abgelegenen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ab-ge-le-ge-nen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
abgelegenen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
отдалечени
Das Vereinigte Königreich ist dafür eingetreten , Hedgefonds , die ihren Standort auf nahen oder abgelegenen Inseln haben , zu schützen .
Обединеното кралство се обяви в подкрепа на хедж фондовете , разположени на близки и отдалечени острови .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
abgelegenen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
fjerntliggende
Auf der anderen Seite haben wir Probleme in Gegenden mit geringen Einwohnerzahlen , die sich weit weg von den Siedlungszentren befinden . Daher ist es wichtig , dass das europäische System die abgelegenen Gebiete ausgewogen berücksichtigt .
På den anden side er der problemer i områder med færre indbyggere , som ligger langt fra bycentrene , og det er vigtigt , at det europæiske system tager hensyn til fjerntliggende områder på en afbalanceret måde .
|
abgelegenen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
afsidesliggende
Allerdings wurde nicht genug Augenmerk auf die Kunden und Verbraucher gerichtet , die sich in einer schwachen Position befinden ; das gilt sowohl für die Armen als auch für die Menschen in abgelegenen Gebieten .
Der er imidlertid ikke taget tilstrækkeligt hensyn til kunder og forbrugere , som befinder sig i en svag position . Det gælder de fattige og de , der bor i afsidesliggende områder .
|
abgelegenen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
isolerede
Wenn die abgelegenen Inseln zur Unterstützung konzentrierte Spezialteams für die Küstenbewachung wollen , ist das in Ordnung , aber nicht für Großbritannien , nicht für die größeren Inseln .
Hvis de isolerede øer ønsker en koncentreret kystvagttjeneste til at hjælpe sig , er det fint nok , men den skal ikke gælde for Det Forenede Kongerige eller andre af de store øer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
abgelegenen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
remote
Das Vereinigte Königreich ist dafür eingetreten , Hedgefonds , die ihren Standort auf nahen oder abgelegenen Inseln haben , zu schützen .
The United Kingdom stood up to protect hedge funds located in nearby or remote islands .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
abgelegenen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
syrjäisillä
Grundsätzlich freut es mich , dass der Vorschlag die anderen Punkte angemessen abdeckt , und ich begrüße es , dass die regelmäßige Abholung und Zustellung von Briefen in abgelegenen Gebieten und Städten garantiert wird .
Olen yleisesti ottaen tyytyväinen siihen , että ehdotuksessa käsitellään riittävästi muita kysymyksiä , ja panen tyytyväisenä merkille takuut siitä , että posti jaetaan ja kerätään säännöllisesti syrjäisillä alueilla sekä kaupungeissa .
|
abgelegenen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
syrjäisten
Hier werden auch die besonderen Bedingungen der kleinen und abgelegenen Länder deutlich .
Tässä tulevat esiin myös pienten ja syrjäisten maiden erityisolosuhteet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
abgelegenen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
périphériques
Wir müssen Programme vereinfachen und Mittel für die am meisten benachteiligten und am weitesten abgelegenen Regionen bereitstellen , indem wir , wie bisher , zwei Drittel der Strukturfonds für das Ziel Nr . 1 - wie es die Kommission vorgeschlagen hat - aufrechterhalten und wir müssen den Vertrag erfüllen und dafür sorgen , daß alle Arten der Politik - und nicht nur die Strukturpolitik - auf den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt ausgerichtet sind : die Agrarpolitik , die Fischereipolitik , die Forschungs - und Entwicklungspolitik , die Verkehrspolitik , die Kompetenz , die öffentlichen Beihilfen - von denen letztendlich die reichen Regionen genauso wie die armen Regionen profitieren .
Nous devons simplifier nos programmes et diriger notre aide vers les régions les moins développées et les plus périphériques de l'Union en maintenant les deux tiers des fonds structurels pour l'objectif n-1 - comme l' a proposé la Commission - et nous devons respecter le traité en faisant en sorte que toutes les politiques - et non seulement les politiques structurelles - tendent vers la cohésion économique et sociale : la politique agricole , de la pêche , de la R&D , des transports , la concurrence , les aides publiques - dont bénéficient plus , en définitive , les régions riches que les régions pauvres .
|
abgelegenen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
éloignées
Deshalb glaube ich , dass dieser Vorschlag - den ich unterstütze - , den Menschen Hoffnung gibt , die in diesen abgelegenen Gemeinden leben , wo es für sie keine andere Hoffnung gibt und offenbar niemand helfen will .
C'est pourquoi je pense que cette proposition - que je soutiens - apporte l'espoir aux personnes qui vivent dans ces communautés éloignées où aucun autre espoir n'existe pour elles et où personne ne semble vouloir les aider .
|
abgelegenen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
isolées
Grundsätzlich freut es mich , dass der Vorschlag die anderen Punkte angemessen abdeckt , und ich begrüße es , dass die regelmäßige Abholung und Zustellung von Briefen in abgelegenen Gebieten und Städten garantiert wird .
Dans l'ensemble , je suis satisfait que la proposition accompagne suffisamment les autres questions et je me réjouis de la garantie que le courrier sera régulièrement relevé et livré dans les régions isolées et les villes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
abgelegenen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
απομακρυσμένες
Ich begrüße , dass das geforderte Hauptkriterium für die Abdeckung das Unionsgebiet einschließt und nicht allein die Bevölkerung , was bedeutet , dass unsere ländlichen und abgelegenen Gebiete mit bedient werden .
Χαίρομαι διότι τα κύρια κριτήρια για την απαιτούμενη κάλυψη ήταν εδαφικά και όχι απλά ο πληθυσμός , γιατί αυτό σημαίνει ότι θα μπορούν να εξυπηρετηθούν οι αγροτικές και απομακρυσμένες περιφέρειές μας .
|
Produktionsbeihilfen in abgelegenen Gebieten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ενίσχυση της παραγωγής
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
abgelegenen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
periferiche
Die negativen Auswirkungen der GAP und der WWU für das Gleichgewicht zwischen den Regionen und insbesondere für die Lebenskraft der extrem ländlichen , sehr weit abgelegenen und am geringsten besiedelten Regionen zeigen , daß derartige Bemühungen durchaus keine leichte Aufgabe darstellen .
Le conseguenze deleterie della PAC e dell ' UEM sull ' equilibrio fra regioni ed in particolare sulla vitalità di quelle più rurali , più periferiche e meno popolate stanno a dimostrare che non sarebbe affatto un ' ambizione di poco conto .
|
abgelegenen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
remote
Einige der kleinsten Einrichtungen in meinem Wahlkreis haben mit fünf bis zehn Beschäftigten begonnen , mitunter an ziemlich abgelegenen Orten .
Alcuni dei progetti più innovatori nella mia circoscrizione sono iniziati con cinque , dieci persone , talvolta in zone assai remote .
|
abgelegenen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
isolate
Ich gestatte mir allerdings , einen Vorschlag zu diesem Thema zu unterbreiten . Man sollte doch in Zukunft versuchen , viele kleine Flugplätze in abgelegenen und unbewohnten Gebieten zu bauen , anstatt wenige Großflughäfen in den Hauptstädten der Staaten .
Mi permetto , tuttavia , di lanciare una proposta su questo argomento , e cioè che in futuro si cerchi di costruire molti piccoli aeroporti in zone isolate e disabitate anziché pochi e grandissimi aeroporti nelle capitali degli Stati .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
abgelegenen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
attālos
( GA ) Herr Präsident ! Der Tourismus war für Europa sehr wichtig und wird in Zukunft noch wichtiger werden , speziell wenn wir Arbeitsplätze vor allem in abgelegenen und ländlichen Gebieten schaffen wollen .
( GA ) Priekšsēdētāja kungs , tūrisma nozare Eiropai ir ļoti svarīga un nākotnē kļūs vēl svarīgāka , jo īpaši , ja vēlamies radīt darba vietas , it sevišķi attālos reģionos un lauku teritorijās .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
abgelegenen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
afgelegen
Auf der anderen Seite haben wir Probleme in Gegenden mit geringen Einwohnerzahlen , die sich weit weg von den Siedlungszentren befinden . Daher ist es wichtig , dass das europäische System die abgelegenen Gebiete ausgewogen berücksichtigt .
Anderzijds hebben we problemen in gebieden met minder inwoners die ver van de stadscentra afliggen . Het Europese systeem moet , op evenwichtige wijze , ook rekening houden met de afgelegen gebieden .
|
abgelegenen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
afgelegen gebieden
|
abgelegenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
perifere
Zweitens sollten die Verkehrsanbindungen zur Integration der Regionen in Randlage , Insellage und in abgelegenen Gebieten Vorrang erhalten .
In de tweede plaats moet er voorrang worden gegeven aan het vervoer waarmee men de integratie van perifere gebieden , eilanden en afgelegen streken wil bevorderen .
|
in abgelegenen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
in afgelegen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
abgelegenen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
odległych
Sie ereignen sich nicht nur in abgelegenen Gegenden : Denken wir nur einmal an die jüngste Katastrophe , die durch das Austreten von toxischem Schlamm aus einer Fabrik in Ungarn ausgelöst wurde und an die Reihe von Briefbomben , die aus dem Jemen an verschiedene Adressen in den Vereinigten Staaten und in Europa geschickt wurden .
Zdarzają się nie tylko w odległych rejonach : wystarczy przypomnieć niedawną katastrofę spowodowaną przez wyciek toksycznego szlamu z fabryki na Węgrzech i serię bomb w listach wysłanych z Jemenu na różne adresy w Stanach Zjednoczonych i w Europie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
abgelegenen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
remotas
Dies sollte auch von den Lehrern gefordert werden , da es besondere Probleme mit vielen Kindern in den abgelegenen Gebieten gibt .
Este aspecto deveria igualmente ser obrigatório para os professores uma vez que existem problemas especiais com muitas crianças em zonas remotas .
|
abgelegenen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
isoladas
Ich gestatte mir allerdings , einen Vorschlag zu diesem Thema zu unterbreiten . Man sollte doch in Zukunft versuchen , viele kleine Flugplätze in abgelegenen und unbewohnten Gebieten zu bauen , anstatt wenige Großflughäfen in den Hauptstädten der Staaten .
Permito-me , no entanto , lançar uma proposta sobre esta questão , mais concretamente que , no futuro , se construam muitos pequenos aeroportos em zonas isoladas e desabitadas em vez de poucos e enormíssimos aeroportos nas capitais dos Estados .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
abgelegenen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
îndepărtate
Auch viele unserer Kolleginnen und Kollegen aus abgelegenen Teilen Europas sind diese Woche auf der Strecke geblieben .
Într-adevăr , mulți dintre colegii noștri din zone îndepărtate ale Europei au fost obligați să rămână pe loc în această săptămână .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
abgelegenen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
avlägsna
Ein weiterer wichtiger Schritt ist mit der Schaffung von Verkehrsanbindungen und der Beseitigung von Verkehrsengpässen in den weniger begünstigten oder abgelegenen Regionen gegeben .
Ett annat viktigt steg är att skapa transportförbindelser och undanröja flaskhalsar i trafiken i de mindre gynnade eller avlägsna regionerna .
|
abgelegenen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
från avlägsna
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
abgelegenen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
odľahlých
Obwohl dies höchst wünschenswert ist , scheint zum Beispiel die Zielsetzung , die fordert , dass alle Schulen in der Europäischen Union bis 2015 schnellen Internetzugang haben , aus objektiven Gründen schwierig zu erreichen sein ( zum Beispiel ist es in abgelegenen Bergregionen und Inselstaaten schwierig , direkt hohe Geschwindigkeiten zu erreichen ) .
Napríklad by sa zdalo , že cieľ , ktorý vyžaduje , aby všetky školy v Európskej únii mali do roku 2015 vysokorýchlostný internet , je síce veľmi žiaduci , avšak z objektívnych dôvodov bude veľmi ťažké ho dosiahnuť ( napríklad v odľahlých horských alebo ostrovných krajinách je ťažké dosiahnuť vysokú rýchlosť okamžite ) .
|
abgelegenen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vzdialených
Grundsätzlich freut es mich , dass der Vorschlag die anderen Punkte angemessen abdeckt , und ich begrüße es , dass die regelmäßige Abholung und Zustellung von Briefen in abgelegenen Gebieten und Städten garantiert wird .
Vo všeobecnosti som spokojný s tým , že sa tento návrh dostatočne zaoberá ostatnými otázkami a privítal som záruku , že listy budú rovnako pravidelne vyzdvihované a doručované vo vzdialených oblastiach aj mestách .
|
abgelegenen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
v odľahlých oblastiach
|
in abgelegenen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
vo vzdialených
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
abgelegenen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
oddaljenih
Lassen Sie uns hoffen , dass die Kommission neue Wege und konkrete Vorschläge erforschen kann , damit sie den EFF nutzen kann , um den am stärksten betroffenen Teilen der Flotte zu helfen , nämlichen den kleinen und handwerklichen Küstenfischern , sowie denen , die von weit abgelegenen Häfen aus auf Fang fahren . --
Upamo , da bo Komisija lahko preučila nove poti , konkretne predloge , da bi tako lahko uporabili Evropski sklad za ribištvo in pomagali tistim delom flote , ki so najhuje prizadeti , in sicer majhnim in obalnim ribičem ter tistim , ki delujejo iz oddaljenih pristanišč .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
abgelegenen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
remotas
Auch wenn er nur einen kleinen Teil des Energiemarktes der EU ausmacht , stellt der Kohlenbergbau die Arbeitsplätze derjenigen Bürgerinnen und Bürger der EU sicher , die in ihm arbeiten , sowie die wirtschaftliche Entwicklung in den dünn besiedelten und abgelegenen Gebieten , in denen die meisten Bergwerksunternehmen angesiedelt sind .
Aunque sólo representa una pequeña parte del mercado energético de la UE , el sector minero garantiza puestos de trabajo a aquellos ciudadanos de la UE que trabajan en él y desarrollo económico en las regiones poco pobladas y remotas donde se emplazan la mayoría de las empresas mineras .
|
abgelegenen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
aisladas
Von noch größerer Bedeutung ist die Schaf - und Ziegenhaltung in abgelegenen Gegenden und Bergregionen , wo Wirtschaft und Landwirtschaft sogar häufig darauf angewiesen sind .
La cría de ovinos y caprinos es aún más importante en las zonas aisladas y en las regiones montañosas , donde a menudo se depende de ella desde una perspectiva económica y agrícola .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
abgelegenen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
odlehlých
Obwohl dies höchst wünschenswert ist , scheint zum Beispiel die Zielsetzung , die fordert , dass alle Schulen in der Europäischen Union bis 2015 schnellen Internetzugang haben , aus objektiven Gründen schwierig zu erreichen sein ( zum Beispiel ist es in abgelegenen Bergregionen und Inselstaaten schwierig , direkt hohe Geschwindigkeiten zu erreichen ) .
Zdá se například , že cíl - jakkoli je žádoucí - , v jehož rámci mají mít všechny školy v Evropské unii vysokorychlostní připojení k internetu do roku 2015 , bude velice těžké splnit , a to z objektivních důvodů ( např . v odlehlých horských a ostrovních zemích je těžké okamžitě dosáhnout vysokých rychlostí ) .
|
in abgelegenen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
v odlehlých
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
abgelegenen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
távoli
Von noch größerer Bedeutung ist die Schaf - und Ziegenhaltung in abgelegenen Gegenden und Bergregionen , wo Wirtschaft und Landwirtschaft sogar häufig darauf angewiesen sind .
A juh - és kecsketenyésztés még fontosabb a távoli területeken és a hegyvidékeken élők számára , ahol a gazdasági és mezőgazdasági perspektívák gyakran ettől függnek .
|
Häufigkeit
Das Wort abgelegenen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20346. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.88 mal vor.
⋮ | |
20341. | Tagebücher |
20342. | Rieger |
20343. | faschistischen |
20344. | Lux |
20345. | Nürburgring |
20346. | abgelegenen |
20347. | 1275 |
20348. | Nein |
20349. | Wade |
20350. | führend |
20351. | Schenkungen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- entlegenen
- abgeschiedenen
- unzugänglichen
- abgelegene
- menschenleeren
- Abgeschiedenheit
- unwirtlichen
- kargen
- weitab
- Gegenden
- Bergdörfern
- Einheimischen
- nahen
- entlegene
- Fischerdörfern
- entlegeneren
- abgelegener
- Abgelegenheit
- bevölkerten
- unwirtliche
- Hirta
- Landstrichen
- beschwerlichen
- bevölkerte
- Fischgründen
- Gegend
- Tagesausflug
- exponierten
- Jagdgebieten
- Farmen
- heimgesuchten
- umliegenden
- unwirtlich
- unbewohnten
- menschenleer
- unerschlossenen
- Umgebung
- bevölkert
- karge
- Farmland
- lebensfeindlichen
- attraktiven
- Hinterlands
- Sommerfrischler
- siedeln
- ertragreichen
- karges
- verwilderten
- Unterkünften
- Behausungen
- Ausritte
- bewohnt
- Randgebieten
- näheren
- Unzugänglichkeit
- urbanisierten
- schwierigen
- entlegensten
- Plantagen
- Weidegebiete
- Fischerdörfer
- wohnenden
- Fischern
- fruchtbareren
- undurchdringlichen
- Schafherden
- Urlauber
- Bergdörfer
- menschenleere
- Fischgründe
- unerforschten
- Schäfern
- unzugängliche
- fruchtbarsten
- verfallenen
- Fischfabrik
- Wüstenlandschaft
- Zuckerrohrplantagen
- vorbeiziehenden
- umliegende
- Rentierherden
- Rinderherden
- Wüste
- schlechten
- Kaffeeplantagen
- Lage
- Waldarbeitern
- stattlichen
- Hinterland
- beschaulich
- Agrarflächen
- Umschlagsplatz
- Viehherden
- Ansiedelungen
- lebensfeindliche
- geeigneten
- Reisenden
- öden
- bewohntes
- Siedlungsgebiete
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einem abgelegenen
- in abgelegenen
- der abgelegenen
- einer abgelegenen
- den abgelegenen
- abgelegenen Gebieten
- abgelegenen Lage
- abgelegenen Ort
- abgelegenen und
- in abgelegenen Gebieten
- abgelegenen Regionen
- dem abgelegenen
- im abgelegenen
- der abgelegenen Lage
- abgelegenen Gegenden
- abgelegenen Inseln
- in abgelegenen Regionen
- einem abgelegenen Ort
- seiner abgelegenen Lage
- in abgelegenen Gegenden
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈapɡəˌleːɡn̩ən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- abgebrochenen
- verlassenen
- verbotenen
- durchwachsenen
- übertragenen
- abgeschlossenen
- angemessenen
- geborgenen
- trockenen
- ergebenen
- betriebenen
- erhaltenen
- abgerissenen
- verstorbenen
- Betroffenen
- ausgesprochenen
- entlegenen
- geschiedenen
- gebrochenen
- ausgeschlossenen
- ausgewachsenen
- ausgeglichenen
- entschiedenen
- offenen
- gelegenen
- verschlossenen
- verbundenen
- ausgestorbenen
- Konsequenzen
- gewandten
- Esslingen
- Kommenden
- Stunden
- Toleranzen
- Aufständen
- zünden
- rezenten
- Kampagnen
- Zehnten
- erfinden
- spenden
- Canyon
- Studenten
- Sternchen
- gespannten
- Determinanten
- Fabrikanten
- Präferenzen
- Studierenden
- Rezensenten
- gravierenden
- Tausenden
- Resistenzen
- Kunden
- Privatkunden
- militanten
- Männchen
- Kalifornien
- Fronten
- unterbinden
- entzünden
- konstanten
- Patienten
- jemanden
- Prinzen
- Renten
- latenten
- konsequenten
- Abiturienten
- Schanzen
- standen
- Wanzen
- Schweinchen
- Binden
- Menschen
- Gegenden
- Neukaledonien
- Hörnchen
- niemanden
- Steinchen
- Provinzen
- folgenden
- Tugenden
- Dissonanzen
- Substanzen
- Mauretanien
- gestanden
- Präsidenten
- markanten
- erfunden
- ausstehenden
- Überstunden
- ernten
- gestorbenen
- Dissidenten
- führenden
- Kaninchen
- Sonden
- Abendstunden
- Meerschweinchen
Unterwörter
Worttrennung
ab-ge-le-ge-nen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Insel |
|
|
Insel |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Art |
|
|
Album |
|
|
Bulgarien |
|
|
Dresden |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Western Australia |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Roman |
|
|
Kriegsmarine |
|