Häufigste Wörter

Massaker

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus neutrum
Worttrennung Mas-sa-ker
Nominativ das Massaker
die Massaker
Dativ des Massakers
der Massaker
Genitiv dem Massaker
den Massakern
Akkusativ das Massaker
die Massaker
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Massaker
 
(in ca. 27% aller Fälle)
клането
de Das haben wir zwei Tage nach dem Massaker in Conakry getan , bei dem über 150 Menschen von Regierungstruppen , die von Moussa Camara befehligt werden , erschossen wurden .
bg Направихме това два дни след клането в Конакри , когато повече от 150 души бяха застреляни от правителствени войски под контрола на Муса Камара .
Massaker
 
(in ca. 26% aller Fälle)
клане
de Es war dies ein kaltblütiges Massaker , das von einer bewaffneten Gruppe im Namen einer Revolution ausgetragen wurde , die keinen Sinn ergibt .
bg Това е хладнокръвно клане , извършено от въоръжена група в името на революцията , което трудно може да се проумее .
Massaker
 
(in ca. 12% aller Fälle)
геноцид
de Das x-te Mal findet derzeit ein Massaker statt und läuft Gefahr , zu einem Genozid zu werden , wenn wir nicht dringend sofortige und konkrete Maßnahmen billigen .
bg Извършва се безразборно клане , което има опасност да се превърне в геноцид , ако ние не предприемем спешно незабавни , конкретни мерки .
Massaker
 
(in ca. 12% aller Fälle)
кланетата
de Herr Präsident , Baroness Ashton , meine Damen und Herren , die Massaker , die an den koptischen Christen in Alexandria begangen wurden , haben zu einem internationalen Aufschrei geführt .
bg Г-н председател , баронесо Аштън , госпожи и господа , кланетата , на които станаха жертва коптските християни в Александрия , предизвикаха международен скандал .
dieses Massaker
 
(in ca. 82% aller Fälle)
това клане
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Massaker
 
(in ca. 43% aller Fälle)
massakrer
de In Europa hätte man die Mittel für den Wiederaufbau des Kosovo einsparen können , wenn man es nicht zerstört hätte , und zwar wegen angeblicher von den Serben begangener Massaker , wie die OSZE jetzt zugegeben hat .
da I EU kunne bevillingerne til genopbygningen af Kosovo have været sparet , hvis man ikke havde ødelagt regionen , i øvrigt under påskud af opdigtede massakrer tillagt serberne , hvilket OSCE netop har indrømmet .
Massaker
 
(in ca. 24% aller Fälle)
massakre
de Die fast 200 Kinder , die seit Beginn der Intifada , diesem endlosen Massaker , getötet wurden , sind weniger wert als ein Roulettejeton .
da Næsten 200 børn , som er blevet dræbt siden starten på denne uophørlige massakre , intifadaen , er mindre værd end roulettejetoner .
Massaker
 
(in ca. 13% aller Fälle)
massakren
de Diese Entwicklung , die durch die Unfähigkeit der internationalen Gemeinschaft verstärkt wird , im Nahen Osten dem Massaker Einhalt zu gebieten und das Recht zu achten , schadet dem durch den Prozess von Barcelona angestrebten kulturellen und zivilgesellschaftlichen Dialog und zeigt gleichzeitig , wie dringend und wichtig dieser ist .
da En sådan udvikling , der øger det internationale samfunds manglende evne til at få massakren standset og overholde lov og ret i Mellemøsten , er skadelig for den kulturelle og civile dialog , som Barcelona-processen opfordrer til , samtidig med at den tydeligt viser nødvendigheden og vigtigheden heraf .
Massaker
 
(in ca. 12% aller Fälle)
massakrerne
de Aus diesen Gründen bin ich mit dieser Entschließung voll und ganz einverstanden und betone außerdem noch einmal die Notwendigkeit , konkrete Ermittlungen über die Verantwortung für die verübten Massaker anzustellen und die entsprechenden Verantwortlichen einer Bestrafung durch die zuständigen Justizbehörden zuzuführen .
da Disse grunde får mig til at være helt enig i dette beslutningsforslag og også endnu en gang understrege , at der skal ske en konkret undersøgelse af ansvaret for massakrerne , og at de ansvarlige skal straffes af de rette justitsmyndigheder .
Massaker von
 
(in ca. 100% aller Fälle)
massakren i
diese Massaker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
disse massakrer
dieses Massaker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
denne massakre
das Massaker
 
(in ca. 83% aller Fälle)
massakren
Deutsch Häufigkeit Englisch
Massaker
 
(in ca. 50% aller Fälle)
massacres
de Wir haben immer wieder Tschetschenien und die Massaker kritisiert . Und ich sage als Freund der Vereinigten Staaten von Amerika : " Guantánamo ist mit unserer europäischen Rechtsordnung nicht vereinbar ! "
en We have always taken a critical line on Chechnya and the massacres there , and I speak as a friend of the United States when I say that Guantánamo is incompatible with our European legal order .
Massaker
 
(in ca. 44% aller Fälle)
massacre
de Dieses Massaker muss untersucht werden , und Präsidentin Gloria Arroyo , die zum Ampatuan-Clan gehört , muss aufgefordert werden , dringlichst die Untersuchungen zu Ende zu bringen .
en This massacre needs to be investigated and there needs to be a demand for President Gloria Arroyo , who belongs to the Ampatuan clan , to conduct the investigations through to their conclusion , as a matter of urgency .
dieses Massaker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
this massacre
Massaker an
 
(in ca. 86% aller Fälle)
massacre of
Massaker von
 
(in ca. 62% aller Fälle)
massacre
diese Massaker
 
(in ca. 56% aller Fälle)
these massacres
Massaker in Sri Lanka
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sri Lanka massacre
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Massaker
 
(in ca. 31% aller Fälle)
veresauna
de Es wäre ungerecht , Ägypten und die Ägypter für dieses entsetzliche Massaker verantwortlich zu machen , für das die Schuldigen vor Gericht gebracht werden .
et Oleks ebaaus pidada Egiptust ja egiptlasi vastutavaks selle kohutava veresauna eest , mille toimepanijad vastutusele võetakse .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Massaker
 
(in ca. 15% aller Fälle)
verilöyly
de Herr Präsident , das Massaker von Liquica ist lediglich die jüngste blutige Episode , deren Opfer das timoresische Volk ist .
fi Arvoisa puhemies , Liquiçán verilöyly on vain tuorein verinen esimerkki Itä-Timorin kansan kärsimyksistä . "
Massaker
 
(in ca. 12% aller Fälle)
joukkomurha
de Dieses Massaker muss untersucht werden , und Präsidentin Gloria Arroyo , die zum Ampatuan-Clan gehört , muss aufgefordert werden , dringlichst die Untersuchungen zu Ende zu bringen .
fi Tämä joukkomurha on tutkittava ja Ampatuanin perheeseen kuuluvalta presidentti Gloria Arroyolta on vaadittava , että tutkinta viedään kiireesti päätökseen .
Massaker
 
(in ca. 10% aller Fälle)
joukkomurhat
de Es ist die Pflicht des Europäischen Parlaments , diese Massaker zu verurteilen , die auf religiöse Intoleranz und Missstände im Bereich der Justiz zurückzuführen sind .
fi Euroopan parlamentin velvollisuutena on tuomita nämä joukkomurhat , joihin yhdistyy uskonnollinen suvaitsemattomuus ja toimimaton oikeuslaitos .
Massaker in Sri Lanka
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sri Lankan joukkomurha
: Massaker in Sri Lanka
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Sri Lankan joukkomurha
Ein Massaker steht kurz bevor
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Kaikki on valmiina verilöylyä varten
Deutsch Häufigkeit Französisch
Massaker
 
(in ca. 47% aller Fälle)
massacres
de Für die Völker Europas geht es nicht an , daß sie auf ihren Fernsehschirmen Tag für Tag Grausamkeiten und Massaker mit ansehen müssen , daß sie die Flüchtlingsprobleme mit ansehen müssen , daß sie die Destabilisierung einer Region in Europa mit ansehen müssen , indem immer mehr Flüchtlinge nach Albanien gehen und weiteren Druck auf die FJRM ausüben , so daß die ganze Region explodieren könnte , und daß sie mit ansehen müssen , daß die Europäische Union , der Ministerrat , einfach nicht bereit ist , etwas zu unternehmen .
fr Il est intolérable pour les citoyens européens qui voient tous les jours à la télévision des scènes d'atrocités et de massacres , les problèmes des réfugiés , la déstabilisation d'une région d'Europe alors que de plus en plus de réfugiés gagnent l'Albanie et augmentent la pression sur la Macédoine , menaçant d'embraser toute la région , de constater que l'Union européenne , le Conseil de ministres , ne sont tout simplement pas prêts à faire quoi que ce soit .
Massaker
 
(in ca. 42% aller Fälle)
massacre
de Ich war in Frankreich , als sich das Massaker in Ruanda ereignete - und das richtet sich nicht gegen Frankreich , sondern ist ein Kommentar über die Art der Berichterstattung in den Medien - und die Tatsache , dass die Warze am Knie von Zinedine Zidane , dem Fußballstar , sprichwörtlich mehr Aufmerksamkeit erregte als das Massaker in Ruanda .
fr J'étais en France à l'époque du massacre au Rwanda - et je ne dis pas cela contre la France , c'est simplement un commentaire sur la façon dont les médias rapportent l'information . Toujours est-il que le massacre au Rwanda a littéralement été éclipsé par la nouvelle que M. Zidane , la star du football , avait une verrue au genou .
Massaker
 
(in ca. 4% aller Fälle)
le massacre
Massaker
 
(in ca. 2% aller Fälle)
les massacres
das Massaker
 
(in ca. 80% aller Fälle)
le massacre
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Massaker
 
(in ca. 49% aller Fälle)
σφαγές
de Wenn es Geheimzentren gibt , in denen Menschen inhaftiert werden , wenn auch durch Regierungskräfte Massaker und Ermordungen begangen werden , so heißt das nicht , daß die Regierung auf einer Stufe mit dem Terrorismus steht , sondern es bedeutet , daß durch die Regierung die Gewaltspirale , die von den Terroristen ausgelöst wurde , weiter angetrieben wird .
el Αν και υπάρχουν μυστικά κρατητήρια , αν και γίνονται σφαγές , αν και οι σφαγές και οι δολοφονίες διαπράττονται επίσης από τις κυβερνητικές δυνάμεις , αυτό δεν σημαίνει ότι η κυβέρνηση μπορεί να εξομοιωθεί με τους τρομοκράτες , σημαίνει απλώς ότι η κυβέρνηση συμβάλλει στην κλιμάκωση της βίας που έχουν πυροδοτήσει οι τρομοκράτες .
Massaker
 
(in ca. 32% aller Fälle)
σφαγή
de Dieser Fortschritt war jedoch kurzlebig , denn das neu gewählte Staatsoberhaupt wurde ermordet , und das löste ein erneutes Massaker aus .
el Παρόλα αυτά , η πρόοδος αυτή ήταν πρόσκαιρη , καθώς ο νεοεκλεγείς αρχηγός του κράτους δολοφονήθηκε , γεγονός που πυροδότησε άλλη μια σφαγή .
Massaker in Sri Lanka
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Η σφαγή στο Σρι Λάνκα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Massaker
 
(in ca. 50% aller Fälle)
massacro
de In diesem Zusammenhang müssen wir feststellen , daß die Brutstätten des Freimaurertums , die dieses Massaker ersonnen haben , genau diejenigen sind , die heute die Kampagnen für die Euthanasie vorbereiten .
it A tale riguardo , dobbiamo giocoforza constatare che le officine massoniche che hanno complottato questo massacro di innocenti sono le stesse che oggi preparano le campagne a favore dell ' eutanasia .
Massaker
 
(in ca. 39% aller Fälle)
massacri
de Barbaren , die im Schutze der Nacht ihre monströsen Massaker anrichten , bleiben weiter unbestraft .
it I barbari che nel cuore della notte compiono i loro mostruosi massacri restano ancora e sempre impuniti .
dieses Massaker
 
(in ca. 60% aller Fälle)
questo massacro
Massaker von
 
(in ca. 60% aller Fälle)
massacro di
dem Massaker
 
(in ca. 53% aller Fälle)
il massacro
das Massaker
 
(in ca. 38% aller Fälle)
massacro
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Massaker
 
(in ca. 28% aller Fälle)
slaktiņš
de Baroness Ashton , Sie wurden schon vor Monaten von Abgeordneten dieses Parlaments gewarnt , dass dieses letzte Massaker stattfinden würde , und wir baten Sie wiederholt , in dieser Sache etwas zu unternehmen .
lv Baronese Ashton , pirms vairākiem mēnešiem Eiropas Parlaments jūs brīdināja , ka šis pēdējais masveida slaktiņš notiks , un mēs jūs vairākkārt lūdzām rīkoties .
Massaker
 
(in ca. 22% aller Fälle)
masu
de Darum schließen wir uns den zahllosen Menschen aus aller Herren Länder und von allen Kontinenten an , die gegen die Massaker demonstrieren , all den Menschen , die wütend auf die Straße gehen und ein Ende der Verbrechen fordern .
lv Tāpēc mēs pievienojamies visiem tiem cilvēkiem no jebkuras valsts un jebkura kontinenta , kuri demonstrē pret masu slepkavībām : visiem tiem cilvēkiem no jebkuras valsts un jebkura kontinenta , kuri ir saniknoti un iziet ielās un saka : " Pietiek noziegumu ! ”
Massaker
 
(in ca. 17% aller Fälle)
slaktiņu
de Die Erinnerung an dieses Massaker und das Gedenken an diese Tragödie sind auch der Tribut , den das Böse an das Gute bezahlen muss .
lv Taču atmiņa par šo slaktiņu , šīs traģēdijas atcere ir arī nodeva , ko ļaunums maksā labajam .
Massaker
 
(in ca. 11% aller Fälle)
slaktiņu ,
Ohne Europa hätten Massaker stattgefunden
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Bez Eiropas būtu notikuši slaktiņi
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Massaker
 
(in ca. 37% aller Fälle)
žudynės
de Ohne Europa hätten Massaker stattgefunden .
lt Be Europos ten vyktų žudynės .
Massaker
 
(in ca. 35% aller Fälle)
žudynes
de Meiner Meinung nach war es für das Europäische Parlament dringend erforderlich , die laufenden Massaker in Nigeria zu verurteilen und zu einer Rückkehr zum Frieden aufzurufen .
lt Esu įsitikinusi , kad Europos Parlamentas privalėjo nedelsdamas pasmerkti tebesitęsusias žudynes Nigerijoje ir pareikalauti atkurti taiką .
Massaker
 
(in ca. 19% aller Fälle)
žudynių
de Haben Sie auf eine internationale Untersuchung der Massaker gedrängt ?
lt Ar pareikalavote , kad būtų atliktas tarptautinis žudynių tyrimas ?
Ohne Europa hätten Massaker stattgefunden
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Be Europos ten vyktų žudynės
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Massaker
 
(in ca. 27% aller Fälle)
bloedbad
de Ich bin sicher , dass wir mit dieser Aktion ein Massaker an der Zivilbevölkerung verhindern können , und ich bin sicher , dass sich die Libyer selbst von dem Tyrannen befreien .
nl Ik ben ervan overtuigd dat deze acties ons kunnen helpen om een bloedbad onder de burgerbevolking te vermijden , en dat de Libiërs zelf de tiran ten val zullen brengen .
Massaker
 
(in ca. 19% aller Fälle)
bloedbaden
de Die jüngsten , in ihrer Brutalität nicht mehr zu übertreffenden Massaker und Einzelmorde , unter anderem an einem bekannten und beliebten Musiker , gehen auf das Konto von Todesschwadronen , deren geistige und materielle Urheber in den Kreisen der Arena-Regierung zu suchen sind , und sie gehen auf das Konto der neuen zivilen Nationalpolizei PNC , deren Aufbau und Unterhalt auch von seiten der Europäischen Union breit unterstützt wird .
nl De laatste nieuwe , in hun wreedheid niet meer te overtreffen bloedbaden en moordaanslagen , onder andere op een bekend en geliefd zanger , zijn voor rekening van doodseskaders , wier geestelijke en materiële oprichters in de kringen van de Arena-regering moeten worden gezocht , en ze zijn voor rekening van de nieuwe civiele nationale politie PNC , wier oprichting en instandhouding ook van de kant van de Europese Unie brede steun ontvangt .
Massaker
 
(in ca. 18% aller Fälle)
slachtpartijen
de Sie sagt außerdem , ihrer Meinung nach hätte sich das tiefe Mißtrauen zwischen der Regierung und der UNITA , das historische Ursachen habe , durch die Massaker von 1992 verschärft , und dies sei der Hauptgrund für die Auseinandersetzungen in Angola .
nl Zij wilde ook nog zeggen dat volgens haar het diepe wantrouwen tussen de regering en UNITA , dat historische gronden heeft , nog is toegenomen als gevolg van de slachtpartijen van 1992 , en dat dit de hoofdoorzaak van het conflict in Angola is .
Massaker
 
(in ca. 9% aller Fälle)
moordpartijen
de Es wird mehr Massaker geben ; mehr Menschen werden verschwinden ; die Übergriffe auf völlig Unbeteiligte werden zunehmen .
nl De moordpartijen zullen toenemen , verdwijningen zullen toenemen , het geweld tegen gewone , onschuldige mensen zal toenemen .
Massaker
 
(in ca. 5% aller Fälle)
onschuldige
de Herr Präsident , für mich als Arzt braucht die Schädlichkeit des Tabakkonsums nicht bewiesen zu werden , und als Humanisten sind wir der Meinung , daß dem Massaker unschuldiger Opfer des Passivrauchens ein Ende gesetzt werden muß .
nl Mevrouw de Voorzitter , als arts heb ik geen bewijzen nodig voor de schadelijkheid van tabak en als humanist wil ik dat een eind wordt gemaakt aan de slachting van de onschuldige slachtoffers van passief roken . Maar er zijn afgezien van sigaren en sigaretten nog veel meer andere schadelijke stoffen .
Massaker
 
(in ca. 4% aller Fälle)
massamoord
de Bis jetzt haben die lokalen Polizeibehörden keinerlei Entschlossenheit gezeigt , die Verantwortlichen für dieses Massaker zu suchen .
nl Tot nu toe hebben de lokale rechtshandhavers geen vastbeslotenheid getoond om de aanstichters van deze massamoord te vinden .
Massaker in Sri Lanka
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Slachting op Sri Lanka
Betrifft : Massaker in
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Betreft : Slachting op
: Massaker in Sri Lanka
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Slachting op Sri Lanka
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Massaker
 
(in ca. 56% aller Fälle)
masakry
de Unter anderem zählen die Todesstrafe und die Freilassung der seit dem Massaker auf dem Tiananmen-Platz inhaftierten Gefangenen zu den Gründen , weshalb sich dieses Parlament für die Beibehaltung des Waffenembargos gegenüber China ausspricht .
pl Kara śmierci i uwolnienie osób więzionych od czasu masakry na placu Tiananmen : oto niektóre powody , dla których ten Parlament jest za utrzymaniem embarga na broń dla Chin .
Massaker
 
(in ca. 11% aller Fälle)
masakrze
de Die Türkei erkennt das Massaker an einem Drittel der armenischen Bevölkerung aus seiner Vergangenheit nicht an .
pl Turcja zaprzecza dokonanej w przeszłości masakrze na jednej trzeciej populacji Ormian .
Ohne Europa hätten Massaker stattgefunden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bez Europy doszłoby do rzezi
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Massaker
 
(in ca. 53% aller Fälle)
massacres
de Massaker an der assyrischen Bevölkerung sind nichts Neues , wurden doch seit dem dritten Jahrhundert 33 davon registriert ; allerdings haben sie in letzter Zeit an Häufigkeit zugenommen .
pt Os massacres de assírios não são novidade , já que há registo de 33 desde o século III , mas têm vindo a tornar-se cada vez mais frequentes nos últimos tempos .
Massaker
 
(in ca. 40% aller Fälle)
massacre
de Vor ein paar Tagen sagte einer von Gbagbos Beratern , dass noch nicht einmal ein mögliches Massaker in Abidjan den ehemaligen Präsidenten überzeugen wird , seine Niederlage bei den Präsidentschaftswahlen einzugestehen und die Macht abzugeben .
pt Há dias , um dos conselheiros de Laurent Gbagbo disse que nem um eventual massacre em Abidjan convenceria o antigo Presidente a admitir a sua derrota nas eleições presidenciais e a entregar o poder .
Das Massaker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
O massacre
Massaker in
 
(in ca. 56% aller Fälle)
massacre
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Massaker
 
(in ca. 37% aller Fälle)
masacru
de Die Erinnerung an dieses Massaker und das Gedenken an diese Tragödie sind auch der Tribut , den das Böse an das Gute bezahlen muss .
ro Cu toate acestea , memoria acestui masacru , comemorarea acestei tragedii , reprezintă , de asemenea , tributul pe care răul îl plăteşte binelui .
Massaker
 
(in ca. 24% aller Fälle)
masacrul
de Ihre Regierung hat sich für das Massaker von Amritsar entschuldigt ; Sie haben sich für die Sklaverei entschuldigt ; Sie haben sich für nahezu alles entschuldigt .
ro Guvernul dumneavoastră s-a scuzat pentru masacrul de la Amritsar ; v-aţi cerut scuze pentru sclavie ; v-aţi cerut scuze pentru aproape orice .
Massaker
 
(in ca. 14% aller Fälle)
masacre
de Da jedes Lager dem jeweils anderen Massaker und Verbrechen gegen die Menschlichkeit vorwirft , müssen im Hinblick auf die Schuldzuweisungen und die Rechtsprechung Untersuchungen eingeleitet werden .
ro Întrucât fiecare tabără a acuzat-o pe cealaltă de masacre și de crime împotriva umanității , trebuie să fie inițiate investigații cu scopul de a repartiza culpa și de a distribui justiția .
dieser Massaker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
acestor masacre
Das Massaker
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Masacrul
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Massaker
 
(in ca. 34% aller Fälle)
massakern
de Herr Präsident , Herr Ratspräsident , Herr Kommissar ! Wir hatten diese Debatte nach dem Massaker von Racak ins Auge gefaßt , aber meines Erachtens sind wir heute , während die Konferenz von Rambouillet begonnen hat , nicht zu einem bedeutenden Beitrag imstande .
sv Herr ordförande , herr rådsordförande , herr kommissionär ! Den här debatten skulle vi ha haft direkt efter massakern i Racak , för jag tror inte att vi kan bidra med särskilt mycket i dag , samtidigt som konferensen i Rambouillet har inletts .
Massaker
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • massakrer
  • Massakrer
de Seien wir kühn wie jene Israelis , die derzeit in Schreiben an uns unter Berufung auf Gerechtigkeit und das Völkerrecht ihre Empörung angesichts dieser Massaker kundtun .
sv Låt oss åtminstone vara lika modiga som de israeler som åberopar rättvisa och internationell rätt när de i dag skriver till oss om sin skräck för dessa massakrer .
Massaker
 
(in ca. 17% aller Fälle)
massakrerna
de Europa muss mehr Druck ausüben und weitaus energischer ein Ende der Verbrechen und der Massaker sowie den Einsatz einer UN-Truppe zum Schutz der Zivilbevölkerung in Darfur fordern .
sv EU måste utöva verkliga påtryckningar och ställa mer offensiva krav på ett slut på illgärningarna och massakrerna och kräva att FN-styrkor placeras ut för att skydda civilbefolkningen i Darfur .
Massaker
 
(in ca. 14% aller Fälle)
massaker
de Kein seriöser Beobachter hat von einem Massaker gesprochen .
sv Ingen seriös bedömare har sagt att det har skett en massaker .
diese Massaker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dessa massakrer
Das Massaker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Massakern
dieses Massaker
 
(in ca. 91% aller Fälle)
denna massaker
das Massaker
 
(in ca. 76% aller Fälle)
massakern
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Massaker
 
(in ca. 43% aller Fälle)
masaker
de Wenn das Massaker von Srebrenica durch einen Mangel an europäischem Geist verursacht wurde , dann sollten wir alles tun , um diesem Land zu helfen , auf den richtigen Weg zu kommen .
sk Pokiaľ sa masaker v Srebrenici stal kvôli nedostatku európskeho ducha , mali by sme teda urobiť všetko , čo je v našich silách , aby sme tejto krajine pomohli vydať sa po správnej ceste .
Massaker
 
(in ca. 14% aller Fälle)
masakrom
de Ohne Europa hätten Massaker stattgefunden .
sk Bez Európy by tam došlo k masakrom .
Massaker
 
(in ca. 9% aller Fälle)
masakry
de Leider wurden das Massaker von Katyń und die Täter noch immer nicht gerichtlich verfolgt und verurteilt .
sk Páchatelia katynskej masakry však , bohužiaľ , ešte neboli súdení a odsúdení .
Massaker
 
(in ca. 9% aller Fälle)
masakrov
de Die Untersuchung dieser Massaker ist daher eindeutig Teil von und ganz klar auch Voraussetzung für eine Beilegung .
sk Vyšetrovanie týchto masakrov je už preto súčasťou a veľmi jasnou podmienkou akejkoľvek dohody .
Massaker
 
(in ca. 6% aller Fälle)
masakre
de Es ist ein Land mit phantastischer Natur und großartigen Naturschätzen auf der einen Seite und entsetzlichen Qualen auf der anderen Seite . Naturkatastrophen , Kriege , Vertreibung , Hunger , Seuchen , Massaker , Massenvergewaltigungen , ethnische Konflikte wie sie schlimmer fast nirgends sind .
sk Je to región fantastickej prírodnej krásy a bohatstva prírodných zdrojov na jednej strane a neuveriteľného utrpenia na strane druhej : prírodné katastrofy , vojna , vyhostenie , hladomor , choroby , masakre , masové znásilňovanie a etnické konflikty , horšie než kdekoľvek inde .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Massaker
 
(in ca. 52% aller Fälle)
pokol
de Dies war sozusagen der erste Punkt , und wir haben dann weitergemacht , da wir gesehen haben , dass dieses fürchterliche Massaker passiert ist , weil wir nicht vereint waren .
sl To je bila tako rekoč prva točka in nato smo nadaljevali , ker smo videli , da se je ta strašni pokol zgodil , ker nismo bili združeni .
Massaker
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pokolov
de In Ländern , in denen der Bürgerkrieg wütet und Konflikte oder Massaker die Situation dauerhaft prägen , sind die Folgen dieser Situation aus dem humanitären und entwicklungsspezifischen Blickwinkel katastrophal .
sl V državah , ki so jih prizadeli nadloge državljanske vojne , nenehno stanje konflikta ali pokolov , so posledice tega položaja katastrofalne z vidika človečnosti in razvoja .
Massaker
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pokolu
de 17 Jahre nach dem Massaker steht die Identifizierung der sterblichen Überreste Hunderter Personen noch aus .
sl Sedemnajst let po pokolu je na stotine trupel še vedno neidentificiranih .
Das Massaker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pokol
dieses Massaker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ta pokol
Massaker an
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pokol
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Massaker
 
(in ca. 43% aller Fälle)
masacre
de Das Massaker in Maguindanao auf der Insel Mindanao vom 23 . November letzten Jahres , in dem 57 Menschen getötet wurden , hat die langandauernden Menschenrechtsprobleme auf den Philippinen bezüglich der Entführung und den ungeklärten Morden an Bürgern sowie die Straflosigkeit der Verantwortlichen in der Vergangenheit unterstrichen .
es La masacre de Maguindanao , en la isla de Mindanao , el 23 de noviembre del pasado año , en la que fueron asesinadas 57 personas , pone de relieve la existencia de problemas persistentes en el ámbito de los derechos humanos en Filipinas , por lo que se refiere a la desaparición o al asesinato no resuelto de ciudadanos y a la impunidad efectiva de los autores de los mismos en el pasado .
Massaker
 
(in ca. 27% aller Fälle)
masacres
de Es wird mehr Massaker geben ; mehr Menschen werden verschwinden ; die Übergriffe auf völlig Unbeteiligte werden zunehmen .
es Aumentarán las masacres , aumentarán las desapariciones ; se incrementará el número de violaciones que se cometen contra la población civil inocente .
Massaker
 
(in ca. 11% aller Fälle)
matanzas
de Massaker ereigneten sich in Burundi 1965 , 1972 und 1973 , und zwischen 1993 und 1997 hörte es gar nicht mehr auf .
es Las matanzas , masacres , tuvieron lugar en Burundi en 1965 , en 1972 , en 1973 y entre 1993 y 1997 ya no han parado .
Massaker
 
(in ca. 3% aller Fälle)
las masacres
Massaker
 
(in ca. 3% aller Fälle)
matanza
de Tatsache bleibt , daß die Kommission zu lange zugelassen hat , daß an Unschuldigen ein Massaker begangen wurde , und wir alle tragen daran die Schuld .
es Se mantiene el hecho de que la Comisión ha tolerado durante demasiado tiempo la matanza de inocentes , y la culpa pesa sobre todos nosotros .
Massaker an
 
(in ca. 56% aller Fälle)
masacre
Massaker in Sri Lanka
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Masacre en Sri Lanka
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Massaker
 
(in ca. 63% aller Fälle)
masakr
de Als Vertreter demokratischer Staaten müssen wir fordern , dass sich die Junta umgehend zurückzieht und dass alle für das blutige Massaker an Zivilisten , für das Schießen in Menschenmengen und für das öffentliche Vergewaltigen von Frauen Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden .
cs Jako zástupci demokratických zemí musíme žádat , aby junta okamžitě odstoupila a všechny osoby zodpovědné za krvavý masakr civilistů , střílení do davů a veřejné znásilňování žen byly vydány spravedlnosti .
Massaker
 
(in ca. 28% aller Fälle)
masakru
de Wir wissen um das Massaker an Christen im Irak .
cs Víme o masakru křesťanů v Iráku .
Das Massaker
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Masakr
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Massaker
 
(in ca. 68% aller Fälle)
mészárlás
de Das bestürzendste Ereignis und das Thema unserer Entschließung war das Massaker von Maguindanao , die Ermordung von 46 Menschen , die dem Wahlzug des Kandidaten der Opposition , Herrn Mangudadatu , gefolgt sind .
hu A legnyugtalanítóbb eset , amely állásfoglalásunk tárgya , a maguindanaoi mészárlás volt , amely során 46 olyan személyt öltek meg , akik Mangudadatu ellenzéki jelölt választási konvoját követték .

Häufigkeit

Das Wort Massaker hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9224. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.35 mal vor.

9219. Kaiserlichen
9220. steilen
9221. Ausländer
9222. DNA
9223. Lords
9224. Massaker
9225. Gefahren
9226. rotem
9227. Channel
9228. Feldern
9229. Kunstwerke

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Massaker von
  • das Massaker
  • Massaker an
  • dem Massaker
  • das Massaker von
  • ein Massaker
  • Massaker in
  • Das Massaker
  • einem Massaker
  • ein Massaker an
  • Massaker an der
  • dem Massaker von
  • Massaker an den
  • die Massaker
  • Das Massaker von
  • beim Massaker
  • Massaker von Katyn
  • beim Massaker von
  • einem Massaker an
  • Massaker von Srebrenica
  • das Massaker an
  • Massaker in der
  • das Massaker in
  • zum Massaker von
  • Massaker von Nanking
  • dem Massaker an
  • am Massaker von
  • Massaker an der Zivilbevölkerung
  • Das Massaker von Katyn
  • das Massaker von Katyn
  • Massaker , das
  • ein Massaker an der
  • Massaker in den
  • dem Massaker in
  • die Massaker an
  • ein Massaker an den
  • einem Massaker in
  • einem Massaker an den
  • das Massaker von Srebrenica
  • Massaker an Zivilisten
  • ein Massaker in
  • das Massaker an den
  • Massaker an Juden
  • Massaker an der Thammasat-Universität
  • Massaker an der Bevölkerung
  • Massaker an den Armeniern
  • einem Massaker an der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

maˈsaːkɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Mas-sa-ker

In diesem Wort enthaltene Wörter

Mass aker

Abgeleitete Wörter

  • Massakers
  • anmen-Massaker
  • Valentinstag-Massaker
  • Sharpeville-Massaker
  • Gnadenhütten-Massaker
  • Whitman-Massaker
  • Santa-Cruz-Massaker
  • Fetterman-Massaker
  • Sand-Creek-Massaker
  • Malmedy-Massaker
  • Kent-State-Massaker
  • Foibe-Massaker
  • Peterloo-Massaker
  • Raboteau-Massaker
  • Nanking-Massaker
  • Grattan-Massaker
  • Coniston-Massaker
  • Pavonia-Massaker
  • Shanghai-Massaker
  • Chicago-Massaker
  • Tiananmen-Massaker
  • Massakerspiel
  • Gwangju-Massaker
  • Amritsar-Massaker
  • Markale-Massaker
  • Jamestown-Massaker
  • Dachau-Massaker
  • SS-Massaker
  • Mystic-Massaker
  • Cassinga-Massaker
  • Balangiga-Massaker
  • Nanjing-Massaker
  • Ludlow-Massaker
  • La-Grange-Massaker
  • Kraras-Massaker
  • Sumpf-Massaker
  • Colfax-Massaker
  • Henry-Massaker
  • Dili-Massaker
  • Massaker-Opfern
  • Columbine-Massaker
  • Tuzla-Massaker
  • Sivas-Massaker
  • Atlanta-Massaker
  • Chikago-Massaker
  • Waxhaw-Massaker
  • Ballymurphy-Massaker
  • Bava-Beccaris-Massaker
  • Wonnerup-Massaker
  • Lena-Massaker
  • Cantaura-Massaker
  • Lachine-Massaker
  • Maalot-Massaker
  • Action-Massaker
  • Qibya-Massaker
  • Guayana-Massaker
  • Boyd-Massaker
  • Taksim-Massaker
  • Wiyot-Massaker
  • Gippsland-Massaker
  • Kandahar-Massaker
  • Wola-Massaker
  • Dersim-Massaker
  • Centralia-Massaker
  • Thiaroye-Massaker
  • Gestapo-Massaker
  • Armenier-Massaker
  • Biscari-Massaker
  • Küstenstraßen-Massaker
  • MassakerMykene
  • Thibodaux-Massaker
  • Fluss-Massaker
  • Lafoole-Massaker
  • Highschool-Massaker
  • Haditha-Massaker
  • Blutsonntag-Massaker
  • Schulbus-Massaker
  • Faithfull-Massaker
  • Carandiru-Massaker
  • Krue-Se-Massaker
  • Catavi-Massaker
  • Zilan-Massaker
  • Glencoe-Massaker
  • Ching-Massaker
  • Sansibar-Massaker
  • Pottawatomie-Massaker
  • Massakergräber
  • Katyn-Massaker
  • Nandi-Massaker
  • Simferopol-Massaker
  • Kettensägen-Massaker
  • Zeige 41 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
Das deutsche Kettensägen Massaker 1990

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Modeselektor Das Claudia Woelky Massaker 2002
Suicide Commando Massaker 2006
Madonna Hip Hop Massaker Diamonds

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • . Die PAC taucht bei nahezu jedem fünften Massaker ( 18,12 % ) und die Comisionados Militares
  • . Für die weißen Rhodesier war es ein Massaker , das sie glorifizierten . Einer der drei
  • zweijähriges Kind . Es handelt sich um das Massaker mit den meisten Toten in Serbien seit Ende
  • jedoch misslang . Es handelt sich um das Massaker mit den meisten Toten seit dem Ende der
Film
  • - Regie : Giacomo Battiato 2007 : Das Massaker von Katyn ( Katyń ) - Regie :
  • Wassiljewitsch Suworow ( 1720-1800 ) , verantwortlich für Massaker von Warschau Bolesław Prus ( 1847-1912 ) ,
  • ) mit Renée Soutendijk , Loes Luca Das Massaker von Katyn ( Katyń , R : Andrzej
  • Alatriste 2008 Magdalena Biedrzycka - Kostüme in Das Massaker von Katyn ( Katyń ) Marton Agh -
Film
  • International bestätigte später 426 getötete Dinka . Ähnliche Massaker gab es in den Jahren 1987 bis 1989
  • Karriere in der Niederländisch Reformierten Kirche . Das Massaker von Sharpeville 1960 , bei dem 69 Demonstranten
  • war das größte Massaker in Südafrika seit dem Massaker von Sharpeville 1960 .
  • mindestens 44 Personen , es war das größte Massaker in Südafrika seit dem Massaker von Sharpeville 1960
Film
  • von ihnen waren Frauen und Kinder . Das Massaker selbst wurde damals keineswegs kritisiert , im Gegenteil
  • und drohte der Bevölkerung der Stadt mit einem Massaker , wenn sie nicht aufhören würden , den
  • der Anarchie bewahrt worden , andere empfanden das Massaker als abscheulich . Die Inder beendeten 1922 nach
  • verteufelt habe , um die Bevölkerung für das Massaker an ihnen zu gewinnen , und dies mit
Wehrmacht
  • von Kapverdern , die PAIGC . Nach dem Massaker an streikenden Hafenarbeitern im Hafen von Pijiguiti (
  • „ Dorfpfadfindern “ und anderen rechten Milizen im Massaker an der Thammasat-Universität zerschlagen . Das Militär übernahm
  • der Diktatoren im Oktober 1976 , die das Massaker an der Thammasat-Universität und die Rückkehr zur Militärherrschaft
  • diente , und nahm an Einfluss ab . Massaker an der Thammasat-Universität Rote Büffel
Wehrmacht
  • entweder ermordet oder nach Armenien vertrieben . Das Massaker stellte einen der schlimmsten Höhepunkte des Bergkarabach-Konflikts dar
  • Später benutzten irische Nationalisten das Andenken an das Massaker von Drogheda als Beispiel für die englische Unterdrückung
  • verloren hatte und in den verlorenen Balkangebieten zahlreiche Massaker an Muslimen begangen wurden . Seit den 1960er
  • dass eine komplette Unabhängigkeit Irlands 1921 zu einem Massaker an Katholiken in Ulster durch ihre stark bewaffneten
Wehrmacht
  • Obersten Nationalgericht in Polen behandelt . Generalplan Ost Massaker von Katyn Massenmorde in Lemberg im Sommer 1941
  • gegen die Hauptkriegsverbrecher 1945-1946 legte die Sowjetunion das Massaker von Katyn dem „ Baubataillon 537 “ der
  • “ siehe auch : Massaker von Ciepielów , Massaker von Przemyśl Einen Vernichtungskrieg gegen die Sowjetunion hatte
  • weißrussischen Juden . “ Geschichte Weißrusslands Großer Terror Massaker von Katyn Alfred Grosser : Ermordung der Menschheit
Wehrmacht
  • Marsfeld
  • Maraga
  • Marzabotto
  • Hula
  • Ardeatinischen
  • Stadt Richtung Italien . Dazu beigetragen hat das Massaker von Vergarola . Am 18 . August 1946
  • am 21 . Juni 1587 ( genannt das Massaker von Saint-Eloi ) verlor . Nach einem frostigen
  • Massaker im Serkadji-Gefängnis war ein zwischen dem 21 .
  • 1840 bis 1849 wurden an den Jardwadjali zahlreiche Massaker im Gariwerd-Gebiet begannen und am 8 . März
Wehrmacht
  • wurde . Im Einsatzgruppen-Prozess sagte Braune zu dem Massaker aus : „ Der Führerbefehl war da und
  • ) . Das Sonderkommando 4a meldete nach dem Massaker „ störungslosen “ Vollzug . Gegen Ende der
  • Sowjetunion . Ende August 1941 kam es beim Massaker von Kamenez-Podolsk , der bis dahin größten Mordaktion
  • 1941 . “ Darin verglich er Greueltaten und Massaker deutscher Besatzer sowjetischer Gebiete ab Juni 1941 mit
Volk
  • in die frühen 1960er Jahre betrieben . Das Massaker an den Sioux bei Wounded Knee fand 1890
  • Bill zu sehen . 1890 : Seit dem Massaker am Wounded Knee hängt der ehemalige Kurierreiter Frank
  • der Geistertanzbewegung anzuschließen . Sie wurden allesamt im Massaker von Wounded Knee ermordet . Black Moon starb
  • ging er ein als der Verantwortliche für das Massaker von Wounded Knee . Forsyth wurde als Sohn
Volk
  • Frauen , Kinder und alte Männer . Das Massaker ging als Schlacht von Ash Hollow ( oder
  • Besatzung nieder . Nur einer überlebte das blutige Massaker , nämlich der Sohn des Christopher Standish ,
  • , war noch ein Kind und überlebte das Massaker , das den Namen Schlacht von Ash Hollow
  • Red Lake in Minnesota kommt es zu einem Massaker : Der Schüler Jeffrey Weise tötet neun Menschen
Serbien
  • Franjo Šimić im Auftrag des kroatischen Kriegsministeriums dieses Massaker und berichtete dem deutschen Außenminister Ribbentrop , dass
  • entschuldigte sich Serbiens Präsident Tomislav Nikolić für das Massaker . Gleichzeitig wollte er die Tat aber nicht
  • Sad der Titel Volkshelden Jugoslawiens verliehen . Das Massaker zählt zu den meistdiskutierten Verbrechen Ungarns im Zweiten
  • Äußerer Auslöser des ersten serbischen Aufstands war ein Massaker an 72 serbischen Knezen ( Dorfältesten ) .
Band
  • als Gastmusiker bei der Band Madonna Hip Hop Massaker mit . Mit der Band hatte er unter
  • - und Videokünstler Oliver Schwabe das Caspar Brötzmann Massaker auf Tour mit deren Album Home . Titel
  • Jon Stöckemann : Musiker u.a. bei Caspar Brötzmann Massaker , dann als Techno-DJ Jonzon , Stephan Schwietzke
  • ( der zusammen mit seiner Band Caspar Brötzmann Massaker die Tour zum Helmet-Album Meantime begleitete ) ,
Uruguay
  • Tlatelolco
  • Mozote
  • El
  • Xamán
  • Erres
  • 16 . November 1989 das salvadorianische Militär ein Massaker an den an der UCA beschäftigten jesuitischen Befreiungstheologen
  • Lara , einer der Militärs , die am Massaker beteiligt waren , als Kandidat der PSUV und
  • Kniebeugen machen ließen . Ernesto Bará , beim Massaker von 1932 Kommandant der Kaserne von Sonsonate ,
  • GAL ) zusammentraf . Er war 1973 am Massaker von Ezeiza in Argentinien beteiligt und begegnete 1975
Frankreich
  • Bußakt , den er Theodosius I. für das Massaker an den Einwohnern Thessalonikis leisten ließ . Nach
  • blieben bis 1822 erhalten , als nach dem Massaker von Chios , das die Osmanen nach dem
  • . 1185 wurden zahlreiche Lateiner in einem pogromartigen Massaker umgebracht . Im selben Jahr erhoben sich die
  • Herbst 1182 in Konstantinopel einzog , in einem Massaker fast alle Lateiner umbringen ließ und sich anschließend
China
  • 1937 Nanking eroberten , eine führende Rolle beim Massaker von Nanking vorgeworfen , wofür er jedoch nie
  • Berichten über Grausamkeiten japanischer Soldaten - besonders das Massaker von Nanking - sorgte der Panay-Vorfall jedoch dafür
  • mit den Zwangsprostituierten ( Trostfrauen ) sowie dem Massaker von Nanking auseinandersetzten . Diese Themen aus der
  • über japanische Gräueltaten , wie z. B. das Massaker von Nanking , zugunsten Chinas . So unterstützten
Distrikt
  • Tutsi und Banyamulenge vor und war für etliche Massaker an Tutsi/Banyamulenge verantwortlich . In diesen Flüchtlingslagern ,
  • ersten Toten bei gewaltsamen Auseinandersetzungen . Darauf folgten Massaker und Vertreibungen an der Tutsi-Minderheit von Ruanda ,
  • stattfanden . Die gewalttätigen Ereignisse waren Teil der Massaker an den Armeniern 1894-1896 . Bei dem Massaker
  • Massaker in Indonesien 1965 war ein Massenmord an Mitgliedern
Provinz
  • in der ( Provinz Muş ) zu einem Massaker an den orthodoxen Armeniern . Diese wurden von
  • der armenischen Bevölkerung von Adana verübt . Das Massaker , dem 20.000 bis 30.000 Armenier zum Opfer
  • , dass 20.000 bis 30.000 Armenier bei dem Massaker in Adana ermordet wurden . Der Historiker Taner
  • und 1867 des Vilâyet Diyarbakır . 1895 fanden Massaker gegen die christliche Minderheit statt . Bis zum
Syrien
  • war an dem Massaker von Karantina und dem Massaker von Tel al-Zaatar beteiligt , bei dem palästinensische
  • er seine Erfahrungen ; seine Reportagen über die Massaker von Sabra und Schatila wurden mit dem Pulitzer-Preis
  • Stadtviertel von Beirut , in dem 1982 das Massaker von Sabra und Schatila stattfand . eine Gattung
  • durch die Hagana wird Irgun und Lechi das Massaker von Deir Yasin vorgeworfen . Ein Mitarbeiter des
SS-Mitglied
  • Sumpfgebiet fand am 23 . August 1944 ein Massaker statt ( eccidio del Padule di Fucecchio )
  • wird nach Palermo versetzt und beginnt nach dem Massaker “ strage di Viale Lazio ” zu ermitteln
  • in Fretterode bekannt wurden . Gegen Täter des Massaker vom Lago Maggiore wurde im Jahr 1964 in
  • ; 659 kB ) Massaker der Ardeatinischen Höhlen Massaker am Turchino-Pass Massaker von Sant ’ Anna di
Deutsches Kaiserreich
  • Massaker von Xamán wurden am 5 . Oktober 1995
  • Massaker , das am 27 . Februar 1988 in
  • Massaker von Wawer am 27 . Dezember 1939 war
  • Massaker von Qyshk fand am 14 . Mai 1999
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK