Menschenleben
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Men-schen-le-ben |
Nominativ |
das Menschenleben |
die Menschenleben |
---|---|---|
Dativ |
des Menschenlebens |
der Menschenleben |
Genitiv |
dem Menschenleben |
den Menschenleben |
Akkusativ |
das Menschenleben |
die Menschenleben |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (9)
- Englisch (13)
- Estnisch (9)
- Finnisch (14)
- Französisch (9)
- Griechisch (8)
- Italienisch (10)
- Lettisch (6)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (14)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (12)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Menschenleben |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
човешки
Wir können wirtschaftliche Interessen nicht gegen Menschenleben eintauschen : Hier geht es nicht nur um die Leben der libyschen Bürgerinnen und Bürger , sondern auch die von Menschen aus anderen Ländern , die vor Bürgerkriegen und religiöser Verfolgung fliehen und dabei Libyen durchqueren , wo nur der Tod und grauenhafte Folter auf sie warten .
Ние не можем да разменяме икономически интереси срещу човешки живот : живота не само на либийските граждани , но и на хората от други страни , които бягат от граждански войни и религиозни преследвания и отиват в Либия само за да намерят там смърт и потресаващи мъчения .
|
Menschenleben |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
човешки живот
|
Menschenleben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
човешки животи
|
Menschenleben sind unbezahlbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Човешкият живот е безценен
|
Menschenleben sind unbezahlbar . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Човешкият живот е безценен .
|
Das setzt Menschenleben aufs Spiel |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Това застрашава живота на хората
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Menschenleben |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
menneskeliv
Dies alles hat auch Menschenleben unter unschuldigen Zivilpersonen gefordert , darunter auch viele Kinder .
Disse hændelser har krævet uskyldige menneskeliv , heraf mange børn .
|
Menschenleben |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
menneskeliv .
|
Menschenleben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
redde
Wenn es um die Rettung von Menschenleben geht , dann müssen wir natürlich zu den zur Verfügung stehenden Mitteln greifen .
Hvis det er et spørgsmål om at redde menneskeliv , må vi selvfølgelig bruge det , vi har ved hånden .
|
von Menschenleben |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
menneskeliv
|
viele Menschenleben |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
mange menneskeliv
|
Untätigkeit kostet Menschenleben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mangel på handling koster liv
|
Menschenleben sind unbezahlbar . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Menneskets liv er uvurderligt .
|
Jedes Menschenleben ist wertvoll . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Alle menneskeliv er værdifulde .
|
Es geht auch um Menschenleben |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Det er menneskeliv
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Menschenleben |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
lives
Er wird vor allem größer , was die neue Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit betrifft , die in wenigen Monaten fünfzehn Menschenleben - vierzehn im Vereinigten Königreich und eines in Frankreich - gefordert hat .
That suspicion is growing , especially , with regard to the new form of the disease , which has taken fifteen human lives within a few months - fourteen in the United Kingdom and one in France .
|
Menschenleben |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
human lives
|
Menschenleben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
human life
|
Menschenleben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
human lives .
|
Menschenleben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lives .
|
Menschenleben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lives and
|
viele Menschenleben |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
many lives
|
Menschenleben . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
human lives .
|
Untätigkeit kostet Menschenleben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Inaction is costing lives
|
Menschenleben sind unbezahlbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Human life is priceless
|
Menschenleben sind unbezahlbar . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Human life is priceless .
|
Untätigkeit kostet Menschenleben . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Inaction is costing lives .
|
Es geht auch um Menschenleben |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
It is human lives
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Menschenleben |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
inimelusid
Diese schreckliche Tragödie , die Menschenleben forderte und der Umwelt ungeahnten Schaden zufügte , muss auch als bedeutende Lektion für Europa gesehen werden .
See südantlõhestav tragöödia , mis nõudis inimelusid ja tekitas tohutut kahju keskkonnale , peab olema tähtis õppetund ka meie jaoks siin , Euroopas .
|
Menschenleben |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
inimelu
Politik ohne Werte ist billiges und populistisches Politisieren . Menschenleben sind jedoch wertvoll für jeden von uns , unabhängig von unserer geographischen oder kulturellen Zugehörigkeit .
Poliitika ilma väärtuseta on kõigest odav politikaanlus ja populism , ent inimelu on väärtuslik meile kõigile , sõltumata geograafilistest või kultuurilistest erisustest .
|
Menschenleben |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
inimelude
( FR ) Frau Präsidentin , wie meine Kolleginnen und Kollegen bedaure ich den Verlust von Menschenleben in diesem Konflikt .
( FR ) Austatud juhataja ! Nagu kaasparlamendiliikmed , taunin ka mina inimelude kaotust selles konfliktis .
|
Menschenleben |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
elusid
Ein solches System könnte dazu beitragen , Menschenleben in Europa zu retten .
Selline süsteem aitaks päästa Euroopa elusid .
|
Menschenleben sind unbezahlbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Inimelu on hindamatu
|
Untätigkeit kostet Menschenleben |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tegevusetus maksab elusid
|
Menschenleben sind unbezahlbar . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Inimelu on hindamatu .
|
Untätigkeit kostet Menschenleben . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tegevusetus maksab elusid .
|
Das setzt Menschenleben aufs Spiel |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Sellega seatakse ohtu inimelusid
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Menschenleben |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ihmishenkiä
Wir müssen alle Maßnahmen zur Rettung von Menschenleben unterstützen . Das eCall-System gehört ohne Zweifel dazu .
Meidän on tuettava toimenpiteitä , joilla pyritään pelastamaan ihmishenkiä , ja on täysin selvää , että eCall-järjestelmän käyttöönotto on tällainen toimenpide .
|
Menschenleben |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ihmishenkien
Wettbewerb und Gewinnstreben dürfen nicht die Oberhand über die Sicherheit von Menschenleben gewinnen .
Kilpailun ja voiton tavoittelun ei pidä antaa syrjäyttää ihmishenkien turvallisuutta .
|
Menschenleben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ihmishenkiä .
|
Menschenleben und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ihmishenkien
|
von Menschenleben |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ihmishenkien
|
viele Menschenleben |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
monia ihmishenkiä
|
Untätigkeit kostet Menschenleben |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Toimettomuus maksaa ihmishenkiä
|
Menschenleben sind unbezahlbar |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ihmishenki on korvaamaton
|
Verlust von Menschenleben |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ihmishenkien
|
Menschenleben sind unbezahlbar . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Ihmishenki on korvaamaton .
|
Untätigkeit kostet Menschenleben . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Toimettomuus maksaa ihmishenkiä .
|
Es geht auch um Menschenleben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pelissä on ihmishenkiä
|
Hunderttausende Menschenleben sind in Gefahr |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Satojentuhansien ihmisten henki on vaarassa
|
Das setzt Menschenleben aufs Spiel |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tämä vaarantaa monen ihmisen elämän
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Menschenleben |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
vies
Die Sicherheit im Bereich des Seeverkehrs braucht dringend eine strengere europäische Gesetzgebung , um durch die Vermeidung von Unfällen Menschenleben zu retten und Umweltkatastrophen zu vermeiden .
La sécurité maritime a besoin de toute urgence d'une législation européenne plus stricte si nous voulons sauver des vies et empêcher des catastrophes maritimes grâce à la prévention des accidents .
|
Menschenleben |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vies humaines
|
Menschenleben |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
humaines
Dieser Vorfall hat weitere Menschenleben gekostet , was wir bedauern .
Cet incident a causé de nouvelles pertes humaines , que nous regrettons .
|
Menschenleben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
des vies
|
Menschenleben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vie humaine
|
von Menschenleben |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
vies
|
Untätigkeit kostet Menschenleben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'inaction coûte des vies
|
Jedes Menschenleben ist wertvoll |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toute vie humaine est précieuse
|
Untätigkeit kostet Menschenleben . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
L'inaction coûte des vies .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Menschenleben |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ανθρώπινες ζωές
|
Menschenleben |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ζωές
Ein 2-Jahres-Vergleich zwischen Kohleverbrennung mit Rauchgasreinigung und Kernenergie hat ergeben , daß wir durch die Verwendung von Kernenergie in der EU und der damit verbundenen geringeren Schadstoffemission zwanzigtausend Menschenleben gerettet haben .
Μια σύγκριση μεταξύ της καύσης άνθρακα με καλό καθαρισμό των καυσαερίων και της πυρηνικής ενέργειας κατά τη διάρκεια μίας δεκαετίας καταδεικνύει ότι έχουμε σώσει 20000 ανθρώπινες ζωές λόγω της μείωσης των ρύπων , ως αποτέλεσμα της χρήσης πυρηνικής ενέργειας στην ΕΕ .
|
Menschenleben |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ζωών
( RO ) Herr Präsident ! Europa hat in diesem Sommer mit der Naturkatastrophe in Griechenland eine Tragödie erlebt : Menschenleben wurden vernichtet und Tausende Hektar Wald zerstört .
( RO ) Κύριε Πρόεδρε , η Ευρώπη έζησε μια τραγωδία με τη φυσική καταστροφή στην Ελλάδα αυτό το καλοκαίρι : απώλεια ανθρώπινων ζωών και χιλιάδες εκτάρια κατεστραμμένου δάσους .
|
Menschenleben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ανθρώπινες
Ein 2-Jahres-Vergleich zwischen Kohleverbrennung mit Rauchgasreinigung und Kernenergie hat ergeben , daß wir durch die Verwendung von Kernenergie in der EU und der damit verbundenen geringeren Schadstoffemission zwanzigtausend Menschenleben gerettet haben .
Μια σύγκριση μεταξύ της καύσης άνθρακα με καλό καθαρισμό των καυσαερίων και της πυρηνικής ενέργειας κατά τη διάρκεια μίας δεκαετίας καταδεικνύει ότι έχουμε σώσει 20000 ανθρώπινες ζωές λόγω της μείωσης των ρύπων , ως αποτέλεσμα της χρήσης πυρηνικής ενέργειας στην ΕΕ .
|
Menschenleben |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ζωές .
|
Menschenleben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ανθρώπινες ζωές .
|
Menschenleben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ανθρώπινων ζωών
|
Menschenleben sind unbezahlbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
" ανθρώπινη ζωή είναι ανεκτίμητη
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Menschenleben |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
vite umane
|
Menschenleben |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
vite
Für einen Abgeordneten wie mich , gewählt als Vertreter der Kanarischen Inseln , der dort geboren ist und dort lebt , ist das Problem West-Sahara keineswegs lediglich mehr oder weniger theoretischer Natur , sondern ein Konflikt , der bedingt , daß die Inselgruppe an ein militärisches Spannungsgebiet angrenzt , wofür die Einwohner der Kanarischen Inseln einen hohen politischen und wirtschaftlichen Preis , aber vor allem einen Tribut an Menschenleben haben bezahlen müssen , und zwar mit dem Blut einiger unserer Fischer in den Fischgründen zwischen den Kanarischen Inseln und der West-Sahara .
Per un deputato come me , eletto a quest ' Assemblea perché nato e residente nelle Isole Canarie , la questione del Sahara non è un problema di maggiore o minore importanza teorica , ma un conflitto che colloca le isole ai margini di una zona di tensione bellica per la quale noi canari abbiamo pagato un prezzo altissimo in termini politici ed economici e , soprattutto , in termini di vite umane , per il sangue versato da alcuni dei nostri pescatori nelle acque canario-sahariane .
|
Menschenleben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vite umane .
|
Menschenleben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
umane
Die materiellen Schäden sowie insbesondere die Verluste an Menschenleben gefährden die Entwicklung des Landes und machen die strukturellen sowie politischen Unzulänglichkeiten deutlich , unter denen das Land erheblich leidet .
I danni materiali e , soprattutto , quelli in termini di vite umane mettono in pericolo lo sviluppo del paese e riflettono le carenze politiche e strutturali a cui è eccessivamente esposto .
|
Menschenleben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
di vite umane
|
Menschenleben . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
vite umane .
|
von Menschenleben |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
vite umane
|
viele Menschenleben |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
molte vite
|
Untätigkeit kostet Menschenleben |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
L'inazione costa vite umane
|
Untätigkeit kostet Menschenleben . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
L'inazione costa vite umane .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Menschenleben |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
dzīvības
Mit jedem Menschenleben , das wir retten , tun wir sehr viel für die Bürger Europas .
Glābjot neskaitāmas cilvēku dzīvības , mēs veiksim ļoti daudz Eiropas pilsoņu labā .
|
Menschenleben |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
cilvēku dzīvības
|
Menschenleben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dzīvību
Ein strategischer Plan für die Bewältigung von Erdbeben , eine schnelle Reaktion , eine koordinierte Rettung und grenzübergreifende Unterstützung können viele Menschenleben retten .
Stratēģisks plāns cīņai ar zemestrīcēm , straujai reaģēšanai , koordinētiem glābšanas pasākumiem un pārrobežu palīdzībai var glābt milzīgu skaitu cilvēku dzīvību .
|
Menschenleben |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dzīvība
Anfang des Jahres wurden wir Zeugen der entsetzlichen Militär-Offensive auf das von den tamilischen Tigern kontrollierte Gebiet , bei der keine Rücksicht genommen wurde auf Menschenleben oder auf das Wohlergehen von Zivilisten , die meines Erachtens von allen Seiten als Schachfiguren missbraucht werden , und die 90 000 Menschen das Leben kostete .
Šogad pirms kāda laika mēs bijām liecinieki drausmīgai militārai ofensīvai teritorijā , kas bija Tamilu tīģeru rokās , kad netika ņemta vērā pilsoņu dzīvība un labklājība un , manuprāt , visas iesaistītās puses izmantoja viņus par ķīlniekiem , un tas beidzās ar 90 000 cilvēku nāvi .
|
Untätigkeit kostet Menschenleben |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Bezdarbība prasa cilvēku dzīvības
|
Untätigkeit kostet Menschenleben . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Bezdarbība prasa cilvēku dzīvības .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Menschenleben |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
gyvybių
Sie hat fast 10 000 Menschenleben gefordert , über 16 000 Menschen gelten als vermisst , und diese Zahlen unterliegen ständigen Änderungen .
Ji pareikalavo beveik 10 000 žmonių gyvybių , daugiau kaip 16 000 žmonių laikomi dingusiais , ir šie skaičiai nuolat kinta .
|
Menschenleben |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
gyvybes
Ich möchte die Kommission und den Rat fragen , was sie in diesem Jahr tun werden - denn , Herr Vizepräsident und Herr Ratspräsident , es ist zweifelsohne unsere Pflicht , Menschenleben zu retten .
Norėčiau paklausti Komisijos ir Tarybos , ką šios pasirengusios daryti šiais metais ? Komisare , Pirmininke , nėra abejonių , kad mes visi esame atsakingi už šių žmonių gyvybes .
|
Menschenleben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
žmonių gyvybes
|
Menschenleben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
gyvybės
Wir verurteilen aufs Schärfste die sinnlose Vernichtung von Menschenleben , den Tod ganzer Familien aufgrund fanatischer und verblendeter Überzeugungen , die Menschen dazu bringen , ihre Mitmenschen umzubringen und die Würde des Menschen mit Füßen zu treten .
Mes griežtai smerkiame beprasmį žmogaus gyvybės atėmimą , ištisų šeimų žudymą dėl aklo fanatizmo , skatinančio pakelti ranką prieš savo artimą ir paminti žmogaus orumą .
|
Menschenleben |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
gyvybių .
|
Menschenleben |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
žmonių gyvybių
|
Menschenleben sind unbezahlbar |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Žmogaus gyvybneįkainojama
|
Untätigkeit kostet Menschenleben |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Neveikimas kainuoja gyvybes
|
Menschenleben sind unbezahlbar . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Žmogaus gyvybneįkainojama .
|
Untätigkeit kostet Menschenleben . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Neveikimas kainuoja gyvybes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Menschenleben |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
mensenlevens
Dadurch , daß es einigen hauptsächlich britischen Unternehmen erlaubt wurde , zu " schummeln " , um damit die Produktionskosten für Rindfleisch zu senken , wurde eine Situation geschaffen , die heute , zehn Jahre danach , viele - viel zu viele - Menschenleben sowie der Gemeinschaft Milliarden von ECU kostet .
Doordat men bepaalde , voornamelijk Britse ondernemingen , de gelegenheid heeft gegeven om de regels te ontduiken en zo de productiekosten van rundvlees te verlagen , heeft men een situatie gecreëerd die nu , tien jaar later , vele mensenlevens en de gemeenschap miljarden ecu 's heeft gekost .
|
Menschenleben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
levens
Letztendlich geht es darum , Menschenleben zu retten .
Dit alles gaat ten slotte over het redden van levens .
|
von Menschenleben |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mensenlevens
|
von Menschenleben |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
van mensenlevens
|
Menschenleben sind unbezahlbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mensenlevens zijn onbetaalbaar
|
Untätigkeit kostet Menschenleben |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Niet handelen kost levens
|
Menschenleben sind unbezahlbar . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Mensenlevens zijn onbetaalbaar .
|
Untätigkeit kostet Menschenleben . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Niet handelen kost levens .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Menschenleben |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ludzkie
Es geht hier um Menschenleben - um das Leben derjenigen , die fliegen , und außerdem um das Leben und Schicksal derjenigen , die den Luftverkehr koordinieren .
Chodzi o ludzkie życie : życie tych , którzy latają , a także o życie i los tych , którzy zarządzają ruchem powietrznym .
|
Menschenleben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
istnień
Das verheerende Erdbeben und der Tsunami , die Japan und die Pazifikregion am 11 . März 2011 erschüttert und Tausende unschuldige Menschenleben gefordert haben , war eine Tragödie , die uns alle bewegt hat .
Niszczycielskie trzęsienie ziemi i tsunami , które nawiedziły Japonię i region Pacyfiku 11 marca 2011 r. zbierając żniwo tysięcy niewinnych istnień to tragedia , która porusza nas wszystkich .
|
Menschenleben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
życie
Es geht hier um Menschenleben - um das Leben derjenigen , die fliegen , und außerdem um das Leben und Schicksal derjenigen , die den Luftverkehr koordinieren .
Chodzi o ludzkie życie : życie tych , którzy latają , a także o życie i los tych , którzy zarządzają ruchem powietrznym .
|
Menschenleben sind unbezahlbar |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Życie ludzi jest bezcenne
|
Menschenleben sind unbezahlbar . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Życie ludzi jest bezcenne .
|
Das setzt Menschenleben aufs Spiel |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Naraża to życie ludzkie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Menschenleben |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
vidas
Ich fordere deshalb den Rat auf , nicht erneut ein Jahr verstreichen zu lassen , um Menschenleben , wie das der 19 Ogoni zu retten .
Apelo , pois , ao Conselho para que não deixe passar mais um ano para salvar vidas humanas , como as dos 19 ogonis .
|
Menschenleben |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
vidas humanas
|
Menschenleben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
humanas
Wir verurteilen aufs Schärfste die sinnlose Vernichtung von Menschenleben , den Tod ganzer Familien aufgrund fanatischer und verblendeter Überzeugungen , die Menschen dazu bringen , ihre Mitmenschen umzubringen und die Würde des Menschen mit Füßen zu treten .
Condenamos veementemente a destruição sem sentido de vidas humanas , o assassínio de famílias inteiras em resultado de um fanatismo cego que leva as pessoas a matarem os seus semelhantes e a espezinharem a dignidade humana .
|
Menschenleben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de vidas
|
Menschenleben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vidas humanas .
|
000 Menschenleben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
000 vidas
|
Menschenleben . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
vidas humanas .
|
viele Menschenleben |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
muitas vidas
|
von Menschenleben |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
de vidas
|
von Menschenleben |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vidas
|
von Menschenleben |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vidas humanas
|
von Menschenleben |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
de vidas humanas
|
Jedes Menschenleben ist wertvoll |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
A vida humana é preciosa
|
Es geht auch um Menschenleben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
São vidas humanas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Menschenleben |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vieți
Ich glaube auch , dass das Parlament in der Zeit nach dem Tsunami , der abgesehen vom Kernkraftwerk in Fukushima einen Teil der japanischen Küste verwüstet und sehr viele Menschenleben gekostet und enormen materiellen Schaden verursacht hat , ein positives Signal senden muss .
Cred , de asemenea , că Parlamentul trebuie să trimită un semnal pozitiv în urma tsunamiului care a devastat o parte a coastei japoneze cu pierderi de vieți omenești și pagube materiale uriașe , fără a mai menționa centrala nucleară de la Fukushima .
|
Menschenleben |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vieţi
Ich verurteile die Gewalt und den Verlust der Menschenleben , die zahlreiche Familien und weltweit alle christlichen Gemeinschaften in Trauer gestürzt hat .
Condamn violenţa şi pierderile de vieţi omeneşti pe care le deplâng numeroase familii şi toate comunităţile creştine din lume .
|
Menschenleben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vieţi omeneşti
|
Menschenleben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
omenești
Ich glaube auch , dass das Parlament in der Zeit nach dem Tsunami , der abgesehen vom Kernkraftwerk in Fukushima einen Teil der japanischen Küste verwüstet und sehr viele Menschenleben gekostet und enormen materiellen Schaden verursacht hat , ein positives Signal senden muss .
Cred , de asemenea , că Parlamentul trebuie să trimită un semnal pozitiv în urma tsunamiului care a devastat o parte a coastei japoneze cu pierderi de vieți omenești și pagube materiale uriașe , fără a mai menționa centrala nucleară de la Fukushima .
|
Menschenleben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
omeneşti
Wir verurteilen aufs Schärfste die sinnlose Vernichtung von Menschenleben , den Tod ganzer Familien aufgrund fanatischer und verblendeter Überzeugungen , die Menschen dazu bringen , ihre Mitmenschen umzubringen und die Würde des Menschen mit Füßen zu treten .
Condamnăm în totalitate distrugerea fără sens a vieţii omeneşti , decesul unor familii întregi provocat de fanatismul orb , care determină unii oameni să îşi ucidă semenii şi să calce în picioare demnitatea umană .
|
Menschenleben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vieți omenești
|
Menschenleben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de vieţi omeneşti
|
Menschenleben auf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
joc vieţi
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Menschenleben |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
människoliv
Wenn überhaupt führen die Verluste von Menschenleben einzig zu einer Verstärkung der Unnachgiebigkeit der Opposition und der Gewalt , die sich nun auch auf den Osten des Landes ausgebreitet hat .
Förlusten av människoliv ökar , om något , oppositionens oförsonlighet och triggar våldet som har spridit sig till den nordöstra delen av landet .
|
Menschenleben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
människoliv .
|
Menschenleben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
liv
Ich gehöre zu denjenigen , die der festen Überzeugung sind , dass Artikel 1 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union für das Menschenleben in seiner Gesamtheit gelten sollte , d. h. von Anfang bis Ende des Lebens einer Person .
Jag håller med dem som bestämt hävdar att artikel 1 i den europeiska stadgan om de grundläggande rättigheterna bör tillämpas under hela människans liv , det vill säga från början till slutet .
|
Menschenleben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
människors liv
|
Menschenleben . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
människoliv .
|
viele Menschenleben |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
många liv
|
von Menschenleben |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
människoliv
|
viele Menschenleben |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
många människoliv
|
Untätigkeit kostet Menschenleben |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Att inte agera kostar liv
|
Jedes Menschenleben ist wertvoll |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Allt mänskligt liv är värdefullt
|
Hunderttausende Menschenleben sind in Gefahr |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Hundratusentals människoliv står på spel
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Menschenleben |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
životov
Ich verurteile die Gewalt und den Verlust der Menschenleben , die zahlreiche Familien und weltweit alle christlichen Gemeinschaften in Trauer gestürzt hat .
Odsudzujem násilie a straty ľudských životov , ktoré spôsobili zármutok mnohým rodinám a všetkým kresťanským komunitám na celom svete .
|
Menschenleben |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ľudských životov
|
Menschenleben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
životy
Ein solches System könnte dazu beitragen , Menschenleben in Europa zu retten .
Taký systém by pomohol zachraňovať európske životy .
|
Menschenleben |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ľudské životy
|
Menschenleben |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
životov .
|
Menschenleben |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
životoch
Es ist begrüßenswert , die Sicherheitsstandards der Kohle - , Öl - und Wasserkraftindustrie mit denen der Atomindustrie im Hinblick auf Unfälle unter Verlust von Menschenleben zu vergleichen .
Je užitočné porovnať úroveň bezpečnosti uhoľného , ropného a hydroelektrického priemyslu s jadrovým priemyslom , pokiaľ ide o havárie spojené so stratami na životoch .
|
Menschenleben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ľudských životov .
|
000 Menschenleben |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
000 životov
|
von Menschenleben |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ľudských životov
|
von Menschenleben |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
životov
|
Menschenleben sind unbezahlbar |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ľudský život má nevyčísliteľnú hodnotu
|
Untätigkeit kostet Menschenleben |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nečinnosť bude zaplatená životmi
|
Untätigkeit kostet Menschenleben . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nečinnosť bude zaplatená životmi .
|
Das setzt Menschenleben aufs Spiel |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tento postoj ohrozuje životy ľudí
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Menschenleben |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
življenj
schriftlich . - ( EN ) Dies ist ein außerordentlich wichtiger Bericht und eine echte Möglichkeit , Menschenleben zu retten .
v pisni obliki . - To poročilo je bistveno in prava priložnost za reševanje življenj .
|
Menschenleben |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
človeških življenj
|
Menschenleben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
življenj .
|
Menschenleben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
življenja
Und ich denke , dass wir von jetzt an auch dazu übergehen sollten , uns mit den Finanzterroristen der Ratingagenturen und den Spekulanten zu beschäftigen . Diese zerstören Menschenleben und versuchen , souveräne Regierungen zu Fall zu bringen .
Torej cenim to , kar je bilo narejenega danes , in mislim , da bi se morali od danes naprej premakniti k obravnavanju finančnih teroristov bonitetnih agencij in špekulantov , ki pustošijo življenja ljudi in poskušajo uničiti neodvisne vlade .
|
Menschenleben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
človeških
Wir können wirtschaftliche Interessen nicht gegen Menschenleben eintauschen : Hier geht es nicht nur um die Leben der libyschen Bürgerinnen und Bürger , sondern auch die von Menschen aus anderen Ländern , die vor Bürgerkriegen und religiöser Verfolgung fliehen und dabei Libyen durchqueren , wo nur der Tod und grauenhafte Folter auf sie warten .
Naši gospodarski interesi ne smejo pretehtati človeških življenj : ne le življenj libijskih državljanov , ampak tudi življenj ljudi iz drugih držav , ki bežijo pred državljanskimi vojnami in verskih preganjanjem , na poti skozi Libijo pa jih čakata smrt in grozovito mučenje .
|
Menschenleben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
človeška življenja
|
von Menschenleben |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
življenj .
|
Menschenleben sind unbezahlbar |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Človeško življenje je neprecenljivo
|
Menschenleben sind unbezahlbar . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Človeško življenje je neprecenljivo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Menschenleben |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
vidas humanas
|
Menschenleben |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
vidas
Frau Kommissarin , ich möchte Ihnen - wie ich dies im Übrigen bereits im Plenum getan habe - zu bedenken geben , dass bei Naturkatastrophen wie Bränden , Überschwemmungen oder Erdbeben ein schnelles Eingreifen des Staates gefordert ist , um das Problem zu bewältigen und um vor allem Menschenleben zu retten .
Señora Comisaria , quería plantearle , - lo había planteado también en otra ocasión a la Sesión Plenaria - que en los desastres como incendios , inundaciones , terremotos , lo importante es la rápida intervención del gobierno para solucionar el problema , y sobre todo para salvar vidas .
|
Menschenleben |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
humanas
Ich möchte betonen , dass es sich hierbei um mafiose Praktiken handelt , die in den vergangenen Jahren Menschenleben gefordert haben ; Morde wurden begangen , Beamte eingeschüchtert und bestochen ; in einigen Fällen machten Politiker und Betrüger sogar gemeinsame Sache .
Permítanme reiterar que esas prácticas son características de la Mafia , que en los últimos años se ha cobrado vidas humanas ; se han cometido asesinatos , se ha intimidado y chantajeado a funcionarios y se han dado casos de políticos que estaban conchabados con criminales .
|
Menschenleben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vidas humanas .
|
000 Menschenleben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
000 vidas
|
viele Menschenleben |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
muchas vidas
|
Menschenleben zu |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
vidas humanas
|
Untätigkeit kostet Menschenleben |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
La inacción está costando vidas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Menschenleben |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
životů
Er forderte 53 Menschenleben und verursachte immensen materiellen Schaden , vor allem auch schwere Überschwemmungen .
Vyžádala si 53 životů a způsobila obrovské materiální škody zaviněné zejména závažnými povodněmi .
|
Menschenleben |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
lidských životů
|
Menschenleben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
životy
Das setzt Menschenleben aufs Spiel .
Tím jsou ohrožovány lidské životy .
|
Menschenleben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
životů .
|
Menschenleben |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lidské životy
|
Menschenleben |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
životech
Die Europäische Union ist über die Vorfälle , die sich Anfang November in Laâyoune ereignet haben , besorgt und bedauert den Verlust von Menschenleben .
Evropská komise je znepokojena událostmi , ke kterým došlo počátkem listopadu v Al - ' Ajúnu , a vyjadřuje politování nad ztrátami na životech .
|
Menschenleben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
na lidských životech
|
Menschenleben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lidské životy .
|
Untätigkeit kostet Menschenleben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nečinnost bude zaplacená životy
|
Menschenleben sind unbezahlbar |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Lidský život má nevyčíslitelnou hodnotu
|
Untätigkeit kostet Menschenleben . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nečinnost bude zaplacená životy .
|
Das setzt Menschenleben aufs Spiel |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tím jsou ohrožovány lidské životy
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Menschenleben |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
életeket
Das setzt Menschenleben aufs Spiel .
Ami emberi életeket tesz kockára .
|
von Menschenleben |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
életek
|
Untätigkeit kostet Menschenleben |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
A cselekvés hiánya emberéletekbe kerülhet
|
Menschenleben sind unbezahlbar |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Az emberi élet felbecsülhetetlen
|
Menschenleben sind unbezahlbar . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Az emberi élet felbecsülhetetlen .
|
Das setzt Menschenleben aufs Spiel |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ami emberi életeket tesz kockára
|
Häufigkeit
Das Wort Menschenleben hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27730. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.97 mal vor.
⋮ | |
27725. | Rheingau |
27726. | Kommunalpolitik |
27727. | keltischer |
27728. | verrückt |
27729. | hieraus |
27730. | Menschenleben |
27731. | betätigen |
27732. | rehabilitiert |
27733. | Dauphin |
27734. | mythologischen |
27735. | Erreichung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Todesopfern
- Todesopfer
- Verletzte
- beklagen
- anrichtete
- ertranken
- verheerende
- folgenschwerste
- Naturkatastrophe
- anrichteten
- verheerendsten
- Tote
- Schwerverletzte
- obdachlos
- schwerste
- Opferzahl
- Explosionen
- starben
- Verletzten
- verheerendste
- Verluste
- Unglücke
- Rettungsversuche
- schwersten
- erlitten
- Opferzahlen
- Überlebenden
- Zivilisten
- Tsunamis
- Unglücks
- folgenschwersten
- stürzten
- verheerend
- ums
- Totalverlust
- Gasexplosion
- Überflutungen
- angerichtete
- explodierte
- Verwundeten
- Zwischenfall
- glimpflich
- katastrophale
- Vorwarnung
- ereigneten
- schwere
- Wucht
- Zugunglück
- Evakuierungen
- harrten
- tagelangen
- zufügten
- Tausende
- Hunderte
- Dutzende
- ausgebrochene
- löschte
- schweres
- Zwischenfälle
- hereinbrechende
- Kriegshandlungen
- Eisenbahnunfall
- verletzt
- Meutereien
- ereignete
- Untergangs
- Zusammenstoß
- Flutkatastrophe
- hunderttausende
- schweren
- erlittenen
- löschten
- Zwischenfällen
- zehntausende
- Bombenexplosion
- rissen
- zündeten
- Lebensmittellieferungen
- Flächenbrand
- Zehntausende
- Hunderttausende
- Evakuierungsmaßnahmen
- brachen
- ausbrechende
- davongetragen
- verstrahlt
- zusammenbrachen
- katastrophal
- hunderttausend
- Katastrophengebiet
- Verwundungen
- dezimierte
- Grubenunglück
- dezimiert
- retteten
- tagelange
- hereinbrechenden
- Rauchvergiftung
- Feuerwehrleute
- Kopfverletzungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von Menschenleben
- an Menschenleben
- Menschenleben forderte
- Menschenleben und
- Menschenleben zu
- ein Menschenleben
- viele Menschenleben
- Menschenleben kostete
- Menschenleben gefordert
- zahlreiche Menschenleben
- Menschenleben . Die
- keine Menschenleben
- Menschenleben zu beklagen
- Menschenleben zu retten
- Menschenleben gekostet
- Menschenleben . Der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmɛnʃn̩ˌleːbn̩
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Buben
- innehaben
- anheben
- geben
- anstreben
- zugeschrieben
- Doppelleben
- Schwaben
- Huben
- Geweben
- Zeitangaben
- angeben
- abgehoben
- Wassergräben
- angegeben
- Bestreben
- Weinreben
- aufgehoben
- angehoben
- aufgeschrieben
- lieben
- erhoben
- Zuckerrüben
- zusammenleben
- Antrieben
- beschrieben
- Stuben
- vergeben
- Wallgraben
- schieben
- Reben
- Berufsleben
- Stichproben
- Buchstaben
- verblieben
- streben
- begraben
- Gewichtheben
- Gorleben
- Beben
- Wassergraben
- aufheben
- Anfangsbuchstaben
- Schaben
- Schützengräben
- Erstausgaben
- Maßstäben
- Heben
- Wirtschaftsleben
- Graben
- verschieben
- behoben
- ausgeschrieben
- Vorhaben
- unterschrieben
- Beigaben
- Beschrieben
- weitergeben
- verüben
- Gruben
- Guben
- begeben
- gruben
- beleben
- überschrieben
- trüben
- ausgegeben
- üben
- übertrieben
- Opfergaben
- verschoben
- heben
- Globen
- überleben
- geschoben
- getrieben
- Hausaufgaben
- Liebesleben
- vertrieben
- aufgegeben
- trieben
- Landgraben
- erhaben
- Stäben
- Getrieben
- Vertrieben
- gegeben
- handhaben
- abgegeben
- Großbuchstaben
- Proben
- hervorheben
- Kiesgruben
- Erdbeben
- Aschersleben
- abheben
- blieben
- gegraben
- Ableben
- freigeben
Unterwörter
Worttrennung
Men-schen-le-ben
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Schiff |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Unternehmen |
|
|
1994 |
|
|
Provinz |
|
|
Tennessee |
|