Häufigste Wörter

Menschenrechtskonvention

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Men-schen-rechts-kon-ven-ti-on

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 25% aller Fälle)
конвенция
de Es geht aber auch um effektiven Rechtsschutz und ein faires Verfahren , Artikel 6 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention .
bg Обаче то се отнася също така и за ефикасна правна защита и справедливи процедури - членове 6 и 13 от Европейската конвенция за правата на човека .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Европейската конвенция за
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Европейската конвенция
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Европейската конвенция за правата
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 5% aller Fälle)
конвенция за правата
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 4% aller Fälle)
конвенция за
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Европейската конвенция
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Европейската конвенция за
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 13% aller Fälle)
конвенция за правата
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 10% aller Fälle)
към Европейската конвенция
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 57% aller Fälle)
  • menneskerettighedskonvention
  • Menneskerettighedskonvention
de Meine Damen und Herren ! Ich respektiere unser Model , das auf der Europäischen Menschenrechtskonvention basiert , aber ich glaube , dass wir , bevor wir der übrigen Welt dieses Model aufzwingen , sicherstellen sollten , dass es wirklich eine bessere Lösung für anständige Menschen ist , und dass ...
da Jeg respekterer vores model , der er baseret på den europæiske menneskerettighedskonvention , men jeg mener , at vi , før vi påtvinger resten af verden den , må være helt sikre på , at der virkelig findes en bedre løsning for anstændige mennesker , og at ...
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • europæiske menneskerettighedskonvention
  • Europæiske Menneskerettighedskonvention
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • den europæiske menneskerettighedskonvention
  • Den Europæiske Menneskerettighedskonvention
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • menneskerettighedskonventionen
  • Menneskerettighedskonventionen
de Das transatlantische Luftverkehrsabkommen muss auf der Menschenrechtskonvention und anderen internationalen Rechtsakten basieren , die die bürgerlichen Rechte und Freiheiten garantieren .
da Den transatlantiske lufttrafikaftale skal være baseret på menneskerettighedskonventionen og på andre internationale akter , der garanterer borgernes rettigheder og frihedsrettigheder .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 2% aller Fälle)
europæiske menneskerettighedskonvention .
Europäische Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • europæiske menneskerettighedskonvention
  • Europæiske Menneskerettighedskonvention
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • europæiske menneskerettighedskonvention
  • Europæiske Menneskerettighedskonvention
Menschenrechtskonvention und
 
(in ca. 58% aller Fälle)
menneskerettighedskonvention og
Menschenrechtskonvention und
 
(in ca. 42% aller Fälle)
europæiske menneskerettighedskonvention og
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 16% aller Fälle)
den europæiske menneskerettighedskonvention
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 9% aller Fälle)
europæiske menneskerettighedskonvention .
der Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 69% aller Fälle)
den europæiske menneskerettighedskonvention
Deutsch Häufigkeit Englisch
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Convention on Human
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 15% aller Fälle)
European Convention on Human
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Convention on Human Rights
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 9% aller Fälle)
European Convention
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Human
de Wir müssen verlangen , daß die von der Türkei unterzeichnete Internationale Menschenrechtskonvention eingehalten wird - das steht außer Zweifel - , und wir müssen eine Verbesserung der Haftbedingungen für Häftlinge verlangen , die heute in türkischen Gefängnissen einsitzen , nur weil sie ihre Meinung offen geäußert haben .
en We have , of course , to call for compliance with the International Convention on Human Rights , as signed by Turkey - that is absolutely clear ; and we must call for an improvement in the conditions in which detainees are currently held in Turkish jails simply because for expressing their views - the most despicable reason for imprisoning a citizen - that too is absolutely clear .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 7% aller Fälle)
on Human
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Human Rights
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 3% aller Fälle)
European Convention on Human Rights
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 2% aller Fälle)
European Convention on
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Convention
de Wir müssen verlangen , daß die von der Türkei unterzeichnete Internationale Menschenrechtskonvention eingehalten wird - das steht außer Zweifel - , und wir müssen eine Verbesserung der Haftbedingungen für Häftlinge verlangen , die heute in türkischen Gefängnissen einsitzen , nur weil sie ihre Meinung offen geäußert haben .
en We have , of course , to call for compliance with the International Convention on Human Rights , as signed by Turkey - that is absolutely clear ; and we must call for an improvement in the conditions in which detainees are currently held in Turkish jails simply because for expressing their views - the most despicable reason for imprisoning a citizen - that too is absolutely clear .
Europäische Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 44% aller Fälle)
on Human
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 34% aller Fälle)
European Convention
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 18% aller Fälle)
European Convention on Human
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 13% aller Fälle)
on Human
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 11% aller Fälle)
European Convention on Human Rights
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 8% aller Fälle)
European Convention on
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Euroopa inimõiguste
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 10% aller Fälle)
konventsiooniga
de im Namen der GUE/NGL-Fraktion . - Frau Präsidentin ! Meine Fraktion begrüßt ausdrücklich den Beitritt der Europäischen Union zur Europäischen Menschenrechtskonvention .
et fraktsiooni GUE/NGL nimel . - ( DE ) Proua juhataja ! Minu fraktsioon toetab igati Euroopa Liidu ühinemist Euroopa inimõiguste konventsiooniga .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Euroopa inimõiguste konventsiooni
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 7% aller Fälle)
konventsiooni
de Meines Erachtens wäre es besser gewesen , wenn die EU einfach die Europäische Menschenrechtskonvention des Europarats unterzeichnet hätte .
et Minu seisukoht on , et oleks olnud parem , kui EL oleks lihtsalt allkirjastanud Euroopa Nõukogu inimõiguste konventsiooni .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 4% aller Fälle)
inimõiguste konventsioon
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Euroopa inimõiguste
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 15% aller Fälle)
inimõiguste konventsiooni
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ihmisoikeussopimuksen
de Es gilt , den zukünftigen Beitritt der Europäischen Union zur Europäischen Menschenrechtskonvention als eine Gelegenheit , ihr Bekenntnis zur Verteidigung der Menschenrechte innerhalb und außerhalb ihrer Grenzen unter Beweis zu stellen , stärker ins Licht der Öffentlichkeit zu rücken .
fi Haluaisimme antaa enemmän näkyvyyttä Euroopan unionin tulevalle liittymiselle Euroopan ihmisoikeussopimuksen sopimuspuoleksi , sillä se tarjoaa EU : lle mahdollisuuden todistaa sitoutumisensa ihmisoikeuksien puolustamiseen sekä EU : ssa että rajojensa ulkopuolella .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Euroopan ihmisoikeussopimuksen
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ihmisoikeussopimukseen
de Der Beitritt zur Europäischen Menschenrechtskonvention ist für die EU nach wie vor ein bedeutendes Ziel .
fi EU : n liittyminen Euroopan ihmisoikeussopimukseen on edelleen tärkeä tavoite .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ihmisoikeusyleissopimuksen
de Das ist als im Widerspruch zur Europäischen Menschenrechtskonvention stehend verurteilt worden .
fi Tämä on tuomittu Euroopan ihmisoikeusyleissopimuksen vastaisena .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ihmisoikeussopimusta
de Die Europäische Union hat die Pflicht , falls sie sich an die EU-Verträge hält und die Europäische Menschenrechtskonvention respektiert , etwas zu unternehmen .
fi Euroopan unionin velvollisuutena on tehdä jotakin asian hyväksi , jos se noudattaa EU : n perustamissopimuksia ja pitää arvossa Euroopan ihmisoikeussopimusta .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ihmisoikeussopimus
de Außerdem verfügen wir in Europa über eine sehr gut funktionierende Europäische Menschenrechtskonvention und den entsprechenden Gerichtshof .
fi Sitä paitsi meillä on Euroopassa erinomainen Euroopan ihmisoikeussopimus ja siihen liittyvä tuomioistuin .
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Euroopan ihmisoikeussopimuksen
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Euroopan ihmisoikeusyleissopimuksen
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Euroopan ihmisoikeussopimukseen
der Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Euroopan ihmisoikeussopimuksen
Deutsch Häufigkeit Französisch
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • Convention européenne
  • convention européenne
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Convention européenne des
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Convention
de Aber dies ist nicht nur eine rechtliche , sondern vor allem auch eine politische Frage - eine Frage , die sogar unter Berufung auf die Europäische Menschenrechtskonvention vorgebracht werden könnte , wobei es um die Pflicht eines Staates ginge , geeignete Schritte zu tun , um das Leben der Personen innerhalb seiner Zuständigkeit zu sichern .
fr Mais il ne s ' agit pas simplement d'un argument juridique ; c'est surtout un argument politique - un argument qui pourrait même être approfondi en vertu de la Convention européenne des droits de l'homme , concernant l'obligation d'un État de prendre les mesures appropriées pour protéger la vie des personnes sous sa juridiction .
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 57% aller Fälle)
  • Convention européenne
  • convention européenne
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Convention européenne des
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Ευρωπαϊκή Σύμβαση
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Ανθρώπου
de im Namen der IND/DEM-Fraktion . - ( DA ) Frau Präsidentin ! Ich habe an der Ausarbeitung der Charta mitgewirkt , und in beiden Konventen habe ich eine ganz einfache Lösung vorgeschlagen : Lassen Sie die EU Mitglied der Europäischen Menschenrechtskonvention werden .
el εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM . - ( DA ) Κυρία Πρόεδρε , συμμετείχα στην προετοιμασία του Χάρτη , και σε αμφότερες τις συνελεύσεις είχα προτείνει μια πολύ απλή λύση : να επιτραπεί στην ΕΕ να καταστεί μέλος της Ευρωπαϊκής Σύμβασης των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Σύμβαση
de Der Vertrag von Lissabon legt fest , dass die EU der Europäischen Menschenrechtskonvention ( EMRK ) beitreten muss , und ich begrüße dies .
el " Συνθήκη της Λισαβόνας ορίζει ότι η ΕΕ πρέπει να προσχωρήσει στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την Προάσπιση των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών ( ΕΣΔΑ ) και το επικροτώ .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Δικαιώματα
de Ich habe Kommissar McCreevy zu diesem Thema geschrieben , dass die Artikel 6 und 7 seiner eigenen Europäischen Menschenrechtskonvention ad absurdum geführt wird .
el Έχω γράψει στον Επίτροπο McCreevy για αυτό το ζήτημα το οποίο καταστρατηγεί τα Άρθρα 6 και 7 της Πράξης για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Σύμβασης
de Darüber hinaus sind die Mitgliedstaaten verpflichtet , zu gewährleisten , dass keine Rückführungsmaßnahmen durchgeführt werden , die gegen Artikel 3 der Europäischen Menschenrechtskonvention verstoßen , der die Mitgliedstaaten verpflichtet , zu gewährleisten , dass eine Person nicht in ihr Herkunftsland zurück geschickt wird , wenn sie dort bei ihrer Rückkehr Verfolgung und ernsten Angriffen ausgesetzt ist .
el Επιπλέον , τα κράτη μέλη οφείλουν να διασφαλίσουν ότι καμία επιχείρηση επιστροφής δεν διεξάγεται κατά παράβαση του άρθρου 3 της Ευρωπαϊκής Σύμβασης Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων , που υποχρεώνει τα κράτη μέλη να εγγυηθούν ότι ένα άτομο δεν θα σταλεί πίσω στη χώρα του εάν ενδέχεται να υποστεί δίωξη ή σοβαρή επίθεση κατά την επιστροφή του .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ευρωπαϊκής Σύμβασης
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 3% aller Fälle)
του Ανθρώπου
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Ευρωπαϊκή Σύμβαση
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Ευρωπαϊκής Σύμβασης
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • Convenzione europea
  • convenzione europea
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • Convenzione
  • convenzione
de Bei allem Respekt vor der Menschenrechtskonvention - wir brauchen mehr !
it Con tutto il rispetto per la Convenzione dei diritti dell ' uomo : abbiamo bisogno di qualcosa di più !
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Convenzione europea dei
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 3% aller Fälle)
uomo
de Dieses Gesetz , sollte es Wirklichkeit werden , könnte einen Verstoß gegen die grundlegenden Bestimmungen in der Europäischen Menschenrechtskonvention und der EU-Charta der Grundrechte darstellen .
it Se questa legge si concretizzasse potrebbe violare le leggi fondamentali contenute nella Convenzione europea dei diritti dell ' uomo e nella Carta europea dei diritti fondamentali .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Convenzione europea dei diritti
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Convenzione europea
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Convenzione europea dei
der Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Convenzione europea dei
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Cilvēktiesību
de Die Europäische Menschenrechtskonvention ( EMRK ) ist das wichtigste Instrument zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten in Europa .
lv Eiropas Cilvēktiesību konvencija ir svarīgākais cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības dokuments Eiropā .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Eiropas Cilvēktiesību
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Cilvēktiesību konvencijas
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 6% aller Fälle)
konvencijai
de Jetzt schreiben wir das Jahr 2007 . Die Union wird der Europäischen Menschenrechtskonvention beitreten , die damit allerdings nicht das einzige europäische System zum Schutz der Menschenrechte darstellen wird .
lv Tagad ir 2007 . gads , un Eiropas Savienība gatavojas pievienoties Eiropas konvencijai , taču ne tā , ka tā kļūtu par vienīgo Eiropas sistēmu cilvēktiesību aizsardzībai .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Eiropas Cilvēktiesību konvencijas
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 4% aller Fälle)
konvencijas
de Die Europäische Union selbst sollte der Europäischen Menschenrechtskonvention beitreten .
lv ES pašai bija jākļūst par Eiropas Cilvēktiesību konvencijas parakstošo pusi .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Cilvēktiesību konvencijai
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Eiropas Cilvēktiesību
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Cilvēktiesību konvencijas
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Eiropas Cilvēktiesību konvencijas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 20% aller Fälle)
teisių konvencijos
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • konvencijos
  • Konvencijos
de Was die Europäische Menschenrechtskonvention und die Entscheidung des Gerichtshofs angeht , sind nun schon zwei Wochen seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon , der den Beitritt der EU zur Menschenrechtskonvention fordert , vergangen .
lt Kalbant apie Europos žmogaus teisių konvenciją ir teismo nutarimą , jau dvi savaitės , kaip įsigaliojo Lisabonos sutartis , kurioje reikalaujama , kad ES prisijungtų prie Žmogaus teisių konvencijos .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Europos žmogaus
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Europos žmogaus teisių
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 11% aller Fälle)
žmogaus teisių konvencijos
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Europos žmogaus teisių konvencijos
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 31% aller Fälle)
teisių konvencijos
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Europos žmogaus
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Europos žmogaus teisių konvencijos
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 16% aller Fälle)
žmogaus teisių konvencijos
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Europees Verdrag
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • mens
  • Mens
de An die Adresse von Herrn Lambrinidis stelle ich fest , dass die Charta der Grundrechte und die Europäische Menschenrechtskonvention uns die Grundlagen für den Schutz der Privatsphäre , die Bekämpfung von Menschenhandel und sozialer Ausgrenzung bieten .
nl Tegen mijn collega Lambrinidis wil ik zeggen dat het Handvest van de Grondrechten en Het Europees Verdrag voor de rechten van de mens al de ruimte geven om op te treden op het vlak van privacy , mensenhandel en sociale uitsluiting .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 9% aller Fälle)
het Europees Verdrag
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tot bescherming
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Europees Verdrag tot bescherming
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Verdrag tot bescherming
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Verdrag voor
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Europees Verdrag
Europäische Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Europees Verdrag
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Europees Verdrag tot bescherming
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tot bescherming
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • Konwencji
  • konwencji
de Der vom Generalsekretär des Europarates nach Artikel 52 der Europäischen Menschenrechtskonvention erarbeitete Fragebogen und die Empfehlungen gaben sowohl Portugal als meines Erachtens auch anderen Mitgliedstaaten die Möglichkeit einer beispiellosen Bewertung eigenstaatlicher rechtlicher Rahmenbedingungen , Sicherheiten und Kontrollmechanismen insgesamt , einschließlich einer Prüfung der Verfahren , um Anträge für die Genehmigung von Überflügen und Landungen auf dem jeweiligen Staatsgebiet zu ordnen , zu verifizieren und zu prüfen .
pl Kwestionariusz i zalecenia opracowane przez sekretarza generalnego Rady Europy zgodnie z artykułem 52 Europejskiej Konwencji Praw Człowieka pozwoliły również , tak Portugalii , jak i , mniemam , pozostałym państwom członkowskim , na pierwszą ocenę krajowych ram prawnych , gwarancji i mechanizmów kontroli jako całości , w tym analizę procedur segregowania , sprawdzania i analizowania próśb o autoryzację przelotów nad terytorium danego kraju i lądowań na nim .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 9% aller Fälle)
konwencji praw
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 8% aller Fälle)
konwencji praw człowieka
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 7% aller Fälle)
europejskiej konwencji praw
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Karty
de Wir erinnerten in diesem Brief daran , dass die Freiheit , sich friedlich mit anderen zu versammeln , gemäß der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 12 der Charta , einen der Grundsätze darstellt , auf denen die Europäische Union beruht .
pl Przypomnieliśmy w tym piśmie , że wolność pokojowego gromadzenia się , przewidziana w europejskiej Konwencji praw człowieka oraz w art. 12 Karty , jest jedną z zasad leżących u podstaw Unii .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 5% aller Fälle)
europejskiej konwencji praw człowieka
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • europejskiej konwencji praw
  • Europejskiej Konwencji Praw
  • Europejskiej konwencji praw
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 15% aller Fälle)
europejskiej konwencji
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 12% aller Fälle)
europejskiej konwencji praw człowieka
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Convenção Europeia
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Convenção Europeia dos Direitos
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Convenção Europeia dos
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Homem
de Es gibt in der Tat eine große Anzahl von Bereichen , in denen weit über die von der Europäischen Menschenrechtskonvention festgelegten Grenzen – hier sind eine Reihe von datenschutzrechtlichen Anforderungen enthalten – hinausgegangen wird .
pt Existe , na realidade , um vasto leque de áreas onde os limites estabelecidos pela Convenção Europeia para a Protecção dos Direitos do Homem e que estabelece um conjunto de requisitos relativos à protecção dos dados , estão a ser largamente ultrapassados .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Convenção
de Es gibt in der Tat eine große Anzahl von Bereichen , in denen weit über die von der Europäischen Menschenrechtskonvention festgelegten Grenzen – hier sind eine Reihe von datenschutzrechtlichen Anforderungen enthalten – hinausgegangen wird .
pt Existe , na realidade , um vasto leque de áreas onde os limites estabelecidos pela Convenção Europeia para a Protecção dos Direitos do Homem e que estabelece um conjunto de requisitos relativos à protecção dos dados , estão a ser largamente ultrapassados .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Europeia dos
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Direitos
de Es gibt in der Tat eine große Anzahl von Bereichen , in denen weit über die von der Europäischen Menschenrechtskonvention festgelegten Grenzen – hier sind eine Reihe von datenschutzrechtlichen Anforderungen enthalten – hinausgegangen wird .
pt Existe , na realidade , um vasto leque de áreas onde os limites estabelecidos pela Convenção Europeia para a Protecção dos Direitos do Homem e que estabelece um conjunto de requisitos relativos à protecção dos dados , estão a ser largamente ultrapassados .
der Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Convenção dos
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Convenção Europeia
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Convenção Europeia dos
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Europeia dos
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Convenção Europeia dos Direitos
der Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Convenção Europeia dos Direitos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Convenţia
de Dies ist eine positive Verpflichtung , die sich aus der europäischen Menschenrechtskonvention ergibt .
ro Aceasta este o obligaţie pozitivă ce rezultă din Convenţia europeană a drepturilor omului .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • Convenţia europeană
  • Convenţia Europeană
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Drepturilor Omului
  • drepturilor omului
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Convenţiei
de Der Vertrag stellt einen großen Schritt nach vorne dar , weil er dem Parlament , das zum Mitgesetzgeber und Entscheidungsträger in einem kompletten , bis jetzt in die Zuständigkeit der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit gefallenen Bereich wird , den Rücken stärkt , aber auch weil die europäische Grundrechtecharta und das Mandat zur Ratifizierung der Europäischen Menschenrechtskonvention in Kraft treten , was die harmonische Verbindung zwischen Freiheit und Sicherheit festigen wird .
ro Va fi un mare pas înainte pentru că acesta va consolida Parlamentul , care va deveni colegislator şi va lua decizii într-un domeniu întreg care , până acum , se înscria în sfera cooperării interguvernamentale , dar şi deoarece Carta europeană a drepturilor fundamentale şi mandatul de ratificare a Convenţiei europene a drepturilor omului vor intra în vigoare , ceea ce va întări relaţia armonioasă dintre libertate şi securitate .
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Convenţia europeană
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 22% aller Fälle)
konventionen
de Ich darf die Kolleginnen und Kollegen darauf hinweisen , dass mit dem neuen Lissabon-Vertrag die Europäische Union der Menschenrechtskonvention beitreten wird .
sv Jag vill påminna mina ledamotskolleger i kammaren om att när Lissabonfördraget träder i kraft kommer den Europeiska unionen att bli part till konventionen om de mänskliga rättigheterna .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Europakonventionen
de Und zugleich erinnert der Rat daran , dass alle Mitgliedstaaten , auch die Republik Tschechien , die Europäische Menschenrechtskonvention unterzeichnet haben , die bekanntlich in Artikel 3 Bestimmungen über die Bekämpfung erniedrigender oder unmenschlicher Behandlung umfasst , und dass sie auch die Konvention über die Rechte des Kindes und die Konvention über das Verbot der Folter ratifiziert haben .
sv Samtidigt vill rådet också understryka att alla medlemsstater , inklusive Tjeckien , har signerat Europakonventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna . Som ni säkert känner till innefattar den , i artikel 3 , bestämmelser om kampen mot grym och omänsklig behandling .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 14% aller Fälle)
konventionen om
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • Europeiska konventionen
  • europeiska konventionen
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Europeiska konventionen om
  • europeiska konventionen om
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • Europeiska konventionen
  • europeiska konventionen
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 13% aller Fälle)
dohovoru o
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 11% aller Fälle)
dohovoru
de Mann kann keine allgemeinen Schlussfolgerungen darüber ziehen , ob die erzwungene Rückführung von Afghanen in ihr Herkunftsland gegen Gemeinschaftsrecht , die Europäische Menschenrechtskonvention oder die Charta der Grundrechte der Europäischen Union verstoßen würde .
sk Nie je možné vyvodzovať všeobecné závery , či by nútený návrat Afgancov do ich krajiny pôvodu bol porušením právnych predpisov Spoločenstva , Európskeho dohovoru o základných právach alebo Charty základných práv Európskej únie .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 8% aller Fälle)
o ľudských právach
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Európskeho dohovoru o
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dohovoru o ľudských
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Európskeho dohovoru
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 5% aller Fälle)
právach
de Mann kann keine allgemeinen Schlussfolgerungen darüber ziehen , ob die erzwungene Rückführung von Afghanen in ihr Herkunftsland gegen Gemeinschaftsrecht , die Europäische Menschenrechtskonvention oder die Charta der Grundrechte der Europäischen Union verstoßen würde .
sk Nie je možné vyvodzovať všeobecné závery , či by nútený návrat Afgancov do ich krajiny pôvodu bol porušením právnych predpisov Spoločenstva , Európskeho dohovoru o základných právach alebo Charty základných práv Európskej únie .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ochrane ľudských
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ochrane
de Herr Präsident ! Der Beitritt der EU zur Menschenrechtskonvention birgt auch die Gefahr , dass der EGMR über jeglichen Rechtsakt der EU urteilen kann ; EuGH-Richter haben bereits vor diesem Schritt gewarnt .
sk ( DE ) Vážený pán predsedajúci , pristúpenie EÚ k Dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd tiež skrýva riziko , že Európsky súd pre ľudské práva bude môcť vynášať rozsudky o ktoromkoľvek právnom akte EÚ . Sudcovia Európskeho súdneho dvora nás už varovali pred týmto krokom .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Európskeho dohovoru o ľudských
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ľudských právach .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 2% aller Fälle)
o ochrane ľudských práv
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ľudských
de Als Vorsitzender des Auschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres möchte ich auch die Tatsache hervorheben , dass wir alle Probleme diskutiert haben - die bestimmt auftreten werden - die mit der Eingliederung der Europäischen Menschenrechtskonvention in die gemeinsame Kultur der Stärkung , der Garantie der Rechte und der Unionsbürgerschaft verbunden sind .
sk Ako predseda Výboru pre občianske slobody , spravodlivosť a vnútorné veci chcem tiež zdôrazniť skutočnosť , že sme prediskutovali všetky problémy , ktoré vzniknú v spojení so začlenením Európskeho dohovoru o ochrane ľudských práv do tejto spoločnej kultúry posilnenia a zaručenia práv a občianstva .
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 29% aller Fälle)
dohovoru o
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Európskeho dohovoru
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Európskeho dohovoru o
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dohovoru o ľudských
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 13% aller Fälle)
o človekovih pravicah
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 13% aller Fälle)
konvenciji
de Der nächste Punkt sind die Erklärungen des Rates und der Kommission zur Beitrittsvereinbarung der EU zur Europäischen Menschenrechtskonvention .
sl Naslednja točka sta izjavi Sveta in Komisije o Pristopnem sporazumu EU k Evropski konvenciji o človekovih pravicah .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pravicah
de Hinzu kommen der Beitritt der EU zur Europäischen Menschenrechtskonvention und die Lösung , die , wie von den Vertretern des Parlaments gefordert , für den Rechtsrahmen der Unionsbürgerschaft gefunden wurde .
sl Poleg tega naj omenim pristop EU k Evropski konvenciji o človekovih pravicah in dejstvo , da smo našli rešitev za vprašanje pravnega okvira evropskega državljanstva , kot so zahtevali predstavniki Parlamenta .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 6% aller Fälle)
človekovih
de Hinzu kommen der Beitritt der EU zur Europäischen Menschenrechtskonvention und die Lösung , die , wie von den Vertretern des Parlaments gefordert , für den Rechtsrahmen der Unionsbürgerschaft gefunden wurde .
sl Poleg tega naj omenim pristop EU k Evropski konvenciji o človekovih pravicah in dejstvo , da smo našli rešitev za vprašanje pravnega okvira evropskega državljanstva , kot so zahtevali predstavniki Parlamenta .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Evropske konvencije o človekovih
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 4% aller Fälle)
konvencije
de Die Mitgliedstaaten müssen daher zeigen , dass sie dieses Vertrauen verdienen , indem sie hochwertige Rechtssysteme haben und beispielsweise die Europäische Menschenrechtskonvention und Straßburger Gerichtsurteile beachten .
sl Zato morajo države članice dokazati , da si zaslužijo to zaupanje , z visokokakovostnimi pravnimi sistemi in spoštovanjem na primer Evropske konvencije o človekovih pravicah in odločb Sodišča v Strasbourgu .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Evropske konvencije
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Evropske konvencije o
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 3% aller Fälle)
človekovih pravicah .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Evropski konvenciji o
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Evropski konvenciji o
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Convenio Europeo
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Humanos
de So steht es in der Europäischen Menschenrechtskonvention .
es Esto lo establece el Convenio Europeo de Derechos Humanos .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Derechos Humanos
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Convenio
de Darüber hinaus sind die Mitgliedstaaten verpflichtet , zu gewährleisten , dass keine Rückführungsmaßnahmen durchgeführt werden , die gegen Artikel 3 der Europäischen Menschenrechtskonvention verstoßen , der die Mitgliedstaaten verpflichtet , zu gewährleisten , dass eine Person nicht in ihr Herkunftsland zurück geschickt wird , wenn sie dort bei ihrer Rückkehr Verfolgung und ernsten Angriffen ausgesetzt ist .
es Asimismo , los Estados miembros están obligados a velar por que no se realicen operaciones de expulsión en contravención del artículo 3 del Convenio Europeo de Derechos Humanos , que exige a los Estados miembros que garanticen que una persona no será devuelta a su país si puede ser objeto de persecución o atentados graves a su retorno .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 4% aller Fälle)
el Convenio Europeo
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Humanos .
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Convenio Europeo
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Derechos Humanos
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 7% aller Fälle)
al Convenio Europeo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 26% aller Fälle)
úmluvě
de ( HU ) Als eine mit Menschenrechtsfragen befasste Rechtsanwältin kann ich nicht verstehen , was der Mehrwert für den Schutz der Menschenrechte von europäischen Bürgerinnen und Bürgern ist , wenn die Europäische Union der gleichen Menschenrechtskonvention beitritt , der jedes einzelne europäische Land bereits beigetreten ist .
cs ( HU ) Jako právnička zabývající se otázkami lidských práv nerozumím tomu , v čem spočívá přidaná hodnota pro ochranu lidských práv evropských občanů , pokud Evropská unie přistoupí ke stejné úmluvě o lidských právech , ke které již přistoupil jednotlivě každý členský stát .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 9% aller Fälle)
právech
de In Bezug auf die Europäische Menschenrechtskonvention gibt es dieser Rede von Herrn Jáuregui und seinem ausgezeichneten Bericht zur Unterzeichnung der Europäischen Menschenrechtskonvention durch die Europäische Union , den er zusammen mit den Verfassern der Stellungnahmen , Herrn Preda und Frau Gál , erstellt hat , wenig hinzuzufügen .
cs Pokud jde o Evropskou úmluvu o lidských právech , není mnoho co dodat k projevu pana Jáuregui a k jeho skvělé zprávě , kterou vypracoval společně se navrhovateli stanovisek , panem Predou a paní Gálovou , na téma podpisu Evropské úmluvy o lidských právech Evropskou unií .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 7% aller Fälle)
o lidských právech
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 6% aller Fälle)
úmluvy
de Präsident Barroso , würden Sie bitte erklären , inwieweit die EU im Hinblick auf die Unterzeichnung der Europäischen Menschenrechtskonvention die unterschiedlichen Haltungen der Mitgliedstaaten berücksichtigen wird ?
cs Pane předsedo Barroso , vysvětlíte , do jaké míry zohlední plány na podepsání Evropské úmluvy o lidských právech ze strany Evropské unie odlišné postoje členských států ?
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Evropské úmluvy
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Evropské úmluvy o
Europäischen Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Evropské úmluvě o
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 8% aller Fälle)
jogokról
de Gleichzeitig erhält die Europäische Union zusätzlich zum Außenschutz eine internationale externe Schutzagentur und erhöht dadurch ihre Glaubwürdigkeit gegenüber Drittländern , von denen sie im Rahmen der bilateralen Beziehungen häufig die Einhaltung der Europäischen Menschenrechtskonvention fordert .
hu Ugyanakkor a külső védelem mellett az Európai Unió képviseletet szerez az emberi jogok külső védelmére nemzetközi szinten , erősítve ezzel hitelességét harmadik országokkal szemben , amelyektől kétoldalú kapcsolatai keretében gyakran követeli az emberi jogokról szóló egyezmény betartását .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 7% aller Fälle)
szóló európai
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Emberi
de Hinzu kommen der Beitritt der EU zur Europäischen Menschenrechtskonvention und die Lösung , die , wie von den Vertretern des Parlaments gefordert , für den Rechtsrahmen der Unionsbürgerschaft gefunden wurde .
hu Ott van továbbá még az EU csatlakozása az Emberi Jogok Európai Egyezményéhez és az a tény , hogy megoldást találtak az európai polgárság jogi kereteinek kérdésére , amint azt a parlamenti képviselők megkövetelték .
Menschenrechtskonvention
 
(in ca. 7% aller Fälle)
európai egyezmény

Häufigkeit

Das Wort Menschenrechtskonvention hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 64121. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.68 mal vor.

64116. Foxx
64117. investierten
64118. Lias
64119. Lung
64120. Noon
64121. Menschenrechtskonvention
64122. Zwängen
64123. holsteinischen
64124. durchgebunden
64125. beidseitigen
64126. Gramsci

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Europäischen Menschenrechtskonvention
  • Europäische Menschenrechtskonvention
  • Menschenrechtskonvention ( EMRK )
  • Europäischen Menschenrechtskonvention ( EMRK )
  • Europäische Menschenrechtskonvention ( EMRK )
  • Menschenrechtskonvention und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Men-schen-rechts-kon-ven-ti-on

In diesem Wort enthaltene Wörter

Menschen rechts konvention

Abgeleitete Wörter

  • Menschenrechtskonventionen
  • UN-Menschenrechtskonvention

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • die erstmalige Sicherungsverwahrung einen Verstoß gegen die Europäische Menschenrechtskonvention gesehen . Dies hatte zu einer Kontroverse über
  • Watch verstieß der Prozess insgesamt gegen die Europäische Menschenrechtskonvention nach „ einer fairen Verhandlung durch ein unabhängiges
  • die vorherige Gesetzgebung als Verstoß gegen die Europäische Menschenrechtskonvention verurteilt hatte . In der Schweiz liegt das
  • Jugendlichen Schadensersatz wegen eines Verstoßes gegen die Europäische Menschenrechtskonvention zu , weil er , der sich stets
Deutschland
  • damit vom Verbot der Zwangsarbeit durch die Europäische Menschenrechtskonvention ausgenommen . Als erstes Land hat Dänemark im
  • auch auf seine Initiative hin , die Europäische Menschenrechtskonvention in das britische Recht übernommen und der Kampf
  • die mit der Aufgabe betraut wurde , eine Menschenrechtskonvention zu entwerfen . Die vom Europakongress einberufene Kommission
  • streichen . Zwar trat der Vatikan der Europäischen Menschenrechtskonvention nicht bei ; doch im 2001 in Kraft
Deutschland
  • Fragen der Vereinbarkeit nationaler Rechtsvorschriften mit der Europäischen Menschenrechtskonvention . Vom 12 . Mai 2004 bis August
  • . Dieser Gerichtshof wurde errichtet durch die Europäische Menschenrechtskonvention , welche im Rahmen des Europarats ausgearbeitet worden
  • Rahmen des internationalen Symposiums Deutsche Jugendämter und Europäische Menschenrechtskonvention vom 20 . und 21 . Oktober 2007
  • genießt ) . Der Vatikan hat die Europäische Menschenrechtskonvention nicht unterzeichnet und kann daher dem Europarat nicht
Deutschland
  • Dezember 2009 , dass es gegen der Europäischen Menschenrechtskonvention ( EMRK ) verstoße , wenn ein Sicherungsverwahrter
  • auf ein faires Verfahren ) des der Europäischen Menschenrechtskonvention ( EMRK ) an , was ein Verfahrenshindernis
  • bindend ist . Mögliche Verstöße gegen die Europäische Menschenrechtskonvention ( EMRK ) durch Entscheidungen des BGH -
  • Verwaltungsbehörden “ , die den Mindestanforderungen der europäischen Menschenrechtskonvention EMRK als Tribunal entsprechen . Als Verwaltungsbehörde entscheidet
Deutschland
  • anders organisiert . Belgien ist durch die Europäische Menschenrechtskonvention ( EMRK ) gebunden , auf die Rechte
  • 6 . und 13 . Fakultativprotokoll zur Europäischen Menschenrechtskonvention ( EMRK ) ) . Nur wenige Länder
  • dies insbesondere , weil die Türkei die Europäische Menschenrechtskonvention ( EMRK ) ratifiziert hat , deren Artikel
  • allgemeinen Rechte der Staatsbürger ( StGG ) Europäische Menschenrechtskonvention ( EMRK ) Daneben stehen zahlreiche weitere Gesetze
Deutschland
  • , dass die Scharia nicht mit der Europäische Menschenrechtskonvention des Europarates vereinbar sei , welche in den
  • mit den Bestimmungen der Verfassung und der Europäischen Menschenrechtskonvention erachtet werden “ . Kritiker argumentieren schließlich ,
  • oder der Überzeugung von 1981 . Die Europäische Menschenrechtskonvention enthält in Artikel 14 ein Diskriminierungsverbot . Nach
  • widerspräche dem Artikel zur freien Meinungsäußerung der Europäischen Menschenrechtskonvention . Ihm wurde der Prix Guillaume Apollinaire gewidmet
Deutschland
  • der Menschenrechte und - pflichten und der amerikanischen Menschenrechtskonvention . Außerdem sind oder waren in mehreren bilateralen
  • politische Rechte und in Art. 4 der Amerikanischen Menschenrechtskonvention zu finden ist . Die afrikanische Charta enthält
  • , soziale und kulturelle Rechte und die europäische Menschenrechtskonvention . Diese internationalen Abkommen haben gemäß Kapitel 1
  • Verhältnis zu anderen Grundrechtsgewährleistungen , insbesondere zur Europäischen Menschenrechtskonvention , Missbrauchsverbot ) . Einige Abschnitte der Charta
Deutschland
  • Notstands “ behauptet . Das Folterverbot der Europäischen Menschenrechtskonvention nach Abs . 2 sieht auch für den
  • wird teilweise aus Abs . 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention ( faires Verfahren ) hergeleitet . Unter besonderen
  • folgt sie aus Abs . 2 der Europäischen Menschenrechtskonvention als gesetzmäßige Verankerung auf hoher Ebene in der
  • sich auch auf den Abs . 2 Europäische Menschenrechtskonvention bezieht . Spezifische Bestimmungen von Inhalt und Schranken
Deutschland
  • ( Recht auf freie Meinungsäußerung ) der Europäischen Menschenrechtskonvention verletzt habe . Die britische Regierung wurde zu
  • Verstoß gegen das in Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention geregelte Recht auf eine schnelle Anhörung und sprach
  • Recht auf ein faires Verfahren des der Europäischen Menschenrechtskonvention verstößt . Die Vorbereitung der Verteidigung mittels Besprechungen
  • das „ Recht zur Meinungsfreiheit “ der Europäischen Menschenrechtskonvention verstoßen hatte und leitete den Fall im April
Deutschland
  • Jahrhundert durchgesetzt werden . Nach § 24 der Menschenrechtskonvention gibt es das Recht auf Erholung . Sogar
  • oder Geburt wie z. B. bei der Europäischen Menschenrechtskonvention . Die Diskriminierung aufgrund des Geschlechts ist Gegenstand
  • . . Einzelpersonen können im Unterschied zur Europäischen Menschenrechtskonvention nicht gegen Verletzungen der in der Sozialcharta verankerten
  • Rechte achten muss . Soweit Chartarechte der Europäischen Menschenrechtskonvention entstammen , gelten die dort aufgeführten spezifischen Schrankenbestimmungen
EU
  • zu verfolgen . Über die Umsetzung der Europäischen Menschenrechtskonvention wacht der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg
  • Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte als Verletzung der Europäischen Menschenrechtskonvention beanstandet Personen , die in der Zeit des
  • Menschenrechte ( EGMR ) auch für der Europäischen Menschenrechtskonvention . Nach dem klaren Wortlaut „ In diese
  • wegen der Verletzung des Art. 3 der Europäischen Menschenrechtskonvention , indem sie 22 Einzelbeschwerden beim Europäischen Gerichtshof
EU
  • umfasst zusätzlich noch z. B. : Europarat Europäische Menschenrechtskonvention ( EMRK ) Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit
  • Arbeitsweise der Europäischen Union ) . Die Europäische Menschenrechtskonvention ( EMRK ) von 1950 stellt den wichtigsten
  • NGOs , PEN-Zentren und Sprachenrechts-Experten verabschiedet ) Europäische Menschenrechtskonvention Europäische Charta der Regional - oder Minderheitensprachen Da
  • sind vor allem der Europarat mit der Europäischen Menschenrechtskonvention und die EFTA . Weitere europarechtliche Abkommen und
Österreich
  • , wie sie in Art. 2 der Europäischen Menschenrechtskonvention , in Art. 6 des UN Menschenrechtspaktes über
  • Art. 1 des 1 . Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention EMRK dar . Damit ist für Europa geklärt
  • Art. 1 des 1 . Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention ( EMRK ) verletzt . Darüber hinaus hätte
  • und verfahrensrechtlicher Anforderungen des Art. 6 der Europäische Menschenrechtskonvention ( EMRK ) wurde mit einer Bundesverfassungsnovelle im
Deutsches Kaiserreich
  • Law ) auf , die auf die Europäische Menschenrechtskonvention spezialisiert ist . Von 1999 bis 2006 war
  • . September 1979 ratifizierte die Regierung die Amerikanische Menschenrechtskonvention , am 12 . März 1980 den Internationalen
  • Menschenrechte begangen . 1950 : Verabschiedung der Europäischen Menschenrechtskonvention am 4 . November 1950 in Rom 1966
  • 4 . November 1950 in Rom unterzeichnete Europäische Menschenrechtskonvention tritt in Kraft . 1967 : In Südvietnam
Recht
  • die kulturellen Rechte . Das Protokoll zur Amerikanischen Menschenrechtskonvention über die Abschaffung der Todesstrafe von 1990 wurde
  • der peruanische Staat seine Pflicht aus der Amerikanischen Menschenrechtskonvention zu einer ernsthaften und unparteiischen Untersuchung des Attentats
  • sprach er dort zur Todesstrafe , der europäischen Menschenrechtskonvention , Arbeitslosen und Südafrika . Er meldete sich
  • in der juristischen Interpretation eines Artikels in der Menschenrechtskonvention zwischen Recht auf Tötung in staatlicher Notwehr und
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK