelung für die Verwendung europäischer Mittel benötigen , welche auf alle Mitgliedstaaten anwendbar ist , und dadurch die Möglichkeit für Letztere ausräumt , zusätzliche Bedingungen einzuführen , die den Zugang zu den Mitteln sogar einschränken .
ro În plus , pentru viitoarea perioadă de programare , consider că trebuie să avem un set comun de reguli de utilizare a fondurilor europene aplicabile tuturor statelor membre , eliminând astfel posibilitatea introducerii de către acestea a unor condiții suplimentare care , în realitate , îngrădesc accesul la finanțare .
künftige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
viitorul
de Besondere Aufmerksamkeit sollte den für das derzeitige und künftige Neuansiedlungsprogramm notwendigen personellen Mitteln gelten , so dass ein Verfahren eingeführt werden kann , das in Bezug auf die Anpassung von Flüchtlingen an bzw . ihre Integration in das Aufnahmeland bewährte Praktiken ermöglicht .
ro Trebuie acordată o atenţie specială resurselor umane necesare în actualul şi viitorul program UE de reinstalare , astfel încât să fie introdusă o procedură care să asigure bunele practici cu privire la adaptarea şi integrarea refugiaţilor în societatea care îi primeşte .
die künftige
 
(in ca. 50% aller Fälle)
viitoarea
Das künftige Instrument
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Viitorul instrument
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
künftige
 
(in ca. 85% aller Fälle)
framtida
de Im Vereinigten Königreich zeigt sich dies bereits , aber dies hat nichts mit dem zu tun , worüber wir hier sprechen und was ich als künftige Schritte in diese Richtung vorschlage .
sv Detta förekommer redan i Storbritannien , men det har ingenting att göra med vad vi diskuterar här och vad jag föreslår som våra framtida åtgärder i den här riktningen .
künftige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
den framtida
künftige multilaterale
 
(in ca. 100% aller Fälle)
framtida multilateralt
künftige Unterstützung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
framtida stöd
künftige Investitionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
framtida investeringar
künftige Strategie
 
(in ca. 97% aller Fälle)
framtida strategi
Die künftige
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Den framtida
für künftige
 
(in ca. 76% aller Fälle)
för framtida
künftige Erweiterungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
framtida utvidgningar
künftige Finanzierung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
framtida finansiering
künftige Zusammenarbeit
 
(in ca. 50% aller Fälle)
framtida samarbetet
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
künftige
 
(in ca. 38% aller Fälle)
budúce
de Da es sich um ein globales System handelt , darf die künftige Verordnung für die europäischen Unternehmen nicht mit Auflagen verbunden sein , denen ihre internationalen Wettbewerber nicht unterliegen .
sk Keďže ide o globálny systém , je dôležité , aby budúce nariadenie neuvaľovalo na európske podniky také obmedzenia , ktoré sa nebudú uplatňovať voči ich medzinárodným konkurentom .
künftige
 
(in ca. 7% aller Fälle)
budúcej
de Wir bitten außerdem darum , in das künftige Assoziierungsabkommen einen Vorschlag zur Schaffung einer erweiterten , umfassenden , gemeinsamen Freihandelszone sowie einen Vorschlag zur Visafreiheit für die moldawischen Bürgerinnen und Bürger aufzunehmen .
sk Takisto žiadame , aby bol do budúcej asociačnej dohody zahrnutý aj návrh na vytvorenie rozšírenej , komplexnej , spoločnej zóny voľného obchodu spolu s návrhom na zrušenie vízovej povinnosti pre moldavských občanov .
künftige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
budúcu
de Für die künftige Reform der Pensions - und Rentensysteme wird es von zentraler Bedeutung sein , die erste und zweite Säule , die sich in den verschiedenen Mitgliedstaaten bereits teilweise decken , miteinander zu verbinden . Diese müssen auch mit der dritten Säule eng verbunden werden .
sk Pre budúcu reformu dôchodkových systémov bude nevyhnutné prepojiť prvý a druhý pilier , ktoré sa už v rôznych členských štátoch čiastočne prekrývajú a ktoré musia byť úzko prepojené aj s tretím pilierom .
künftige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
budúcich
de Weiterhin wird das Parlament das Recht haben , Vorschläge für künftige Änderungen des Vertrages vorzulegen , und sein Recht zur Ratifizierung und Annahme internationaler Abkommen wurde erweitert .
sk Parlament bude mať tiež právo predkladať návrhy budúcich revízií zmluvy a zároveň bolo predĺžené právo Parlamentu na ratifikáciu a schválenie medzinárodných dohôd .
künftige Generationen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
budúce generácie
Die künftige
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Budúca
künftige multilaterale
 
(in ca. 44% aller Fälle)
budúcej mnohostrannej spolupráci
für künftige
 
(in ca. 42% aller Fälle)
budúce
für künftige
 
(in ca. 37% aller Fälle)
pre budúce
die künftige
 
(in ca. 24% aller Fälle)
budúcu
künftige Generationen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
budúce generácie .
künftige Generationen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
generácie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
künftige
 
(in ca. 23% aller Fälle)
prihodnje
de Ich bin der Meinung , dass es äußerst wichtig ist , dass Frau Ashton im Rahmen unserer gemeinsamen Außenpolitik regelmäßig das Problem der Religionsfreiheit anspricht und dass künftige EU-Verträge mit Drittländern eine Klausel bezüglich der Achtung der Religionsfreiheit enthalten sollten .
sl Menim , da je izjemno pomembno , da bi pri vodenju naše skupne zunanje politike gospa Ashton redno izpostavljala vprašanje verske svobode in da bi v prihodnje pogodbe EU s tretjimi državami vključili klavzulo o spoštovanju verske svobode .
künftige
 
(in ca. 18% aller Fälle)
prihodnji
de ( PT ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! In dieser wichtigen Aussprache über territorialen Zusammenhalt und die künftige Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts muss ich das spezielle Problem der Regionen in äußerster Randlage ansprechen .
sl ( PT ) Gospod predsednik , gospa komisarka , gospe in gospodje , v tej pomembni razpravi o teritorialni koheziji in prihodnji ekonomski politiki in politiki socialne kohezije moram omeniti zelo specifičen problem , s katerim se spopadajo najbolj oddaljene regije .
künftige
 
(in ca. 8% aller Fälle)
prihodnjo
de Schlussendlich - Frau Kommissarin Reding wird dieses Thema zweifelsohne aufgreifen - haben wir auch über die künftige Strategie zur Gleichstellung der Geschlechter für den Zeitraum von 2011 bis 2015 gesprochen , ein Thema , das in den kommenden Monaten in diesem Haus bestimmt intensiv debattiert werden wird und für das die Kommission in den nächsten Monaten einen Fahrplan vorlegen wird .
sl Kot zadnje , komisarka Reding se bo nedvomno vrnila na to , smo obravnavali tudi prihodnjo strategijo 2011-2015 za enakost med spoloma , temo , ki bo nedvomno sprožila intenzivno razpravo v Parlamentu v naslednjih mesecih in za katero bo v naslednjih nekaj mesecih Komisija predstavila načrt .
künftige
 
(in ca. 6% aller Fälle)
za prihodnje
künftige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
prihodnjem
de Zu diesem Zweck muss die Kommission eine gründliche und umfassende Folgenabschätzung durchführen , so dass wir eine fundierte Entscheidung über die künftige Finanzierung des Programms treffen können .
sl Da bi to storila , mora Komisija opraviti temeljito in celovito oceno učinka , da lahko sprejmemo ozaveščeno odločitev o prihodnjem financiranju programa .
künftige
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prihodnja
de In all diesen Punkten wird die künftige Verordnung den Verbrauchern mehr Vorteile bringen als die aktuelle .
sl V vseh teh vidikih bo prihodnja uredba potrošnikom zagotovila več koristi kot obstoječa .
künftige
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prihodnjega
de Sie erwarten in erster Linie eine klare und sofortige Zusage , dass die Kommission die jetzigen Standorte der europäischen Halbleiter - und Nanotechnologie halten will , dass sie diesen Zukunftsvorsprung nicht verspielen möchte und dass sie Aussagen für die künftige Forschungsaufwendung , insbesondere für das achte Forschungsrahmenprogramm trifft .
sl Predvsem pričakujejo jasne in takojšnje ukrepe , s katerimi bo Komisija pokazala , da želi ohraniti trenutna mesta evropske polprevodniške tehnologije in industrije nanotehnologije , da ne bo dopustila zavreči te prednosti za prihodnost in da držijo izjave , izrečene glede prihodnjega vlaganja v raziskave , predvsem v zvezi s sedmim okvirnim programom Evropske skupnosti za raziskave .
Die künftige
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Prihodnja
künftige Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
prihodnja pogajanja
künftige Strategie
 
(in ca. 91% aller Fälle)
prihodnjo strategijo
für künftige
 
(in ca. 85% aller Fälle)
za prihodnje
künftige Entwicklung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
prihodnji razvoj
künftige Generationen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
prihodnje generacije
künftige multilaterale
 
(in ca. 51% aller Fälle)
prihodnjem večstranskem sodelovanju
künftige multilaterale
 
(in ca. 44% aller Fälle)
večstranskem sodelovanju
die künftige
 
(in ca. 36% aller Fälle)
prihodnjo
künftige Generationen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
prihodnje generacije .
künftige multilaterale Zusammenarbeit
 
(in ca. 73% aller Fälle)
prihodnjem večstranskem sodelovanju
für künftige Generationen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
za prihodnje generacije
Deutsch Häufigkeit Spanisch
künftige
 
(in ca. 50% aller Fälle)
futura
de Aber wie wir schon sehr ausführlich in unserem vorherigen Gespräch über die künftige Finanzierung erörtert haben , ist das Erzielen einer Einigung häufig nicht vom Willen eines Landes abhängig , nicht einmal vom Willen eines Landes , das den Ratsvorsitz inne hat , sondern davon , ob es gelingt , die Unterstützung aller Länder zu gewinnen .
es No obstante , como ya hemos discutido extensamente en nuestra conversación anterior sobre la financiación futura , garantizar un acuerdo a menudo no depende de la voluntad de un país , ni tampoco del país titular de la Presidencia , sino de la capacidad de asegurar el apoyo de todos los países .
künftige
 
(in ca. 17% aller Fälle)
futuras
de Wir sollten mit solchen Schlussfolgerungen sehr vorsichtig sein : Finanzkontrolle ist eine Sache , die Überwachung der Wirksamkeit von Strategien aber eine andere , und eine Entscheidung über die künftige Richtung von EU-Maßnahmen ist eine dritte .
es Deberíamos tener cuidado con este tipo de conclusiones , ya que el seguimiento financiero es una cosa , el seguimiento de la efectividad política es otra , y una decisión sobre las futuras orientaciones de la actividad de la UE es otra
künftige
 
(in ca. 6% aller Fälle)
futuros
de Wir müssen vermeiden , dass künftige Geldflüsse an Juba zweckentfremdet werden oder , schlimmer noch , die bestehende Korruption weiter befeuern .
es Debemos evitar una situación en la que futuros flujos de financiación destinados a Juba acaben usándose indebidamente o , aún peor , alimentando el alto nivel de corrupción que existe actualmente .
künftige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
futuro
de Es wird vorgeschlagen , die künftige Unterstützung für weltweite Initiativen wie den globalen Fonds im Rahmen dieser Haushaltslinie zu finanzieren .
es Lo que se propone es que en el futuro la ayuda a iniciativas mundiales como el Fondo Mundial sean financiadas con cargo a esta línea presupuestaria .
künftige Verfassung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
futura Constitución
Die künftige
 
(in ca. 100% aller Fälle)
La futura
künftige Erweiterung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
futura ampliación
künftige Finanzierung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
futura financiación
künftige Entwicklung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
futuro desarrollo
künftige Rolle
 
(in ca. 85% aller Fälle)
futuro papel
eine künftige
 
(in ca. 58% aller Fälle)
una futura
künftige Strategie
 
(in ca. 56% aller Fälle)
futura estrategia
die künftige
 
(in ca. 47% aller Fälle)
futura
für künftige
 
(in ca. 35% aller Fälle)
futuras
die künftige
 
(in ca. 35% aller Fälle)
la futura
für künftige
 
(in ca. 31% aller Fälle)
para futuras
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
künftige
 
(in ca. 78% aller Fälle)
budoucí
de Im Bericht wird richtig festgestellt , dass die mit dem neuen Vertrag eingeführten Änderungen die Grundsätze , nach denen die EU handelt , demokratischer gestalten und besser an die künftige Entwicklung der Gemeinschaft anpassen werden .
cs Zpráva správně poukazuje na to , že díky změnám vyplývajícím z nové smlouvy budou principy , podle nichž EU jedná , demokratičtější a vhodnější pro budoucí rozvoj Společenství .
künftige
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pro budoucí
Die künftige
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Budoucí
für künftige
 
(in ca. 88% aller Fälle)
pro budoucí
die künftige
 
(in ca. 70% aller Fälle)
budoucí
künftige Generationen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
budoucí generace
künftige Generationen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
generace
künftige multilaterale Zusammenarbeit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
budoucí multilaterální spolupráci při rybolovu
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
künftige
 
(in ca. 40% aller Fälle)
jövőbeni
de Mit kleinen und/oder innovativen Finanzprodukten sollte sich entweder eine spezielle Richtlinie für den Finanzsektor oder eine künftige Verbraucherschutzrichtlinie befassen .
hu A kis értékű és / vagy innovatív pénzügyi termékekkel vagy egyedi pénzügyi ágazati irányelveknek kell foglalkozniuk , vagy pedig egy jövőbeni fogyasztóvédelmi irányelvnek .
künftige
 
(in ca. 32% aller Fälle)
jövőbeli
de Ich glaube , dass es uns gemeinsam gelingen wird , die Grundsätze festzulegen , die die künftige Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten im Kampf gegen den Terrorismus leiten und erleichtern sollten .
hu Úgy gondolom , hogy együtt sikerül felállítanunk a terrorizmus elleni küzdelemben az Európai Unió és az Egyesült Államok közötti jövőbeli együttműködést meghatározó és megkönnyítő alapelveket .
künftige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
a jövőbeni
künftige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jövőben
de Europa muss jetzt handeln , um eine künftige Wiederholung dieser Situation zu verhindern .
hu Európának most kell cselekednie , hogy a jövőben elkerülhessük a hasonló helyzetek megismétlődését .
künftige multilaterale
 
(in ca. 72% aller Fälle)
halászatban folytatandó jövőbeni többoldalú
künftige multilaterale Zusammenarbeit
 
(in ca. 59% aller Fälle)
halászatban folytatandó jövőbeni többoldalú

Häufigkeit

Das Wort künftige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15246. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.08 mal vor.

15241. Annexion
15242. Support
15243. Ablagerungen
15244. moralischen
15245. Oil
15246. künftige
15247. 1585
15248. repariert
15249. Stanisław
15250. Superintendent
15251. Hubertus

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die künftige
  • für künftige
  • eine künftige
  • der künftige
  • das künftige
  • und künftige
  • seine künftige
  • als künftige
  • künftige Generationen
  • künftige Entwicklung
  • die künftige Entwicklung
  • für künftige Generationen
  • künftige Entwicklung der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

künf-ti-ge

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • zukünftige
  • Zukünftige
  • künftigem
  • #Zukünftige
  • zukünftigere

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • ihr vertretenen „ Strömungen “ weder über die künftige Arbeit des Verbandes noch über die Bewertung des
  • einflussreiche , wenn auch fragmentarische Gedanken für eine künftige Ausrichtung der Kirche nach außen in Solidarität mit
  • , so hegten die Revolutionäre auch über die künftige Wirtschaftsordnung sehr unterschiedliche Vorstellungen . Sowohl in der
  • während seiner gesamten Bestehenszeit eine Diskussion über die künftige Gestalt des Staates Österreichs , intellektuell ausdrücklich ungebunden
Philosophie
  • “ wird eine pragmatische Perspektive eingenommen , der künftige Verlauf wird aufgrund vorliegender Daten erfahrungswissenschaftlich vorausberechnet bzw
  • , beispielsweise weil numerologische Vorhersagen auf viele mögliche künftige Ereignisse zutreffen und numerologisch begründete Hypothesen daher nicht
  • untersucht , ob ein ausreichendes Potential für die künftige Entwicklung des Projekts vorliegt . Eine Flächenanalyse kann
  • aus den entsprechenden Forschungsergebnissen können auch heutige und künftige Probleme der Menschheit gelöst werden . Pragmatisches Argument
Philosophie
  • an . So heißt es in : Das künftige Handeln Gottes wird hier wie eine Krankenheilung und
  • " Beweis " ( Hypostase ) für die künftige Wirklichkeit , dass es ein Leben nach dem
  • Einzigartigkeit Jesu , der die Offenbarungsformel in die künftige Geschichte hinein ausweitet : „ Wenn ihr den
  • hinzugefügten Bilderreden ( Kapitel 37-71 ) wird die künftige Verwandlung der toten und verwesten Körper zu einem
Deutschland
  • welche zur bestehenden Lage geführt haben und die künftige Entwicklung beeinflussen können ( ‚ Systemwissen ’ )
  • und bereits genehmigten Landpfeiler bereits vorgegeben . Die künftige Brücke hatte deren Gestaltung angepasst zu werden .
  • um die Nutzung beendet und sich auf eine künftige gemeinsame Verwendung geeinigt zu haben . 2011 musste
  • , an dem alle Entscheidungen , die das künftige Aussehen der Stadt bestimmten , gemacht wurden .
Deutschland
  • während freie Produzenten üblicherweise auf Basis einer gegen künftige Tantiemen zu verrechnenden Vorauszahlung arbeiten . Hieraus resultiert
  • inländische , sondern auch etwaige bereits bestehende und/oder künftige ausländische oder internationale Markenrechte umfassen . Eventuelle beiderseitige
  • besteuern . Hinsichtlich der Geräte wurde für die künftige Besteuerung eine vergleichsweise enge Auswahl getroffen . Die
  • die Beitragsüberträge passive Rechnungsabgrenzungsposten . Deckungsrückstellungen sind für künftige Versicherungsleistungen insbesondere in der Lebens - und der
HRR
  • ist die Finanzkrise . Hauptthema bleibt jedoch der künftige Zusammenschluss zu einer Union nach dem Vorbild der
  • die Regierungen Frankreichs und Großbritanniens , die eine künftige Dominanz Deutschlands und eine Störung des europäischen Gleichgewichts
  • Diese Entwicklung wurde von der tamilischen Minderheit als künftige Bedrohung betrachtet . Die sri-lankische Bevölkerungsexplosion und Jugendarbeitslosigkeit
  • Ölfeldes gegen einen wirtschaftlichen Interessensausgleich . Da sich künftige Generationen und Regierungen in Ecuador in der Frage
HRR
  • der Amtseinführung eine Lederaktentasche überreicht , die ihre künftige Rolle als Beamter und Dienender im Apartheidssystem unterstreichen
  • empfing . Am 4 . Februar überreichte der künftige Bräutigam seinen schriftlichen Antrag und fand die Unterstützung
  • Widerstand . 1773 machte er den Vorschlag , künftige Theologen durch Schauspieler unterrichten zu lassen , wogegen
  • Sie ebneten ihm den behördlichen Weg für seine künftige Tätigkeit . Anfang Dezember zog Goßner in eine
HRR
  • war , und bestimmte deshalb , dass der künftige Fürst die von Friedrich I. gegründete neue Ritterakademie
  • . In dieser Zeit zählten unter anderen der künftige preußische König Wilhelm II . ( 1859-1941 )
  • Christian August II . aufgrund einer unklaren Rechtslage künftige Erbansprüche auf den dänischen Thron bei König Christian
  • hatte . Seit 1338 akzeptierte Dietrich offensichtlich die künftige Nachfolge seines Bruders . Johann konnte in den
Politik
  • das Recht einer Nationalversammlung , allein über die künftige Verfassung zu bestimmen . Liberale wie Heinrich von
  • von Vinckes die Vereinbarungsklausel . Damit hatte eine künftige Nationalversammlung und Verfassung durch Übereinstimmung mit der dazu
  • Sie legte fest , dass die Nationalversammlung die künftige Verfassung „ durch Vereinbarung mit der Krone “
  • einen Entwurf für eine Verfassung vor . Der künftige Reichstag sollte ein Oberhaus haben , das von
Film
  • in der Stadt eine Revolution machen . Der künftige Revolutionär lernt sofort Stasia kennen und berichtet Gabriel
  • und darin ist sie , Rita , seine künftige Frau . Er verliebt sich in sie ,
  • niedergebrannt hatte . Er ist der Verehrer und künftige Ehemann von Shannon . Er wird von Joseph
  • Zeit , in der er unter anderem seine künftige Gefährtin Katana kennenlernt und mit ihr eine Familie
Dresden
  • bis heute aktuellen Standort des Zoos . Als künftige Trägerin des Tierparks musste aus rechtlichen Gründen eine
  • Gemeinderat 1998 den Erhalt des Gebäudes und die künftige kulturelle Nutzung . Seit 2000 wird das Anwesen
  • - wurde der Bestand dieses bedeutenden Kulturdenkmals für künftige Generationen gesichert . Den ehemals welfischen , dann
  • Hammer Bürgern und der Stadt Hamm über die künftige Nutzung des Burghügels . In der Folge wurden
Fußballspieler
  • aufgrund seines Talents als vielversprechende Hoffnung für die künftige Mittelfeldformation der A-Nationalmannschaft . Besonders durch seine beständig
  • beständig guten Leistungen des jungen Talents ließen das künftige Potential als Führungsspieler aufscheinen , auf das Shankly
  • besten Jungtrainer Englands gehandelt und Gerüchte über eine künftige Anstellung bei seinem Ex-Klub QPR erhielten stetige Nahrung
  • Damit legte er sich den Grundstein für seine künftige Profi-Karriere . Dank konstant guten Leistungen im Churer
Berlin
  • vorschlägt . Auch ein unterirdischer Bahnhof für die künftige zweite Linie der Metro Helsinki ist vorgesehen .
  • . Zuvor war bereits die südliche Landebahn als künftige Nordbahn für den neuen Flughafen auf 3600 Meter
  • für das Gleisbett freigehalten , in welchem die künftige Trasse verlaufen wird . Während der neue Filderbahnhof
  • verlängert . Zugleich entstanden als Vorleistung für die künftige zweite Durchmesserlinie Teile des Tunnelgewölbes , das unter
Zeitschrift
  • es ermöglichen , dass talentierte Nachwuchsathleten sich auf künftige Spitzenleistungen im Sport unter Wahrung ihrer schulischen Bildungschancen
  • EconBiz die Möglichkeit hatten , eigene Ideen für künftige Funktionen in EconBiz einzubringen . Um Wissenschaftlerinnen und
  • , zur Bewahrung der Umwelt und Verantwortung für künftige Generationen genannt . Die schulische Persönlichkeitsbildung entbindet die
  • Ländergrenzen hinweg Teleteaching für Medizinstudenten weltweit , um künftige Ärztegenerationen u.a. auf die Herausforderungen vorzubereiten , die
Rakete
  • Raumstation
  • Alaudagasse
  • Montagetechniken
  • Rothneusiedls
  • Liniengabelung
  • Es ist mit einem Kamerasystem ausgerüstet , das künftige automatische Andockmanöver sowie den Umgang mit dem ISS-Roboterarm
  • der Verlustleistung von weniger als 100 Watt für künftige CPUs zum Ziel . Liste der Mikroprozessoren von
  • und Vermarktung leistungsstarker Galliumnitrid-Transistoren ( GaN ) für künftige Mobilfunkanwendungen gegründet . Die GaN-Transistoren bringen es derzeit
  • Redox-Flow-Zelle wurde darüber hinaus auch als Energiespeicher für künftige Elektroautos vorgeschlagen . Hier stellt das schnelle Aufladen
Politiker
  • 1892 trennte sich die Gewerbeschule ( Goldschmiedeschule und künftige „ Gewerbeschule 3 “ ) von ihrer Handwerkerabteilung
  • Hof und lehrte in der Nationalen Schule für künftige Beamte Geschichte . Sein Vater startete eine Privatschule
  • islamischer Kunst in München berufen , was seine künftige Laufbahn vorbestimmte . Nach Kriegesbeginn ging er 1915
  • als privater Mathematiklehrer in London verdienen , der künftige Studenten der Universität Cambridge vorbereitete . Bald arbeitete
2. Wahlperiode
  • Ehrhardt : Der Kleinkrieg . Geschichtliche Erfahrungen und künftige Möglichkeiten . Potsdam 1935 ( 2 . und
  • Arthur Ehrhardt : Kleinkrieg : Geschichtliche Erfahrungen und künftige Möglichkeiten , Voggenreiter-Verlag , 3 . Aufl .
  • Ehrhardt : Der Kleinkrieg . Geschichtliche Erfahrungen und künftige Möglichkeiten , Potsdam 1935 , 2 . Aufl
  • Ders. : Der Kleinkrieg . Geschichtliche Erfahrungen und künftige Möglichkeiten , Potsdam 1935 , 2 . Aufl
Ortsname
  • Sachsen-Anhalt eingeführt . Die eingemeindete Gemeinde Staats und künftige Ortsteil Staats wurde zur Ortschaft der aufnehmenden Stadt
  • Sachsen-Anhalt eingeführt . Die eingemeindete Gemeinde Buch und künftige Ortsteil Buch wurde zur Ortschaft der aufnehmenden Stadt
  • Sachsen-Anhalt eingeführt . Die eingemeindete Gemeinde Buchholz und künftige Ortsteil Buchholz wurde zur Ortschaft der aufnehmenden Stadt
  • eingeführt . Die eingemeindete Gemeinde Kloster Neuendorf und künftige Ortsteil Kloster Neuendorf wurden zur Ortschaft der aufnehmenden
Album
  • Künstler und Kunstliebhaber “ zu der Prognose , künftige Übertragungen des Originals - auch in andere Sprachen
  • Verse Weis - und Voraussagen , Profezeihungen über künftige Ereignisse , die Portugal betrafen und - wie
  • er auch , ähnlich wie Jules Verne , künftige technische Entwicklungen der Menschen : Neben seiner Tätigkeit
  • Bedeutung und Wirkung die Werke Vernes gerade für künftige Naturwissenschaftler und Ingenieure haben können : Viele andere
Automobilhersteller
  • 1916 eröffnet wurde und das Hauptwerk für die künftige Produktion wurde . Die Herstellung von zivilen Automobilen
  • BlueTEC und GLK 250 BlueTEC halten bereits die künftige Euro-6-Norm durch ein SCR-System ein . Der GLK
  • dritte Triebwerk direkt im Rumpf eingebaut . Eine künftige Produktion von Trijets im Bereich der Standardrumpf -
  • . 2011 . „ MTU zeigt auf Agritechnica künftige Motoren für Landmaschinen “ . Pressemitteilung ( Teil
Griechenland
  • auf Kfz-Kennzeichen : Griechenland : Athen , für künftige Zulassungen freigehalten Norwegen : Namsos in der Provinz
  • kreisfreie Stadt Bonn Griechenland : Attika , für künftige Zulassungen freigehalten Großbritannien : Birmingham Niederlande : Ausländer
  • für Bergheim ) Griechenland : Attika , für künftige Zulassungen freigehalten Großbritannien : Birmingham Kroatien : Beli
  • auf Kfz-Kennzeichen : Griechenland : Athen , für künftige Zulassungen freigehalten Norwegen : Stjørdal in der Provinz
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK