Häufigste Wörter

Kampagnen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Kampagne
Genus Keine Daten
Worttrennung Kam-pa-g-nen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Kampagnen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
кампании
de In diesem Kontext koordinieren die Kommission und das Parlament ihre Bemühungen bereits mit den Mitgliedstaaten mittels der Verwaltungspartnerschaften , die regionale und lokale Kampagnen zu bestimmten Themen beinhalten und mit Maßnahmen von lokalen Behörden und Nichtregierungsorganisationen verbunden werden .
bg В този контекст Комисията и Парламентът вече съгласуват усилията си с държавитечленки чрез партньорства за управление , обхващащи регионални и местни кампании по конкретни въпроси , съгласувани с действията на местни органи и неправителствени организации .
Kampagnen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
кампаниите
de Beträchtliche Anstrengungen sind erforderlich , um Länder , die die Todesstrafe de facto abgeschafft haben , dabei zu unterstützen , diese Praxis in ihren Rechtsvorschriften zu kodifizieren , um die Anzahl der Todesstrafen zu verringern , die in anderen Ländern verhängt und vollstreckt werden und um Kampagnen zur Aufhebung von Todesurteilen zu unterstützen , insbesondere dort , wo Verfahrensausgänge nicht als rechtlich fundiert anerkannt werden .
bg Предстои да бъде извършена огромна работа с цел да се подкрепят държавите , които de facto не прилагат смъртно наказание , да кодифицират тази практика de jure , като се намали броят на произнесените и изпълнените смъртни присъди в други държави , както и да се подкрепят кампаниите за отмяна на смъртните наказания , особено когато изходът от съдебния процес не се признава за законосъобразен .
ehrgeizige Kampagnen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
амбициозни кампании
Es sind sehr ehrgeizige Kampagnen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Това са много амбициозни кампании
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Kampagnen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
kampagner
de In keiner der Kampagnen , an denen ich teilnahmen , habe ich jemals gehört , was alle führenden Persönlichkeiten , die heute hier das Wort ergriffen haben , sagten : Der Verfassungsvertrag ist notwendig , damit Europa besser funktioniert , damit die Menschen einen Mehrwert erhalten .
da I alle de kampagner , jeg har deltaget i , har jeg aldrig tidligere hørt det , som alle de politiske ledere , som har talt her i dag , sagde : Forfatningstraktaten er nødvendig for , at Europa kan fungere bedre , for at give folk en merværdi .
Diese Kampagnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Disse kampagner
Es sind sehr ehrgeizige Kampagnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dette er meget ambitiøse kampagner
Deutsch Häufigkeit Englisch
Kampagnen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
campaigns
de Es ist eine angemessene Forderung , daß die EU in ihren Mitgliedsländern keine mit Steuermitteln finanzierten Kampagnen zu innenpolitisch sensiblen Fragen durchführt .
en It is a reasonable request that the EU not carry out tax-funded campaigns in Member States on sensitive internal political issues .
diese Kampagnen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
these campaigns
Kurzfristige Kampagnen sind nicht effektiv
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Short-term campaigns are not effective
Es sind sehr ehrgeizige Kampagnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
These are very ambitious campaigns
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Kampagnen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
kampaaniaid
de Es gab bereits derartige internationale Jahre und Kampagnen .
et Selliseid rahvusvahelisi aastaid ja kampaaniaid on juba korraldatud .
Kampagnen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kampaaniad
de Diese Kampagnen müssen bereits in den Schulen beginnen .
et Sellised kampaaniad peaksid alguse saama koolides .
Kampagnen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kampaaniate
de Ohne finanzielle Transparenz können wir nie herausfinden , wer wirklich hinter den Kampagnen steckt .
et Rahaasjade läbipaistvuseta ei saa me kunagi kindlad olla , kes on tegelikult kampaaniate taga .
Kampagnen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kampaaniatele
de Folglich sind wir gegen die Manipulierung oder die Instrumentalisierung bestimmter Kräfte bzw . der iranischen Oppositionsparteien und gegen Kampagnen mit dem Ziel , die Interessen der EU und ihrer Verbündeter anstatt der Interessen des iranischen Volkes zu wahren .
et Seepärast oleme vastu sellele , et teatu jõude või Iraani opositsiooniparteidega manipuleeritakse või neid kasutatakse ära , samuti olen vastu kampaaniatele , mille eesmärk on kaitsta pigem ELi ja selle liitlaste kui Iraani rahva huve .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Kampagnen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
kampanjoita
de Wir haben auch gesehen , dass sowohl Gewerkschaften als auch Arbeitgeber erfolgreiche Kampagnen außerhalb des Europäischen Wirtschafts - und Sozialausschusses durchgeführt haben .
fi Olemme niin ikään nähneet sekä ammattiliittojen että työnantajajärjestöjen käyvän menestyksekkäitä kampanjoita talous - ja sosiaalikomitean ulkopuolella .
Kampagnen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kampanjoiden
de Sie kann das Wissen der Öffentlichkeit zum Thema gesunde Lebensweise beispielsweise durch Kampagnen und Aufklärungsmaßnahmen erweitern , aber sie kann dieses Wissen nicht ersetzen .
fi Sillä voidaan laajentaa yhteiskunnan tietoja terveellisen elämän alalla esimerkiksi kampanjoiden ja koulutustoimien avulla , mutta sillä ei voida korvata tietoja .
Kampagnen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kampanjat
de Diese Kampagnen scheinen in der Europäischen Union und natürlich auch in Drittländern positive Wirkung zu zeitigen .
fi Näyttää siltä , että kampanjat tuottavat tulosta Euroopan unionissa ja myös sen ulkopuolisissa maissa .
Kampagnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kampanjoista
de Die Mitgliedsländer haben eine ganze Menge unternommen , was zum Beispiel aus den Kampagnen erwachsen ist .
fi Jäsenvaltiot ovat tehneet paljon , mikä johtuu esimerkiksi käynnistetyistä kampanjoista .
Kampagnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kampanjoihin
de Es gibt zwar Gründe dafür , großen Kampagnen der EU-Institutionen skeptisch gegenüber zu stehen , aber in diesem Fall unterstützen wir das Konzept , da die Umweltsituation der Meere eine dringende Angelegenheit ist .
fi EU : n toimielinten perustamiin suuriin kampanjoihin suhtaudutaan syystä epäilevästi , mutta päätimme tässä tapauksessa tukea kyseistä ajatusta , koska merien ympäristötilanteen osalta on toimittava kiireellisesti .
Es sind sehr ehrgeizige Kampagnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kampanjat ovat erittäin kunnianhimoisia
Kurzfristige Kampagnen sind nicht effektiv
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Lyhytaikaiset kampanjat eivät ole tehokkaita
Deutsch Häufigkeit Französisch
Kampagnen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
campagnes
de Es ist schon ärgerlich , wenn man sich einerseits im Ministerrat und in den Regierungen der Mitgliedstaaten über die geringe Wahlbeteiligung bei der Europawahl wundert , wenn man Kampagnen mit Luftballons und Tragetaschen durchführt , auf denen plakativ für ein Europa der Bürger geworben wird , und man die Stimmen der Bürger in Volksbefragungen gewinnen will , andererseits aber bürokratische Hürden aufbaut , sobald der gerade noch umworbene Bürger die Stirn besitzt , sein Recht auf Freizügigkeit auch einzufordern .
fr Il est exaspérant de constater que le Conseil de ministres et divers gouvernements , qui se désolent du faible taux de participation aux élections européennes , organisent des campagnes sur l'Europe des citoyens avec des ballons et des sacs en plastique et cherchent à recueillir les votes des citoyens dans des campagnes pour des référendums , continuent d'accabler de paperasserie les citoyens qui ont le courage de revendiquer le droit légal que leur confère l'Europe de circuler librement .
Kampagnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
des campagnes
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Kampagnen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
εκστρατείες
de Erstens sind das die Kampagnen zur Bewusstseinsbildung . Die Mitgliedstaaten können diese ohne große Schwierigkeiten durchführen .
el Πρώτα απ ' όλα οι εκστρατείες ευαισθητοποίησης : είναι κάτι που θα μπορούσαν να κάνουν τα κράτη μέλη χωρίς ιδιαίτερη δυσκολία .
Kampagnen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
εκστρατειών
de ( CS ) Ich befürworte die Informationskampagnen zu den schädlichen Folgen des Tabakkonsums bzw . die Entschließung des Europäischen Parlaments über einen langfristigen Finanzierungsplan für diese Kampagnen in Höhe von 80 Millionen Euro .
el ( CS ) Υποστηρίζω τις ενημερωτικές εκστρατείες για τις επιβλαβείς επιπτώσεις του καπνού και το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με ένα μακροπρόθεσμο σχέδιο για τη χρηματοδότηση αυτών των εκστρατειών με 80 εκατομμύρια ευρώ , τα οποία θα αφαιρεθούν από τις επιχορηγήσεις προς τους ευρωπαίους καπνοπαραγωγούς .
Kampagnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
τις εκστρατείες
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Kampagnen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
campagne
de Wir fordern Kampagnen , die nachvollziehbar sind , die potenzielle Opfer aufklären , die Täter wirksam abschrecken müssen , und für die von uns erhoffte europaweite Telefonaktion , diese Hotline , gibt es bisher nur eine Ansage : „ Kein Anschluss unter dieser Nummer “ .
it Chiediamo campagne comprensibili , in grado di informare le potenziali vittime e inibire efficacemente i criminali . Per quanto concerne il progetto europeo sul numero verde , sinora è stato attivato un solo annuncio : “ il numero selezionato è inesistente ” .
Kampagnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
le campagne
Kampagnen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
alle campagne
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Kampagnen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
kampaņām
de Ich habe für diese Entschließung gestimmt , weil Gewalt gegen Frauen weiterhin ein schlimmes Übel in Europa und der Welt ist , trotz der Kampagnen , die seit mehreren Jahrzehnten von der internationalen Gemeinschaft durchgeführt werden .
lv Es balsoju " par ” šo rezolūciju , jo vardarbība pret sievietēm turpina nest postu Eiropai un pasaulei , neraugoties uz kampaņām , ko starptautiskā sabiedrība ir organizējusi jau gadu desmitiem .
Kampagnen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kampaņas
de Bei einer Abschaffung der Zölle wird die Produktion in den Mitgliedsländern durch billigere Produkte aus Drittländern bedroht . Im Bericht werden mehr Mittel für Kampagnen für die Stärkung der Marke der Union und die Ankurbelung des Verbrauchs vorgeschlagen .
lv Ja tarifi tiks atcelti , ražošanu dalībvalstīs apdraudēs lētāki produkti no trešām valstīm ; un ziņojumā ir ierosinātas lielāku izdevumu kampaņas , kuru mērķis ir nostiprināt Eiropas Savienības zīmolu un palielināt patēriņu Eiropas Savienībā .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Kampagnen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
kampanijas
de Nach Meinung der Mehrheit im Europäischen Parlament muss das bekämpft werden , indem mehr Geld in die Agrarpolitik gepumpt wird und verschiedene Kampagnen durchgeführt werden .
lt Europos Parlamento daugumos nuomone , su tuo reikia kovoti skiriant daugiau lėšų žemės ūkio politikai ir vykdant įvairias kampanijas .
Kampagnen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
kampanijų
de Es gab bereits derartige internationale Jahre und Kampagnen .
lt Tokių tarptautinių metų ir kampanijų jau buvo .
Kampagnen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
kampanijoms
de Ich muss auch betonen , dass vorgeschlagen wird klar festzulegen , dass aus dem EU-Haushalt erhaltene Fördermittel auch zur Finanzierung von Kampagnen der politischen Parteien auf europäischer Ebene im Zusammenhang mit Wahlen zum Europäischen Parlament verwendet werden dürfen , vorausgesetzt , dies stellt keine direkte oder indirekte Finanzierung der nationalen politischen Parteien oder ihrer Kandidaten dar .
lt Turiu paminėti , kad taip pat siūloma aiškiai numatyti , kad iš ES biudžeto gautos lėšos gali būti naudojamos finansuoti Europos politinių partijų organizuojamoms kampanijoms , kai tai susiję su jų vaidmeniu rinkimuose į Europos Parlamentą , užtikrinant , kad tai nėra tiesioginis arba netiesioginis nacionalinių politinių partijų ar jų kandidatų finansavimas .
an Kampagnen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
referendumo kampanijose
Es sind sehr ehrgeizige Kampagnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai labai didelių užmojų kampanijos
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Kampagnen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
campagnes
de Die Kampagnen , die in den Mitgliedstaaten auf den Weg gebracht werden sollen , die den Euro noch nicht eingeführt haben , sind der Gipfel .
nl Dan over de campagnes die moeten plaatsvinden in lidstaten die de euro nog niet hebben . Dit is wel helemaal het toppunt .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Kampagnen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
kampanii
de Es gibt zwar Gründe dafür , großen Kampagnen der EU-Institutionen skeptisch gegenüber zu stehen , aber in diesem Fall unterstützen wir das Konzept , da die Umweltsituation der Meere eine dringende Angelegenheit ist .
pl Istnieją powody do sceptycyzmu wobec wielkich kampanii instytucji UE , ale w tym przypadku postanowiliśmy poprzeć ten pomysł , ponieważ sytuacja związana z ochroną środowiska na morzu wymaga natychmiastowej reakcji .
Kampagnen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
kampanie
de Seit 2000 hat die Europäische Initiative - später als Europäisches Instrument für Demokratie und Menschenrechte bezeichnet - 29 Mio . EUR direkt oder indirekt zur Unterstützung des Gerichtshofs beigetragen , insbesondere durch weltweite zivilgesellschaftliche Kampagnen .
pl Od roku 2000 inicjatywa europejska - później nazwana europejskim instrumentem na rzecz wspierania demokracji i praw człowieka na świecie - przyniosła 29 milionów euro wsparcia dla Trybunału w formie bezpośredniej lub pośredniej , to jest poprzez ogólnoświatowe kampanie na rzecz społeczeństwa obywatelskiego .
an Kampagnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kampaniach referendalnych
Es sind sehr ehrgeizige Kampagnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Są to bardzo ambitne kampanie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Kampagnen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
campanhas
de Aufgabe des Instituts wird es sein , Informationen zur Geschlechtergleichstellung in den EU-Ländern zu erfassen und zu analysieren sowie Konferenzen und Kampagnen zu organisieren .
pt A função do Instituto será recolher e analisar dados relativos à igualdade entre os géneros nos países da UE , assim como organizar conferências e campanhas .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Kampagnen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
campanii
de Ich stimme dem zu , dass es , um die Nachfrage einzudämmen , eine gute Idee wäre , dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten eine größere Verpflichtung für bewusstseinsbildende Kampagnen in den Herkunfts - , Transit - und Empfängerländern des Menschenhandels eingingen .
ro Sunt de acord că , pentru a descuraja cererea , ar fi oportun un angajament mai ferm din partea Uniunii Europene și a statelor membre , prin organizarea de campanii de sensibilizare în țările de origine , de tranzit sau de destinație ale traficului .
Kampagnen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
campaniilor
de Nur aus diesem Grund rufen die bürgerlichen Regierungen und die Europäische Union , die die volle Verantwortung für die jetzt vorliegende Situation tragen , die arbeitenden Klassen , die basisdemokratischen Klassen auf , nationalen Kampagnen zuzustimmen und sich daran zu beteiligen .
ro De aceea , guvernele burgheze şi Uniunea Europeană , care sunt pe deplin responsabile pentru situaţia care a apărut , solicită claselor muncitoare , claselor de bază să cedeze şi să se alăture campaniilor naţionale .
Kampagnen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
campaniile
de Beträchtliche Anstrengungen sind erforderlich , um Länder , die die Todesstrafe de facto abgeschafft haben , dabei zu unterstützen , diese Praxis in ihren Rechtsvorschriften zu kodifizieren , um die Anzahl der Todesstrafen zu verringern , die in anderen Ländern verhängt und vollstreckt werden und um Kampagnen zur Aufhebung von Todesurteilen zu unterstützen , insbesondere dort , wo Verfahrensausgänge nicht als rechtlich fundiert anerkannt werden .
ro În continuare trebuie depuse multe eforturi pentru a sprijini de facto statele care au abolit pedeapsa cu moartea în vederea transpunerii acestui fapt în cadrul legislației , pentru a reduce numărul condamnărilor la moarte pronunțate și executate din alte state și pentru a sprijini campaniile de abrogare a pedepsei cu moartea , în special în cazurile în care verdictele proceselor nu sunt recunoscute ca fiind corecte din punct de vedere legal .
Es sind sehr ehrgeizige Kampagnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Acestea sunt campanii foarte ambițioase
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Kampagnen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
kampanjer
de Meiner Meinung nach müssen alle unsere Kampagnen dazu führen , dass möglichst viele unserer Mitbürger die Vorstellung von der Umstellung bereits in den ersten Tagen verinnerlichen und auch geistig keine Umrechnung mehr vornehmen .
sv Jag anser att alla våra kampanjer måste leda till att ett så stort antal som möjligt av våra medborgare införlivar idén med en övergång redan under de första dagarna och avstår från dubbel bokföring , däribland en mental sådan .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Kampagnen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
kampaní
de Ich glaube , dass es für jeden Mitgliedstaat noch ein langer Weg bis zur Schaffung rauchfreier Umgebungen ist , der über das Führen effektiver bewusstseinsbildender Kampagnen und die Anwendung empfehlenswerter Verfahren für die Umsetzung von Artikel 14 führt ( Maßnahmen zur Bedarfssenkung hängen vom Ausmaß der Abhängigkeit ab und von der Zahl der Personen , die mit dem Rauchen aufhören ) .
sk Myslím si , že každý členský štát má pred sebou ešte dlhú cestu pri vytváraní prostredia bez dymu , pri realizácii účinných informačných kampaní a uplatňovaní osvedčených postupov na realizáciu článku 14 ( opatrenia na zníženie dopytu závisia od úrovne závislosti a od osôb , ktoré prestávajú fajčiť ) .
Kampagnen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
kampane
de Ich glaube außerdem , dass alle Bürgerinnen und Bürger Europas sich am Kampf gegen den Klimawandel beteiligen müssen , und dazu umfassende Kampagnen zur Energieeinsparung vonnöten sind .
sk Zároveň sa domnievam , že každý európsky občan sa musí zúčastňovať na boji proti zmene klímy a na dosiahnutie toho potrebujeme komplexné kampane zamerané na úsporu energie .
Es sind sehr ehrgeizige Kampagnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ide o veľmi ambiciózne kampane
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Kampagnen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
kampanje
de Bisher sind diese Kampagnen noch nicht organisiert worden .
sl Te kampanje do zdaj še niso bile organizirane .
Kampagnen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
kampanj
de Nach Meinung der Mehrheit im Europäischen Parlament muss das bekämpft werden , indem mehr Geld in die Agrarpolitik gepumpt wird und verschiedene Kampagnen durchgeführt werden .
sl Glede na večino v Evropskem parlamentu se je treba proti temu boriti z dodatnimi sredstvi za kmetijsko politiko in izvajanjem različnih kampanj .
Kampagnen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kampanjah
de Die europäischen politischen Parteien müssen befähigt - und sogar ermutigt - werden , sich an Kampagnen zu europäischen Referenden zu beteiligen .
sl Evropskim političnim strankam moramo dovoliti - in jih celo spodbuditi - , da sodelujejo pri evropskih referendumskih kampanjah .
Es sind sehr ehrgeizige Kampagnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Gre za zelo velikopotezne kampanje
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Kampagnen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
campañas
de Allerdings müssen wir die Beteiligung der Bürger an durchgreifenden , sichtbaren Kampagnen mit hohem Symbolcharakter gewinnen , damit Ihre Bestrebungen in diesem Bereich zu einer politischen Priorität für uns alle werden .
es Sin embargo , debemos conseguir la participación de los ciudadanos europeos en campañas contundentes y de gran difusión , que tengan un importante significado simbólico , de manera que sus deseos en esta cuestión se conviertan en una prioridad política para todos nosotros .
Kampagnen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • las campañas
  • Las campañas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Kampagnen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
kampaně
de Die Zielgruppen dieser Kampagnen und Programme müssen die Kinder und ihre Eltern sein , um ihnen zu helfen , zu einer gesunden Lebensweise zu finden , die eine körperliche Betätigung einbezieht und Angewohnheiten ausschließt wie das Rauchen , das noch immer einer der Schandflecke für die Gesundheit in Europa ist .
cs Tyto kampaně a programy je zapotřebí zacílit na děti a jejich rodiče , aby přijali zdravý způsob života , který zahrnuje fyzickou aktivitu a vylučuje návyky jako kouření , jež je trvalou metlou pro zdraví v Evropě .
Kampagnen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
kampaní
de Ich denke , dass Autos mit den niedrigsten CO2-Emissionen im Rahmen von gesellschaftlichen Kampagnen vermarktet werden sollten .
cs Myslím si , že auta s nejnižšími emisemi CO2 by se měla prodávat s využitím kampaní .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Kampagnen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
kampányok
de Ich denke , dass Autos mit den niedrigsten CO2-Emissionen im Rahmen von gesellschaftlichen Kampagnen vermarktet werden sollten .
hu Véleményem szerint a legalacsonyabb széndioxid-kibocsátású autókat kellene piacra dobni társadalmi kampányok keretében .
Kampagnen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
kampányokat
de Ich finde , dass wir gut geplante , koordinierte Maßnahmen und Kampagnen gegen Stereotypen brauchen , zu deren wesentlichen Elementen das soziale Gewissen , dessen Ausprägung bereits in der Kindheit beginnt , die Bildung und die Anwendung von bewährten Praktiken zählen .
hu Fontosnak tartom a sztereotípiák elleni alaposan megtervezett , összehangolt fellépéseket , kampányokat , amelyek fontos eleme többek között a már gyermekkortól elkezdődődő társadalmi tudatformálás , az oktatás , a helyes gyakorlatok alkalmazása .
Es sind sehr ehrgeizige Kampagnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ezek igen ambiciózus kampányok

Häufigkeit

Das Wort Kampagnen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21033. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.76 mal vor.

21028. ä
21029. 264
21030. Résistance
21031. Inhalts
21032. ni
21033. Kampagnen
21034. Lautsprecher
21035. 312
21036. LDP
21037. VHS
21038. Komm

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Kampagnen gegen
  • Kampagnen und
  • und Kampagnen
  • die Kampagnen
  • Kampagnen für
  • Kampagnen der
  • Kampagnen zur
  • Kampagnen in
  • Kampagnen gegen die
  • Kampagnen von
  • den Kampagnen
  • von Kampagnen
  • für Kampagnen
  • Kampagnen , die
  • Kampagnen gegen den

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

kamˈpanjən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Kam-pa-g-nen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Kampagnenwelt
  • Kampagnenarbeit
  • Kampagnenmanagement
  • PR-Kampagnen
  • Kampagnenmodus
  • Kampagnenkarte
  • Kampagnenleiter
  • Kampagnenwelten
  • Kampagnenorganisation
  • Kampagnenseite
  • Marketing-Kampagnen
  • Online-Kampagnen
  • Anti-Drogen-Kampagnen
  • Einzelspieler-Kampagnen
  • Kampagnengesicht
  • TV-Kampagnen
  • Kampagnen-Website
  • Kampagnenjournalismus
  • Kampagnenband
  • Kampagnenmanager
  • Kampagnenbüro
  • Kampagnennetzwerk
  • Kampagnenmissionen
  • Kampagnenplattform
  • Kampagnenthema
  • Kampagnenstart
  • Kampagnen-Modus
  • Kampagnenauszeichnung
  • Kampagnenpolitik
  • Kampagnenziel
  • Kampagnenführung
  • Kampagnen-Webseite
  • Safer-Sex-Kampagnen
  • Kampagnenmaterial
  • E-Mail-Kampagnen
  • Kampagnensetting
  • Kampagnendirektor
  • Kampagnenverwaltung
  • Kampagnenplanung
  • Kampagnencharakter
  • Kampagnenset
  • Kampagnenleiterin
  • Kampagnen-Teil
  • Dragons-Kampagnen
  • Kampagnenfähigkeit
  • Image-Kampagnen
  • Werbe-Kampagnen
  • Ausgrabungs-Kampagnen
  • Balkan-Kampagnen
  • Kampagnenverlauf
  • Kampagneneröffnung
  • Kampagnenstrategie
  • Kampagnen-Management
  • Affiliate-Kampagnen
  • Kampagnenerweiterung
  • Kampagnen-Codes
  • PETA-Kampagnen
  • Kampagnenmedaille
  • Kampagnen-Konzept
  • Anti-Malaria-Kampagnen
  • Kampagnen-Journalismus
  • Kampagnenberatung
  • Kampagnenführer
  • Mitzwa-Kampagnen
  • Kampagnenfahrzeug
  • Kampagnenmoduls
  • Kampagnenwebseite
  • Kampagnentitel
  • TV-Werbespot-Kampagnen
  • Kampagnenteams
  • Anti-Raucher-Kampagnen
  • Kampagnentätigkeit
  • Kampagnenspots
  • Kampagnenthemen
  • Greenpeace-Kampagnen
  • Kampagnengut
  • Kampagnentag
  • Public-Relations-Kampagnen
  • Kampagnenaktivist
  • Kampagnenfinanzierung
  • Kampagnen-Tour
  • Internet-Kampagnen
  • Postfach-Kampagnen
  • Kampagnenphase
  • Kampagnenorganisationen
  • Kampagnen-Netzwerk
  • AIDS-Kampagnen
  • Kampagnenkoordinator
  • Quest-Kampagnen
  • Kampagnenmodel
  • Kampagnenteam
  • Kampagnensong
  • Kampagnensets
  • Tierschutz-Kampagnen
  • Kampagnenfilm
  • SEM-Kampagnen
  • Kampagnenaktivitäten
  • Kampagnenanalyse
  • Kampagnenmacher
  • Kampagnenpartner
  • Zeige 50 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Politiker
  • entlassen und setzte seine aktive Rolle in den Kampagnen der IRA fort und arbeitete auch für die
  • der die Finanzen der Kennedy-Familie und deren politische Kampagnen managte . Jean trat nie so ins Rampenlicht
  • frühen 1990er Jahren arbeitete er für verschiedene politische Kampagnen , so 1992 für die Präsidentschaftskampagne des Senators
  • der Republikanischen Partei bei und unterstützte finanziell zahlreiche Kampagnen . Nachdem Richard Nixon im Jahre 1960 den
Politiker
  • von alten maoistischen Basiskadern , rigoros abwürgten . Kampagnen , die ursprünglich dazu gedacht waren , undemokratisches
  • parteipolitische Geschäft eingebunden , sondern agierte mit öffentlichen Kampagnen und propagandistischen Aktivitäten . Als Sprachrohr dienten Ramasami
  • ging er in den folgenden Jahren mit mehreren Kampagnen scharf gegen sozialistische und kommunistische Kräfte vor .
  • Hans-Ulrich Wehler wurde unter anderem Bismarcks Praxis der Kampagnen gegen vermeintliche Staatsfeinde ( Sozialdemokraten , Jesuiten etc.
Zeitschrift
  • Meinung beeinflusst , z. B. durch Medien und Kampagnen . Nach dem Zweiten Weltkrieg haben viele Nichtregierungsorganisationen
  • Regionen aufmerksam . Hauptsächlich sind die Themen dieser Kampagnen : ( illegale ) Regenwaldrodung z. B. für
  • allem auf Abschreckung durch ihre Hausbesuche und durch Kampagnen in Fernsehen , Radio und Internet . Diese
  • durch ganz Ägypten , publizierten Unterrichtsmaterialien , veranstalteten Kampagnen zum Schutz der Zugvögel und studierten die Zugvogelrouten
Zeitschrift
  • führt in Zusammenarbeit mit staatlichen und nichtstaatlichen Organisationen Kampagnen und Projekte zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit , zur
  • Neben der Möglichkeit der Partizipation bei Aktionen und Kampagnen wird auch der Umweltbildung bei der WWF Jugend
  • zu fördern , organisiert die WWF Jugend vielfältige Kampagnen , Projekte und Aktionen . Die WWF Jugend
  • Verbreitung zuverlässiger Informationen , durch Lobbyarbeit , politische Kampagnen , konfliktpräventive Initiativen sowie durch den Einsatz für
Computerspiel
  • digitale Werbespiele , Spiele , die in politischen Kampagnen eingesetzt werden oder auch auf Spiele aus dem
  • In dem Spiel übernimmt der Spieler in drei Kampagnen wahlweise die Führung über die Amerikaner ( in
  • . Der Spieler kann im Einzelspielermodus zwischen drei Kampagnen ( Sowjetunion , das Deutsche Reich sowie die
  • Alarmstufe Rot 2 . Es bietet zwei neue Kampagnen mit je acht neuen Missionen für Alliierte und
HRR
  • nicht aufgeben . Die Armee reagierte mit kleineren Kampagnen im ganzen Südwesten und gegen fast alle Völker
  • eine empfindliche Niederlage . Das Hauptziel seiner militärischen Kampagnen , das er allerdings nicht erreichte , lag
  • . Vor der Aufstellung gab es in Moskau Kampagnen , die versuchten , die Errichtung zu verhindern
  • ansahen , organisierte Duarte mehrere nationale und internationale Kampagnen im Interesse Osttimors . Diese schlossen „ Timor
HRR
  • diente unter Ghazan Ilchan und nahm an dessen Kampagnen gegen den rebellischen Nauruz teil . Er diente
  • einem Trupp von Söldnern in Nordfrankreich und Flandern Kampagnen gegen die Engländer durchführte . Castruccio beteiligte sich
  • Hegemonialmacht unter Napoleon Bonaparte . Es umfasst drei Kampagnen , die den Aufstieg von Napoleon Bonaparte vom
  • späteren König Daniel . Er bekämpfte in mehreren Kampagnen ( 1197-1198 , 1201 und 1204 ) erfolgreich
Film
  • entsprechende Treibhausgas-Reduktionsmaßnahmen Geld spendet . Außerdem steht entgegen Kampagnen der Boulevardpresse gar nicht zur Debatte , den
  • gekündigt hätten , die Stillen , aus den Kampagnen herauszunehmen . Somit werden diese nicht kontaktiert und
  • Grund sind seiner Meinung nach auf Massenwerbung ausgerichtete Kampagnen niemals als Guerilla-Marketing-Maßnahmen zu bezeichnen , weil sie
  • so entschuldigt er sich eigens dafür , militärische Kampagnen recht detailliert zu schildern ) , dennoch sah
Software
  • herkömmliche Banneranzeigen . Es sind nicht nur die Kampagnen die dank Rich Media und interaktiver Werbung immer
  • auch als Werbeform eingesetzt , um durch zielgruppengenaue Kampagnen die Generierung hochwertiger Kundenkontakte zu erreichen ( Lead
  • regelmäßiges Monitoring der Effektivität der Website und dazugehörige Kampagnen Durch die Definition von Kennziffern ( z. B.
  • kann Image mittels unidirektionaler Kommunikation ( z. B. Kampagnen ) schnell angepasst werden . Während Reputation darauf
Unternehmen
  • im Luxus - und Modesegment . Es folgen Kampagnen unter anderem für Rolex , IWC , Moët
  • besten Newcomer-Models . Hegelmaier war das Werbegesicht für Kampagnen verschiedener Marken . Hierzu zählen unter anderem DKNY
  • mit seinem persönlichen Stil das fotografische Erscheinungsbild von Kampagnen für Coca Cola , Smart , Peugeot und
  • Neuorientierung zwischen Funktionalismus und Pop . In seinen Kampagnen für Bols , Libella , Renault und Roth-Händle
Diplomat
  • und Erlebtes . Berlin 1981 Michael Lemke : Kampagnen gegen Bonn . Die Systemkrise der DDR und
  • 1979 , S. 247-259 . Michael Lemke : Kampagnen gegen Bonn . Die Systemkrise der DDR und
  • Moissi oder Max Reinhardt lancierte das Blatt umfangreiche Kampagnen . Motto des von Alois Thiel betreuten Blattes
  • und kaum ein noch so bedeutender Zeitgenosse seinen Kampagnen entgehen konnte . 1984 schrieb Hellmut Andics von
Informatik
  • Der Manuelian folgende Hypothese vor : Die beiden Kampagnen können nicht beide während der Koregenz oder während
  • zu den Crescendo-Events und den Finalen der normalen Kampagnen ist , dass hier auch mehr Boss-Zombies vorhanden
  • dem Dämonenmeister Hexis stellen zu können . Die Kampagnen sind deutlich kürzer als die des Hauptprogramms ,
  • Da es notwendig ist , die Effekte von Kampagnen auch in der Vorwahlphase auf der Individualebene zu
Archäologe
  • ehe es von Alexander erobert wurde . Archäologische Kampagnen und inzwischen verbesserte Lesungen einer Reihe von Keilschrifttexten
  • Hälfte der Sammlung stammt aus den eigenen archäologischen Kampagnen des Museums in Ägypten in der ersten Hälfte
  • Siedlungshügel wurde von 1993 bis 2004 in jährlichen Kampagnen ausgegraben . Dendrodaten belegen eine Gründung Sarissas im
  • ausgegraben werden . Über die Ergebnisse der archäologischen Kampagnen der Jahre 2009 bis 2011 informiert seit April
Organisation
  • Bildungsarbeit machen , aber auch effektive Aktionen und Kampagnen durchführen , stehen ökoanarchistische Theorie und Praxis in
  • nichtmaterielle Unterstützung der jeweiligen Organisation bzw . einzelner Kampagnen zu stärken . Zudem soll die Arbeit der
  • , entwickeln dafür Strategien und Taktiken und führen Kampagnen und Aktionen für ihre Ziele durch . Für
  • in dessen Zentrum strategische und gestalterische Konzeptionen für Kampagnen der Auftragskommunikation stehen . Dabei stellen die Fachgebiete
Verein
  • . transnationalistische Initiativen , Solidaritätsgruppen , Läden , Kampagnen und Zeitschriftenprojekte sowie zurzeit fast 100 Einzelpersonen angehören
  • Öffentlichkeit . Darüber hinaus organisiert der BPhD regelmäßig Kampagnen zu Gesundheitsthemen , etwa zum Welt-AIDS-Tag ( 1
  • . Seit den 1990er Jahren führt das Jugendrotkreuz Kampagnen zu Themen für Jugendliche durch , beispielsweise zu
  • in den Griff zu bekommen . Mit verschiedenen Kampagnen und Aktionen informiert der Deutsche Tierschutzbund die Öffentlichkeit
Band
  • . In zahlreichen englischsprachigen Ländern sind die jeweiligen Kampagnen als Make Poverty History bekannt . Neben den
  • homosexuelle Personen der verschiedenen Kirchengemeinden , Dokumentationen und Kampagnen wie beispielsweise die " Right To Marry Campaign
  • seines gemeinnützigen Engagements seit 2005 UNICEF mit diversen Kampagnen . Nach den Kampagnen " Sign up for
  • kulminierten in den " strike hard " - Kampagnen von 1999 und 2000 . Während solche Kampagnen
Deutschland
  • der Eintrittsgelder der Spiele des Clubs wird für Kampagnen von UNICEF UK für die Gesundheit und Bildung
  • Schulen heraus . Er beteiligt sich an nationalen Kampagnen , die vom Fonds für Verkehrssicherheit des Bundes
  • nach eigenen Angeben für die Öffentlichkeitsarbeit und die Kampagnen der Deutschen Kinderhilfe zuständig . Für 2007 hatte
  • Mitgliederbetreuung angesiedelt . Auch die Pressestelle koordiniert die Kampagnen , Aktionen und die Herausgabe von Publikationen des
Männer
  • Im darauf folgenden Jahr führte er in zwei Kampagnen vom 13 . März bis zum 2 .
  • sind noch nicht abgeschlossen . Die ersten beiden Kampagnen , 1994 und 1995 , standen unter der
  • 1953 gegangen . Der Verein veranstaltete hierzu drei Kampagnen . Bei diesen wurden 17 verschiedene Werbemotive in
  • ist die Mao-Zeit geprägt von einer Reihe von Kampagnen , die nicht erst mit der Hundert-Blumen-Bewegung 1956/1957
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK