interagieren
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | in-ter-agie-ren |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
interagieren |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
взаимодействаме
Um unsere Ziele höchster Standards bei der Atomsicherheit zu verfolgen , interagieren wir mit Russland sowohl auf bilateraler Ebene , als auch in multilateralen Foren , wie der Internationalen Atomenergie-Organisation und den G8 .
В преследването на нашите цели за най-високи стандарти за ядрена безопасност ние си взаимодействаме с Русия както на двустранно равнище , така и на многостранни форуми като Международната агенция за атомна енергия и Г-8 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
interagieren |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
interagere
Wie werden wir mit diesen Ländern interagieren ?
Hvordan skal vi interagere med disse lande ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
interagieren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
interact
Nicht selten interagieren diese Faktoren und häufen sich im Laufe der Zeit an , und es kommt darauf an , den wiederkehrenden Zyklus der Armut zu unterbrechen und generationenübergreifende Armut sowie neue Formen der Armut , darunter auch den Ausschluss vom Zugang zu Informationen , zu verhindern .
Sometimes , these risk factors interact and combine over time , and it is therefore necessary to break the recurring cycle of poverty and to prevent intergenerational poverty and new forms of poverty , including info-exclusion .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ländern interagieren ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
riikidega suhtleme ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
interagieren |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
interagir
Wie werden wir mit diesen Ländern interagieren ?
Comment entendez-vous interagir avec ces pays ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
interagieren |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
interagiremo
Wie werden wir mit diesen Ländern interagieren ?
Come interagiremo con questi paesi ?
|
interagieren |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
interagire
Die Erzeuger von Obst und Gemüse in den alten 15 EU-Staaten haben schrittweise gelernt , mit Handelssystemen zu interagieren und werden mittlerweile als gleichwertige Handelspartner betrachtet .
Nel corso dei decenni i produttori ortofrutticoli nell ' UE-15 hanno progressivamente imparato a interagire con i sistemi di scambio e sono divenuti partner commerciali paritari .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
interagieren |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
sadarbosimies
Wie werden wir mit diesen Ländern interagieren ?
Kā mēs sadarbosimies ar šīm valstīm ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
interagieren |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
układały
Wie werden wir mit diesen Ländern interagieren ?
Jak będą się układały nasze wzajemne oddziaływania z tymi krajami ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
interagieren |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
interagir
Während wir im Parlament die Repräsentanten der europäischen Bürger sind und während die Kommission und der Rat ihre eigenen unterschiedlichen Funktionen haben , ist der Bürgerbeauftragte die Person , die zwischen all jenen verschiedenen Institutionen auf neutrale und unparteiische Art und Weise interagieren kann ; er ist derjenige , der auf der Basis der Rechte der Bürger und zur Unterstützung jener Rechte Bemerkungen machen und Entscheidungen fällen kann , die positiv oder negativ sein können .
De certa maneira , ao passo que nós , no Parlamento , somos os representantes dos cidadãos europeus e que a Comissão e o Conselho têm também as suas funções específicas , o Provedor de Justiça é a pessoa que pode interagir com todas essas diferentes instituições , com neutralidade e imparcialidade ; que pode fazer comentários e tomar decisões , favoráveis ou desfavoráveis , com base nos direitos dos cidadãos e em defesa desses direitos .
|
interagieren |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
interajam
Lassen Sie Menschen interagieren , Forscher zusammenarbeiten und Unternehmen gemeinsame Lösungen für die aktuelle Wirtschaftskrise finden !
Que as pessoas interajam , que os investigadores cooperem e que as empresas encontrem soluções para a actual crise económica .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
interagieren |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
interacționa
Zweitens , und in enger Verbindung mit der Mobilität , ist es entscheidend , dass junge Menschen aus zwei Gründen andere europäische Sprachen erlernen : um fließend mit dem europäischen Umfeld zu interagieren und um vollständig integrierte Mitglieder der Gemeinschaften zu sein , in denen sie leben und arbeiten oder mit anderen Worten wegen des sozialen Zusammenhalts .
În al doilea rând , și în legătură strânsă cu mobilitatea , este esențial ca tinerii să învețe alte limbi europene , din două motive : pentru a interacționa fluent în mediul european și pentru a deveni membri cu drepturi depline ai comunităților în care trăiesc și lucrează sau , cu alte cuvinte , pentru coeziunea socială .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
interagieren |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
interagera
Zweitens , und in enger Verbindung mit der Mobilität , ist es entscheidend , dass junge Menschen aus zwei Gründen andere europäische Sprachen erlernen : um fließend mit dem europäischen Umfeld zu interagieren und um vollständig integrierte Mitglieder der Gemeinschaften zu sein , in denen sie leben und arbeiten oder mit anderen Worten wegen des sozialen Zusammenhalts .
För det andra är det - och detta hänger nära samman med rörlighet - avgörande att unga lär sig andra europeiska språk , i två syften : för att kunna interagera friktionsfritt i den europeiska miljön och för att bli helt integrerade medlemmar av de samhällen där de lever och arbetar , dvs . för den sociala sammanhållningen .
|
interagieren |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
samspela
Lassen Sie Menschen interagieren , Forscher zusammenarbeiten und Unternehmen gemeinsame Lösungen für die aktuelle Wirtschaftskrise finden !
Låt människor samspela , forskare samarbeta och företag hitta gemensamma lösningar på den aktuella ekonomiska krisen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
interagieren |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
komunikovať
Wie werden wir mit diesen Ländern interagieren ?
Ako budeme komunikovať s týmito krajinami ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
interagieren |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
komunicirali
Sie sind nicht dazu da , dass Zwischenhändler oder Schleichhändler miteinander interagieren .
Niso namenjeni temu , da bi posredniki ali vsiljivci komunicirali med sabo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
interagieren |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
interactuar
Wie werden wir mit diesen Ländern interagieren ?
¿ Cómo tienen pensado interactuar con estos países ?
|
Häufigkeit
Das Wort interagieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 51670. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.90 mal vor.
⋮ | |
51665. | Niederdeutsche |
51666. | i.E. |
51667. | Windrichtung |
51668. | Weichtiere |
51669. | Talheim |
51670. | interagieren |
51671. | Baschkortostan |
51672. | einzuschätzen |
51673. | Maschinenhaus |
51674. | bildlich |
51675. | Stadträtin |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- aktivieren
- interagierenden
- ablaufen
- Zelltypen
- kombinieren
- virtuellen
- reagieren
- aktivierten
- binden
- filtern
- Schutzmechanismen
- visualisieren
- weiterleiten
- herausfiltern
- reproduzieren
- adaptiv
- simuliert
- komplementären
- projizieren
- dynamisch
- persistenten
- herauszufiltern
- regulieren
- kodieren
- komplexeren
- Zusammenspiel
- einwirken
- ablaufenden
- persistente
- visualisiert
- funktionieren
- taktilen
- Teilprozesse
- testende
- essentielle
- Nervenzellen
- abläuft
- sensorischen
- testenden
- haptische
- haptischen
- wandeln
- repliziert
- selektieren
- Systemgrenzen
- intrazellulären
- zufällige
- intuitiv
- adaptiven
- körpereigene
- isolieren
- verkettet
- hemmen
- neutralisieren
- blockieren
- unstrukturierten
- Mechanismus
- funktionelle
- nachzubilden
- Sequenzen
- Kopplungen
- Lernphase
- bewirken
- maskieren
- Aktivierungen
- beeinflussenden
- Zellkern
- verarbeiten
- komplementäre
- zusammenfügen
- Körperbewegungen
- definierbaren
- umwandeln
- evolutionär
- Idealfall
- steuernden
- Clustern
- physisch
- Objekterkennung
- komplexere
- spalten
- einzubetten
- freizusetzen
- durchdringen
- Gesamtsystem
- virtueller
- bedingen
- beschreibbar
- Teilsysteme
- Signalübermittlung
- interessierende
- veränderbar
- ineinandergreifen
- Bewegungsabläufe
- Filterfunktion
- transformieren
- Augenkontakt
- Geschäftsprozesses
- Eigenschaften
- Angriffspunkte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu interagieren
- interagieren und
- miteinander interagieren
- interagieren kann
- interagieren können
- und interagieren
- interagieren . Die
- interagieren mit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɪntɐʔaˈɡiːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
Unterwörter
Worttrennung
in-ter-agie-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- interagierenden
- interagierende
- interagierender
- interagierendes
- interagierend
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Computerspiel |
|
|
Software |
|