anzusprechen
Übersicht
Wortart | Erweiterter Infinitiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | an-zu-spre-chen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Punkte nacheinander anzusprechen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
спра поред на
|
Fünf Punkte sind kurz anzusprechen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Това са пет кратки точки
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
anzusprechen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
tõstatada
Ich möchte , dass wir innovativ und kreativ sind bei der Suche nach neuen Wegen , diese Menschenrechtsfragen anzusprechen , neue Wege darüber hinaus , was in jedem Fall so wichtig ist : die Aussagen , die ich mache , die Aussagen , die wir als 27 Mitgliedstaaten machen , und die Aussagen , die wir als Institutionen der Europäischen Union machen .
Ma tahan , et me oleksime uuenduslikud ja loomingulised , et leida uusi viise , kuidas tõstatada inimõigusküsimusi , uusi viise , mis läheksid kaugemale sellest , mis on igal juhul tähtis : avaldused , millega ma esinen , avaldused , millega me 27 liikmesriigina esineme , ja avaldused , millega me esineme Euroopa Liidu institutsioonidena .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
anzusprechen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
käsitellä
Leider ist es im Rahmen der heutigen Sitzung nicht möglich , all die wichtigen Themen anzusprechen , die im Jahresbericht enthalten sind .
Jos otetaan huomioon , miten monia eri aiheita vuosikertomuksessa käsitellään , on selvää , että niitä kaikkia on mahdotonta käsitellä tämänpäiväisessä kokouksessamme .
|
Fünf Punkte sind kurz anzusprechen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Kyse on viidestä lyhyestä ilmoituksesta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
anzusprechen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
d'aborder
Daher war es erforderlich , diesen Punkt im Sicherheitsrat anzusprechen .
Il était par conséquent indispensable d'aborder ce point au Conseil de sécurité .
|
anzusprechen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
aborder
Auf unsicherem Terrain und in einer Situation , in der jedem Wort , jeder Geste ein hoher Symbolwert zukommt , hat der Papst es sowohl in Jordanien als auch in Israel und den palästinensischen Gebieten vermocht , die zwischen den Religionsgemeinschaften bestehenden Probleme mit den richtigen Worten anzusprechen .
Avançant sur un terrain parsemé d' embûches , dans un contexte où chaque mot , chaque geste , est pesé à l' aune de sa représentation symbolique , le Souverain pontife a su , tant en Jordanie qu ' en Israël et dans les territoires palestiniens , aborder les problèmes persistants entre les communautés sur le ton juste .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
anzusprechen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sollevare
Der Parlamentarische Kooperationsausschuss , der im Juni nach Aserbaidschan reist , sollte diese Gelegenheit nutzen , um das Thema der Menschenrechte anzusprechen , aber auch um einen beständigeren Dialog mit dem Land aufzunehmen .
Il PCC , che a giugno si recherà in Azerbaigian , dovrà cogliere quest ' opportunità per sollevare le questioni relative ai diritti dell ' uomo , ma anche per avviare un dialogo più coerente con il paese .
|
anzusprechen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
trattare
Herr Präsident ! Dies war eine höchst wichtige Debatte - vor allem deren politischen Aspekte - dennoch halte ich es auch für wichtig , einige praktische Aspekte der Debatte anzusprechen .
( EN ) Signor Presidente , è stata una discussione oltremodo importante - in particolare gli aspetti politici della stessa - ma ritengo sia anche importante trattare alcuni degli aspetti pratici della discussione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
anzusprechen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
izvirzīt
Das gibt mir die Gelegenheit , eine Frage anzusprechen , die im Mittelpunkt unserer Politik für die westlichen Balkanländer steht .
Tas man dod iespēju izvirzīt jautājumu , kas ir ļoti būtisks mūsu politikai pret Rietumbalkāna valstīm .
|
Fünf Punkte sind kurz anzusprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gribu īsi minēt piecus jautājumus
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
anzusprechen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
iškelti
Das macht es so unangenehm , diese Menschenrechtsverletzungen andauernd anzusprechen , aber gerade darum ist es heute , im Vorfeld dieses Gipfels , wichtig , darüber zu sprechen .
Būtent dėl to sunku pakartotinai iškelti žmogaus teisių pažeidimo klausimą , tačiau dėl to ypač svarbu kalbėti šiuo klausimu šiandien rengiantis aukščiausiojo lygio susitikimui .
|
Fünf Punkte sind kurz anzusprechen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Tai penki trumpi punktai
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Fünf Punkte sind kurz anzusprechen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Jest to 5 krótkich punktów
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
anzusprechen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
levantar
Schließlich , sehr verehrte Ratspräsidentschaft , möchte ich Ihnen noch sagen : Andere Gipfeltreffen und andere Staatschefs haben sich nicht gescheut , die Situation entführter Kinder anzusprechen .
Por último , gostaria de dizer ao senhor Presidente do Conselho em exercício que \ outras cimeiras e outros chefes de Governo não se decidiram a levantar a questão das crianças raptadas .
|
anzusprechen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
abordar
Grund genug also , um die algerische Regierung darauf anzusprechen .
Razões mais do que suficientes , pois , para abordar as autoridades argelinas a este respeito .
|
Fünf Punkte sind kurz anzusprechen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Trata-se de cinco pontos breves
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Fünf Punkte sind kurz anzusprechen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Sunt cinci puncte concise
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Fünf Punkte sind kurz anzusprechen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Máme tu päť stručných bodov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Fünf Punkte sind kurz anzusprechen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Gre za pet kratkih točk
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Fünf Punkte sind kurz anzusprechen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Jde o pět stručných poznámek
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Fünf Punkte sind kurz anzusprechen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Öt rövid közlendőm van
|
Häufigkeit
Das Wort anzusprechen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 34750. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.49 mal vor.
⋮ | |
34745. | Middlesbrough |
34746. | Iglesia |
34747. | Chorturm |
34748. | Kapseln |
34749. | Trachten |
34750. | anzusprechen |
34751. | Orthodoxen |
34752. | Awaren |
34753. | Geislingen |
34754. | Came |
34755. | Genauso |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ansprechen
- angesprochen
- präsentieren
- attraktiv
- werben
- profilieren
- lenken
- verfolgen
- handeln
- beeindrucken
- wirbt
- einiges
- bemüht
- herauszufinden
- einzuschätzen
- entlarven
- wahrzunehmen
- einzuarbeiten
- vorstellen
- unbedingt
- bewerben
- außenstehende
- vermag
- imitieren
- vertrauenswürdiger
- vernachlässigen
- einbringen
- bemühen
- Situationen
- ausgibt
- echte
- aufzubauen
- weiterzugeben
- planen
- aufzusuchen
- befriedigen
- selbstverständlich
- sozusagen
- verständlich
- ästhetisch
- agieren
- vorzutäuschen
- angenehmer
- Selbstbewusstsein
- geworben
- organisieren
- durchaus
- festzuhalten
- üben
- auszuschalten
- aufgreifen
- kooperativ
- unterstützen
- auszurichten
- installieren
- außenstehenden
- richtige
- pflegen
- zusammenzubringen
- rücken
- verbreiten
- Selbstverständlich
- gewisses
- interessanter
- angreifbar
- spielerische
- gewissermaßen
- peinlich
- bewirbt
- ebendiese
- hilfreiche
- akzeptabel
- solch
- wiederzubeleben
- verhelfen
- glaubhaft
- erweitern
- erfahrenes
- aufbauen
- zusammenfinden
- entwerfen
- erotisch
- irgendetwas
- beabsichtigt
- eröffnen
- ernsthafte
- übersehen
- alltägliche
- abspielt
- offen
- unwichtiger
- verlässlicher
- zukünftiges
- unkritisch
- denkende
- informieren
- heranzuführen
- imitiert
- aufrechtzuerhalten
- mieten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- anzusprechen und
- Publikum anzusprechen
- anzusprechen . Die
- direkt anzusprechen
- anzusprechen ist
- sie anzusprechen
- anzusprechen sind
- anzusprechen , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
an-zu-spre-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- anzusprechenden
- anzusprechende
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Burg |
|
|
Musik |
|
|
Informatik |
|
|
Studentenverbindung |
|
|
Texas |
|
|
Unternehmen |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Politik |
|
|
Automarke |
|
|