Passagieren
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Pas-sa-gie-ren |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (3)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Passagieren |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
пътниците
Hinsichtlich dieses Punktes hoffe ich , dass die Kommission ihre Überarbeitung der Richtlinie über Pauschalreisen so bald wie möglich vorlegen kann , um den Rahmen von Garantien und Verpflichtungen in außergewöhnlichen Situationen klarzustellen , sowie jegliche Änderungen der Verordnung über Rechte von Passagieren , wenn außergewöhnliche Situationen sich länger hinziehen .
Във връзка с това аз се надявам Комисията да може да представи своята редакция на директивата относно пакетните пътувания възможно най-скоро , за да се изясни рамката на гаранциите и задълженията в извънредни ситуации , както и всички промени в регламента относно правата на пътниците при продължителни извънредни ситуации .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Passagieren |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
passagerer
Die Warteschlangen beim Sicherheitsschalter werden kürzer sein , da eine größere Anzahl von Passagieren pro Stunde gescannt werden kann .
Køerne ved sikkerhedstjekket vil blive kortere , da der kan scannes flere passagerer hver time .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Passagieren |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
passengers
Aus meiner Sicht ist auch das , was wir im Bereich Sicherheit getan haben , eine sofortige Reaktion auf Faktoren , die geeignet sind , den Passagieren das Vertrauen in solche Kriterien wie Zuverlässigkeit und Sicherheit zurückzugeben , welche offensichtlich wesentlich dazu beitragen , das Vertrauen der Öffentlichkeit wiederherzustellen .
I also believe that what we have done regarding the matter of security is an immediate response concerning those elements which will restore passengers ' confidence in the safety and security aspects , which are obviously so essential if the public is to regain confidence .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Passagieren |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
matkustajien
Einige Seeleute führen ein gutes Leben an Bord : Nach der Arbeit speisen beispielsweise die Schiffskommissare und Deckoffiziere gemeinsam mit den Passagieren im Restaurant , sie trinken Whisky an der Bar und tanzen in den Sälen mit den weiblichen oder , wenn es sich um Frauen handelt , mit den männlichen Gästen .
Jotkut merimiehet viettävät aluksilla mukavaa elämää työvuoronsa päätyttyä : esimerkiksi kansipäällystö lounastaa ravintolassa matkustajien kanssa , juo viskiä matkustajille tarkoitetussa baarissa ja tanssii matkustajien kanssa tanssisalissa , miehet naispuolisten matkustajien kanssa ja naiset miespuolisten matkustajien kanssa .
|
Passagieren |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
matkustajat
Jetzt , da die Ferienzeit naht und Millionen von Passagieren sich auf den Weg zu ihren Traumzielen machen – etwa 16 Millionen pro Jahr vom Flughafen Brüssel-National – halte ich es für angebracht , an einige wesentliche Regeln für die Sicherheit an Bord der Flugzeuge zu erinnern .
Aivan kohta alkaa lomakausi , ja miljoonat matkustajat valmistautuvat astumaan lentokoneeseen päästäkseen unelmakohteeseensa – esimerkiksi Bruxelles-National-lentoasemalta lähtee noin 16 miljoonaa matkustajaa vuosittain – joten on mielestäni otollista tähdentää joitakin erittäin tärkeitä ilma-alusten turvallisuutta koskevia sääntöjä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Passagieren |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
passagers
Wenn wir die Daten den Betreibern zugänglich machen können , dann sollten wir zu unserer Überzeugung stehen und die Daten der Öffentlichkeit und eigentlich den Passagieren selbst zur Verfügung stellen .
Si les exploitants peuvent disposer des informations , nous devons avoir le courage de nos opinions et diffuser ces informations parmi le public et surtout les passagers .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Passagieren |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
passeggeri
Die Anwendung der Richtlinie auf den Flughafen Luxemburg mit 1,6 Millionen Passagieren pro Jahr und die Nichtanwendung auf die direkten Konkurrenzflughäfen Frankfurt-Hahn oder Brüssel-Charleroi , welche über 3 Millionen Passagiere abfertigen , ist eine im Binnenmarkt unzumutbare Diskriminierung , nur weil eine nationale Grenze dazwischen liegt .
L'applicazione della direttiva all ' aeroporto del Lussemburgo , con i suoi 1,6 milioni di passeggeri all ' anno , e il fatto che le disposizioni pertinenti non siano imposte ai diretti concorrenti dell ' aeroporto , Hahn di Francoforte e Charleroi di Bruxelles , che hanno oltre tre milioni di passeggeri , è una discriminazione intollerabile in un mercato unico ed è basata soltanto sul fatto che un confine nazionale sia situato tra il Lussemburgo e questi altri aeroporti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Passagieren |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
pasažieriem
Unser wichtigstes Ziel war es , Passagierrechte möglichst allen Passagieren in gleicher oder ähnlicher Weise zu sichern , und zwar unabhängig davon , in welchem Zug sie sitzen , und im Besonderen auch nicht nur für grenzüberschreitende Reisen .
Mūsu galvenais mērķis bija iespēju robežās nodrošināt , ka visiem pasažieriem ir garantētas vienādas vai līdzīgas pasažieru tiesības neatkarīgi no tā , kādā vilcienā viņi atrodas ; jo īpaši šīs tiesības nedrīkst ierobežot attiecībā uz starptautiskiem pārvadājumiem .
|
Passagieren |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pasažieru
Durch kombinierten Verkehr lassen sich Güter leichter von Lastkraftwaren auf Züge , Schiffe oder Flugzeuge verladen , wodurch sich der Transport von Waren und Passagieren effizienter gestalten lässt .
Vairākveidu transports sekmēs preču pārvadājumu novirzīšanu no autoceļu tīkliem uz dzelzceļa , kuģu vai gaisa transporta sistēmu , palielinot preču un pasažieru pārvadājumu efektivitāti .
|
den Passagieren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
pasažieriem
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Passagieren |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
passagiers
In diesem Vorschlag werden deshalb die geltenden Bestimmungen weiterentwickelt und aktualisiert , indem Passagieren bessere Informationen gegeben werden , die Höhe der Entschädigung auf der Grundlage wirtschaftlicher Trends seit 1991 erhöht wird und indem relativ neue Entwicklungen im zivilen Flugverkehr wie die Code-Teilung , ticketloses Reisen und die abnehmende Differenzierung zwischen Linien - und Charterflügen berücksichtigt werden .
Het voorziet in verbeterde informatievoorziening ten behoeve van de passagiers en in verhoging van het compensatieniveau op basis van economische trends sinds 1991 . Daarnaast houdt het voorstel rekening met relatief recente ontwikkelingen in de burgerluchtvaart , zoals vluchtcode-deling , vliegen zonder biljetuitgifte en het afnemende onderscheid tussen geregelde en niet-geregelde vluchten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Passagieren |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
pasażerów
Die Warteschlangen beim Sicherheitsschalter werden kürzer sein , da eine größere Anzahl von Passagieren pro Stunde gescannt werden kann .
Kolejki na stanowiskach bezpieczeństwa będą krótsze , ponieważ każdej godziny prześwietlonych będzie mogła być większa liczba pasażerów .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Passagieren |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
passageiros
Ich möchte auf die Notwendigkeit des Schutzes von Touristen und Passagieren in Bezug auf die Einhaltung ihrer Rechte aufmerksam machen , die leider viele von ihnen nicht kennen und nicht geltend machen .
Gostaria de chamar a vossa atenção para a necessidade de proteger turistas e passageiros no que se prende com o respeito dos seus direitos que , lamentavelmente , muitos deles ignoram e não reivindicam .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Passagieren |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
pasagerilor
Die , wenn auch geringe , so doch immerhin vorhandene Unterstützung , die europäische Fluglinien den Passagieren bei Konkurs eines Unternehmens wie im Fall von SkyEurope anbieten , ist an sich löblich , aber nur eine vorübergehende Lösung zur Überwindung der Krise .
Sprijinul contra-cost , deşi cost modic , oferit de către companiile aeriene europene pasagerilor unei companii aflate în situaţie de faliment , manifestat în cazul Sky Europe , deşi meritoriu în sine , nu oferă decât o soluţie temporară de depăşire a unei crize punctuale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Passagieren |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
potnikov
Ich bin der Meinung , dass wir als Fluggäste , und im Gegensatz zu Passagieren auf Schiffen , in Autos und in Zügen , nicht für diese Sicherheit zu bezahlen haben .
Mislim , da mi , kot letalski potniki in za razliko od potnikov na ladjah , v avtomobilih in na železnicah , ne bi smeli plačevati za takšno varovanje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Passagieren |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
pasajeros
im Namen der UEN-Fraktion . - ( GA ) Die Bedeutung der Flugsicherheit kann und darf nicht unterschätzt werden . Daher kann ich die Anstrengungen nur loben , die unternommen wurden , um die Sicherheit von Passagieren und Beschäftigten zu gewährleisten .
La importancia de la seguridad aérea no puede ni debe ser ignorada , y sólo tengo palabras de elogio para el trabajo realizado en la aplicación práctica de estas soluciones , que garantizan la seguridad de los pasajeros y trabajadores aéreos .
|
Passagieren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
los pasajeros
|
Häufigkeit
Das Wort Passagieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16203. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.78 mal vor.
⋮ | |
16198. | Tracy |
16199. | Panorama |
16200. | Verwirklichung |
16201. | Relations |
16202. | graduierte |
16203. | Passagieren |
16204. | Protestantismus |
16205. | com |
16206. | Stapellauf |
16207. | Kostengründen |
16208. | Nationalismus |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Passagiere
- Fracht
- Besatzungsmitgliedern
- Fluggäste
- Passagier
- Bord
- Rettungsbooten
- abgefertigt
- Rettungsboote
- Crewmitglieder
- abfertigen
- Deck
- Fluggästen
- gecharterten
- Reisenden
- Frachtgut
- Frachtraum
- gechartert
- beladene
- gecharterte
- transportierte
- Flügen
- Schwimmwesten
- Überfahrt
- Abfertigung
- Crewmitgliedern
- Kreuzfahrtschiffe
- Tonnage
- beladen
- beförderten
- Fahrt
- Liniendienst
- Schiffs
- Havaristen
- Passagierschiffe
- Frachtschiffen
- Rettungsboot
- Stückgut
- Barkassen
- Schleppern
- Leichtern
- Schiffes
- Tankern
- Dampfer
- Nordatlantikroute
- Öltanker
- Passagierdienst
- havarierte
- rammte
- Frachtschiffe
- bunkern
- Lotsen
- Passagierverkehr
- Tanker
- Frachtmaschine
- Rettungsfloß
- Frachtverkehr
- beladenen
- Besatzungsmitglied
- Weiterflug
- Flugbewegungen
- Unglücksstelle
- Atlantiküberquerung
- Luftfracht
- Crew-Mitglieder
- Luxusliner
- Unglücksort
- Zwischenstopps
- Inlandsflug
- Überfahrten
- Schlepper
- Großraumflugzeuge
- Passagiertransport
- Barkasse
- Ballast
- Unterwasserfelsen
- Zwischenstopp
- Containerschiffe
- Auftanken
- Beiboot
- havarierten
- Fischerbooten
- Flugnummer
- Schleppzug
- Passagierschiffen
- Atlantiküberquerungen
- charterte
- zerschellte
- Passagiereinrichtung
- Containerschiffen
- Kreuzfahrten
- Ladung
- Fluggast
- Großraumflugzeugen
- Schnellfähren
- Wasserflugzeugen
- Dampfern
- Kreuzfahrtschiffen
- Bergungsschlepper
- Oberdeck
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Passagieren
- Passagieren und
- Millionen Passagieren
- von Passagieren
- mit Passagieren
- Passagieren an Bord
- Passagieren der
- Passagieren in
- Passagieren pro
- Passagieren im Jahr
- Passagieren Platz
- Passagieren pro Jahr
- Passagieren auf
- Passagieren und Besatzungsmitgliedern
- von Passagieren und
- Millionen Passagieren pro Jahr
- Millionen Passagieren im Jahr
- Passagieren , die
- Passagieren in der
- den Passagieren der
- Passagieren und Fracht
- Passagieren der Ersten
- Passagieren . Die
- Passagieren im Jahr und
- den Passagieren auf
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌpasaˈʒiːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
Unterwörter
Worttrennung
Pas-sa-gie-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Passagieren/Jahr
- Erste-Klasse-Passagieren
- Zweite-Klasse-Passagieren
- U-Bahn-Passagieren
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Illinois |
|
|
Illinois |
|
|
Film |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
London Underground |
|
|
Minnesota |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
Flugzeug |
|
|
General |
|