Häufigste Wörter

Menschenhandel

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Men-schen-han-del
Nominativ der Menschenhandel
-
-
Dativ des Menschenhandels
-
-
Genitiv dem Menschenhandel
-
-
Akkusativ den Menschenhandel
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Menschenhandel
 
(in ca. 29% aller Fälle)
трафика
de Der schwedische Ratsvorsitz beabsichtigt auch , Menschenhandel und sexuellen Missbrauch von Kindern als vordringliche Anliegen im Stockholm-Programm zu erwähnen . Wir rechnen mit dessen Annahme beim Gipfel im Dezember .
bg Шведското председателство възнамерява също да постави трафика на хора и сексуалната експлоатация на деца сред приоритетите на Програмата от Стокхолм , която имаме намерение да приемем на срещата на върха през декември .
Menschenhandel
 
(in ca. 16% aller Fälle)
на хора
Menschenhandel
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • трафик
  • Трафик
de ( SK ) Frau Präsidentin , die Bestrafung juristischer Personen für Verbrechen im Zusammenhang mit Menschenhandel hilft , den Kampf gegen diese moderne Form der Sklaverei zu intensivieren .
bg ( SK ) Г-жо председател , наказателната отговорност на юридическите лица за престъпления , свързани с трафик на хора , помага да се засили борбата срещу тази съвременна форма на робство .
Menschenhandel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Трафик на хора
  • трафик на хора
Menschenhandel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
хора
de Der schwedische Ratsvorsitz beabsichtigt auch , Menschenhandel und sexuellen Missbrauch von Kindern als vordringliche Anliegen im Stockholm-Programm zu erwähnen . Wir rechnen mit dessen Annahme beim Gipfel im Dezember .
bg Шведското председателство възнамерява също да постави трафика на хора и сексуалната експлоатация на деца сред приоритетите на Програмата от Стокхолм , която имаме намерение да приемем на срещата на върха през декември .
Menschenhandel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • трафикът
  • Трафикът
de Wie Sie wissen , ist der Menschenhandel Teil zahlreicher Abkommen zwischen der Europäischen Union und Drittländern , wie beispielsweise der Strategischen Partnerschaft EU-Afrika .
bg Също така , както ви е известно , трафикът на хора е включен и в много споразумения между Европейския съюз и трети страни , например стратегическото партньорство между Европейския съюз и Африка .
Menschenhandel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
трафика на хора
Menschenhandel (
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Трафик на хора (
Menschenhandel und
 
(in ca. 58% aller Fälle)
на хора и
Der Menschenhandel
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Трафикът
Menschenhandel ist
 
(in ca. 40% aller Fälle)
хора е
den Menschenhandel
 
(in ca. 31% aller Fälle)
срещу трафика
Menschenhandel ( Aussprache
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Трафик на хора ( разискване
Menschenhandel ( eingereichte
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Трафик на хора ( внесени
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Menschenhandel
 
(in ca. 89% aller Fälle)
  • menneskehandel
  • Menneskehandel
de Darüber hinaus wird die gemeinsame Herausforderung der Bekämpfung des internationalen organisierten Verbrechens insbesondere im Hinblick auf den Drogenund Menschenhandel im Mittelpunkt der Gespräche mit den assoziierten Ländern Mittel - und Osteuropas sowie Zyperns anläßlich des Europäischen Rates am 14 . Dezember stehen .
da Endvidere vil den fælles udfordring med hensyn til at bekæmpe den internationale organiserede kriminalitet , navnlig med hensyn til narkotikahandel og menneskehandel , være i centrum af drøftelserne med de associerede lande i Central - og Østeuropa sammen med Cypern på deres møde med Det Europæiske Råd den 14 . december .
Illegaler Menschenhandel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Menneskehandel
Menschenhandel ,
 
(in ca. 100% aller Fälle)
menneskehandel ,
wie Menschenhandel
 
(in ca. 93% aller Fälle)
som menneskehandel
Menschenhandel (
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Menneskehandel (
Menschenhandel und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
menneskehandel og
und Menschenhandel
 
(in ca. 85% aller Fälle)
og menneskehandel
dem Menschenhandel
 
(in ca. 83% aller Fälle)
menneskehandel
Menschenhandel ist
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • Menneskehandel er
  • menneskehandel er
Der Menschenhandel
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Menneskehandel
den Menschenhandel
 
(in ca. 55% aller Fälle)
menneskehandel
Menschenhandel .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
menneskehandel .
von Menschenhandel
 
(in ca. 39% aller Fälle)
menneskehandel
von Menschenhandel
 
(in ca. 35% aller Fälle)
for menneskehandel
Der Menschenhandel
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Menneskehandel er
den Menschenhandel
 
(in ca. 23% aller Fälle)
menneskehandel .
Menschenhandel ( Aussprache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Menneskehandel ( forhandling
Deutsch Häufigkeit Englisch
Menschenhandel
 
(in ca. 61% aller Fälle)
trafficking
de ( ES ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , der afghanische Staatsbürger , auf den sich das Urteil des Gerichtshofs für Menschenrechte bezieht , war kein Einwanderer , hat das System nicht ausgenutzt und war kein Opfer von Menschenhandel .
en ( ES ) Mr President , ladies and gentlemen , the Afghan citizen referred to in the judgment of the Court of Human Rights was not an immigrant , was not abusing the system and was not a victim of human trafficking .
Menschenhandel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
human trafficking
Menschenhandel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
beings
de Überall in der Europäischen Union gibt es Ausbrüche von Gewalt und Fremdenfeindlichkeit , und während wir hier von einer neuen globalisierten Gesellschaft in der Wirtschaft und von einer neuen Informationsgesellschaft sprechen , bemerken wir nicht , daß sich auch das organisierte Verbrechen , der Menschenhandel , die sexuelle Ausbeutung und der Drogenhandel globalisiert haben .
en There are outbreaks of violence and xenophobia all over Europe and , while here we are talking about a new globalised economic society and a new information society , we do not realise that organised crime , trafficking in human beings , sexual exploitation and drug-trafficking have also become globalised .
Menschenhandel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • trafficking in human beings
  • Trafficking in human beings
Menschenhandel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
human beings
Menschenhandel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
in human beings
Illegaler Menschenhandel
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Trafficking in human beings
Menschenhandel (
 
(in ca. 60% aller Fälle)
beings (
Menschenhandel ist
 
(in ca. 38% aller Fälle)
trafficking is
Menschenhandel und
 
(in ca. 32% aller Fälle)
trafficking and
und Menschenhandel
 
(in ca. 32% aller Fälle)
and trafficking
Menschenhandel und
 
(in ca. 29% aller Fälle)
human trafficking and
den Menschenhandel
 
(in ca. 27% aller Fälle)
trafficking
von Menschenhandel
 
(in ca. 21% aller Fälle)
trafficking
von Menschenhandel
 
(in ca. 21% aller Fälle)
of trafficking
den Menschenhandel
 
(in ca. 11% aller Fälle)
human trafficking
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Menschenhandel
 
(in ca. 69% aller Fälle)
inimkaubanduse
de Die Ausmerzung von geschlechtsspezifischer Gewalt und Menschenhandel ist eine der sechs Prioritätsbereiche des Plans der Kommission für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2006-2010 .
et Soolise vägivalla ja inimkaubanduse kaotamine on üks kuuest esmatähtsast valdkonnast , mis on sätestatud komisjoni teatises " Naiste ja meeste võrdõiguslikkuse juhised 2006-2010 ” .
Menschenhandel
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • inimkaubandus
  • Inimkaubandus
de Bedauerlicherweise ist Menschenhandel oft mit sexualisierten Praktiken verbunden : Frauen und Mädchen rutschen in die Prostitution oder werden dazu gezwungen .
et Kahjuks on inimkaubandus sageli seotud soolise aspektiga : naised ja tüdrukud asuvad tegutsema prostituutidena või sunnitakse selleks .
Menschenhandel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
inimkaubandusega
de In Bezug auf den Menschenhandel heißt es weiter : " Der Beitritt Rumäniens und Bulgariens zum Schengen-Raum könnte den kriminellen Gruppen Bulgariens und den Roma-Gemeinschaften neue Möglichkeiten bieten , um ihren bereits beträchtlichen Handel auf den Rest Europas auszudehnen " .
et Seoses inimkaubandusega lisatakse , et Rumeenia ja Bulgaaria ühinemine Schengeni alaga võib anda Bulgaaria kuritegelikele rühmitustele ja romadele uusi võimalusi nende niigi märkimisväärse ebaseadusliku kaubitsemise suurendamiseks ülejäänud Euroopaga .
Menschenhandel (
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Inimkaubandus (
Menschenhandel und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
inimkaubanduse ja
Menschenhandel ist
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Inimkaubandus on
von Menschenhandel
 
(in ca. 71% aller Fälle)
inimkaubanduse
Der Menschenhandel
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Inimkaubandus on
gegen Menschenhandel
 
(in ca. 62% aller Fälle)
inimkaubanduse vastase
und Menschenhandel
 
(in ca. 58% aller Fälle)
ja inimkaubandus
den Menschenhandel
 
(in ca. 54% aller Fälle)
inimkaubandust
und Menschenhandel
 
(in ca. 39% aller Fälle)
ja inimkaubanduse
Menschenhandel ist
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Inimkaubandus
Menschenhandel ( Aussprache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Inimkaubandus ( arutelu
Der Menschenhandel ist
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Inimkaubandus on
Menschenhandel ( Aussprache )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Inimkaubandus ( arutelu )
Der Menschenhandel hält weiter an
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Inimkaubandus jätkub
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Menschenhandel
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • ihmiskaupan
  • Ihmiskaupan
de . ( PT ) Dieser Bericht folgt weitgehend dem von Kommissionsmitglied António Vitorino eingereichten Richtlinienvorschlag , der darauf abzielt , das Einschmuggeln von Migranten und den Menschenhandel zu bekämpfen , ohne die beiden Formen des Handels klar zu differenzieren , die doch sehr unterschiedlich sind .
fi Mietinnössä noudatetaan pitkälti komission jäsen Vitorinon esittämää ehdotusta direktiiviksi , jolla pyritään torjumaan maahanmuuttajien salakuljetusta ja ihmiskauppaa , mutta selvää eroa näiden kahden ihmiskaupan muodon välillä ei esitetä , vaikka ne ovat hyvin erilaisia .
Menschenhandel
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • ihmiskauppa
  • Ihmiskauppa
de Menschenhandel stellt eine Verletzung der grundlegenden Persönlichkeitsrechte dar , vor allem des Rechts auf Würde und die Achtung der körperlichen und geistigen Unversehrtheit und des Rechts , keiner Gewalt ausgesetzt zu werden .
fi Naisiin kohdistuva ihmiskauppa rikkoo yksilön perusoikeuksia , erityisesti oikeutta ihmisarvoiseen kohteluun sekä fyysisen ja henkisen koskemattomuuden kunnioittamiseen , ja oikeutta olla joutumatta väkivallan uhriksi .
Menschenhandel
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ihmiskauppaa
de Ich halte es für wichtig , dass die Rechte der Arbeitnehmer unabhängig von ihrer Herkunft bekräftigt und konkretisiert werden , um gegen den Menschenhandel und die Ausnutzung des Elends und der Verzweiflung durch bestimmte Leute zu kämpfen .
fi Minusta on tärkeää , että työntekijöiden oikeudet , olipa heidän alkuperänsä mikä tahansa , vahvistetaan ja niitä kunnioitetaan , jotta voidaan torjua ihmiskauppaa , siis sitä , että jotkut käyttävät hyväkseen kurjuutta ja ahdinkoa .
Menschenhandel (
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ihmiskauppa (
Menschenhandel ist
 
(in ca. 87% aller Fälle)
  • Ihmiskauppa on
  • ihmiskauppa on
von Menschenhandel
 
(in ca. 73% aller Fälle)
ihmiskaupan
den Menschenhandel
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • ihmiskaupan
  • Ihmiskaupan
der Menschenhandel
 
(in ca. 70% aller Fälle)
ihmiskauppa
Der Menschenhandel
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Ihmiskauppa
und Menschenhandel
 
(in ca. 52% aller Fälle)
ja ihmiskaupan
Menschenhandel und
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ihmiskaupan ja
Der Menschenhandel
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • Ihmiskauppa on
  • ihmiskauppa on
Menschenhandel und
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ihmiskauppaa
den Menschenhandel
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ihmiskauppaa
Menschenhandel ( Aussprache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ihmiskauppa ( keskustelu
Opfer von Menschenhandel
 
(in ca. 69% aller Fälle)
ihmiskaupan
gegen den Menschenhandel
 
(in ca. 65% aller Fälle)
ihmiskaupan
Menschenhandel ( Aussprache )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ihmiskauppa ( keskustelu )
Deutsch Häufigkeit Französisch
Menschenhandel
 
(in ca. 17% aller Fälle)
humains
de Zudem wurde im Jahre 2004 in der Europäische Union mit über 100 000 Frauen Menschenhandel betrieben , und jedes Jahr sterben mehr als 8 000 Menschen an übermäßigem Drogenkonsum , während gleichzeitig in allen Teilen des Kontinents die Kriminalität und das Elend zunehmen .
fr En 2004 , plus de 100 000 femmes ont souffert de la traite des être humains au sein de l’Union européenne et plus de 8 000 personnes meurent chaque jour de la drogue , alors que le crime et la misère sont attisés partout sur le continent .
Menschenhandel
 
(in ca. 15% aller Fälle)
traite
de Drogenhandel , Menschenhandel und Terrorismus sind grenzüberschreitende Phänomene , die ausschließlich auf einer breiteren Ebene angegangen werden müssen .
fr Le trafic de stupéfiants , la traite des êtres humains , le terrorisme sont des phénomènes transnationaux qui ne peuvent être affrontés qu ' à un niveau plus élevé .
Menschenhandel
 
(in ca. 11% aller Fälle)
êtres
de Straftaten , welche die Form von häuslicher Gewalt , sexuellem Missbrauch , Menschenhandel , Genitalverstümmelung und andere Formen von Verletzungen der Unversehrtheit annehmen , die Frauen und insbesondere Mädchen betreffen , sollten öffentlich gemacht werden , damit sie wirksam bekämpft werden können .
fr Les délits qui prennent la forme de violences domestiques , d'abus sexuels , de traite des êtres humains , de mutilations génitales et d'autres types de violations de l'intégrité des femmes et des jeunes filles en particulier devraient être rendus publics de manière à pouvoir les combattre plus efficacement .
Menschenhandel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
êtres humains
Menschenhandel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • traite des êtres humains
  • Traite des êtres humains
Menschenhandel
 
(in ca. 7% aller Fälle)
des êtres humains
Menschenhandel
 
(in ca. 7% aller Fälle)
la traite
Menschenhandel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la traite des êtres humains
Menschenhandel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
humains .
Menschenhandel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
traite des êtres
Menschenhandel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
trafic
de Drogenhandel , Menschenhandel und Terrorismus sind grenzüberschreitende Phänomene , die ausschließlich auf einer breiteren Ebene angegangen werden müssen .
fr Le trafic de stupéfiants , la traite des êtres humains , le terrorisme sont des phénomènes transnationaux qui ne peuvent être affrontés qu ' à un niveau plus élevé .
Der Menschenhandel
 
(in ca. 64% aller Fälle)
La traite
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Menschenhandel
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • εμπορία ανθρώπων
  • Εμπορία ανθρώπων
Menschenhandel
 
(in ca. 17% aller Fälle)
εμπορία
de Dabei wird auf die Entwicklung von politischen Konzepten und Maßnahmen zu zwanzig verschiedenen thematischen Fragen eingegangen , zu denen nicht nur die Bereiche gehören , in denen die EU Leitlinien in Bezug auf die Menschenrechte angenommen hat , sondern auch andere Themenbereiche wie die Rechte der Frau , die Rechte des Kindes sowie der Kampf gegen Rassismus und Menschenhandel .
el Παρέχονται πληροφορίες για την ανάπτυξη πολιτικών και δράσεων αναφορικά με 20 διαφορετικά θεματικά ζητήματα , μεταξύ αυτών όχι μόνο εκείνοι οι τομείς όπου η ΕΕ ενέκρινε κατευθυντήριες γραμμές για τα ανθρώπινα δικαιώματα , αλλά και άλλα θεματικά ζητήματα , όπως τα δικαιώματα των γυναικών , τα δικαιώματα των παιδιών , η καταπολέμηση του ρατσισμού και η εμπορία ανθρωπίνων όντων .
Menschenhandel
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ανθρώπων
de Zudem sind die Festlegung angemessener Sanktionen erforderlich , die die Schwere dieser Straftat wiederspiegeln und all denjenigen wirklich schaden , die sich am Menschenhandel bereichern .
el Χρειαζόμαστε επίσης κατάλληλο σύστημα κυρώσεων που θα αντικατοπτρίζει τη σοβαρότητα αυτού του εγκλήματος και θα είναι πραγματικά οδυνηρό για όσους κερδοσκοπούν από την εμπορία ανθρώπων .
Menschenhandel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
εμπορίας ανθρώπων
Menschenhandel
 
(in ca. 7% aller Fälle)
εμπορίας
de Diese Frauen , die Opfer von Menschenhandel sind oder Gewalt ausgesetzt sind , sollten die Chance auf Erteilung einer befristeten Aufenthaltserlaubnis sowie das Recht auf Zugang zu rechtlichem Beistand , zu Gesundheitsfürsorge und zu sozialen Dienstleistungen haben , ob sie sich nun rechtmäßig in dem betreffenden Land aufhalten oder nicht .
el Σε αυτές τις γυναίκες , που είναι θύματα της εμπορίας ανθρώπων ή που είναι εκτεθειμένες στη βία , θα πρέπει να δοθεί η ευκαιρία να τους χορηγηθούν προσωρινές άδειες παραμονής και να έχουν το δικαίωμα για νόμιμη βοήθεια και πρόσβαση σε υγειονομική περίθαλψη και κοινωνικές υπηρεσίες , άσχετα από το εάν έχουν νόμιμο δικαίωμα παραμονής στην εκάστοτε χώρα .
Menschenhandel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
της εμπορίας ανθρώπων
Menschenhandel (
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Εμπορία ανθρώπων (
Menschenhandel (
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Eμπορία ανθρώπων (
von Menschenhandel
 
(in ca. 33% aller Fälle)
εμπορίας ανθρώπων
den Menschenhandel
 
(in ca. 29% aller Fälle)
εμπορία ανθρώπων
Menschenhandel ist
 
(in ca. 24% aller Fälle)
εμπορία ανθρώπων είναι
Menschenhandel ( Aussprache
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Eμπορία ανθρώπων ( συζήτηση
Menschenhandel ( Aussprache
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Εμπορία ανθρώπων ( συζήτηση
Menschenhandel ( Aussprache )
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Εμπορία ανθρώπων ( συζήτηση )
Menschenhandel ( Aussprache )
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Eμπορία ανθρώπων ( συζήτηση )
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Menschenhandel
 
(in ca. 32% aller Fälle)
esseri
de Heute haben wir immer noch keine verbindliche Definition für Menschenhandel , was die Vorbereitungen und rechtlichen Verfahren und damit die Wahrung der Menschenrechte in Polen behindert .
it Ancora oggi non disponiamo di una definizione vincolante di tratta degli esseri umani , e questa circostanza da un lato intralcia le procedure preparatorie e i procedimenti giudiziari , ma dall ' altro ostacola anche il rispetto dei diritti umani in Polonia .
Menschenhandel
 
(in ca. 25% aller Fälle)
esseri umani
Menschenhandel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
di esseri umani
Menschenhandel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • tratta di esseri umani
  • Tratta di esseri umani
Menschenhandel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
la tratta
Menschenhandel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
traffico
de Wir müssen illegale Einwanderung und Menschenhandel mit allen Mitteln bekämpfen .
it Dobbiamo naturalmente contrastare l'immigrazione illegale e il traffico di esseri umani .
Menschenhandel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
di esseri
Der Menschenhandel
 
(in ca. 72% aller Fälle)
La tratta
Menschenhandel (
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Tratta di esseri umani (
Menschenhandel und
 
(in ca. 51% aller Fälle)
esseri umani e
Menschenhandel ist
 
(in ca. 48% aller Fälle)
esseri umani è
Menschenhandel ist
 
(in ca. 30% aller Fälle)
La tratta
den Menschenhandel
 
(in ca. 25% aller Fälle)
esseri umani
Der Menschenhandel
 
(in ca. 19% aller Fälle)
La tratta di
Opfer von Menschenhandel
 
(in ca. 42% aller Fälle)
vittime della tratta
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Menschenhandel
 
(in ca. 26% aller Fälle)
cilvēku tirdzniecību
Menschenhandel
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • cilvēku tirdzniecības
  • Cilvēku tirdzniecības
Menschenhandel
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • cilvēku
  • Cilvēku
de Sie basieren auf einem wesentlichen internationalen Konsens , der sich besonders im Palermo-Protokoll der UN und den Maßnahmen zur Bekämpfung von Menschenhandel in der Europäischen Menschenrechtskonvention sowie im Übereinkommen des Europarats zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch widerspiegelt .
lv To pamatā ir nozīmīga starptautiska vienošanās , kuru apliecina ANO Palermo Protokols , Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijā paredzētie pasākumi cīņā pret cilvēku tirdzniecību , kā arī Eiropas Padomes Konvencija par bērnu aizsardzību pret seksuālo izmantošanu un seksuālo vardarbību .
Menschenhandel
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tirdzniecība
de Menschenhandel betrifft jeden Tag hunderte von Menschen in Europa und insbesondere Frauen und junge Mädchen .
lv Cilvēku tirdzniecība Eiropā ik dienu skar simtiem cilvēku , un vairums no tiem ir sievietes un jaunietes .
Menschenhandel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • cilvēku tirdzniecība
  • Cilvēku tirdzniecība
Menschenhandel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tirdzniecību
de Sie basieren auf einem wesentlichen internationalen Konsens , der sich besonders im Palermo-Protokoll der UN und den Maßnahmen zur Bekämpfung von Menschenhandel in der Europäischen Menschenrechtskonvention sowie im Übereinkommen des Europarats zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch widerspiegelt .
lv To pamatā ir nozīmīga starptautiska vienošanās , kuru apliecina ANO Palermo Protokols , Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijā paredzētie pasākumi cīņā pret cilvēku tirdzniecību , kā arī Eiropas Padomes Konvencija par bērnu aizsardzību pret seksuālo izmantošanu un seksuālo vardarbību .
Menschenhandel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Cilvēku tirdzniecības novēršana
den Menschenhandel
 
(in ca. 61% aller Fälle)
cilvēku tirdzniecību
Menschenhandel ist
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Cilvēku tirdzniecība
Der Menschenhandel
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Cilvēku tirdzniecība
von Menschenhandel
 
(in ca. 58% aller Fälle)
cilvēku tirdzniecības
gegen Menschenhandel
 
(in ca. 52% aller Fälle)
pret cilvēku tirdzniecību
Menschenhandel (
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Cilvēku tirdzniecības novēršana (
Menschenhandel ist
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Cilvēku tirdzniecība ir
Menschenhandel ( Aussprache
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Cilvēku tirdzniecība ( debates
Menschenhandel ( Aussprache
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Cilvēku tirdzniecības novēršana ( debates
Menschenhandel ( Aussprache )
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Cilvēku tirdzniecība ( debates )
Der Menschenhandel hält weiter an
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Cilvēku tirdzniecība turpinās
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Menschenhandel
 
(in ca. 60% aller Fälle)
žmonėmis
de Ich habe für diese Entschließung votiert , weil die Europäische Union illegale Migration und Menschenhandel bekämpfen muss .
lt Balsavau už šią rezoliuciją , nes Europos Sąjunga privalo kovoti su nelegalia migracija ir prekyba žmonėmis .
Menschenhandel
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • prekyba žmonėmis
  • Prekyba žmonėmis
Menschenhandel
 
(in ca. 11% aller Fälle)
prekybos žmonėmis
Menschenhandel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • prekyba
  • Prekyba
de Ich habe für diese Entschließung votiert , weil die Europäische Union illegale Migration und Menschenhandel bekämpfen muss .
lt Balsavau už šią rezoliuciją , nes Europos Sąjunga privalo kovoti su nelegalia migracija ir prekyba žmonėmis .
Menschenhandel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prekybą žmonėmis
Der Menschenhandel
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Prekyba žmonėmis
von Menschenhandel
 
(in ca. 82% aller Fälle)
prekybos žmonėmis
Menschenhandel (
 
(in ca. 57% aller Fälle)
žmonėmis (
den Menschenhandel
 
(in ca. 40% aller Fälle)
žmonėmis
Menschenhandel (
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Prekyba žmonėmis (
Menschenhandel ist
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Prekyba žmonėmis
Menschenhandel ist
 
(in ca. 27% aller Fälle)
žmonėmis yra
Menschenhandel ist
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Prekyba žmonėmis yra
Menschenhandel ist
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Prekyba
Menschenhandel ( Aussprache
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Prekyba žmonėmis ( diskusijos
Opfer von Menschenhandel
 
(in ca. 79% aller Fälle)
prekybos žmonėmis
Menschenhandel ist eine
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Prekyba žmonėmis yra
Menschenhandel ( Aussprache )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Prekyba žmonėmis ( diskusijos )
Der Menschenhandel hält weiter an
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Prekyba žmonėmis tęsiasi
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Menschenhandel
 
(in ca. 89% aller Fälle)
  • mensenhandel
  • Mensenhandel
de Beide Länder haben auch beunruhigend hohe Werte was den Menschenhandel angeht .
nl Beide landen scoren ook zorgwekkend hoog als het gaat om mensenhandel .
Illegaler Menschenhandel
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Mensenhandel
Menschenhandel (
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Mensenhandel (
Menschenhandel und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
mensenhandel en
den Menschenhandel
 
(in ca. 71% aller Fälle)
mensenhandel
und Menschenhandel
 
(in ca. 68% aller Fälle)
en mensenhandel
Menschenhandel .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
mensenhandel .
Menschenhandel ist
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Mensenhandel is
von Menschenhandel
 
(in ca. 48% aller Fälle)
van mensenhandel
: Illegaler Menschenhandel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Mensenhandel
Betrifft : Illegaler Menschenhandel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Betreft : Mensenhandel
Menschenhandel ( Aussprache )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mensenhandel ( debat )
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Menschenhandel
 
(in ca. 65% aller Fälle)
ludźmi
de Frau Präsidentin , Frau Kommissarin , Menschenhandel ist grausame Realität in der EU .
pl Pani Przewodnicząca , Pani Komisarz ! Handel ludźmi to smutna rzeczywistość w UE .
Menschenhandel
 
(in ca. 13% aller Fälle)
handlu ludźmi
Menschenhandel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • handel ludźmi
  • Handel ludźmi
Menschenhandel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ludźmi .
Der Menschenhandel
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Handel ludźmi
Menschenhandel und
 
(in ca. 68% aller Fälle)
ludźmi i
Menschenhandel (
 
(in ca. 51% aller Fälle)
ludźmi (
Menschenhandel (
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Handel ludźmi (
von Menschenhandel
 
(in ca. 42% aller Fälle)
handlu ludźmi
Menschenhandel .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
ludźmi .
Menschenhandel ist
 
(in ca. 35% aller Fälle)
ludźmi to
Menschenhandel ist
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • Handel ludźmi
  • handel ludźmi
Menschenhandel ist
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Handel ludźmi to
den Menschenhandel
 
(in ca. 21% aller Fälle)
handlu ludźmi .
den Menschenhandel
 
(in ca. 20% aller Fälle)
handlu ludźmi
den Menschenhandel
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ludźmi .
Menschenhandel ( Aussprache
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Handel ludźmi ( debata
Menschenhandel ( eingereichte
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Handel ludźmi ( złożone
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Menschenhandel
 
(in ca. 45% aller Fälle)
tráfico
de Die Diskussion über die Änderungsanträge erweckt bei mir den Eindruck , manche Leute wollten diesen Bericht , in dem es um die Opfer von Menschenhandel geht , dazu mißbrauchen , eine Debatte über Prostitution auszulösen .
pt A apreciação das alterações dáme a impressão de haver quem pretenda utilizar abusivamente este relatório , que trata de vítimas de tráfico de seres humanos , para suscitar a discussão sobre a prostituição .
Menschenhandel
 
(in ca. 14% aller Fälle)
seres
de Die Diskussion über die Änderungsanträge erweckt bei mir den Eindruck , manche Leute wollten diesen Bericht , in dem es um die Opfer von Menschenhandel geht , dazu mißbrauchen , eine Debatte über Prostitution auszulösen .
pt A apreciação das alterações dáme a impressão de haver quem pretenda utilizar abusivamente este relatório , que trata de vítimas de tráfico de seres humanos , para suscitar a discussão sobre a prostituição .
Menschenhandel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • tráfico de seres humanos
  • Tráfico de seres humanos
Menschenhandel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
o tráfico
Menschenhandel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tráfico de seres
Menschenhandel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de seres humanos
Menschenhandel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tráfico de
Der Menschenhandel
 
(in ca. 75% aller Fälle)
O tráfico
Menschenhandel und
 
(in ca. 55% aller Fälle)
seres humanos e
Menschenhandel ist
 
(in ca. 46% aller Fälle)
seres humanos é
Menschenhandel ist
 
(in ca. 22% aller Fälle)
O tráfico
Menschenhandel ist
 
(in ca. 22% aller Fälle)
humanos é
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Menschenhandel
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • traficul
  • Traficul
de Wenn wir von Menschenhandel sprechen , dann müssen wir nicht nur an sexuelle Ausbeutung , Zwangsarbeit und illegale Adoptionen denken , sondern auch an das Problem des Organhandels , was sich zunehmend verbreitet .
ro Când vorbim de traficul de persoane , trebuie să ne gândim nu numai la exploatarea sexuală , munca forțată sau adopțiile ilegale , ci și la problema traficului de organe , care devine o infracțiune din ce în ce mai răspândită .
Menschenhandel
 
(in ca. 20% aller Fälle)
traficului
de Dabei wird auch der Schutz vor Verbrechen , die von mehreren Personen begangen werden , eingeschlossen und werden alle Opfer von Verbrechen geschützt , so zum Beispiel Opfer von Menschenhandel , von Genitalverstümmelung von Frauen , Zwangsheiraten , Ehrenmorden , Inzest , geschlechterspezifischen Gewalt , sowie Zeugen und Opfer des Terrorismus und des organisierten Verbrechens .
ro Acesta va include și protecția împotriva violențelor comise de un grup de persoane și va fi aplicabil tuturor victimelor criminalității , cum ar fi victimele traficului cu ființe umane , ale mutilărilor genitale feminine , ale căsătoriilor forțate , crimelor de onoare , incestului , violenței de gen , precum și martorii , victimele terorismului și ale crimei organizate .
Menschenhandel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • traficul de
  • Traficul de
Menschenhandel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
de persoane
Menschenhandel
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • traficul de persoane
  • Traficul de persoane
Menschenhandel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
persoane
de Ich möchte meine Solidarität im Hinblick auf das Leid des burmesischen Volkes ausdrücken , das von einer Militärjunta unterdrückt wird , die die Menschenrechte fortwährend durch Zwangsarbeit , Menschenhandel , Kinderarbeit und sexuelle Gewalt verletzt .
ro Aş dori să-mi exprim solidaritatea cu privire la suferinţele poporului birmanez , oprimat de junta militară care-i încalcă în mod constant drepturile prin munca silnică , traficul de persoane , munca copiilor şi violenţa sexuală .
Menschenhandel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
traficului de persoane
Menschenhandel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
traficului de
Menschenhandel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
trafic
de Herr Präsident , der Minister hat gerade erklärt , dass der Menschenhandel eine Form der Sklaverei ist .
ro Dle preşedinte , dl ministru tocmai a explicat că acest trafic de fiinţe umane este , de fapt , o formă de sclavie .
Menschenhandel (
 
(in ca. 72% aller Fälle)
persoane (
Menschenhandel ist
 
(in ca. 38% aller Fälle)
persoane este
von Menschenhandel
 
(in ca. 29% aller Fälle)
victimele traficului
von Menschenhandel
 
(in ca. 29% aller Fälle)
traficului
Menschenhandel ist
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Traficul de persoane este
Menschenhandel ist
 
(in ca. 20% aller Fälle)
de persoane este
Menschenhandel ist
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Traficul de
Menschenhandel ( Aussprache
 
(in ca. 57% aller Fälle)
de persoane ( dezbatere
Menschenhandel ( Aussprache
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Traficul de persoane ( dezbatere
Der Menschenhandel hält weiter an
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Traficul de fiinţe umane continuă
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Menschenhandel
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • människohandel
  • Människohandel
de Effektivere Achtung der Grundrechte ; besserer Zugang zur Rechtspflege ; entschiedenere Maßnahmen gegen das organisierte Verbrechen , Menschenhandel und Terrorismus ; effektives Management von Wanderungsbewegungen - all dies sind Bereiche , in denen das Stockholmer Programm eine Reihe konkreter Schritte vorlegen sollte .
sv Ett större iakttagande av de grundläggande rättigheterna , bättre tillgång till domstolarna , mer beslutsamma åtgärder mot organiserad brottslighet , människohandel och terrorism , effektiv hantering av migrationen - på alla dessa områden bör Stockholmsprogrammet beskriva en rad konkreta framsteg .
Menschenhandel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
människohandeln
de Das Einschleusen von Menschen sowie Menschenhandel sind neue Tätigkeitsschwerpunkte krimineller Organisationen großen Stils .
sv Den illegala invandringen och människohandeln är nya verksamhetsområden för den stora organiserade brottsligheten .
Menschenhandel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
människohandel .
Menschenhandel (
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Människohandel (
Illegaler Menschenhandel
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Människohandel
Menschenhandel und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
människohandel och
Menschenhandel ist
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Människohandel är
Der Menschenhandel
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Människohandeln
Menschenhandel ,
 
(in ca. 65% aller Fälle)
människohandel ,
und Menschenhandel
 
(in ca. 62% aller Fälle)
och människohandel
Menschenhandel .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
människohandel .
gegen Menschenhandel
 
(in ca. 52% aller Fälle)
mot människohandel
von Menschenhandel
 
(in ca. 35% aller Fälle)
människohandel
den Menschenhandel
 
(in ca. 30% aller Fälle)
människohandeln
von Menschenhandel
 
(in ca. 29% aller Fälle)
för människohandel
den Menschenhandel
 
(in ca. 27% aller Fälle)
människohandel
Der Menschenhandel
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Människohandel
und Menschenhandel
 
(in ca. 24% aller Fälle)
och människohandel .
Menschenhandel ( Aussprache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Människohandel ( debatt
: Illegaler Menschenhandel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Människohandel
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Menschenhandel
 
(in ca. 49% aller Fälle)
s ľuďmi
Menschenhandel
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ľuďmi
de Es geht nicht nur um die häusliche Gewalt , es geht auch um Zwangsprostitution , um Ehrenmorde - das kann man eigentlich gar nicht Ehre nennen - , um Menschenhandel , um Genitalverstümmelung und vieles mehr .
sk Nie je to iba otázka domáceho násilia , existuje aj nútená prostitúcia , vraždy zo cti - keď v skutočnosti česť neprichádza do úvahy - , obchodovanie s ľuďmi , mrzačenie pohlavných orgánov a mnoho iného .
Menschenhandel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Obchodovanie s ľuďmi
  • obchodovanie s ľuďmi
Menschenhandel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
obchodovania s ľuďmi
Menschenhandel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
obchodovaniu
de Die " Konvention des Europarats gegen Menschenhandel ” wurde im Mai 2005 lediglich von neun Ländern ratifiziert . Obwohl zwei Drittel der Frauen , die zum Zweck der Prostitution gehandelt werden , aus Osteuropa kommen , haben Länder wie die Tschechische Republik und Estland die Konvention nicht unterzeichnet .
sk " Dohovor Rady Európy o boji proti obchodovaniu s ľuďmi " z mája 2005 ratifikovalo iba deväť krajín a hoci dve tretiny žien predaných na prostitúciu pochádzajú z východnej Európy , krajiny , ako je Česká republika a Estónsko , tento dohovor nepodpísali .
Menschenhandel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • obchodovanie
  • Obchodovanie
de Es geht nicht nur um die häusliche Gewalt , es geht auch um Zwangsprostitution , um Ehrenmorde - das kann man eigentlich gar nicht Ehre nennen - , um Menschenhandel , um Genitalverstümmelung und vieles mehr .
sk Nie je to iba otázka domáceho násilia , existuje aj nútená prostitúcia , vraždy zo cti - keď v skutočnosti česť neprichádza do úvahy - , obchodovanie s ľuďmi , mrzačenie pohlavných orgánov a mnoho iného .
Menschenhandel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
obchodovaniu s ľuďmi
Menschenhandel und
 
(in ca. 64% aller Fälle)
s ľuďmi a
Menschenhandel (
 
(in ca. 52% aller Fälle)
ľuďmi (
Der Menschenhandel
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Obchodovanie s ľuďmi
Menschenhandel ist
 
(in ca. 37% aller Fälle)
s ľuďmi je
Menschenhandel (
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Obchodovanie s ľuďmi (
von Menschenhandel
 
(in ca. 36% aller Fälle)
obchodovania s ľuďmi
Menschenhandel ist
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ľuďmi je
Der Menschenhandel
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Obchodovanie s
Menschenhandel und
 
(in ca. 28% aller Fälle)
ľuďmi a
den Menschenhandel
 
(in ca. 18% aller Fälle)
s ľuďmi
den Menschenhandel
 
(in ca. 17% aller Fälle)
obchodovaniu s ľuďmi
den Menschenhandel
 
(in ca. 17% aller Fälle)
obchodovaniu s
von Menschenhandel
 
(in ca. 16% aller Fälle)
s ľuďmi
Menschenhandel ist
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • Obchodovanie s ľuďmi je
  • obchodovanie s ľuďmi je
den Menschenhandel
 
(in ca. 13% aller Fälle)
s ľuďmi .
Menschenhandel (
 
(in ca. 12% aller Fälle)
s ľuďmi (
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Menschenhandel
 
(in ca. 50% aller Fälle)
z ljudmi
Menschenhandel
 
(in ca. 27% aller Fälle)
ljudmi
de Der Normalbürger hat für gewöhnlich keine Vorstellung davon , in welchem Ausmaß der Menschenhandel betrieben wird .
sl Ljudje običajno ne vedo , kako obsežna je trgovina z ljudmi .
Menschenhandel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Trgovina z ljudmi
  • trgovina z ljudmi
Menschenhandel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
trgovine z ljudmi
Menschenhandel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
trgovino z ljudmi
Menschenhandel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
z ljudmi .
Menschenhandel (
 
(in ca. 52% aller Fälle)
ljudmi (
Menschenhandel .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
z ljudmi .
Menschenhandel (
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Trgovina z ljudmi (
Menschenhandel und
 
(in ca. 40% aller Fälle)
z ljudmi in
Menschenhandel und
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ljudmi in
Der Menschenhandel
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Trgovina z ljudmi
von Menschenhandel
 
(in ca. 32% aller Fälle)
trgovine z ljudmi
Menschenhandel ist
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ljudmi je
Menschenhandel ist
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • Trgovina z ljudmi je
  • trgovina z ljudmi je
von Menschenhandel
 
(in ca. 28% aller Fälle)
z ljudmi
Der Menschenhandel
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Trgovina z
Menschenhandel ist
 
(in ca. 23% aller Fälle)
z ljudmi je
den Menschenhandel
 
(in ca. 21% aller Fälle)
z ljudmi
den Menschenhandel
 
(in ca. 18% aller Fälle)
trgovini z ljudmi
den Menschenhandel
 
(in ca. 14% aller Fälle)
trgovino z ljudmi
von Menschenhandel
 
(in ca. 12% aller Fälle)
trgovine z
Menschenhandel ist
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Trgovina z
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Menschenhandel
 
(in ca. 41% aller Fälle)
seres
de Nur vom Menschenhandel zu sprechen , ist meines Erachtens nicht genug .
es Hablar sólo de trata de seres humanos no me parece suficiente .
Menschenhandel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
de seres humanos
Menschenhandel
 
(in ca. 7% aller Fälle)
seres humanos
Menschenhandel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tráfico
de Der Ministerrat hat ferner beschlossen , daß Menschenhandel als kriminelle Handlung anzusehen ist , und daß die Ausübenden zu bestrafen sind .
es El Consejo de Ministros también ha decidido que debe considerarse el tráfico de personas como un acto criminal , y que hay que castigar a los responsables .
Menschenhandel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
la trata
Menschenhandel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Trata de seres humanos
  • trata de seres humanos
Menschenhandel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de seres
Illegaler Menschenhandel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tráfico de seres humanos
Der Menschenhandel
 
(in ca. 62% aller Fälle)
La trata
Menschenhandel (
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Trata de seres humanos (
Menschenhandel und
 
(in ca. 55% aller Fälle)
seres humanos y
Menschenhandel ist
 
(in ca. 45% aller Fälle)
seres humanos es
den Menschenhandel
 
(in ca. 42% aller Fälle)
de seres humanos
Menschenhandel ist
 
(in ca. 27% aller Fälle)
La trata
: Illegaler Menschenhandel
 
(in ca. 56% aller Fälle)
: Tráfico de seres humanos
Der Menschenhandel hält weiter an
 
(in ca. 91% aller Fälle)
El tráfico de personas continúa
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Menschenhandel
 
(in ca. 34% aller Fälle)
s lidmi
Menschenhandel
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • obchodování s lidmi
  • Obchodování s lidmi
Menschenhandel
 
(in ca. 18% aller Fälle)
lidmi
de Bei der geschlechtsbezogenen Gewalt handelt es sich um Missbrauch in Form von Gewalt in häuslichen Beziehungen , sexuelle Nötigung , Menschenhandel , Prostitution , Zwangsehe , Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen sowie andere Formen der Verletzung ihrer Würde , die sich insbesondere gegen Frauen und junge Mädchen richten .
cs Násilí na základě pohlaví se týká porušování práv ve formě domácího násilí , sexuálního zneužívání , obchodování s lidmi , nucených sňatků a mrzačení ženských pohlavních orgánů , ale i dalších forem porušování lidské integrity , které ohrožují zejména ženy a mladé dívky .
Menschenhandel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • obchodování
  • Obchodování
de Bei der geschlechtsbezogenen Gewalt handelt es sich um Missbrauch in Form von Gewalt in häuslichen Beziehungen , sexuelle Nötigung , Menschenhandel , Prostitution , Zwangsehe , Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen sowie andere Formen der Verletzung ihrer Würde , die sich insbesondere gegen Frauen und junge Mädchen richten .
cs Násilí na základě pohlaví se týká porušování práv ve formě domácího násilí , sexuálního zneužívání , obchodování s lidmi , nucených sňatků a mrzačení ženských pohlavních orgánů , ale i dalších forem porušování lidské integrity , které ohrožují zejména ženy a mladé dívky .
Menschenhandel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
obchodování s
Menschenhandel (
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Obchodování s lidmi (
den Menschenhandel
 
(in ca. 48% aller Fälle)
proti obchodování
von Menschenhandel
 
(in ca. 48% aller Fälle)
obchodování s lidmi
Menschenhandel (
 
(in ca. 42% aller Fälle)
lidmi (
Menschenhandel ist
 
(in ca. 26% aller Fälle)
lidmi je
Menschenhandel ist
 
(in ca. 16% aller Fälle)
s lidmi je
Menschenhandel ist
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Obchodování s
Menschenhandel ist
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Obchodování s lidmi
Menschenhandel ist
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Obchodování s lidmi je
Menschenhandel ist
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Obchodování
Menschenhandel ( Aussprache
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Obchodování s lidmi ( rozprava
Menschenhandel ( Aussprache
 
(in ca. 33% aller Fälle)
s lidmi ( rozprava
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Menschenhandel
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • emberkereskedelem
  • Emberkereskedelem
de schriftlich . - ( PT ) Menschenhandel verletzt die grundlegendsten Menschenrechte und ist eine Form der Sklaverei auf der Grundlage von sexueller Ausbeutung und Ausbeutung von Arbeitskraft .
hu írásban . - ( PT ) Az emberkereskedelem a legalapvetőbb emberi jogokat tiporja , és a szexuális és munkaerő-kizsákmányoláson alapuló rabszolgaság egyik formája .
Menschenhandel
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • az emberkereskedelem
  • Az emberkereskedelem
Menschenhandel (
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Emberkereskedelem (
Menschenhandel ist
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Az emberkereskedelem
den Menschenhandel
 
(in ca. 63% aller Fälle)
az emberkereskedelem
von Menschenhandel
 
(in ca. 52% aller Fälle)
emberkereskedelem
Menschenhandel ( eingereichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Emberkereskedelem ( benyújtott
Menschenhandel ( Aussprache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Emberkereskedelem ( vita
Menschenhandel ( Aussprache )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Emberkereskedelem ( vita )

Häufigkeit

Das Wort Menschenhandel hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 70520. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.60 mal vor.

70515. Vs
70516. RI
70517. eh
70518. key
70519. Bizarre
70520. Menschenhandel
70521. Legionär
70522. Hassler
70523. Ehrenämter
70524. Stöcke
70525. Hainbuchen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Menschenhandel und
  • und Menschenhandel
  • den Menschenhandel
  • von Menschenhandel
  • gegen Menschenhandel
  • Menschenhandel in
  • Menschenhandel ,
  • Menschenhandel mit

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈmɛnʃn̩ˌhandl̩

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Men-schen-han-del

In diesem Wort enthaltene Wörter

Menschen handel

Abgeleitete Wörter

  • DDR-Menschenhandel

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fußballspieler
  • noch heute besteht . Erst 1820 wurde der Menschenhandel verboten . Die ehemalige nigerianische Hauptstadt Lagos ,
  • die Bahamas als ein wichtiger Umschlagplatz für den Menschenhandel . Als 1838 alle Sklaven in die Freiheit
  • . In früheren Jahrhunderten ein zentraler Marktplatz für Menschenhandel , führt Achalziche inzwischen Vieh , Häute ,
  • in Timișoara ein gehobenes Potential für Prostitution und Menschenhandel , die Stadt ist der Ausgangspunkt für die
Fußballspieler
  • bzw . Anfang der 2000er Jahre über den Menschenhandel zum Zweck der Prostitution hinaus zu einer allgemeineren
  • , dass sich die staatlichen Maßnahmen gegen den Menschenhandel in den letzten zehn Jahren insgesamt verbessert haben
  • von mindestens 23 Nieren und zu damit verbundenem Menschenhandel gekommen . Nach anderen Angaben konnten die Experten
  • verbuchten Einnahmen von 3,4 Milliarden DM für den Menschenhandel wurde die DDR regelrecht dazu verführt , systematisch
Texas
  • dem Ausland zu adoptieren . → Hauptartikel : Menschenhandel Das Ende des Kommunismus und der Zusammenbruch der
  • Personen im Hafen von London einem sehr organisierten Menschenhandel auf die Spur , verbunden mit der im
  • Firma , sowie deren Hauptsponsor mit in den Menschenhandel verstrickt sind . Nach einer Reise nach Italien
  • Stimmen . Linda Smith setzt sich entschieden gegen Menschenhandel in aller Welt ein . Zu diesem Zweck
Texas
  • Précaire ) , die sich gegen Kinderprostitution und Menschenhandel in Asien einsetzt . 2007 gründete sie zusammen
  • . Die Organisation setzt sich gegen Kinderprostitution und Menschenhandel in Asien und Spanien ein . AFESIP hilft
  • ist AFESIP tätig , indem sie sich gegen Menschenhandel und Kinderprostitution in Spanien einsetzt . Zu den
  • Iana Matei für ihr Engagement gegen Zwangsprostitution und Menschenhandel in ihrer Heimat Rumänien . European Voice ist
Verein
  • illegalen Migration mit allgemeiner und organisierter Kriminalität , Menschenhandel , illegaler Beschäftigung und Missbrauch von Sozialleistungen ,
  • Kriminalität im Allgemeinen , Drogenhandel , Cyberkriminalität , Menschenhandel , die Bekämpfung von sexuellem Missbrauch von Kindern
  • Kriminalität mit den Schwerpunkten Kinderpornographie , Computerkriminalität , Menschenhandel , Wirtschafts - und Finanzkriminalität sowie Drogenhandel und
  • , politisch motivierter und organisierter Kriminalität Korruption Geldwäsche Menschenhandel Unterstützungstätigkeiten für andere Polizeibehörden in Niedersachsen durch :
Film
  • zusammenhängen , da sie darin unter anderem den Menschenhandel mexikanischer Drogenkartelle schilderte . Sie erhielt 2007 den
  • " Black Warriors " wegen dem Verdacht auf Menschenhandel festgenommen . Dabei stellte sich heraus , dass
  • als „ Zuhälterin “ beschimpft und ihr wurde Menschenhandel vorgeworfen . Ebenfalls war sie leicht bekleidet auf
  • . Einige Menschenhändler sind selbst ehemalige Opfer von Menschenhandel gewesen . Viele Opfer wurden von ihren Familien
Deutschland
  • ( Fälle ) im Zusammenhang mit dem Delikt Menschenhandel nochmals leicht ab , auf 700 Fälle .
  • kommen verschiedene Gründe in Betracht : Der Straftatbestand Menschenhandel wurde 1992 durch das 26 . Strafrechtsänderungsgesetz erweitert
  • der letzten 12 Monate , damit kann Koschnik Menschenhandel und Zwangsprostitution in 52 Fällen nachgewiesen werden .
  • als Nebenstrafrecht normiert finden . Allerdings ist der Menschenhandel aufgrund dieser oftmals vorangehenden Schleusungshandlungen im phänomenologischen Kontext
Band
  • des Honorary Board Of Directors der gegen den Menschenhandel ankämpfenden NGO „ Stop Trafficking Of People “
  • Sprachaufnahmen für die Golden-Globe-nominierte Miniserie Human Trafficking - Menschenhandel ( 2008 ) , der neuen Staffel der
  • Kommission " Trafficking in Human beings " ( Menschenhandel ) und der Gruppe " Policy need for
  • . 2005 wurde die Fernsehminiserie Human Trafficking - Menschenhandel mit Donald Sutherland produziert . Der Film handelt
Familienname
  • zur Familienüberlieferung L’OEil Michel Meyer : Freikauf - Menschenhandel in Deutschland , Paul Zsolnay , Wien /
  • : Der Freikauf von DDR-Häftlingen . Der deutsch-deutsche Menschenhandel ( Zeitgeschichtlichce Forschungen Band 45 ) , Duncker
  • 1958 Dierk , der Klingenschmied . Soldatenwerbung und Menschenhandel absoluter Fürsten , 1731 . Dt . Laienspiel-Verlag
  • 15-19 Rudolf Kastner : Der Kastner-Bericht über Eichmanns Menschenhandel in Ungarn , Vorw . Carlo Schmid .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK