organisieren
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | or-ga-ni-sie-ren |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (11)
- Englisch (10)
- Estnisch (6)
- Finnisch (10)
- Französisch (7)
- Griechisch (3)
- Italienisch (6)
- Lettisch (5)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
organisieren |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
организира
Es muss den Austausch von Informationen , Analysen und Erfahrungen zwischen ihnen erleichtern , Schulungsprogramme organisieren und eine konkrete Zusammenarbeit zwischen den für die Prüfung von Asylanträgen zuständigen Behörden aufbauen .
Службата трябва да улесни обмена на информация , анализите и опита между тях , да организира обучение и да доведе до конкретно сътрудничество между администрациите , на които е възложено разглеждането на молбите за убежище .
|
organisieren |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
организират
Es ist offensichtlich , dass dieser Weg nicht ohne Überraschungen verfolgt werden kann . Imperialismus , ob nun von Seiten der USA oder der EU , stößt auf hartnäckigen Widerstand der Menschen , die sich sowohl hier als auch in jenen Ländern organisieren , um einen solchen Rückschritt in der Geschichte zu verhindern .
Очевидно е , че този път не може да бъде следван без изненади : империализмът , било то на САЩ или ЕС , е изправен пред упоритата съпротива на хората , които както тук , така и в тези държави , се организират за предотвратяване на такава крачка назад в хода на историята .
|
organisieren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
организираме
Darüber hinaus werden wir insbesondere die Prävention organisieren , indem jeder einzelne Straftäter auf Basis einer individuellen Diagnose und einer Risikobewertung verwaltet wird .
Освен това ще организираме превенцията чрез управление на извършителите на престъпления въз основа на индивидуална диагноза и оценка на риска за всеки извършител на престъпление .
|
organisieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
организиране
Frontex wird den betreffenden Mitgliedstaaten mit logistischer und finanzieller Unterstützung helfen , Rückflüge zu organisieren , und die Soforteinsatzteams für Grenzsicherungszwecke ( RABIT ) einsetzen , wenn sie dies wünschen .
Фронтекс ще има готовност да предостави логистична и финансова подкрепа за подпомагане на засегнатите държави-членки , организиране на полети за връщане и изпращане на екипи за бърза гранична намеса , ако желаят .
|
organisieren . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
организираме
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
organisieren |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
organisere
Frau Ministerin Coughlan , bitte , bitte organisieren und unterstützen Sie diese einmalige Gelegenheit für den mittleren Westen von Irland .
Jeg vil anmode minister Coughlan om at organisere og formidle denne enestående mulighed for det midtvestlige Irland .
|
organisieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
organiserer
Der Bericht fordert verschiedene Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzes einschließlich automatischer Filtersysteme für den Internetzugang durch Kinder . Die Kommission wird aufgefordert , eine an alle Bürger gerichtete Informationskampagne über die Erhöhung der Sicherheit bei der Nutzung des Internets zu organisieren und eine kostenlose Telefon-Hotline mit Informationen zu Filtern einzurichten .
I betænkningen opfordres der til , at der træffes en række forskellige foranstaltninger for at forbedre beskyttelsen , herunder automatiske filtreringssystemer for adgang til internettet for børn , og der opfordres desuden til , at Kommissionen organiserer en informationskampagne for alle borgere om sikrere brug af internettet og en gratis hjælpeservice for hele Europa med oplysninger om filtre .
|
organisieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tilrettelægge
Wenn die tschechische Präsidentschaft mit ihrem Motto " Europa ohne Grenzen " glaubwürdig und nützlich sein möchte , sollte sie statt weitere Gipfeltreffen zu organisieren umgehend die gesamte EU-Gesetzgebung überprüfen und so viele Bestimmungen wie möglich zu Umweltschutz , Gleichstellung der Geschlechter , sozialen Fragen und Beschäftigung abschaffen .
Hvis det tjekkiske formandskab vil være troværdigt og leve op til mottoet " Europa uden grænser " , bør det i stedet for at tilrettelægge flere topmøder omgående gennemgå al EU-lovgivning og ophæve flest mulige miljømæssige , kønsrelaterede , sociale og beskæftigelsesmæssige restriktioner .
|
organisieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
arrangere
Ich verstehe auch , warum solche Veranstaltungen für die Behörden , die sie organisieren müssen , besonders kompliziert sind . Wir erinnern uns an die Tragödie im Stadion von Heysel .
Jeg forstår også godt , hvorfor der for de myndigheder , som skal arrangere disse begivenheder , er tale om en særligt vanskelig opgave . Vi husker tragedien på Heysel stadion .
|
organisieren , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
organisere
|
organisieren . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
organisere
|
zu organisieren |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
organisere
|
zu organisieren |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
at organisere
|
zu organisieren . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
at organisere
|
Wir organisieren auch Schulungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Vi organiserer også uddannelse
|
Wir organisieren auch Schulungen . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Vi organiserer også uddannelse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
organisieren |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
organise
Natürlich könnten wir , wie einige meiner Kollegen vorschlagen , es dem Markt überlassen , sich selbst zu organisieren .
We could , of course , as some Members are proposing , allow the market to organise itself .
|
organisieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
to organise
|
organisieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
organize
Die entscheidende Frage ist aber : Wie organisieren wir einen gemeinsamen Markt , auf dem die zentrale europäische Frage , nämlich die der Endvergütungen , von einem antiquierten System - nämlich dem Weltpostvertrag - geregelt werden soll .
The crucial issue is how we organize a common market in which the central European question , namely final accounting , has to be regulated by an antiquated system - the World Postal Union .
|
zu organisieren |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
to organise
|
organisieren . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
organise
|
organisieren . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
to organise
|
zu organisieren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
organise
|
zu organisieren . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
to organise
|
zu organisieren . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
organise
|
Wir organisieren auch Schulungen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
We are also organising training
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
organisieren |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
korraldada
Eine Sache , die wir jedoch sicherlich organisieren möchten , ist eine Konsultation über diesen Themenbereich , um Vereinbarungen zu treffen und diese anschließend einzuhalten .
Üks asi , mida me aga kindlasti tahame , on korraldada sellel teemal arutelu , et jõuda kokkulepeteni ning kokkulepetest siis ka edaspidi lähtuda .
|
organisieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
korraldama
Es ist weder notwendig noch sinnvoll , diesen Ländern im Detail vorzuschreiben , wie sie ihre Wirtschaft oder ihre Bildungs - und Wissenschaftspolitik organisieren müssen , noch wie sie ihre Außenpolitik im Detail regeln .
Ei ole vajalik ega mõistlik nendele riikidele üksikasjalikult ette kirjutada , kuidas nad peaksid oma majandust või haridus - ja teaduspoliitikat korraldama või oma välispoliitikat reguleerima .
|
zu organisieren |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
korraldada
|
Wir organisieren auch Schulungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Korraldame ka koolitusi
|
Wir organisieren auch Schulungen . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Korraldame ka koolitusi .
|
Das wird zu organisieren sein |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
See tuleb teostatavaks teha
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
organisieren |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
järjestää
Der peinliche Aufruf von EU-Vertretern an Mubarak , demokratische Wahlen zu organisieren , ist nur das traurige Ergebnis dieser gescheiterten Politik .
EU : n edustajien Mubarakille esittämä kiusallinen vaatimus järjestää demokraattiset vaalit on vain tämän epäonnistuneen politiikan surullinen lopputulos .
|
organisieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
järjestävät
Sie streben nach Autonomie und organisieren Proteste gegen die zentrale Diktatur .
He pyrkivät autonomiaan ja järjestävät mielenosoituksia keskusdiktatuuria vastaan .
|
organisieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
järjestettävä
Ich meine , wir sollten europäische Rückführungsmaßnahmen organisieren , indem wir gemeinsam mit den UN-Organisationen Standards für die Respektierung der einzelnen Personen festsetzen , und zwar nicht nur ihrer Rechte , sondern auch der Würde derjenigen , die zurückzuführen sind ; sie müssen zurückgeführt werden , jedoch unter uneingeschränkter Wahrung der in den internationalen Übereinkommen festgelegten Standards .
Mielestäni meidän olisi järjestettävä yhdessä YK : n elinten kanssa palautustoimia ja vahvistettava yksilön kunnioittavaa kohtelua koskevia normeja , jotka liittyvät palautettavien oikeuksiin ja myös ihmisarvoon . Heidät on palautettava noudattaen täysimääräisesti kansainvälisissä yleissopimuksissa vahvistettuja normeja .
|
organisieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
järjestämään
Zunächst gilt mein Gruß den Kollegen Bürgermeistern und Kommunalpolitikern , die im Alltag die Bevölkerung beruhigen , die Solidarität organisieren und mit den öffentlichen Versorgungsunternehmen zusammenarbeiten mußten .
Haluan ensinnäkin esittää tervehdykseni kaikille kaupunginjohtajakollegoilleni , paikallisille edustajille , jotka ovat joutuneet päivittäin rauhoittelemaan väestöä , järjestämään avustustoimintaa ja toimimaan yhteistyössä julkisten palvelualojen kanssa .
|
organisieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
järjestäytyä
Wir meinen , dass die Menschen sich organisieren müssen , dass sie sich vereinen und für die Beendigung neoliberaler Politik kämpfen müssen , die solche schädlichen Folgen für die Arbeiter und die Völker gehabt hat .
Meidän mielestämme ihmisten pitää järjestäytyä , yhdistyä ja taistella uusliberalistista politiikkaa vastaan , koska se aiheuttaa niin paljon haittaa työläisille ja kansoille .
|
organisieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
organisoida
Er ist als einziger freiwillig in ein Konzentrationslager gegangen ist , um dort den Widerstand zu organisieren und Informationen über die Massenmorde zu sammeln .
Kapteeni oli ainut vapaaehtoisesti keskitysleirille mennyt henkilö , ja hänen tavoitteenaan oli organisoida keskitysleirin sisällä vastarintaa ja kerätä tietoa leireillä tehtävistä joukkomurhista .
|
zu organisieren |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
järjestää
|
organisieren . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
järjestää
|
Wir organisieren auch Schulungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Me järjestämme myös koulutusta
|
Wir organisieren auch Schulungen . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Me järjestämme myös koulutusta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
organisieren |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
organiser
Diese sieben Kernarbeitsnormen bauen auf den vier grundsätzlichen Menschenrechten am Arbeitsplatz auf , dem Recht , sich frei und ungehindert organisieren und versammeln zu können , sich zu Gewerkschaften zusammenschließen zu können , dem Recht auf Freiheit von Zwangs - und Pflichtarbeit , dem Recht auf eine eigene Kindheit .
Ces sept normes fondamentales reposent sur les quatre droits de l'homme liés au lieu de travail : le droit de s ' organiser et de se rassembler librement , le droit de se liguer en syndicats , le droit à la liberté vis-à-vis du travail forcé et le droit à l'enfance .
|
organisieren |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
d'organiser
Nach unserem Dafürhalten ist es sehr wichtig , dass darüber eine interne Debatte in der Türkei geführt wird , aber das zu organisieren ist im Wesentlichen die Aufgabe der Türkei selbst , und es ist nicht so sehr die Aufgabe des Parlaments oder des US-Repräsentantenhauses , zu versuchen , dies zu erzwingen .
Nous pensons qu'il est très important qu'un débat interne ait lieu à ce sujet en Turquie , mais c'est principalement à la Turquie elle-même d'organiser ce débat et pas tellement au Parlement ou à la Chambre des représentants américaine de tenter de forcer la question .
|
organisieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
organisent
In einem solchen Extremfall ist die erste mögliche Reaktion auf unserer Ebene der Kampf gegen die illegale Einwanderung und insbesondere gegen die mafiosen Organisationen , die diesen neuen Menschenhandel organisieren .
Dans un cas aussi caricatural , la première réponse possible , à notre niveau , est la lutte contre l'immigration illégale , et notamment contre les organisations de type mafieux qui organisent cette nouvelle traite des êtres humains .
|
organisieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
d’organiser
Mit diesem Rechtsrahmen muss in erster Linie nach dem Subsidiaritätsprinzip festgelegt werden , wo die Zuständigkeiten liegen , d. h. auf welcher Ebene – der europäischen , der nationalen oder örtlichen – die Dienstleistungen zu organisieren sind .
Ce cadre légal doit préciser , d’abord , le niveau de compétences , selon le principe de subsidiarité : à quel niveau - européen , national , local - il convient d’organiser les services .
|
zu organisieren |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
d'organiser
|
organisieren . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
organiser
|
zu organisieren |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
organiser
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
organisieren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
οργανωθεί
Wir halten es für allzu voreilig , sich dafür rein prinzipiell auszusprechen.-Wir nehmen eine sehr skeptische Haltung zu der Frage ein , daß dem Europäischen Gerichtshof die Zuständigkeit erteilt werden soll , als übergeordnete Instanz von nationalen Gerichtshöfen Auslieferungen von Staatsbürgern zu interpretieren und zu entscheiden.Wir setzen großes Vertrauen in eine gemeinsame Lösung der Justizminister der Mitgliedsstaaten der EU , um die zwischenstaatliche Zusammenarbeit der Polizei bei der Verbrechensbekämpfung effektiv zu organisieren .
Θεωρούμε ότι είναι υπερβολικά βιαστικό , σε επίπεδο αρχών , να εκφράζεται κανείς υπέρ αυτού . - Αντιμετωπίζουμε με σκεπτικισμό το να δοθεί στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων η αρμοδιότητα να ερμηνεύει και να αποφασίζει για την έκδοση πολιτών , τιθέμενο έτσι υπεράνω των εθνικών δικαστηρίων.Έχουμε απόλυτη εμπιστοσύνη στο ότι οι Υπουργοί Δικαισύνης των κρατών μελών της Ε.Ε . θα βρούν από κοινού μία λύση για το πώς θα οργανωθεί αποτελεσματικά η διακρατική αστυνομική συνεργασία στον αγώνα κατά της εγκληματικότητας .
|
organisieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
οργανώσουμε
Das heißt , dass wir diesen Konsens definieren und organisieren müssen , und gleichzeitig gilt es , die europäischen Fraktionen zu stärken , denn es wird keine Europäische Union ohne europäische politische Parteien geben .
Αυτό σημαίνει ότι θα πρέπει να ορίσουμε και να οργανώσουμε αυτήν τη συναίνεση και , ταυτόχρονα , να ενισχύσουμε τις ευρωπαϊκές πολιτικές ομάδες , διότι δεν μπορεί να υπάρξει Ευρωπαϊκή Ένωση χωρίς ευρωπαϊκές πολιτικές ομάδες .
|
organisieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
οργανώσει
Das ist eine Sache , die das Europäische Parlament organisieren könnte .
Αυτό θα μπορούσε να το οργανώσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
organisieren |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
organizzare
Dennoch sollte so etwas in diesem Haus nicht passieren , und wir sollten unsere Aussprachen effizienter organisieren .
Tuttavia , questo genere di inconvenienti non dovrebbe verificarsi in Aula e dovremmo organizzare i nostri dibattiti con maggior efficacia .
|
organisieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
organizzarsi
Wir müssen uns weiterhin gegen ein solches Auftreten wehren , und nach meiner Meinung müssen wir die neue Initiative in jeder erdenklichen Weise unterstützen , die jetzt von der Internationalen Arbeitsorganisation entwickelt wurde und in deren Rahmen ein Verhaltenskodex für alle Länder gefordert wird , damit sie sich an elementare soziale Regeln halten , die das Verbot der Kinderarbeit , der Zwangsarbeit , das Recht auf Vereinigung , das Recht , sich zu organisieren , und das Diskriminierungsverbot betreffen .
Noi abbiamo il dovere di continuare ad opporci a simili comportamenti e credo anche che dovremmo dare tutto il nostro appoggio alla nuova iniziativa dell ' Organizzazione internazionale del lavoro per l'istituzione di un codice di comportamento di tutti i paesi avente lo scopo di far rispettare regole sociali elementari riguardo il divieto del lavoro minorile , del lavoro forzato , il diritto al ricongiungimento , il diritto di organizzarsi e il divieto della discriminazione .
|
zu organisieren |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
organizzare
|
organisieren . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
organizzare
|
zu organisieren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
di organizzare
|
zu organisieren . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
organizzare
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
organisieren |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
organizēt
In den letzten Monaten gab es mehrere schlimme Aktionen der Behörden gegen organisierte Proteste sowie Versuche , Proteste zu organisieren , die von den arabischen Frühlingsrevolutionen inspiriert waren .
Pēdējos mēnešos esam kļuvuši par lieciniekiem dažām nopietnām valsts iestāžu akcijām pret organizētiem protestiem , kā arī mēģinājumiem organizēt protestus , iedvesmotus ar " arābu pavasara ” revolūcijām .
|
zu organisieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
organizēt
|
Wir organisieren auch Schulungen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mēs organizējam arī apmācību
|
Wir organisieren auch Schulungen . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Mēs organizējam arī apmācību .
|
Das wird zu organisieren sein |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
To būs nepieciešams organizēt
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
organisieren |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
organizuoti
Gleichzeitig schlagen wir vor , ein hochrangiges Roma-Forum zu organisieren . Dieses Forum soll Vertreter der nationalen Regierungen und Parlamente , des Europäischen Parlaments , des Europäischen Wirtschafts - und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen sowie führende Persönlichkeiten der Roma-Zivilgesellschaft und andere wichtige Akteure zusammenbringen .
Tuo pat metu mes siūlome organizuoti romų forumą aukštu lygiu , siekdami įtraukti į susitikimą nacionalinių vyriausybių ir parlamentų , Europos Parlamento , Europos Ekonomikos ir Socialinių Reikalų Komiteto , Regionų Komiteto atstovus , o taip pat romų pilietinės visuomenės lyderius ir kitus svarbius dalyvius .
|
zu organisieren |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
organizuoti
|
Wir organisieren auch Schulungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Taip pat organizuojame mokymą
|
Das wird zu organisieren sein |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Tai reikės sukurti
|
Wir organisieren auch Schulungen . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Taip pat organizuojame mokymą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
organisieren |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
organiseren
Die Union könnte die Initiative ergreifen , hierzu eine internationale Konferenz zu organisieren .
De Unie zou het initiatief kunnen nemen om daarover een internationale conferentie te organiseren .
|
organisieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
te organiseren
|
organisieren und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
organiseren en
|
organisieren . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
organiseren .
|
zu organisieren |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
te organiseren
|
zu organisieren |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
organiseren
|
organisieren . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
organiseren
|
organisieren . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
te organiseren
|
zu organisieren . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
te organiseren .
|
zu organisieren . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
te organiseren
|
Das wird zu organisieren sein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dat moet geregeld worden
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
organisieren |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
zorganizować
Könnten wir den Kampf einstellen und eine Friedenskonferenz organisieren ?
Czy moglibyśmy przerwać walki i zorganizować konferencję pokojową ?
|
organisieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
organizowania
Trotzdem möchte ich klarstellen , dass jeder Mitgliedstaat sein eigenes Rentensystem organisieren kann und dass die Europäische Union lediglich eine koordinierende Funktion zwischen den Staaten übernimmt .
Tym niemniej pragnę jasno powiedzieć , że każde państwo członkowskie ma pełną swobodę organizowania swojego systemu emerytalnego i że rola Unii Europejskiej polega jedynie na ułatwianiu koordynacji pomiędzy państwami .
|
organisieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zorganizowania
Bedenken Sie demnach bitte , dass es sich hierbei um eine Katastrophe großen nicht vorhersehbaren Ausmaßes handelt , auf die man nur reagieren kann , wenn sie stattfindet , und bei der entscheidend ist , dass man innerhalb eines sehr kurzen Zeitraums Hilfe organisieren kann .
Proszę więc , żeby uwzględnili państwo fakt , że jest to tego rodzaju ogromna katastrofa , której nie da się przewidzieć i na którą można zareagować jedynie po tym , jak do niej dojdzie , a w tym celu należy udowodnić , że posiada się zdolność do zorganizowania odpowiedzi w bardzo krótkim czasie .
|
organisieren sein |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Będzie trzeba to zorganizować .
|
organisieren . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
zorganizować
|
Wir organisieren auch Schulungen . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Organizujemy również szkolenia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
organisieren |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
organizar
Ich verstehe auch , warum solche Veranstaltungen für die Behörden , die sie organisieren müssen , besonders kompliziert sind . Wir erinnern uns an die Tragödie im Stadion von Heysel .
Também compreendo por que razão , para as autoridades que têm de organizar estes acontecimentos , se trata de acontecimentos particularmente complexos . Todos estamos lembrados da tragédia do estádio de Heysel .
|
zu organisieren |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
organizar
|
organisieren . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
organizar
|
zu organisieren . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
organizar
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
organisieren |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
organiza
Dies waren die Gründe für die Entscheidung der Tschechischen Präsidentschaft , eine Ministerkonferenz zu organisieren , die vom 15.-16 . April unter dem Banner " Bakterielle Bedrohung für die Patientensicherheit in Europa " stattfand .
Acestea au fost motivele care au stat în spatele deciziei preşedinţiei cehe de a organiza conferinţa ministerială care a avut loc la Praga între 15 şi 16 aprilie sub titlul " Ameninţări microbiene la adresa siguranţei pacienţilor în Europa ” .
|
organisieren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
organizeze
( ES ) Tunesien zu achten bedeutet auch , seine demokratische Opposition zu achten , die versucht , sich zu organisieren , aber unterdrückt wird , und seine Zivilgesellschaft zu achten , die auch die Opposition der Zukunft ist .
( ES ) Respectarea Tunisiei înseamnă şi respectarea opoziţiei sale democratice , care încearcă să se organizeze , dar este reprimată , precum şi respectarea societăţii sale civile , care reprezintă , de asemenea , opoziţia viitorului .
|
organisieren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
organizăm
Es war in der Tat nicht an der Zeit , intern darüber zu diskutieren , wie wir uns organisieren . Aus diesem Grund möchte ich , dass der Vertrag von Lissabon schnell ratifiziert wird , sodass wir vereint , Schulter an Schulter mit den anderen Europäern auf der Weltbühne auftreten können .
Nu era de fapt momentul să discutăm la nivel intern modul în care ne organizăm , de aceea îmi doresc ca Tratatul de la Lisabona să fie ratificat rapid , astfel încât să apărem pe scena mondială uniţi , umăr la umăr în calitate de europeni .
|
organisieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
organizează
Sie streben nach Autonomie und organisieren Proteste gegen die zentrale Diktatur .
Acestea caută să obţină autonomia şi organizează proteste împotriva dictaturii centrale .
|
organisieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
organizat
Das wird zu organisieren sein .
Acest lucru trebuie organizat .
|
Wir organisieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Organizăm
|
organisieren . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
organiza
|
Das wird zu organisieren sein |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Acest lucru trebuie organizat
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
organisieren |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
organisera
Darüber hinaus gibt es in China eine unüberwindliche Hürde für Hunderte Millionen von Wanderarbeitnehmern , die versuchen , sich zu organisieren , um ihre Ausbeutung zu beenden und Standards für anständige Arbeitsbedingungen durchzusetzen .
Vi har också ett oöverstigligt hinder i fråga om de hundratals miljoner invandrade arbetstagare i Kina som försöker organisera sig för att få slut på exploateringen och verka för anständiga arbetsrättsliga normer .
|
organisieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
anordna
Daher soll der Programmausschuss jetzt auch fünf Unterausschüsse haben . Außerdem soll er einmal jährlich für jeden Bereich einen ausführlichen Meinungsaustausch über die Durchführung des Programms organisieren , damit auch in den Fachausschüssen dieses Hauses unter deren Beteiligung hierüber debattiert werden kann .
För det första vill vi göra de enskilda målen mer synliga , vilket innebär att programkommittén måste ha fem underkommittéer och att den måste anordna en årlig diskussion om hur programmet genomförs där varje underkommitté kan ansluta sig till fackutskotten i kammaren för att diskutera detta .
|
organisieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
organiserar
Im Moment ist die Vorgangsweise folgende , wenn sich ein multinationaler Konzern in Ungarn etablieren will : es erhält freies Land von der lokalen Stadtregierung , bekommt eine Senkung der Steuern und Abgaben , stellt Leute für Minimallöhne ein und verbietet ihnen , sich in Gewerkschaften zu organisieren .
Om ett multinationellt företag vill etablera sig i Ungern , går det för närvarande till på följande sätt : Företaget erhåller kostnadsfritt mark av lokala , kommunala myndigheter , får rabatt på skatter och avgifter , anställer människor till minimilöner och tillåter inte ens att de organiserar sig fackligt .
|
organisieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
organiseras
Wie ist diese Arbeit zu organisieren ?
Hur bör detta arbete organiseras ?
|
zu organisieren |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
organisera
|
organisieren . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
organisera
|
zu organisieren |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
att organisera
|
organisieren . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
organiserar
|
Wir organisieren auch Schulungen . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Vi organiserar också utbildning .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
organisieren |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
zorganizovať
Bedenken Sie demnach bitte , dass es sich hierbei um eine Katastrophe großen nicht vorhersehbaren Ausmaßes handelt , auf die man nur reagieren kann , wenn sie stattfindet , und bei der entscheidend ist , dass man innerhalb eines sehr kurzen Zeitraums Hilfe organisieren kann .
Vezmite preto , prosím , do úvahy , že takýto druh obrovskej pohromy sa nedá predvídať , že na ňu môžete reagovať len vo chvíli , keď k nej dôjde , a musíte ukázať , že viete za veľmi krátky čas zorganizovať reakciu .
|
organisieren |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
organizovať
Zu diesem Zweck organisieren wir unter Beteiligung von NRO eine Woche der Demographie , die ein informelles Treffen mit den Familienministern umfassen wird .
S týmto cieľom budeme organizovať týždeň demografie , do ktorého budú zapojené mimovládne organizácie a ktorý bude zahŕňať neformálne stretnutie ministrov pre záležitosti rodiny .
|
zu organisieren |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
zorganizovať
|
organisieren . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
zorganizovať
|
zu organisieren |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
organizovať
|
organisieren . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
organizovať
|
Wir organisieren auch Schulungen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Taktiež organizujeme výcvik
|
Wir organisieren auch Schulungen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Taktiež organizujeme výcvik .
|
Das wird zu organisieren sein |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Toto bude treba zabezpečiť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
organisieren |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
organizirati
Herr Präsident ! Ich habe gegen den Bericht Leinen über die europäische Parteienfinanzierung gestimmt , da es nicht akzeptabel ist , dass europäische Mittel bestehenden europäischen politischen Vereinigungen zufließen und damit die Gruppen diskriminiert werden , die es nicht für nötig halten , sich auf europäischer Ebene zu organisieren .
( NL ) Gospod predsednik , glasoval sem proti poročilu gospoda Leinena o financiranju evropskih političnih strank , ker ni sprejemljivo , da se evropska finančna sredstva prenašajo k obstoječim evropskim političnim združenjem , s čimer se diskriminira skupine , ki se jim ne zdi potrebno organizirati na evropski ravni .
|
organisieren |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
organizirajo
Eine Gruppe wird nicht erwähnt , und zwar die der Klosterbrüder und Klosterschwestern , Missionare , die entweder selbst weltweit Freiwilligentätigkeit ausüben oder diese organisieren und unterstützen .
Skupina , ki tukaj ni omenjena , so redovniki in redovnice , misijonarji , ki po svetu opravljajo prostovoljno delo ali tako delo organizirajo in spodbujajo .
|
Wir organisieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Organiziramo
|
zu organisieren |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
organizirati
|
Wir organisieren auch Schulungen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Organiziramo tudi usposabljanje
|
Wir organisieren auch Schulungen . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Organiziramo tudi usposabljanje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
organisieren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
organizar
Was für eine Union haben wir , die alle Arten von Fragen organisieren und regulieren kann - einige von ihnen werden von vielen unserer Bürgerinnen und Bürger als absurd und sogar blödsinnig betrachtet - , aber die unfähig ist , so zu handeln , dass Menschen , die versuchen , unsere Grenzen zu erreichen , nicht umkommen , dass Menschen , die versuchen , in unsere Festung zu gelangen , nicht vor den Toren zum Sterben verurteilt sind ?
¿ Qué Unión es una unión entre nosotros que puede organizar y regular todo tipo de cuestiones - algunas de las cuales consideran absurdas , estúpidas incluso , muchos de nuestros ciudadanos - y que es incapaz de organizar las cosas para que no mueran quienes intentan llegar a nuestras fronteras , que no mueran quienes intentan entrar en nuestros castillos y , en cambio , mueren a las puertas de la muralla ?
|
organisieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
organizan
Ganz im Gegenteil , die Völker des Südens organisieren sich und leisten Widerstand gegen die europäischen Ansprüche und die WTO .
Al contrario , las poblaciones del Sur se organizan y se unen frente a las pretensiones europeas y a la Organización Mundial del Comercio ( OMC ) .
|
organisieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
organizarse
Ich finde , Sie haben deswegen den falschen Weg gewählt , weil sich Versorgungssicherheit eben nicht supranational definieren und organisieren lässt .
Y considero que la razón por la que eligió el camino equivocado fue que la seguridad de suministro simplemente no puede definirse y organizarse a nivel supranacional .
|
organisieren sein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lo organicemos .
|
zu organisieren |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
organizar
|
organisieren , |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
organizar
|
organisieren . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
organizar
|
zu organisieren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
para organizar
|
zu organisieren . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
organizar
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
organisieren |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
organizovat
Nach meinem Dafürhalten sollte einmal die in den letzten 20 Jahren im Norden wie im Süden praktizierte Politik beleuchtet werden : Durchführung von Strukturanpassungsplänen durch führende internationale Finanzinstitutionen , wodurch die Fähigkeit der Staaten , ihre Volkswirtschaften selbst zu organisieren und zu regeln , geschwächt wurde ; Hintanstellung und Vernachlässigung der Landwirtschaft im Rahmen der öffentlichen Entwicklungshilfe ; Deregulierung ; überstürzte Liberalisierung des Welthandels und der Finanzströme , die zu einer Form des ökologischen und sozialen Dumping und zur Spekulation geführt hat .
Domnívám se totiž , že by bylo lepší přezkoumat politiky , které byly za posledních let prováděny na severu i jihu : plány na strukturální vyrovnání , které vedly velké finanční instituce , díky nimž se oslabily schopnosti států organizovat a regulovat svá vlastní hospodářství , ustoupení od zemědělství a nezájem o něj v rámci veřejné rozvojové pomoci , deregulace , náhlá liberalizace světového obchodu a finančních toků , které vedly k jisté formě ekologického sociálního dumpingu a ke spekulacím .
|
organisieren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
zorganizovat
Die Europäische Union sollte Fonds mobilisieren , Programme entwickeln und spezifische institutionelle Strukturen organisieren , um die nationalen Behörden der Länder zu unterstützen , in denen sich die Roma niederlassen wollen , damit dieser Gemeinschaft ein annehmbares materielles Leben , eine angemessene Ausbildung , eine faire Gelegenheit zum Wettbewerb mit anderen , keine Diskriminierung und ein Gefühl der Zugehörigkeit zur europäischen Zivilisation geboten wird .
Evropská unie by měla vyčlenit finance , vypracovat programy a zorganizovat zvláštní institucionální struktury na pomoc vnitrostátním orgánům zemí , ve kterých se Romové rozhodnou usadit , tak aby toto společenství mělo slušné materiální zajištění , řádné vzdělání , spravedlivou možnost soutěžit s ostatními , to vše bez jakékoli diskriminace , a soudržné uvědomění o existenci v evropské civilizaci .
|
Wir organisieren auch Schulungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Organizujeme rovněž odbornou přípravu
|
Das wird zu organisieren sein |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
To bude nutné zajistit
|
Wir organisieren auch Schulungen . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Organizujeme rovněž odbornou přípravu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
organisieren |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
megszervezni
Hier geht es nicht darum , Parteien nach einer einheitlichen , standardisierten Struktur zu organisieren , sondern darum , einem allgemeineren Modell zu folgen .
Nem arról van szó , hogy a pártokat egy egységes , szabványosított felépítés alapján kell megszervezni , hanem arról , hogy egy általánosabb modellt kell követni .
|
organisieren |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
szervezni
Wie werden Sie dies jetzt organisieren ?
Hogyan fogják szervezni ezeket a jövőben ?
|
Das wird zu organisieren sein |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Ezt meg kell szervezni
|
Häufigkeit
Das Wort organisieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9326. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.28 mal vor.
⋮ | |
9321. | Schwager |
9322. | Fragmente |
9323. | Steinbruch |
9324. | Ortsteils |
9325. | Vera |
9326. | organisieren |
9327. | serbischen |
9328. | Weinheim |
9329. | Maier |
9330. | Tales |
9331. | Drogen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- unterstützen
- werben
- planen
- organisiert
- mobilisieren
- gründen
- aufzubauen
- pflegen
- initiieren
- sammeln
- präsentieren
- bündeln
- gestalten
- motivieren
- verfolgen
- kooperieren
- schaffen
- unterhalten
- unternehmen
- vorbereiten
- informieren
- beteiligen
- eröffnen
- verbreiten
- zusammenschließen
- schulen
- forcieren
- verwirklichen
- intensivieren
- begutachten
- teilzunehmen
- bemühen
- Interessierte
- bereichern
- auszubilden
- auszurichten
- zusammenarbeiten
- bewerben
- zusammenzuarbeiten
- knüpfen
- veranlassen
- beleben
- leisten
- Diskussionsrunden
- umzusetzen
- einzubringen
- vorantreiben
- üben
- voranzubringen
- Arbeitsgemeinschaften
- profilieren
- zusammenfinden
- erlangen
- aufrechtzuerhalten
- voranzutreiben
- befähigen
- einzubinden
- dezentral
- lenken
- übernehmen
- aufzuarbeiten
- anzugehen
- beitreten
- gewähren
- bestrebt
- einzuführen
- mitzuarbeiten
- bereitzustellen
- zusammenfanden
- einlud
- unterbreiten
- Referenten
- Bemühungen
- auszuweiten
- warben
- einbringen
- wecken
- betätigen
- konzentrieren
- bemüht
- zusammenzustellen
- zusammenführen
- Fortbildungen
- agieren
- erforschen
- einzubeziehen
- benennen
- Anstrengungen
- weiterzuführen
- heranzuführen
- mehrtägige
- positionieren
- Schulklassen
- umzustrukturieren
- einzugliedern
- erteilen
- auszuüben
- wahrzunehmen
- richten
- fortzuführen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu organisieren
- organisieren und
- zu organisieren und
- organisieren . Die
- organisieren sich
- und organisieren
- zu organisieren . Die
- organisieren , die
- organisieren , um
- zu organisieren und zu
- zu organisieren , die
- organisieren und die
- zu organisieren , um
- zu organisieren und die
- organisieren sich in
- organisieren sich die
- organisieren und durchzuführen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɔʀɡaniˈziːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
Unterwörter
Worttrennung
or-ga-ni-sie-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
organi
sie
ren
Abgeleitete Wörter
- reorganisieren
- organisierenden
- organisierende
- selbstorganisierenden
- organisierender
- selbstorganisierende
- umzuorganisieren
- Selbstorganisierende
- selbstorganisierender
- organisierendes
- organisierend
- umorganisieren
- selbstorganisierendes
- reorganisierenden
- mitorganisieren
- Reorganisieren
- mitzuorganisieren
- Selbstorganisierendes
- Reorganisierende
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Verein |
|
|
Verein |
|
|
Verein |
|
|
Verein |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Software |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
HRR |
|
|
Unternehmen |
|
|
Fußball |
|
|
2008 |
|
|
Fußballspieler |
|
|