sanieren
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | sa-nie-ren |
Übersetzungen
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
sanieren |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
assainir
Es handelt sich um Wirtschaften , die noch auf dem Weg sind , einen langen Prozeß von internen Konflikten und Überschuldungen zu überwinden , und die in der Tat , wie hier dargestellt wurde , immense Anstrengungen unternommen haben , um einerseits Stabilität durch die Errichtung demokratischer Systeme zu erreichen und andererseits ihre Wirtschaften zu sanieren , wobei auch große Bestrebungen zur Öffnung nach außen zu verzeichnen waren .
Il s ' agit d'économies qui sortent à peine d'un long processus de conflits internes , d'endettements excessifs , et qui , effectivement , comme cela a été souligné , ont fait un grand effort , d'une part , pour parvenir à une stabilité , en instaurant des régimes démocratiques , et , d'autre part , pour assainir leurs économies , en faisant par ailleurs un grand effort d'ouverture vers l'extérieur .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
sanieren |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
εξυγιάνουμε
Wir können unseren Haushalt sanieren " .
Μπορούμε να εξυγιάνουμε τον προϋπολογισμό μας " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
sanieren |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
saneren
Länder wie Deutschland , Frankreich und Italien brauchen noch wenigstens fünf Jahre , um ihre Finanzen dauerhaft zu sanieren und ihre Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern . Aber sie tun nicht genug , damit ihre Bevölkerung eine solche Politik auch unterstützt .
Landen als Duitsland , Frankrijk en Italië hebben nog ten minste vijf jaar nodig om hun financiën duurzaam te saneren en hun concurrentievermogen te vergroten . Ze doen echter onvoldoende om voor dit beleid de steun van hun bevolking te winnen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
sanieren |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
sanear
Die schwächeren Mitgliedstaaten sind gezwungen , die öffentlichen Ausgaben und die öffentlichen Investitionen zu reduzieren , um ihre Defizite zu begrenzen , also Einschnitte zu machen , die die Wirtschaft langfristig sanieren können , die Entwicklung jedoch möglicherweise verlangsamen und die Kluft zwischen starken und schwächeren Staaten vergrößern .
Os Estados-membros mais fracos são obrigados a fazerem cortes nas despesas públicas e nos investimentos públicos , a fim de reduzirem os seus défices , cortes esses que , a longo prazo , podem sanear a economia , mas que podem retardar o desenvolvimento e aumentar a distância entre os mais fortes e os mais fracos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
sanieren |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
sanera
Wir können unseren Haushalt sanieren " .
Nu kan vi sanera vår ekonomi . "
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
sanieren |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ozdraviť
Schließlich - und das ist meine Botschaft für heute - müssen wir immer noch die europäischen Banken sanieren .
A napokon - a to je moje dnešné posolstvo - ešte stále musíme ozdraviť európske banky .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
sanieren |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
sanear
Die zweite Frage lautet : Wenn Sie sagen , Sie können den Markt quantitativ nicht sanieren , warum nehmen Sie dann 50.000 Tonnen raus , zu einer Zeit , in der wir uns auf dem Höhepunkt der Diskussion befinden ?
La segunda pregunta es la siguiente : ¿ si usted dice que no puede sanear cuantitativamente el mercado , ¿ porqué saca 50.000 toneladas en unos momentos en los que nos encontramos en el punto álgido del debate ?
|
Häufigkeit
Das Wort sanieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 37236. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.36 mal vor.
⋮ | |
37231. | Festlegungen |
37232. | empfindlichen |
37233. | vordringen |
37234. | Feuerwaffen |
37235. | Huston |
37236. | sanieren |
37237. | Beuthen |
37238. | unbeliebt |
37239. | Grimms |
37240. | Verdunstung |
37241. | Basket |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- renovieren
- restaurieren
- abzureißen
- marode
- denkmalgerecht
- umzubauen
- sanierte
- abreißen
- maroden
- sanierungsbedürftige
- umzugestalten
- saniert
- herzurichten
- verschönern
- wiederaufzubauen
- sanierungsbedürftigen
- errichten
- finanzieren
- Sanierungs
- Sanierung
- Sanierungsmaßnahmen
- bebauen
- abtragen
- umbauen
- errichtende
- herrichten
- leerstehende
- Gebäudesubstanz
- abzutragen
- renovierungsbedürftige
- Baumaßnahmen
- sanierten
- baufällige
- renovierungsbedürftigen
- wiederaufbauen
- errichtenden
- Nutzungskonzept
- renovierungsbedürftig
- überbauen
- ungenutzte
- vermietete
- Leerstand
- Sanierungen
- Eigentumswohnungen
- Neubaupläne
- generalsaniert
- vermieten
- ruinösen
- renovierte
- Sanierungsarbeiten
- Sanierungsbedarf
- Baugelände
- Renovierungs
- einsturzgefährdete
- Mietern
- wiedererrichten
- Geldmittel
- einrichten
- Luxuswohnungen
- beschaffen
- Bauprojekt
- Totalsanierung
- einzurichten
- denkmalgerechte
- baufälligen
- ruinöse
- Restaurierungsmaßnahmen
- Bauvorhaben
- instand
- Umnutzung
- Umbaumaßnahmen
- Außenanlagen
- Platznot
- Innenstadtlage
- Gebäudebestand
- Hotelbetrieb
- Modernisierungsmaßnahmen
- Neunutzung
- Sicherungsarbeiten
- verfallende
- verfallene
- sanierungsbedürftig
- Gründungsarbeiten
- großzügigen
- Straßenausbau
- Baumängeln
- Altbausubstanz
- Abrissarbeiten
- bewohnbar
- revitalisiert
- Umbauarbeiten
- abreissen
- Leerstands
- Erweiterungsarbeiten
- einsturzgefährdeten
- Bauaktivitäten
- Instandsetzungsmaßnahmen
- Finanzlage
- ungenutzt
- renovierten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu sanieren
- sanieren und
- zu sanieren und
- sanieren . Die
- zu sanieren . Die
- sanieren . Im
- sanieren zu
- sanieren und die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
zaˈniːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
Unterwörter
Worttrennung
sa-nie-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
sa
nieren
Abgeleitete Wörter
- sanierenden
- sanierende
- generalsanieren
- grundsanieren
- sanierender
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Ina Müller | Wir sanieren unsere Beziehung | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Quedlinburg |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Lüdenscheid |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
London Underground |
|
|
London Underground |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Band |
|
|
Informatik |
|
|
Burg |
|