Häufigste Wörter

Menschenleben

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus neutrum
Worttrennung Men-schen-le-ben
Nominativ das Menschenleben
die Menschenleben
Dativ des Menschenlebens
der Menschenleben
Genitiv dem Menschenleben
den Menschenleben
Akkusativ das Menschenleben
die Menschenleben
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Menschenleben
 
(in ca. 26% aller Fälle)
човешки
de Wir können wirtschaftliche Interessen nicht gegen Menschenleben eintauschen : Hier geht es nicht nur um die Leben der libyschen Bürgerinnen und Bürger , sondern auch die von Menschen aus anderen Ländern , die vor Bürgerkriegen und religiöser Verfolgung fliehen und dabei Libyen durchqueren , wo nur der Tod und grauenhafte Folter auf sie warten .
bg Ние не можем да разменяме икономически интереси срещу човешки живот : живота не само на либийските граждани , но и на хората от други страни , които бягат от граждански войни и религиозни преследвания и отиват в Либия само за да намерят там смърт и потресаващи мъчения .
Menschenleben
 
(in ca. 21% aller Fälle)
човешки живот
Menschenleben
 
(in ca. 9% aller Fälle)
човешки животи
Menschenleben sind unbezahlbar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Човешкият живот е безценен
Menschenleben sind unbezahlbar .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Човешкият живот е безценен .
Das setzt Menschenleben aufs Spiel
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Това застрашава живота на хората
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Menschenleben
 
(in ca. 80% aller Fälle)
menneskeliv
de Dies alles hat auch Menschenleben unter unschuldigen Zivilpersonen gefordert , darunter auch viele Kinder .
da Disse hændelser har krævet uskyldige menneskeliv , heraf mange børn .
Menschenleben
 
(in ca. 6% aller Fälle)
menneskeliv .
Menschenleben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
redde
de Wenn es um die Rettung von Menschenleben geht , dann müssen wir natürlich zu den zur Verfügung stehenden Mitteln greifen .
da Hvis det er et spørgsmål om at redde menneskeliv , må vi selvfølgelig bruge det , vi har ved hånden .
von Menschenleben
 
(in ca. 41% aller Fälle)
menneskeliv
viele Menschenleben
 
(in ca. 36% aller Fälle)
mange menneskeliv
Untätigkeit kostet Menschenleben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mangel på handling koster liv
Menschenleben sind unbezahlbar .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Menneskets liv er uvurderligt .
Jedes Menschenleben ist wertvoll .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Alle menneskeliv er værdifulde .
Es geht auch um Menschenleben
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Det er menneskeliv
Deutsch Häufigkeit Englisch
Menschenleben
 
(in ca. 31% aller Fälle)
lives
de Er wird vor allem größer , was die neue Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit betrifft , die in wenigen Monaten fünfzehn Menschenleben - vierzehn im Vereinigten Königreich und eines in Frankreich - gefordert hat .
en That suspicion is growing , especially , with regard to the new form of the disease , which has taken fifteen human lives within a few months - fourteen in the United Kingdom and one in France .
Menschenleben
 
(in ca. 27% aller Fälle)
human lives
Menschenleben
 
(in ca. 5% aller Fälle)
human life
Menschenleben
 
(in ca. 4% aller Fälle)
human lives .
Menschenleben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
lives .
Menschenleben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
lives and
viele Menschenleben
 
(in ca. 72% aller Fälle)
many lives
Menschenleben .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
human lives .
Untätigkeit kostet Menschenleben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Inaction is costing lives
Menschenleben sind unbezahlbar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Human life is priceless
Menschenleben sind unbezahlbar .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Human life is priceless .
Untätigkeit kostet Menschenleben .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Inaction is costing lives .
Es geht auch um Menschenleben
 
(in ca. 96% aller Fälle)
It is human lives
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Menschenleben
 
(in ca. 29% aller Fälle)
inimelusid
de Diese schreckliche Tragödie , die Menschenleben forderte und der Umwelt ungeahnten Schaden zufügte , muss auch als bedeutende Lektion für Europa gesehen werden .
et See südantlõhestav tragöödia , mis nõudis inimelusid ja tekitas tohutut kahju keskkonnale , peab olema tähtis õppetund ka meie jaoks siin , Euroopas .
Menschenleben
 
(in ca. 14% aller Fälle)
inimelu
de Politik ohne Werte ist billiges und populistisches Politisieren . Menschenleben sind jedoch wertvoll für jeden von uns , unabhängig von unserer geographischen oder kulturellen Zugehörigkeit .
et Poliitika ilma väärtuseta on kõigest odav politikaanlus ja populism , ent inimelu on väärtuslik meile kõigile , sõltumata geograafilistest või kultuurilistest erisustest .
Menschenleben
 
(in ca. 14% aller Fälle)
inimelude
de ( FR ) Frau Präsidentin , wie meine Kolleginnen und Kollegen bedaure ich den Verlust von Menschenleben in diesem Konflikt .
et ( FR ) Austatud juhataja ! Nagu kaasparlamendiliikmed , taunin ka mina inimelude kaotust selles konfliktis .
Menschenleben
 
(in ca. 12% aller Fälle)
elusid
de Ein solches System könnte dazu beitragen , Menschenleben in Europa zu retten .
et Selline süsteem aitaks päästa Euroopa elusid .
Menschenleben sind unbezahlbar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Inimelu on hindamatu
Untätigkeit kostet Menschenleben
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tegevusetus maksab elusid
Menschenleben sind unbezahlbar .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Inimelu on hindamatu .
Untätigkeit kostet Menschenleben .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tegevusetus maksab elusid .
Das setzt Menschenleben aufs Spiel
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Sellega seatakse ohtu inimelusid
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Menschenleben
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ihmishenkiä
de Wir müssen alle Maßnahmen zur Rettung von Menschenleben unterstützen . Das eCall-System gehört ohne Zweifel dazu .
fi Meidän on tuettava toimenpiteitä , joilla pyritään pelastamaan ihmishenkiä , ja on täysin selvää , että eCall-järjestelmän käyttöönotto on tällainen toimenpide .
Menschenleben
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ihmishenkien
de Wettbewerb und Gewinnstreben dürfen nicht die Oberhand über die Sicherheit von Menschenleben gewinnen .
fi Kilpailun ja voiton tavoittelun ei pidä antaa syrjäyttää ihmishenkien turvallisuutta .
Menschenleben
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ihmishenkiä .
Menschenleben und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ihmishenkien
von Menschenleben
 
(in ca. 80% aller Fälle)
ihmishenkien
viele Menschenleben
 
(in ca. 69% aller Fälle)
monia ihmishenkiä
Untätigkeit kostet Menschenleben
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Toimettomuus maksaa ihmishenkiä
Menschenleben sind unbezahlbar
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ihmishenki on korvaamaton
Verlust von Menschenleben
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ihmishenkien
Menschenleben sind unbezahlbar .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Ihmishenki on korvaamaton .
Untätigkeit kostet Menschenleben .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Toimettomuus maksaa ihmishenkiä .
Es geht auch um Menschenleben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pelissä on ihmishenkiä
Hunderttausende Menschenleben sind in Gefahr
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Satojentuhansien ihmisten henki on vaarassa
Das setzt Menschenleben aufs Spiel
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tämä vaarantaa monen ihmisen elämän
Deutsch Häufigkeit Französisch
Menschenleben
 
(in ca. 47% aller Fälle)
vies
de Die Sicherheit im Bereich des Seeverkehrs braucht dringend eine strengere europäische Gesetzgebung , um durch die Vermeidung von Unfällen Menschenleben zu retten und Umweltkatastrophen zu vermeiden .
fr La sécurité maritime a besoin de toute urgence d'une législation européenne plus stricte si nous voulons sauver des vies et empêcher des catastrophes maritimes grâce à la prévention des accidents .
Menschenleben
 
(in ca. 26% aller Fälle)
vies humaines
Menschenleben
 
(in ca. 6% aller Fälle)
humaines
de Dieser Vorfall hat weitere Menschenleben gekostet , was wir bedauern .
fr Cet incident a causé de nouvelles pertes humaines , que nous regrettons .
Menschenleben
 
(in ca. 4% aller Fälle)
des vies
Menschenleben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vie humaine
von Menschenleben
 
(in ca. 46% aller Fälle)
vies
Untätigkeit kostet Menschenleben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
L'inaction coûte des vies
Jedes Menschenleben ist wertvoll
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Toute vie humaine est précieuse
Untätigkeit kostet Menschenleben .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
L'inaction coûte des vies .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Menschenleben
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ανθρώπινες ζωές
Menschenleben
 
(in ca. 28% aller Fälle)
ζωές
de Ein 2-Jahres-Vergleich zwischen Kohleverbrennung mit Rauchgasreinigung und Kernenergie hat ergeben , daß wir durch die Verwendung von Kernenergie in der EU und der damit verbundenen geringeren Schadstoffemission zwanzigtausend Menschenleben gerettet haben .
el Μια σύγκριση μεταξύ της καύσης άνθρακα με καλό καθαρισμό των καυσαερίων και της πυρηνικής ενέργειας κατά τη διάρκεια μίας δεκαετίας καταδεικνύει ότι έχουμε σώσει 20000 ανθρώπινες ζωές λόγω της μείωσης των ρύπων , ως αποτέλεσμα της χρήσης πυρηνικής ενέργειας στην ΕΕ .
Menschenleben
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ζωών
de ( RO ) Herr Präsident ! Europa hat in diesem Sommer mit der Naturkatastrophe in Griechenland eine Tragödie erlebt : Menschenleben wurden vernichtet und Tausende Hektar Wald zerstört .
el ( RO ) Κύριε Πρόεδρε , η Ευρώπη έζησε μια τραγωδία με τη φυσική καταστροφή στην Ελλάδα αυτό το καλοκαίρι : απώλεια ανθρώπινων ζωών και χιλιάδες εκτάρια κατεστραμμένου δάσους .
Menschenleben
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ανθρώπινες
de Ein 2-Jahres-Vergleich zwischen Kohleverbrennung mit Rauchgasreinigung und Kernenergie hat ergeben , daß wir durch die Verwendung von Kernenergie in der EU und der damit verbundenen geringeren Schadstoffemission zwanzigtausend Menschenleben gerettet haben .
el Μια σύγκριση μεταξύ της καύσης άνθρακα με καλό καθαρισμό των καυσαερίων και της πυρηνικής ενέργειας κατά τη διάρκεια μίας δεκαετίας καταδεικνύει ότι έχουμε σώσει 20000 ανθρώπινες ζωές λόγω της μείωσης των ρύπων , ως αποτέλεσμα της χρήσης πυρηνικής ενέργειας στην ΕΕ .
Menschenleben
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ζωές .
Menschenleben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ανθρώπινες ζωές .
Menschenleben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ανθρώπινων ζωών
Menschenleben sind unbezahlbar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
" ανθρώπινη ζωή είναι ανεκτίμητη
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Menschenleben
 
(in ca. 46% aller Fälle)
vite umane
Menschenleben
 
(in ca. 28% aller Fälle)
vite
de Für einen Abgeordneten wie mich , gewählt als Vertreter der Kanarischen Inseln , der dort geboren ist und dort lebt , ist das Problem West-Sahara keineswegs lediglich mehr oder weniger theoretischer Natur , sondern ein Konflikt , der bedingt , daß die Inselgruppe an ein militärisches Spannungsgebiet angrenzt , wofür die Einwohner der Kanarischen Inseln einen hohen politischen und wirtschaftlichen Preis , aber vor allem einen Tribut an Menschenleben haben bezahlen müssen , und zwar mit dem Blut einiger unserer Fischer in den Fischgründen zwischen den Kanarischen Inseln und der West-Sahara .
it Per un deputato come me , eletto a quest ' Assemblea perché nato e residente nelle Isole Canarie , la questione del Sahara non è un problema di maggiore o minore importanza teorica , ma un conflitto che colloca le isole ai margini di una zona di tensione bellica per la quale noi canari abbiamo pagato un prezzo altissimo in termini politici ed economici e , soprattutto , in termini di vite umane , per il sangue versato da alcuni dei nostri pescatori nelle acque canario-sahariane .
Menschenleben
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vite umane .
Menschenleben
 
(in ca. 3% aller Fälle)
umane
de Die materiellen Schäden sowie insbesondere die Verluste an Menschenleben gefährden die Entwicklung des Landes und machen die strukturellen sowie politischen Unzulänglichkeiten deutlich , unter denen das Land erheblich leidet .
it I danni materiali e , soprattutto , quelli in termini di vite umane mettono in pericolo lo sviluppo del paese e riflettono le carenze politiche e strutturali a cui è eccessivamente esposto .
Menschenleben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
di vite umane
Menschenleben .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
vite umane .
von Menschenleben
 
(in ca. 52% aller Fälle)
vite umane
viele Menschenleben
 
(in ca. 33% aller Fälle)
molte vite
Untätigkeit kostet Menschenleben
 
(in ca. 80% aller Fälle)
L'inazione costa vite umane
Untätigkeit kostet Menschenleben .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
L'inazione costa vite umane .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Menschenleben
 
(in ca. 30% aller Fälle)
dzīvības
de Mit jedem Menschenleben , das wir retten , tun wir sehr viel für die Bürger Europas .
lv Glābjot neskaitāmas cilvēku dzīvības , mēs veiksim ļoti daudz Eiropas pilsoņu labā .
Menschenleben
 
(in ca. 15% aller Fälle)
cilvēku dzīvības
Menschenleben
 
(in ca. 8% aller Fälle)
dzīvību
de Ein strategischer Plan für die Bewältigung von Erdbeben , eine schnelle Reaktion , eine koordinierte Rettung und grenzübergreifende Unterstützung können viele Menschenleben retten .
lv Stratēģisks plāns cīņai ar zemestrīcēm , straujai reaģēšanai , koordinētiem glābšanas pasākumiem un pārrobežu palīdzībai var glābt milzīgu skaitu cilvēku dzīvību .
Menschenleben
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dzīvība
de Anfang des Jahres wurden wir Zeugen der entsetzlichen Militär-Offensive auf das von den tamilischen Tigern kontrollierte Gebiet , bei der keine Rücksicht genommen wurde auf Menschenleben oder auf das Wohlergehen von Zivilisten , die meines Erachtens von allen Seiten als Schachfiguren missbraucht werden , und die 90 000 Menschen das Leben kostete .
lv Šogad pirms kāda laika mēs bijām liecinieki drausmīgai militārai ofensīvai teritorijā , kas bija Tamilu tīģeru rokās , kad netika ņemta vērā pilsoņu dzīvība un labklājība un , manuprāt , visas iesaistītās puses izmantoja viņus par ķīlniekiem , un tas beidzās ar 90 000 cilvēku nāvi .
Untätigkeit kostet Menschenleben
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Bezdarbība prasa cilvēku dzīvības
Untätigkeit kostet Menschenleben .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Bezdarbība prasa cilvēku dzīvības .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Menschenleben
 
(in ca. 25% aller Fälle)
gyvybių
de Sie hat fast 10 000 Menschenleben gefordert , über 16 000 Menschen gelten als vermisst , und diese Zahlen unterliegen ständigen Änderungen .
lt Ji pareikalavo beveik 10 000 žmonių gyvybių , daugiau kaip 16 000 žmonių laikomi dingusiais , ir šie skaičiai nuolat kinta .
Menschenleben
 
(in ca. 15% aller Fälle)
gyvybes
de Ich möchte die Kommission und den Rat fragen , was sie in diesem Jahr tun werden - denn , Herr Vizepräsident und Herr Ratspräsident , es ist zweifelsohne unsere Pflicht , Menschenleben zu retten .
lt Norėčiau paklausti Komisijos ir Tarybos , ką šios pasirengusios daryti šiais metais ? Komisare , Pirmininke , nėra abejonių , kad mes visi esame atsakingi už šių žmonių gyvybes .
Menschenleben
 
(in ca. 9% aller Fälle)
žmonių gyvybes
Menschenleben
 
(in ca. 7% aller Fälle)
gyvybės
de Wir verurteilen aufs Schärfste die sinnlose Vernichtung von Menschenleben , den Tod ganzer Familien aufgrund fanatischer und verblendeter Überzeugungen , die Menschen dazu bringen , ihre Mitmenschen umzubringen und die Würde des Menschen mit Füßen zu treten .
lt Mes griežtai smerkiame beprasmį žmogaus gyvybės atėmimą , ištisų šeimų žudymą dėl aklo fanatizmo , skatinančio pakelti ranką prieš savo artimą ir paminti žmogaus orumą .
Menschenleben
 
(in ca. 6% aller Fälle)
gyvybių .
Menschenleben
 
(in ca. 6% aller Fälle)
žmonių gyvybių
Menschenleben sind unbezahlbar
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Žmogaus gyvybneįkainojama
Untätigkeit kostet Menschenleben
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Neveikimas kainuoja gyvybes
Menschenleben sind unbezahlbar .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Žmogaus gyvybneįkainojama .
Untätigkeit kostet Menschenleben .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Neveikimas kainuoja gyvybes .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Menschenleben
 
(in ca. 85% aller Fälle)
mensenlevens
de Dadurch , daß es einigen hauptsächlich britischen Unternehmen erlaubt wurde , zu " schummeln " , um damit die Produktionskosten für Rindfleisch zu senken , wurde eine Situation geschaffen , die heute , zehn Jahre danach , viele - viel zu viele - Menschenleben sowie der Gemeinschaft Milliarden von ECU kostet .
nl Doordat men bepaalde , voornamelijk Britse ondernemingen , de gelegenheid heeft gegeven om de regels te ontduiken en zo de productiekosten van rundvlees te verlagen , heeft men een situatie gecreëerd die nu , tien jaar later , vele mensenlevens en de gemeenschap miljarden ecu 's heeft gekost .
Menschenleben
 
(in ca. 4% aller Fälle)
levens
de Letztendlich geht es darum , Menschenleben zu retten .
nl Dit alles gaat ten slotte over het redden van levens .
von Menschenleben
 
(in ca. 50% aller Fälle)
mensenlevens
von Menschenleben
 
(in ca. 41% aller Fälle)
van mensenlevens
Menschenleben sind unbezahlbar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mensenlevens zijn onbetaalbaar
Untätigkeit kostet Menschenleben
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Niet handelen kost levens
Menschenleben sind unbezahlbar .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Mensenlevens zijn onbetaalbaar .
Untätigkeit kostet Menschenleben .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Niet handelen kost levens .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Menschenleben
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ludzkie
de Es geht hier um Menschenleben - um das Leben derjenigen , die fliegen , und außerdem um das Leben und Schicksal derjenigen , die den Luftverkehr koordinieren .
pl Chodzi o ludzkie życie : życie tych , którzy latają , a także o życie i los tych , którzy zarządzają ruchem powietrznym .
Menschenleben
 
(in ca. 9% aller Fälle)
istnień
de Das verheerende Erdbeben und der Tsunami , die Japan und die Pazifikregion am 11 . März 2011 erschüttert und Tausende unschuldige Menschenleben gefordert haben , war eine Tragödie , die uns alle bewegt hat .
pl Niszczycielskie trzęsienie ziemi i tsunami , które nawiedziły Japonię i region Pacyfiku 11 marca 2011 r. zbierając żniwo tysięcy niewinnych istnień to tragedia , która porusza nas wszystkich .
Menschenleben
 
(in ca. 7% aller Fälle)
życie
de Es geht hier um Menschenleben - um das Leben derjenigen , die fliegen , und außerdem um das Leben und Schicksal derjenigen , die den Luftverkehr koordinieren .
pl Chodzi o ludzkie życie : życie tych , którzy latają , a także o życie i los tych , którzy zarządzają ruchem powietrznym .
Menschenleben sind unbezahlbar
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Życie ludzi jest bezcenne
Menschenleben sind unbezahlbar .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Życie ludzi jest bezcenne .
Das setzt Menschenleben aufs Spiel
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Naraża to życie ludzkie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Menschenleben
 
(in ca. 39% aller Fälle)
vidas
de Ich fordere deshalb den Rat auf , nicht erneut ein Jahr verstreichen zu lassen , um Menschenleben , wie das der 19 Ogoni zu retten .
pt Apelo , pois , ao Conselho para que não deixe passar mais um ano para salvar vidas humanas , como as dos 19 ogonis .
Menschenleben
 
(in ca. 35% aller Fälle)
vidas humanas
Menschenleben
 
(in ca. 8% aller Fälle)
humanas
de Wir verurteilen aufs Schärfste die sinnlose Vernichtung von Menschenleben , den Tod ganzer Familien aufgrund fanatischer und verblendeter Überzeugungen , die Menschen dazu bringen , ihre Mitmenschen umzubringen und die Würde des Menschen mit Füßen zu treten .
pt Condenamos veementemente a destruição sem sentido de vidas humanas , o assassínio de famílias inteiras em resultado de um fanatismo cego que leva as pessoas a matarem os seus semelhantes e a espezinharem a dignidade humana .
Menschenleben
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de vidas
Menschenleben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vidas humanas .
000 Menschenleben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
000 vidas
Menschenleben .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
vidas humanas .
viele Menschenleben
 
(in ca. 40% aller Fälle)
muitas vidas
von Menschenleben
 
(in ca. 25% aller Fälle)
de vidas
von Menschenleben
 
(in ca. 20% aller Fälle)
vidas
von Menschenleben
 
(in ca. 20% aller Fälle)
vidas humanas
von Menschenleben
 
(in ca. 19% aller Fälle)
de vidas humanas
Jedes Menschenleben ist wertvoll
 
(in ca. 97% aller Fälle)
A vida humana é preciosa
Es geht auch um Menschenleben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
São vidas humanas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Menschenleben
 
(in ca. 23% aller Fälle)
vieți
de Ich glaube auch , dass das Parlament in der Zeit nach dem Tsunami , der abgesehen vom Kernkraftwerk in Fukushima einen Teil der japanischen Küste verwüstet und sehr viele Menschenleben gekostet und enormen materiellen Schaden verursacht hat , ein positives Signal senden muss .
ro Cred , de asemenea , că Parlamentul trebuie să trimită un semnal pozitiv în urma tsunamiului care a devastat o parte a coastei japoneze cu pierderi de vieți omenești și pagube materiale uriașe , fără a mai menționa centrala nucleară de la Fukushima .
Menschenleben
 
(in ca. 19% aller Fälle)
vieţi
de Ich verurteile die Gewalt und den Verlust der Menschenleben , die zahlreiche Familien und weltweit alle christlichen Gemeinschaften in Trauer gestürzt hat .
ro Condamn violenţa şi pierderile de vieţi omeneşti pe care le deplâng numeroase familii şi toate comunităţile creştine din lume .
Menschenleben
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vieţi omeneşti
Menschenleben
 
(in ca. 8% aller Fälle)
omenești
de Ich glaube auch , dass das Parlament in der Zeit nach dem Tsunami , der abgesehen vom Kernkraftwerk in Fukushima einen Teil der japanischen Küste verwüstet und sehr viele Menschenleben gekostet und enormen materiellen Schaden verursacht hat , ein positives Signal senden muss .
ro Cred , de asemenea , că Parlamentul trebuie să trimită un semnal pozitiv în urma tsunamiului care a devastat o parte a coastei japoneze cu pierderi de vieți omenești și pagube materiale uriașe , fără a mai menționa centrala nucleară de la Fukushima .
Menschenleben
 
(in ca. 8% aller Fälle)
omeneşti
de Wir verurteilen aufs Schärfste die sinnlose Vernichtung von Menschenleben , den Tod ganzer Familien aufgrund fanatischer und verblendeter Überzeugungen , die Menschen dazu bringen , ihre Mitmenschen umzubringen und die Würde des Menschen mit Füßen zu treten .
ro Condamnăm în totalitate distrugerea fără sens a vieţii omeneşti , decesul unor familii întregi provocat de fanatismul orb , care determină unii oameni să îşi ucidă semenii şi să calce în picioare demnitatea umană .
Menschenleben
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vieți omenești
Menschenleben
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de vieţi omeneşti
Menschenleben auf
 
(in ca. 100% aller Fälle)
joc vieţi
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Menschenleben
 
(in ca. 66% aller Fälle)
människoliv
de Wenn überhaupt führen die Verluste von Menschenleben einzig zu einer Verstärkung der Unnachgiebigkeit der Opposition und der Gewalt , die sich nun auch auf den Osten des Landes ausgebreitet hat .
sv Förlusten av människoliv ökar , om något , oppositionens oförsonlighet och triggar våldet som har spridit sig till den nordöstra delen av landet .
Menschenleben
 
(in ca. 9% aller Fälle)
människoliv .
Menschenleben
 
(in ca. 3% aller Fälle)
liv
de Ich gehöre zu denjenigen , die der festen Überzeugung sind , dass Artikel 1 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union für das Menschenleben in seiner Gesamtheit gelten sollte , d. h. von Anfang bis Ende des Lebens einer Person .
sv Jag håller med dem som bestämt hävdar att artikel 1 i den europeiska stadgan om de grundläggande rättigheterna bör tillämpas under hela människans liv , det vill säga från början till slutet .
Menschenleben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
människors liv
Menschenleben .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
människoliv .
viele Menschenleben
 
(in ca. 56% aller Fälle)
många liv
von Menschenleben
 
(in ca. 56% aller Fälle)
människoliv
viele Menschenleben
 
(in ca. 38% aller Fälle)
många människoliv
Untätigkeit kostet Menschenleben
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Att inte agera kostar liv
Jedes Menschenleben ist wertvoll
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Allt mänskligt liv är värdefullt
Hunderttausende Menschenleben sind in Gefahr
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Hundratusentals människoliv står på spel
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Menschenleben
 
(in ca. 38% aller Fälle)
životov
de Ich verurteile die Gewalt und den Verlust der Menschenleben , die zahlreiche Familien und weltweit alle christlichen Gemeinschaften in Trauer gestürzt hat .
sk Odsudzujem násilie a straty ľudských životov , ktoré spôsobili zármutok mnohým rodinám a všetkým kresťanským komunitám na celom svete .
Menschenleben
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ľudských životov
Menschenleben
 
(in ca. 9% aller Fälle)
životy
de Ein solches System könnte dazu beitragen , Menschenleben in Europa zu retten .
sk Taký systém by pomohol zachraňovať európske životy .
Menschenleben
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ľudské životy
Menschenleben
 
(in ca. 6% aller Fälle)
životov .
Menschenleben
 
(in ca. 6% aller Fälle)
životoch
de Es ist begrüßenswert , die Sicherheitsstandards der Kohle - , Öl - und Wasserkraftindustrie mit denen der Atomindustrie im Hinblick auf Unfälle unter Verlust von Menschenleben zu vergleichen .
sk Je užitočné porovnať úroveň bezpečnosti uhoľného , ropného a hydroelektrického priemyslu s jadrovým priemyslom , pokiaľ ide o havárie spojené so stratami na životoch .
Menschenleben
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ľudských životov .
000 Menschenleben
 
(in ca. 60% aller Fälle)
000 životov
von Menschenleben
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ľudských životov
von Menschenleben
 
(in ca. 25% aller Fälle)
životov
Menschenleben sind unbezahlbar
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ľudský život má nevyčísliteľnú hodnotu
Untätigkeit kostet Menschenleben
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Nečinnosť bude zaplatená životmi
Untätigkeit kostet Menschenleben .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nečinnosť bude zaplatená životmi .
Das setzt Menschenleben aufs Spiel
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tento postoj ohrozuje životy ľudí
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Menschenleben
 
(in ca. 44% aller Fälle)
življenj
de schriftlich . - ( EN ) Dies ist ein außerordentlich wichtiger Bericht und eine echte Möglichkeit , Menschenleben zu retten .
sl v pisni obliki . - To poročilo je bistveno in prava priložnost za reševanje življenj .
Menschenleben
 
(in ca. 11% aller Fälle)
človeških življenj
Menschenleben
 
(in ca. 9% aller Fälle)
življenj .
Menschenleben
 
(in ca. 7% aller Fälle)
življenja
de Und ich denke , dass wir von jetzt an auch dazu übergehen sollten , uns mit den Finanzterroristen der Ratingagenturen und den Spekulanten zu beschäftigen . Diese zerstören Menschenleben und versuchen , souveräne Regierungen zu Fall zu bringen .
sl Torej cenim to , kar je bilo narejenega danes , in mislim , da bi se morali od danes naprej premakniti k obravnavanju finančnih teroristov bonitetnih agencij in špekulantov , ki pustošijo življenja ljudi in poskušajo uničiti neodvisne vlade .
Menschenleben
 
(in ca. 5% aller Fälle)
človeških
de Wir können wirtschaftliche Interessen nicht gegen Menschenleben eintauschen : Hier geht es nicht nur um die Leben der libyschen Bürgerinnen und Bürger , sondern auch die von Menschen aus anderen Ländern , die vor Bürgerkriegen und religiöser Verfolgung fliehen und dabei Libyen durchqueren , wo nur der Tod und grauenhafte Folter auf sie warten .
sl Naši gospodarski interesi ne smejo pretehtati človeških življenj : ne le življenj libijskih državljanov , ampak tudi življenj ljudi iz drugih držav , ki bežijo pred državljanskimi vojnami in verskih preganjanjem , na poti skozi Libijo pa jih čakata smrt in grozovito mučenje .
Menschenleben
 
(in ca. 4% aller Fälle)
človeška življenja
von Menschenleben
 
(in ca. 32% aller Fälle)
življenj .
Menschenleben sind unbezahlbar
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Človeško življenje je neprecenljivo
Menschenleben sind unbezahlbar .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Človeško življenje je neprecenljivo .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Menschenleben
 
(in ca. 40% aller Fälle)
vidas humanas
Menschenleben
 
(in ca. 31% aller Fälle)
vidas
de Frau Kommissarin , ich möchte Ihnen - wie ich dies im Übrigen bereits im Plenum getan habe - zu bedenken geben , dass bei Naturkatastrophen wie Bränden , Überschwemmungen oder Erdbeben ein schnelles Eingreifen des Staates gefordert ist , um das Problem zu bewältigen und um vor allem Menschenleben zu retten .
es Señora Comisaria , quería plantearle , - lo había planteado también en otra ocasión a la Sesión Plenaria - que en los desastres como incendios , inundaciones , terremotos , lo importante es la rápida intervención del gobierno para solucionar el problema , y sobre todo para salvar vidas .
Menschenleben
 
(in ca. 12% aller Fälle)
humanas
de Ich möchte betonen , dass es sich hierbei um mafiose Praktiken handelt , die in den vergangenen Jahren Menschenleben gefordert haben ; Morde wurden begangen , Beamte eingeschüchtert und bestochen ; in einigen Fällen machten Politiker und Betrüger sogar gemeinsame Sache .
es Permítanme reiterar que esas prácticas son características de la Mafia , que en los últimos años se ha cobrado vidas humanas ; se han cometido asesinatos , se ha intimidado y chantajeado a funcionarios y se han dado casos de políticos que estaban conchabados con criminales .
Menschenleben
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vidas humanas .
000 Menschenleben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
000 vidas
viele Menschenleben
 
(in ca. 76% aller Fälle)
muchas vidas
Menschenleben zu
 
(in ca. 59% aller Fälle)
vidas humanas
Untätigkeit kostet Menschenleben
 
(in ca. 89% aller Fälle)
La inacción está costando vidas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Menschenleben
 
(in ca. 23% aller Fälle)
životů
de Er forderte 53 Menschenleben und verursachte immensen materiellen Schaden , vor allem auch schwere Überschwemmungen .
cs Vyžádala si 53 životů a způsobila obrovské materiální škody zaviněné zejména závažnými povodněmi .
Menschenleben
 
(in ca. 11% aller Fälle)
lidských životů
Menschenleben
 
(in ca. 9% aller Fälle)
životy
de Das setzt Menschenleben aufs Spiel .
cs Tím jsou ohrožovány lidské životy .
Menschenleben
 
(in ca. 9% aller Fälle)
životů .
Menschenleben
 
(in ca. 6% aller Fälle)
lidské životy
Menschenleben
 
(in ca. 6% aller Fälle)
životech
de Die Europäische Union ist über die Vorfälle , die sich Anfang November in Laâyoune ereignet haben , besorgt und bedauert den Verlust von Menschenleben .
cs Evropská komise je znepokojena událostmi , ke kterým došlo počátkem listopadu v Al - ' Ajúnu , a vyjadřuje politování nad ztrátami na životech .
Menschenleben
 
(in ca. 4% aller Fälle)
na lidských životech
Menschenleben
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lidské životy .
Untätigkeit kostet Menschenleben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nečinnost bude zaplacená životy
Menschenleben sind unbezahlbar
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Lidský život má nevyčíslitelnou hodnotu
Untätigkeit kostet Menschenleben .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Nečinnost bude zaplacená životy .
Das setzt Menschenleben aufs Spiel
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tím jsou ohrožovány lidské životy
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Menschenleben
 
(in ca. 15% aller Fälle)
életeket
de Das setzt Menschenleben aufs Spiel .
hu Ami emberi életeket tesz kockára .
von Menschenleben
 
(in ca. 80% aller Fälle)
életek
Untätigkeit kostet Menschenleben
 
(in ca. 81% aller Fälle)
A cselekvés hiánya emberéletekbe kerülhet
Menschenleben sind unbezahlbar
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Az emberi élet felbecsülhetetlen
Menschenleben sind unbezahlbar .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Az emberi élet felbecsülhetetlen .
Das setzt Menschenleben aufs Spiel
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ami emberi életeket tesz kockára

Häufigkeit

Das Wort Menschenleben hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27730. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.97 mal vor.

27725. Rheingau
27726. Kommunalpolitik
27727. keltischer
27728. verrückt
27729. hieraus
27730. Menschenleben
27731. betätigen
27732. rehabilitiert
27733. Dauphin
27734. mythologischen
27735. Erreichung

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • von Menschenleben
  • an Menschenleben
  • Menschenleben forderte
  • Menschenleben und
  • Menschenleben zu
  • ein Menschenleben
  • viele Menschenleben
  • Menschenleben kostete
  • Menschenleben gefordert
  • zahlreiche Menschenleben
  • Menschenleben . Die
  • keine Menschenleben
  • Menschenleben zu beklagen
  • Menschenleben zu retten
  • Menschenleben gekostet
  • Menschenleben . Der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈmɛnʃn̩ˌleːbn̩

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Men-schen-le-ben

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Hinweis diente , dass das Wasserpferd erneut ein Menschenleben gefordert hatte . So lange das Pferd an
  • die anwesenden Nachtwächter und bestand darauf , dass Menschenleben gefährdet gewesen seien ; die ganze Frankfurter Innenstadt
  • gegen Feuer geschützt ; bei weiterer Benutzung seien Menschenleben in Gefahr . Israel plante erneut , die
  • auszuführen brauchte , bei dem es um ein Menschenleben ging “ , hieß es in diesem Zusammenhang
Film
  • könne gar nicht schöner erklären , was ein Menschenleben ausmacht . Ebenfalls in der ff schrieb Philipp
  • Marc Aurel will damit ausdrücken , dass ein Menschenleben im Ganzen gesehen nur einen winzigen Augenblick ausmacht
  • folgt zusammen : „ Dieser edle Zweck , Menschenleben in Deutschland zu retten , rechtfertigt zumindest ,
  • dem Jahr 1976 thematisierte das Hunde - und Menschenleben , wobei sich letzteres als inhumaner erweist .
Deutschland
  • die Effektivität im Kampf im Vordergrund - selbst Menschenleben haben dahinter zurückzustehen . Er handelt oft nach
  • es die Situation zu erfordern scheint und viele Menschenleben auf dem Spiel stehen . Für die Folterdarstellungen
  • Gegensatz zu einer militärischen Lösung der jeweiligen Frage Menschenleben schont und die Entscheidung in die Hände aller
  • in besonderen Objekten bzw . dem Einsatzstichwort „ Menschenleben in Gefahr “ rückt zusätzlich zum Zug der
Deutschland
  • Rettungsmaßnahmen gehen vor , darunter fallen Rettung von Menschenleben , Bewahrung der menschlichen Gesundheit , aber auch
  • und organisatorische Entwicklung der Möglichkeiten zur Rettung von Menschenleben in den letzten 125 Jahren dokumentieren . Eine
  • an ihre Grenzen stoßen . Die Rettung von Menschenleben und der Schutz von lebenswichtigen Einrichtungen der Allgemeinheit
  • Wirksamkeit der Hilfseinsätze : Bei der Rettung von Menschenleben , der Linderung von Not , der Schaffung
Deutschland
  • , vermeiden es aber , die Rettung von Menschenleben mit anderen wohlfahrtssteigernden Politikzielen monetär zu vergleichen .
  • Fällen können diese Altlasten auch eine Gefahr für Menschenleben oder für die Seefahrt darstellen . In den
  • Frage , wie mit verfügbaren Mitteln möglichst viele Menschenleben gerettet werden können , vermeiden es aber ,
  • müssen , wenn es um die Rettung von Menschenleben oder besondere Sachwerte geht . So wurden in
Wehrmacht
  • 1944 endete . Sie brachte hohe Verluste an Menschenleben , viele Verwundete und große Zerstörungen mit sich
  • gingen . Dieser Widerstand erlitt enorme Verluste an Menschenleben . Der bronzene sechszackige Stern mit einer flammenden
  • meist wenig Verluste beklagen . Zusätzlich zu den Menschenleben verlor Butler auch seine gesamte Artillerie und alle
  • eines der Schulschiffe Tvinds , bei dem auch Menschenleben zu beklagen waren , weckte Skepsis an der
Deutsches Kaiserreich
  • Leben . Ein weiterer Ausbruch 1979 kostete keine Menschenleben , vernichtete jedoch wertvolles Ackerland . 1980 und
  • genannt ) mit einem Todesfasten , das 12 Menschenleben kostete , verhindert , so gelang es ihnen
  • strohgedeckten Häuser in der Ortsmitte . Weitere 13 Menschenleben kostete der Folgeangriff in der Nacht vom 3
  • . Drei Häuser wurden vollständig überschüttet . 12 Menschenleben waren zu beklagen . Knapp drei Jahre später
Deutsches Kaiserreich
  • hatte die Hitzewelle in der ersten Augusthälfte 11.435 Menschenleben gefordert . Eine am 25 . September veröffentlichte
  • Joerres gegründet . Das Ahrhochwasser forderte 1910 mehrere Menschenleben . Am 30 . Juli 1912 starb Kardinal-Erzbischof
  • von 1914 - 1918 forderte in Dielkirchen 24 Menschenleben . Am 1 . Juli 1917 läutete zum
  • Oktober 1943 und Juni 1944 mehr als 500 Menschenleben verlor . In diesen neun Monaten stellte die
Kriegsmarine
  • Spanien grausam wütete und weltweit über 40 Millionen Menschenleben forderte , weitgehend verschont : „ Nur “
  • allen anderen Orten endete , was damals viele Menschenleben gerettet hat . Der Verleihungsort , die Kötzschenbrodaer
  • trat wiederum die Pest auf , die viele Menschenleben kostete und dazu führte , dass viele Felder
  • ausgewiesen wurden , ist wahrscheinlich der Verlust an Menschenleben Fischenicher Bürger in dieser Zeit , durch Neubürger
Kriegsmarine
  • führte dies zu mehreren Hungerkatastrophen , die Millionen Menschenleben forderten . In Vietnam starben allein bei der
  • . Der Bürgerkrieg hatte zwischen 1000 und 2000 Menschenleben gefordert , die meisten davon auf Regierungsseite .
  • Zu dieser Zeit hatte der Krieg bereits 9.000 Menschenleben , vor allem Zivilisten , gefordert . In
  • in großer Stückzahl eingesetzt und forderten über 8000 Menschenleben in der Zivilbevölkerung . Anachronismen gibt es ferner
Schiff
  • . Oktober 1916 mit einem hohen Verlust von Menschenleben bei Sardinien von dem deutschen U-Boot U 35
  • zuvor vor Freetown mit dem Verlust von 58 Menschenleben versenkt worden war . Am 7 . November
  • Dampfschiff im Ärmelkanal und sank , wobei 320 Menschenleben verloren gingen . Die Cospatrick wurde am 18
  • darauf folgenden Tag mit dem Verlust von 46 Menschenleben . Das 16.792 BRT große Dampfturbinenschiff California wurde
Schriftsteller
  • ? Pad-Verlag : Witten Dortmund 2004 Kehrtwendung im Menschenleben - Damaskus-Erlebnisse in Geschichte und Gegenwart . Herder
  • , Leipzig 1938 Der Schlüssel zum Tierkreis-Geheimnis und Menschenleben , München 1956 Die große Verwandlung , München
  • , Wien 1948 . Der Rosenkranz und das Menschenleben , Herder , Wien 1949 . Der Lehrstück-Katechismus
  • võrendikest , 1987 Kaks inimelu ajapöördeis ( Zwei Menschenleben im Wandel ) 1 . Buch : Mina
Adelsgeschlecht
  • Großbrand 22 Häuser des Marktes und forderte sieben Menschenleben . Ebenso betroffen war das barocke Stift Admont
  • seiner Bibliothek und den Kirchenbüchern vernichtete und mehrere Menschenleben forderte . Im 19 . Jahrhundert wurde Krakau
  • . 1648 forderte die Pest in Eckernförde 500 Menschenleben . Im 18 . Jahrhundert erlebte die Stadt
  • die Vorstadt . 1634 erforderte die Pest 400 Menschenleben . Am 5 . Juli 1684 kam es
Unternehmen
  • Unruhe hielt und angeblich über 30 Mio . Menschenleben gekostet haben soll . Erste urkundliche Erwähnung von
  • mehr als ein Jahrzehnt und kostete mindestens 50.000 Menschenleben . Der Widerstand war im südlichen Litauen (
  • Herrschaft beider Duvaliers hat das Land etwa 30.000 Menschenleben gekostet . Die erste Zeit lebte das Ehepaar
  • soll der Konflikt auf beiden Seiten etwa 10.000 Menschenleben gekostet haben . .
1994
  • durch Li verursachter Sachschäden oder von Verlusten an Menschenleben . Hurrikan Li ist einer von nur sechs
  • ertrank . In Texas forderte der Sturm keine Menschenleben , verursacht aber Sachschäden , die auf mehr
  • so benannte Sturm großen Sachschaden und Verluste an Menschenleben verursacht hat . Aus demselben Grund gab PAGASA
  • 2005 eine der Naturkatastrophen , die die meisten Menschenleben forderte und die größten Verwüstungen anrichtete . Anders
Provinz
  • Tsinghai , Volksrepublik China , fordert etwa 200.000 Menschenleben . 1960 : Ein Erdbeben der Stärke 9,5
  • der Stärke 6,8 fordert in Myanmar mindestens 150 Menschenleben . Mehr als 200 Menschen wurden verletzt und
  • Wirbelsturm fordert im Osten des Landes ca. 30.000 Menschenleben . 16 . Juli : Die Heinrichsflut fordert
  • Algerien , fast vollständig und fordert ca. 20.000 Menschenleben . 1986 : Ein Erdbeben der Stärke 5,5
Tennessee
  • , genannt Black Saturday Bushfires , das 173 Menschenleben im Norden von Melbourne in Victoria kostete ,
  • Melbourne nach London verloren und mit ihr 150 Menschenleben . Die Dalhousie sank vor dem Beachy Head
  • Tornado fordert in Texas und Oklahoma über 167 Menschenleben . 16 . April : Explosion der mit
  • Supper Club in Southgate , Kentucky fordert 165 Menschenleben . 1995 : Ein Erdbeben der Stärke 7,5
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK