Häufigste Wörter

illegal

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung il-le-gal

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
illegal
 
(in ca. 82% aller Fälle)
незаконно
de Dies ist ungerechtfertigt , verwerflich und sogar illegal .
bg Това е неоправдано , осъдително и дори незаконно .
illegal
 
(in ca. 4% aller Fälle)
незаконни
de Mit dem Verbot dieser hochgefährlichen Stoffe werden sie in Europa illegal .
bg Със забраната на високотоксичните вещества , те ще станат незаконни в Европа .
illegal
 
(in ca. 2% aller Fälle)
нелегално
de Mit dem Vorschlag wird versucht , der Ausbeutung illegal arbeitender Personen aus Drittländern durch Arbeitgeber vorzubeugen und die Rechte der Arbeitnehmer zu stärken .
bg Предложението има за цел да се предотврати експлоатацията на нелегално пребиваващи граждани на трети държави от страна на работодателите и да се засилят правата на работниците .
illegal in
 
(in ca. 50% aller Fälle)
незаконно
Das ist offenkundig illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това очевидно е незаконно
Millionen Menschen arbeiten heute illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Днес милиони хора работят незаконно
Das ist offenkundig illegal .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Това очевидно е незаконно .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
illegal
 
(in ca. 66% aller Fälle)
ulovligt
de Wir Sozialdemokraten sind für die Einführung von Mindestbestimmungen hinsichtlich der Rückführung illegal aufhältiger Ausländer , denn wir unterstützen einen verantwortungsbewussten humanen Ansatz bei der illegalen Einwanderung und stellen fest , dass einige Mitgliedstaaten der EU in diesem Bereich eine Politik verfolgen , die aus Sicht der Wahrung der Grundrechte nicht hinnehmbar ist .
da Socialdemokraterne er fortalere for at indføre minimumsregler om tilbagesendelse af borgere med ulovligt ophold , for vi støtter en ansvarlig , human tilgang til illegal indvandring og er klar over , at nogle EU-medlemsstater fører uacceptable politikker på dette område , hvad angår respekten for de grundlæggende rettigheder .
illegal
 
(in ca. 13% aller Fälle)
illegalt
de Davon betroffen sind kleine und mittlere Unternehmen , die sich an die Gesetze halten , im Gegensatz zur illegal arbeitenden Konkurrenz .
da Dette rammer små og mellemstore virksomheder , der holder sig til loven , i modsætning til de illegalt arbejdende konkurrenter .
sich illegal
 
(in ca. 39% aller Fälle)
sig ulovligt
nicht illegal .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
ikke ulovligt .
Das ist offenkundig illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Det er en åbenlys ulovlighed
Deutsch Häufigkeit Englisch
illegal
 
(in ca. 79% aller Fälle)
illegally
de Darin wird ein Verbot von Investitionen in illegal enteigneten Besitz festgelegt .
en It will provide for a ban on investments in illegally expropriated property .
illegal
 
(in ca. 11% aller Fälle)
illegal
de Der Herr Abgeordnete wird sich erinnern , dass der Rat bereits mehrfach sein Mitgefühl für die menschlichen Dramen zum Ausdruck gebracht hat , mit denen manche Versuche , illegal in die Europäische Union zu gelangen , endeten .
en The honourable Member will remember that the Council has on several occasions already expressed how it has felt following the human dramas in which a number of attempts at illegal entry into the European Union have ended .
oder illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
or illegally
illegal .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
illegal .
illegal in
 
(in ca. 42% aller Fälle)
illegally
nicht illegal .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
not illegal .
Brandstiftung ist überall illegal
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Arson is illegal everywhere
Brandstiftung ist überall illegal .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Arson is illegal everywhere .
Das ist offenkundig illegal .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
It is patently illegal .
Es ist nicht illegal .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
It is not illegal .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
illegal
 
(in ca. 91% aller Fälle)
ebaseaduslikult
de Häufig wird dieser E-Waste illegal in Regionen wie Westafrika entsorgt , wo die Abfallbewirtschaftung nicht unseren Standards entspricht , sondern mangelhaft ist und schwerwiegende gesundheitliche Probleme hervorruft und zu Umweltbelastungen führt .
et Tihti kallutatakse need e-jäätmed ebaseaduslikult maha sellistes piirkondades nagu Lääne-Aafrika , kus jäätmete käitlemine on väga madalakvaliteediline ja põhjustab tohutuid terviseprobleeme ning keskkonna saastamist .
illegal
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ebaseaduslik
de Wenn jemand illegal aufhältig ist , kann die Antwort nur lauten , dass er dorthin zurückgehen muss , wo er hergekommen ist .
et Kui teie seisund on ebaseaduslik , on ainsaks võimalikuks lahenduseks , et te peate pöörduma tagasi sinna , kust te tulite .
illegal in
 
(in ca. 78% aller Fälle)
ebaseaduslikult
Das ist offenkundig illegal
 
(in ca. 96% aller Fälle)
See on ilmselgelt ebaseaduslik
Brandstiftung ist überall illegal
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Süütamine on kõikjal seadusevastane
Brandstiftung ist überall illegal .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Süütamine on kõikjal seadusevastane .
Das ist offenkundig illegal .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
See on ilmselgelt ebaseaduslik .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
illegal
 
(in ca. 86% aller Fälle)
laittomasti
de Wie Sie vielleicht wissen , haben mindestens 12 Mitgliedstaaten bei der Annahme von Maßnahmen zusammengearbeitet , mit denen verdächtige Personen , die junge Menschen illegal einzuschleusen versuchen , an den Grenzen aufgehalten und kontrolliert werden .
fi Ehkä tiedättekin , että ainakin 12 jäsenvaltiota on yhteistyössä hyväksynyt toimenpiteitä , joiden tarkoituksena on pysäyttää rajoille ja tarkkailla epäilyttäviä ihmisiä , jotka yrittävät tuoda laittomasti maahan nuoria uhreja tässä ihmiskaupassa .
illegal in
 
(in ca. 71% aller Fälle)
laittomasti
nicht illegal .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
ole laiton .
Es ist nicht illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se ei ole laiton
Das ist offenkundig illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se on ilmiselvästi laitonta
Brandstiftung ist überall illegal
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Tuhopoltot ovat laittomia kaikkialla
Das ist offenkundig illegal .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se on ilmiselvästi laitonta .
Es ist nicht illegal .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Se ei ole laiton .
Brandstiftung ist überall illegal .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Tuhopoltot ovat laittomia kaikkialla .
Deutsch Häufigkeit Französisch
illegal
 
(in ca. 63% aller Fälle)
illégalement
de Bis zum heutigen Tag hat Google diese Scans illegal genutzt und wendet lediglich das US-Recht der fairen Nutzung ( " fair use " ) an , ohne die Autoren oder Verleger um deren Zustimmung zu bitten .
fr Il a utilisé ces versions numérisées illégalement , en appliquant le principe américain du fair use ( utilisation raisonnable ) sans demander l'accord des auteurs ni des éditeurs .
illegal
 
(in ca. 5% aller Fälle)
illégal
de In meinem Heimatland Schweden trat vor zehn Jahren ein Gesetz in Kraft , nach dem der Kauf von Sex illegal ist .
fr Dans mon pays , la Suède , une loi entrée en vigueur il y a dix ans prévoit qu'il est illégal de payer pour avoir des relations sexuelles .
illegal
 
(in ca. 4% aller Fälle)
illégales
de Folglich sind viele dieser Agenturen - die Agentur für Menschenrechte , die Verteidigungsagentur , die Außengrenzenagentur usw . - sind im besten Falle keine regulären Agenturen und im schlimmsten Falle illegal .
fr C'est pourquoi nombre de ces agences - l'Agence des droits fondamentaux , l'Agence de défense , l'Agence pour les frontières extérieures , etc. - sont pour le mieux irrégulières , et au pire illégales .
illegal
 
(in ca. 3% aller Fälle)
illégale
de Wenn eine solche Person unmittelbar nach ihrer Ankunft auf dem Gebiet der Union Asyl beantragt , ist sie nicht illegal .
fr Si cette personne demande l'asile à son arrivée dans l'Union , elle n'est pas dans une situation illégale .
illegal in
 
(in ca. 64% aller Fälle)
illégalement
Deutsch Häufigkeit Griechisch
illegal
 
(in ca. 76% aller Fälle)
παράνομα
de Erstens , ein Teil der Leute , die illegal nach Großbritannien zu gelangen versuchen , sind Asylbewerber , ein anderer besteht aus Immigranten , die sich auch in Frankreich illegal aufhalten .
el Πρώτον , μια μερίδα των ατόμων που προσπαθούν να περάσουν παράνομα στη Μεγάλη Βρετανία αποτελείται από αιτούντες άσυλο , ενώ μια άλλη αποτελείται από λαθρομετανάστες , οι οποίοι βρίσκονται παράνομα ακόμα και στη Γαλλία .
illegal
 
(in ca. 6% aller Fälle)
παρανόμως
de Die betreffende Richtlinie verbietet die Beschäftigung von Arbeitnehmern aus Drittländern , die sich illegal in der EU aufhalten , was natürlich auch eine Maßnahme gegen illegale Einwanderung darstellt .
el " οδηγία αυτή απαγορεύει την απασχόληση υπηκόων τρίτων χωρών οι οποίοι διαμένουν παρανόμως στην Ένωση και αυτή είναι φυσικά μια από τις μεθόδους για την πάταξη της παράνομης μετανάστευσης .
illegal
 
(in ca. 4% aller Fälle)
παράνομη
de Wie wir gehört haben , gibt es 8 Millionen illegal aufhältige Personen , die illegal beschäftigt werden ; wir müssen erkennen , dass wir nach Inkrafttreten dieser Maßnahmen 8 Millionen illegale Einwanderer auf der Straße haben werden und uns überlegen müssen , wie wir mit diesen umgehen wollen .
el Έχουμε ακούσει ότι υπάρχουν 8 εκατομμύρια παράνομοι διαμένοντες που κάνουν παράνομη εργασία . Πρέπει να υποθέσουμε ότι μόλις τεθούν σε ισχύ αυτά τα μέτρα , θα έχουμε 8 εκατομμύρια παράνομους μετανάστες στους δρόμους και θα πρέπει να τους αναλάβουμε .
illegal in
 
(in ca. 76% aller Fälle)
παράνομα
Das ist offenkundig illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτό είναι καταφανώς παράνομο
Das ist offenkundig illegal .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Αυτό είναι καταφανώς παράνομο .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
illegal
 
(in ca. 72% aller Fälle)
illegalmente
de Zweitens wurde bei der Behandlung im Ausschuss festgelegt , dass die Agentur nicht für die Rückführung von Bürgern aus Drittstaaten zuständig sein soll , die sich illegal in der EU aufhalten .
it In secondo luogo , nella discussione in commissione parlamentare è stato affermato che l’Agenzia non deve avere responsabilità sul rimpatrio di cittadini di paesi terzi che risiedono illegalmente nell ’ Unione europea .
illegal
 
(in ca. 7% aller Fälle)
illegale
de Der Holzeinschlag in afrikanischen Ländern wird oft illegal ausgeführt , was sich sehr stark auf den Schutz der natürlichen Ressourcen von Erzeugerländern auswirkt und auch ein Angriff auf die biologische Vielfalt , die Lebensqualität der Menschen und ihre Zukunftsperspektiven ist .
it Il disboscamento dei paesi africani , spesso illegale , ha un forte impatto sulla tutela delle risorse naturali dei paesi produttori e rappresenta un attacco alla biodiversità , alla qualità di vita e alle prospettive future della popolazione .
illegal
 
(in ca. 4% aller Fälle)
illegali
de Rumänien teilt mit , und ich zitiere : „ Die ‚ Global Art Clinic ’ , die illegal “ , wohlgemerkt illegal , „ Befruchtungen und Entnahmen von Eizellen vornimmt , wurde von der Regierung geschlossen .
it La Romania mi informava che , cito : “ La , che svolgeva attività illegali – ripeto , illegali – di fecondazione e di raccolta di ovociti è stata chiusa dal governo .
illegal in
 
(in ca. 38% aller Fälle)
illegalmente
Deutsch Häufigkeit Lettisch
illegal
 
(in ca. 46% aller Fälle)
nelegāli
de Wenn jemand illegal abtaucht , dann darf sein Antrag nicht mehr negativ beschieden und abgeschlossen werden .
lv Ja kāds nelegāli pazūd , viņa pieteikumu vairs nevar slēgt ar negatīva lēmuma pieņemšanu .
illegal
 
(in ca. 30% aller Fälle)
nelikumīgi
de Zum Schluss wünsche ich Ihnen eine erfolgreiche Reise nach Neuseeland im nächsten Monat - und bitte achten Sie darauf , dass sich auf Ihrem IPod kein illegal heruntergeladenes Material befindet !
lv Nobeigumā es vēlu jums veiksmīgu braucienu uz Jaunzēlandi , kas paredzēts nākamajā mēnesī , un , lūdzu , pārbaudiet , vai jūsu iPod atskaņotājā nav lejupielādēti nelikumīgi materiāli !
illegal
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nelikumīga
de Leider deckt wieder einmal die Mehrheit in diesem Parlament eine Handlung , die nach internationalem Recht illegal ist .
lv Diemžēl jau atkal deputātu vairākums šajā Parlamentā atbalsta rīcību , kas ir nelikumīga saskaņā ar starptautiskajiem tiesību aktiem .
offenkundig illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
acīmredzami nelikumīgi
Das ist offenkundig illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tas ir acīmredzami nelikumīgi
Brandstiftung ist überall illegal
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ļaunprātīga dedzināšana nekur nav likumīga
Millionen Menschen arbeiten heute illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pašlaik miljoniem cilvēku strādā nelegāli
Das ist offenkundig illegal .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Tas ir acīmredzami nelikumīgi .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
illegal
 
(in ca. 44% aller Fälle)
neteisėtai
de Das ganze Land leidet unter einem Übergangsregime , das illegal eingesetzt wurde und das Land in die Anarchie führt .
lt Visa šalis kenčia dėl pereinamojo laikotarpio santvarkos , kuri buvo įvesta neteisėtai ir kuri veda šią šalį į anarchiją .
illegal
 
(in ca. 39% aller Fälle)
nelegaliai
de Wir wissen , dass viele Illegale deshalb illegal in der Europäischen Union sind , weil Visa abgelaufen oder ungültig geworden sind .
lt Žinome , kad daugelis asmenų nelegaliai gyvena ES , nes baigėsi jų vizų galiojimo laikas arb jos yra pripažintos negaliojančiomis .
illegal
 
(in ca. 2% aller Fälle)
neteisėta
de Harmonisierte Löhne und eine harmonisierte Rentenpolitik sind nicht nur ein Traum , sie sind schlichtweg illegal .
lt Suderinta darbo užmokesčio ir pensijų politika nėra tik svajonė ; tai - neteisėta .
illegal .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
neteisėta .
Millionen Menschen arbeiten heute illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šiandien milijonai žmonių dirba nelegaliai
Das ist offenkundig illegal .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kad tai neteisėta .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
illegal
 
(in ca. 90% aller Fälle)
illegaal
de Gestatten Sie mir , meine Bedenken hinsichtlich jener Einwanderergemeinschaften zum Ausdruck zu bringen , in denen es klare Anzeichen für ihre Unduldsamkeit – um nicht zu sagen , Geringschätzung – gegenüber dem Aufnahmeland , seinen Traditionen , seiner Geschichte und seiner Kultur gibt ; meine Bedenken hinsichtlich derjenigen , die eine unrechtmäßige Autonomie verlangen und es als ihr Recht ansehen , die Gesetze des Staates , in dem sie sich – oftmals illegal – aufhalten , zu missachten .
nl Staat u mij toe uiting te geven aan mijn twijfels over die immigrantengemeenschappen die duidelijke tekenen van onverdraagzaamheid – om niet te zeggen minachting – vertonen jegens het ontvangende land , zijn tradities , zijn geschiedenis en zijn cultuur . Ik heb mijn twijfels over diegenen die een ongerechtvaardigde autonomie opeisen en die vinden dat zij het recht hebben de wetten van het land waarin zij – vaak illegaal – verblijven , niet te eerbiedigen .
illegal
 
(in ca. 2% aller Fälle)
die illegaal
illegal .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
illegaal .
nicht illegal .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
niet onwettig .
Brandstiftung ist überall illegal .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Brandstichting is overal onwettig .
Es ist nicht illegal .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Het is niet onwettig .
Das ist offenkundig illegal .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Dat is volstrekt illegaal .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
illegal
 
(in ca. 86% aller Fälle)
nielegalnie
de Wie wir gehört haben , gibt es 8 Millionen illegal aufhältige Personen , die illegal beschäftigt werden ; wir müssen erkennen , dass wir nach Inkrafttreten dieser Maßnahmen 8 Millionen illegale Einwanderer auf der Straße haben werden und uns überlegen müssen , wie wir mit diesen umgehen wollen .
pl Słyszeliśmy o 8 milionach osób nielegalnie przebywających na terytorium UE , wykonujących nielegalnie pracę ; musimy założyć , że gdy tylko środki te wejdą w życie , będziemy mieli na ulicach 8 milionów nielegalnych imigrantów i będziemy musieli się nimi zająć .
illegal
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nielegalne
de Die Verwendung von Öl unter diesen Umständen ist meines Wissens illegal und stellt einen Verstoß gegen die Lebensmittel - und Hygieneverordnungen dar .
pl Użycie oleju w tych warunkach jest , jak rozumiem , nielegalne , jest naruszeniem przepisów dotyczących żywności i higieny .
illegal in
 
(in ca. 75% aller Fälle)
nielegalnie
Das ist offenkundig illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jest to jawnie nielegalne
Das ist offenkundig illegal .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Jest to jawnie nielegalne .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
illegal
 
(in ca. 72% aller Fälle)
ilegalmente
de Aus diesem Grund haben wir - auf Initiative des Vizepräsidenten Frattini , die wir voll und ganz unterstützen - eine Richtlinie vorgeschlagen , die die Beschäftigung von illegal auf Unionsgebiet lebenden Personen unter Strafe stellt , um auf diese Weise die Ausbeutung von Arbeitskräften zu verhindern und die dahinter stehenden kriminellen Netzwerke zu bekämpfen .
pt Esta a razão por que apoiamos plenamente a iniciativa proposta pelo Vice-Presidente Frattini de criar uma directiva que sancione criminalmente o emprego de pessoas que residem ilegalmente no território da União , sendo o objectivo prevenir a exploração de trabalhadores nessas condições e acabar de vez com as redes criminosas implicadas nesse tipo de situação .
illegal
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ilegal
de Dies würde nicht dem Zweck dienen , sie zu legitimieren , wie die Linke behauptet , da dies illegal wäre , sondern es würde lediglich dem Zweck dienen , zu sehen , wie die Wahlen durchgeführt werden .
pt Tal não equivalerá a legitimá-las , como sugere a esquerda , pois isso seria ilegal , mas apenas se pretende ver como decorrem as eleições .
illegal in
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ilegalmente
Es ist nicht illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Não é ilegal
Es ist nicht illegal .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Não é ilegal .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
illegal
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ilegal
de Ich fordere daher die Kommission auf , mutig zu sein , Verantwortung dafür zu übernehmen , den italienischen Steuerschild für illegal zu erklären und eine Besteuerung dieser Kapitalbeträge zuzulassen .
ro Prin urmare , invit Comisia să demonstreze curaj , să accepte responsabilitatea de a declara scutul fiscal italian ca fiind ilegal şi să permită impozitarea acestor sume de capital .
illegal
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ilegală
de Der Kompromisstext empfiehlt gezieltere , qualitativere Inspektionen und die kommenden Jahre werden zeigen , ob diese qualitativen Kriterien eingehalten wurden und ob die Verpflichtung der Mitgliedstaaten , die Beschäftigungsbranchen , in denen in ihrem Hoheitsgebiet besonders viele Menschen illegal beschäftigt werden , auf Grundlage einer Risikobewertung zu ermitteln , wirklich wirksam war .
ro Textul de compromis recomandă inspecţii calitative , mai bine orientate , aşa încât rămâne de văzut în anii următori dacă aceste criterii calitative au fost folosite şi dacă obligaţia statelor membre de a identifica în mod regulat sectoarele cu risc de muncă ilegală pe teritoriul propriu s-au dovedit cu adevărat eficiente .
illegal
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ilegal .
illegal
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ilegale
de Mit dem Verbot dieser hochgefährlichen Stoffe werden sie in Europa illegal .
ro Dată fiind interzicerea acestor substanţe toxice , ele vor deveni ilegale în Europa .
offenkundig illegal
 
(in ca. 65% aller Fälle)
evident ilegal
legal oder illegal
 
(in ca. 61% aller Fälle)
legal sau ilegal
legal oder illegal
 
(in ca. 28% aller Fälle)
sau ilegal
Das ist offenkundig illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Este evident ilegal
Das ist offenkundig illegal .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Este evident ilegal .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
illegal
 
(in ca. 68% aller Fälle)
olagligt
de So wird beispielsweise behauptet , er habe das Land illegal betreten . Mitarbeiter der britischen Botschaft haben jedoch seinen Pass gesehen , der einen burmesischen Einreisestempel trägt und aus dem damit hervorgeht , dass er völlig legal eingereist ist .
sv Han påstods t.ex . att ha tagit sig in i landet på ett olagligt sätt och ändå har personal från Brittiska ambassaden sett hans pass , som stämplats av de burmesiska myndigheterna , vilket visar att han helt lagligt kommit in i landet .
illegal
 
(in ca. 11% aller Fälle)
illegalt
de Wie verläßlich sind die Fangangaben , solange noch immer große Mengen Fisch illegal angelandet werden , wie David Cox vom Verband britischer Fischer unlängst in Fishing News eingestanden hat ?
sv Hur tillförlitliga är uppgifterna om fångsten så länge stora mängder fisk tas i land illegalt , som de brittiska fiskarnas ledare David Cox nyligen erkände i " Fishing News " .
illegal
 
(in ca. 3% aller Fälle)
olaglig
de Bei manchen Fischereien sind 30 % der Fänge illegal .
sv På vissa håll är 30 procent av den fisk som fångas olaglig .
illegal
 
(in ca. 2% aller Fälle)
olagliga
de Meines Erachtens brauchen wir nicht nur deshalb einen harmonisierten Ansatz , weil kriminelle Organisationen mit diesen Waren illegal Geld verdienen , sondern auch zum Schutz unserer Wirtschaft , zum Erreichen der Lissabonner Ziele und schließlich insbesondere zum Schutz der Verbraucher .
sv Jag tror att vi behöver en harmoniserad strategi , inte bara för att kriminella organisationer tjänar olagliga pengar på dessa varor , utan också för att skydda vår ekonomi , uppnå Lissabonmålen och slutligen , och i synnerhet , skydda konsumenterna .
nicht illegal .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
inte olagligt .
Brandstiftung ist überall illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mordbrand är olagligt överallt
Brandstiftung ist überall illegal .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Mordbrand är olagligt överallt .
Es ist nicht illegal .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Det är inte olagligt .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
illegal
 
(in ca. 46% aller Fälle)
nezákonne
de Häufig wird dieser E-Waste illegal in Regionen wie Westafrika entsorgt , wo die Abfallbewirtschaftung nicht unseren Standards entspricht , sondern mangelhaft ist und schwerwiegende gesundheitliche Probleme hervorruft und zu Umweltbelastungen führt .
sk Tento elektronický odpad sa často nezákonne vyhadzuje na miestach , ako je západná Afrika , kde nakladanie s odpadom vôbec nezodpovedá norme a spôsobuje vážne zdravotné problémy a znečisťovanie životného prostredia .
illegal
 
(in ca. 26% aller Fälle)
nelegálne
de Die Tatsache , dass diese Chemikalie heute zum Einsatz kommt , ist darauf zurückzuführen , dass sie häufig illegal verwendet wird .
sk Skutočnosť , že táto chemikália sa dnes používa , súvisí vo veľmi veľkej miere s tým , že sa používa nelegálne .
illegal
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nezákonné
de Der Grund dafür ist , dass die vier deutschen Professoren in Karlsruhe gewinnen und beweisen werden , dass die von Ihnen bereits ergriffenen Rettungsmaßnahmen gemäß den Verträgen in der Tat illegal waren .
sk Dôvodom je to , že štyria nemeckí profesori v Karlsruhe zvíťazia a dokážu , že záchranné opatrenia , ktoré ste už zaviedli , boli v skutočnosti podľa zmlúv nezákonné .
illegal
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Európskej únie
offenkundig illegal
 
(in ca. 63% aller Fälle)
očividne nezákonné
Das ist offenkundig illegal
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Je to očividne nezákonné
Millionen Menschen arbeiten heute illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Milióny ľudí dnes pracujú nezákonne
Das ist offenkundig illegal .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Je to očividne nezákonné .
Brandstiftung ist überall illegal .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Podpaľačstvo je nezákonné všade na
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
illegal
 
(in ca. 85% aller Fälle)
nezakonito
de Die illegal aus diesem Opium erzeugten Drogen betrachten einige insbesondere in Europa als die wahren Massenvernichtungswaffen .
sl Droge , ki so nezakonito proizvedene iz tega opija , predstavljajo , kot temu pravijo nekateri , pravo orožje za množično uničenje , zlasti v Evropi .
illegal
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nezakonito .
Das ist offenkundig illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je očitno nezakonito
Brandstiftung ist überall illegal
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Požig ni nikjer legitimen
Brandstiftung ist überall illegal .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Požig ni nikjer legitimen .
Das ist offenkundig illegal .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
To je očitno nezakonito .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
illegal
 
(in ca. 60% aller Fälle)
ilegalmente
de Wir haben deutlich gemacht , dass unser Ziel nicht nur das Aufspüren illegal Eingewanderter ist , sondern auch die Umsetzung klarer , transparenter , schneller Rückführungsverfahren .
es Hemos puesto de manifiesto que el objetivo no es sólo detectar a los residentes ilegalmente , sino también implantar procedimientos de retorno claros , transparentes y rápidos .
illegal
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ilegal
de Das bedeutet , dass der Zoll nur einmalig die Möglichkeit hat , die Waren zu kontrollieren und illegal eingeführte Lieferungen zu beschlagnahmen .
es Esto significa que las aduanas sólo tienen una oportunidad de controlar las mercancías y confiscar cualquier tráfico ilegal .
illegal
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ilegales
de Wir haben deutlich gemacht , dass unser Ziel nicht nur das Aufspüren illegal Eingewanderter ist , sondern auch die Umsetzung klarer , transparenter , schneller Rückführungsverfahren .
es Hemos puesto de manifiesto que el objetivo no es sólo detectar a los residentes ilegales , sino también implantar procedimientos de retorno claros , transparentes y rápidos .
illegal
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ilegal .
illegal
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ilegalmente en
illegal in
 
(in ca. 54% aller Fälle)
ilegalmente en
Das ist offenkundig illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Es claramente ilegal
Es ist nicht illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
No es ilegal
Es ist nicht illegal .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
No es ilegal .
Das ist offenkundig illegal .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Es claramente ilegal .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
illegal
 
(in ca. 56% aller Fälle)
nelegálně
de Der Anteil der illegal auf der Insel Mayotte lebenden Menschen beträgt 30 % der Gesamtbevölkerung .
cs Lidé obývající ostrov Mayotte nelegálně činí 30 % populace .
illegal
 
(in ca. 17% aller Fälle)
nezákonně
de Wir werden unter keinen Umständen weder diese sogenannten Staaten , die illegal und durch einen Konflikt in separatistischen Gebieten geschaffen wurden , noch illegal organisierte Wahlverfahren anerkennen , wie sie vor Kurzem in Abchasien abgehalten wurden .
cs Za žádných okolností neuznáme takzvané státy vytvořené nezákonně v důsledku konfliktu v separatistických oblastech , ani nezákonně organizovaná volební řízení , jaká se uskutečnila v nedávné době v Abcházii .
illegal
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nelegální
de Einer der Faktoren , die Menschen dazu veranlassen , illegal in die EU einzureisen , ist die Aussicht auf Arbeit .
cs Jednou z věcí , která nelegální přistěhovalce motivuje k tomu , aby vstoupili na území Evropské unie , je vyhlídka , že zde najdou práci .
Das ist offenkundig illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je zjevně nezákonné
Brandstiftung ist überall illegal
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Žhářství je nezákonné všude
Millionen Menschen arbeiten heute illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Miliony lidí dnes pracují nelegálně
Das ist offenkundig illegal .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je zjevně nezákonné .
Brandstiftung ist überall illegal .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Žhářství je nezákonné všude .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
illegal
 
(in ca. 88% aller Fälle)
illegálisan
de Wie wir gehört haben , gibt es 8 Millionen illegal aufhältige Personen , die illegal beschäftigt werden ; wir müssen erkennen , dass wir nach Inkrafttreten dieser Maßnahmen 8 Millionen illegale Einwanderer auf der Straße haben werden und uns überlegen müssen , wie wir mit diesen umgehen wollen .
hu Hallottuk , hogy 8 millió illegálisan itt-tartózkodó végez illegális munkát ; azt kell feltételeznünk , hogy amint ezek az intézkedések hatályba lépnek , 8 millió illegális bevándorló kerül az utcára , és nekünk kezdenünk kell majd velük valamit .
illegal
 
(in ca. 3% aller Fälle)
illegálisan tartózkodó
illegal
 
(in ca. 3% aller Fälle)
illegális
de Wenn wir eine gemeinsame Grenzpolitik haben und Seite an Seite die Außengrenzen kontrollieren , wenn wir eine Integrationspolitik und einen gemeinsamen Status haben , werden wir nicht versucht sein , ein Land zu kritisieren , das 700 000 illegal arbeitende Menschen in die Legalität erhebt .
hu Ha majd a mindenki által közösen ellenőrizendő , közös külső határokra vonatkozó politikánk lesz , és politikánk az integrációról és a közös jogállásról , akkor majd nem esünk kísértésbe , hogy kritizáljunk egy országot , amely 700 ezer illegális munkás helyzetét próbálja törvényessé tenni .
offenkundig illegal
 
(in ca. 67% aller Fälle)
nyilvánvalóan jogszerűtlen
Das ist offenkundig illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez nyilvánvalóan jogszerűtlen
Brandstiftung ist überall illegal
 
(in ca. 93% aller Fälle)
A gyújtogatás mindenütt jogellenes
Millionen Menschen arbeiten heute illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ma emberek milliói dolgoznak illegálisan
Das ist offenkundig illegal .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez nyilvánvalóan jogszerűtlen .
Brandstiftung ist überall illegal .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
A gyújtogatás mindenütt jogellenes .

Häufigkeit

Das Wort illegal hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13030. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.87 mal vor.

13025. Winterpause
13026. President
13027. extremen
13028. Geschwistern
13029. Anja
13030. illegal
13031. Rebsorten
13032. durchlief
13033. Hafens
13034. Therese
13035. Schlangen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • illegal in
  • für illegal
  • als illegal
  • illegal und
  • illegal nach
  • er illegal
  • sich illegal
  • für illegal erklärt
  • illegal in die
  • illegal in Deutschland
  • sich illegal in
  • illegal erklärt
  • illegal in der
  • illegal nach Deutschland
  • illegal . Die
  • als illegal und
  • illegal , da
  • illegal in Berlin
  • illegal in den
  • für illegal und
  • illegal in die USA

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɪleɡaːl

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

il-le-gal

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • illegalen
  • illegale
  • illegaler
  • illegales
  • illegalerweise
  • illegalisiert
  • illegalisierte
  • illegalisierter
  • illegalisierten
  • legal/illegal
  • illegality

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Greg Giraldo Fat Ass With Fingers / Illegal Aliens (Good Day To Cross A River) 2006
Velvet Revolver Illegal i Song 2004
Shakira featuring Carlos Santana Illegal (featuring Carlos Santana)
John Prine Illegal Smile (LP Version)
KRS-One Illegal Business 2004
Boogie Down Productions Illegal Business 1988
Antaeus Illegal Angelz 2002
Hardcore Superstar Illegal fun 2009
Brand X Dance Of The Illegal Aliens 1979
Dead Prez The Pistol (featuring Maintain of Illegal Tendencies) 2000

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • dienen der Versorgung des Schwarzmarktes und sind grundsätzlich illegal . Angesichts steigender Schwarzmarktpreise und der teilweise schlechten
  • . Durch ihr beschleunigtes Wachstum , welches größtenteils illegal geschieht , gibt es erhebliche Mängel in der
  • , dass das Besprühen diverser Flächen fast immer illegal und ohne Erlaubnis der Besitzer geschieht . Dies
  • . Ungenauigkeiten entstehen hierbei durch die private Verwendung illegal eingeschlagenen Holzes , z.B. zur Brennholzgewinnung im ländlichen
Deutschland
  • Regierungssprecher bezeichnete die Operation der Koalitionsstreitkräfte als „ illegal “ ; es sei durch die UN-Resolution 1973
  • dass seiner Meinung nach die Invasion des Iraks illegal sei . Im September 2003 setzte Annan ein
  • Das iranische Kultusministerium bezeichnete den Film als „ illegal “ und legte Protest gegen die Aufführung und
  • Das iranische Kultusministerium bezeichnete den Film als „ illegal “ und legte Protest gegen die Aufführung des
Deutschland
  • der Strafverfolgung korrupter Beamter und der Übereignung ihres illegal erworbenen Eigentums an den Staat . Er ließ
  • Niveau zur Zeit des Raja und Abschaffung der illegal geforderten Abgaben sowie schriftliche Bestätigung der erfüllten Forderungen
  • Valverde , das die Beschlagnahme des von Báez illegal erworbenen Besitzes und die anschließende Übernahme als Staatseigentum
  • . Außerdem wurde ein Gesetz über die Konfiszierung illegal erworbenen Eigentums geschaffen . Nach der Rosenrevolution entstanden
Deutschland
  • zum Schluss , die Referendumsgegner hätten 539,000 Dollar illegal ausgegeben . Allerdings gäbe es keine Hinweise darauf
  • verpachteten es weiter . Das war zwar alles illegal , wurde aber nicht geahndet , so daß
  • getrennte , aber gleiche “ ) öffentliche Schulbildung illegal sei , weil man niemals auf diesem Wege
  • Gruppenzwangs beschneiden lassen : „ Wäre der Eingriff illegal , würde viel Druck von diesen Familien genommen
Deutschland
  • , die nach geltenden Gesetzen als solche bereits illegal sind . Abweichende Definitionen mit unterschiedlicher Abgrenzung je
  • , entsprechende Handlungen sind auch einvernehmlich unter Erwachsenen illegal , diese Rechtslage wird auch durchgesetzt . Dies
  • nicht anerkannt : Die Einfuhr der Waffe wäre illegal . Der Schiffsführer muss bei Erreichen der Hoheitsgewässer
  • der vorstehend genannten Aufenthaltsstatus haben , halten sich illegal in Deutschland auf und machen sich dadurch strafbar
Film
  • und Senkels . In diesem Stück wird 9 illegal in Deutschland lebenden Migranten eine Stimme gegeben .
  • Homeland.Diese Serie handelt vom Leben und Alltag von illegal in Kalifornien arbeitenden mexikanischen Tagelöhnern . 2004 :
  • die Geschichte von sechs Menschen , darunter die illegal in Deutschland lebende Politaktivistin Ayten ( Nurgül Yeşilçay
  • der Statuslosen . Warum die Kirchen sich für illegal in Deutschland lebende Personen einsetzen . In :
Film
  • kennen , die dort festsaß , da sie illegal nach Palästina eingereist war . Mit ihr hatte
  • im Westen wurde sie ignoriert . Man siedelte illegal weiter im westlichen Pennsylvania . Weder britische Behörden
  • Mutter in West-Berlin . Es gelang ihm , illegal die Grenze zu übertreten . Während dieses Aufenthaltes
  • wird in Haft genommen , flieht und reist illegal über Dänemark und Norwegen erneut nach Schweden ein
Film
  • die Knie zwingen . Das Exportgeschäft wurde daraufhin illegal weitergeführt und die Waren mittels falscher Papiere und
  • , die für ihn auf der Straße die illegal von einer ebenfalls illegalen Chinesengruppe hergestellten Markenplagiate verkaufen
  • auch für illegale Geschäfte eingespannt . Hill verkauft illegal Zigaretten , stiftet auf Befehl Brände und schlägt
  • . Mit dem Geld , das er durch illegal hergestellten Schnaps im Gefängnis erhielt , kaufte er
Film
  • Sie kontaktiert flugs einen Mann , der ihr illegal ein anderes Baby besorgen soll . Dies tauscht
  • Anya bekommt einen Tipp , wo sie sich illegal Papiere beschaffen kann : Bei Dimitri , einem
  • unterwegs sind um sie festzunehmen weil sie sich illegal Zutritt zu der Zeitmaschine verschafft hat . Der
  • nicht abtreiben will . Die Prostituierte geht derweil illegal im Revier der kriminellen Organisation ihrer „ Arbeit
Politiker
  • ausgewiesen wurde . Danach lebte er 37 Monate illegal in Prag . In dieser Zeit übernahm er
  • Jahre lang lebte er danach während des Krieges illegal in Berlin . Nach dem Krieg , im
  • . Im August des gleichen Jahres kehrte er illegal nach Deutschland zurück , wo er im Untergrund
  • floh . Bis Frühjahr 1945 hielt er sich illegal in Basel auf . Er war dort in
Politiker
  • ( * 1903 ) arbeiteten nach der Machtergreifung illegal für die SPD . Sie wurde kurzzeitig verhaftet
  • die KPD ein . Ab 1933 war sie illegal tätig . Sie wurde zweimal verhaftet und ihr
  • Roten Frontkämpferbund bei . Ab 1933 arbeitete er illegal in Deutschland und wurde zweimal verhaftet , nach
  • er inhaftiert ; seit August 1933 arbeitete er illegal für die KPD im Bezirk Düsseldorf , u.a.
Unternehmen
  • Während im Jahr 2005 in Deutschland noch 125.000 illegal eingeführte Kapseln des chinesischen LiDa beschlagnahmt wurden ,
  • Bis zu 1500 Exemplare dieser Art wurden jährlich illegal gefangen , aufgrund von Wertverlust sind es momentan
  • die laut Angaben dieses Reports zu einem Drittel illegal exportiert wurden . Der größte Anteil soll aus
  • verkauften Einheiten in Russland . Die Anzahl der illegal verkauften Schwarzkopien dürfte um ein vielfaches höher gelegen
Unternehmen
  • 20d
  • Psychotrope
  • BNatSchG
  • Einfuhr
  • Wildfänge
  • von Marihuana verwendet . Diese ist in Deutschland illegal . Für den legalen Anbau aller anderen Pflanzen
  • herangezogen werden . Da es in vielen Staaten illegal ist , Hanf zur Gewinnung von Marihuana oder
  • in der Schweiz verboten , wird allerdings gelegentlich illegal praktiziert . Erlaubt ist es bei Geflügel ,
  • damals in den USA schon verbotene Schädlingsbekämpfungsmittel DBCP illegal auf deren Plantagen angewendet zu haben . Im
New Jersey
  • . Homosexualität ist auf den Bahamas zwar nicht illegal , doch Homophobie ist weit verbreitet . Vier
  • Teilen der Gesellschaft tabuisiert und homosexuelle Handlungen sind illegal . Belize ist das einzige Land Mittelamerikas ,
  • tabuisiert . In Singapur ist Homosexualität rechtlich gesehen illegal . Derzeit gibt es Überlegungen , den Sodomieparagrafen
  • , eine Islamistin . Homosexualität ist in Tunesien illegal ; der Staat kriminalisiert sie und belegt sie
New Jersey
  • . Dies können auch Asylbewerber , Touristen oder illegal in Deutschland aufhältige Personen sein . Maßnahme (
  • anderen Beschäftigten keineswegs selten . Diese halten sich illegal im Land auf ( die Ausreise ist ihnen
  • so dass hoch Verschuldete diesen Akt vermieden und illegal auswanderten . Die Zahl der Menschen , die
  • ( CSU ) meinte , fünf Millionen sich illegal in Deutschland und Europa aufhaltende Menschen betrieben Schwarzarbeit
Band
  • sie aufforderte sein neues Album zu kaufen statt illegal aus dem Internet herunterzuladen . Als Beweis sollen
  • führte der Rechtsprozess der SCO Group um angeblich illegal übertragenen Code in Linux zur Einführung eines „
  • Dabei hafte YouTube nicht als Inhaltsanbieter hauptverantwortlich für illegal auf der Musikplattform eingestellte Musikvideos , sondern der
  • Spiele genutzt , die über Webseiten und Tauschbörsen illegal verbreitet werden . David Sheff : Nintendo -
Art
  • Pantholops hodgsonii ) , auch Tibetantilope genannt , illegal gewonnen wird . Dabei werden die Tiere getötet
  • siehe Bushmeat ) getötet wurden . Andere wurden illegal als „ Haustiere “ gehalten oder auf lokalen
  • Fische unter die Jamals leitet . Viele sind illegal errichtet . Wie fast das ganze Fischereinwesen so
  • gejagt und getötet . Obwohl es seit 1975 illegal ist , Shatush zu verkaufen oder zu besitzen
SS-Mitglied
  • Untersuchungshaft in einem Staatsgefängnis . Ihm wurde vorgeworfen illegal Tickets für den Superbowl 1980 verkauft zu haben
  • wurde er wegen Landesverrats festgenommen , da er illegal Waffen und Munition besessen und Kämpfer im Ausland
  • verurteilt . Sie wurden schuldig gesprochen , Steroide illegal an Sportler verkauft und Geldwäsche betrieben zu haben
  • wegen Nötigung verurteilt : Er hatte einen zwölfjährigen illegal eingewanderten Marokkaner am Arm festgehalten , um ihn
Florida
  • Film ist in vier Abschnitte geteilt : Littín illegal in Chile Hoher Norden , die Lage in
  • nimmt er Teil am Ilinden-Preobraschenie-Aufstand und überquert mehrmals illegal die bulgarisch-türkische Grenze zu Makedonien , um an
  • Schon in den Tagen zuvor hatten einige Kolonisten illegal die Grenze zum Cherokee-Outlet ( ein westlicher Zipfel
  • Anhänger . Über die nahe Grenze konnte Südafrika illegal erreicht werden . 1964 wurde die NEUM in
Zeitschrift
  • Zeitschrift wurde 1919 verboten und erschien bis 1921 illegal . Nach Angaben von Oskar Maria Graf soll
  • Polizei aufgelöst . Seit 1900 entwickelte sich die illegal herausgegebene Zeitung Iskra ( Der Funke ) ,
  • Oktober 1878 sein Erscheinen einstellen und erschien 1879 illegal in Zürich unter dem Titel Der Sozialdemokrat weiter
  • Eduard Wald an , dessen Zeitung Klassenkampf sie illegal verteilte . Am 11 . September 1934 wurde
Kriegsmarine
  • werden . NS-Zwangsarbeit Ahnenpass : Wilhelm besorgt Helene illegal einen Ahnenpass , den sie wegen ihrer jüdischen
  • Gelegenheit zur Flucht und lebte als Displaced Person illegal in Ostbevern und lernte dort Deutsch . Heinz
  • und Zwangsarbeiter oder Juden . Zu den dort illegal lebenden Menschen zählte auch Hans Steinbrück , der
  • , dort arbeiteten bis zu 25 Künstler auch illegal , in der Affäre der Maler von Theresienstadt
Moderator
  • das NRW-Netzwerk der bundesweiten Kampagne kein mensch ist illegal . Am 21 . Januar 1998 begannen ,
  • gerade neu gegründeten Kölner Netzwerk kein mensch ist illegal und der Evangelischen Gemeinde Köln , 21 ausreisepflichtige
  • veranstaltete die Initiative zusammen mit kein mensch ist illegal die Online-Demonstration gegen die Beteiligung der Deutschen Lufthansa
  • ) ( 1999 ) : kein mensch ist illegal . Ein Handbuch zu einer Kampagne . ID-Verlag
Album
  • . Gegen sie wurde Klage erhoben wegen „ illegal arrest , using physical torture and brutality “
  • lautet : „ Clean IT - Fighting the illegal use of the Internet “ ( zu deutsch
  • Afrika ) . Vincent La Vista report on illegal immigration in and through Italy , Mai 1947
  • In einem anderen Sketch ( „ It ’s illegal to say “ ) wird Sic semper tyrannis
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK