Häufigste Wörter

sexueller

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung se-xu-el-ler

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
sexueller
 
(in ca. 25% aller Fälle)
сексуално
de Zum Ende meiner Rede möchte ich Sie auf die starke Zunahme sexueller Gewalt hinweisen - ich denke dabei insbesondere an den Osten der Republik Kongo , die Region Kivu - sowie auf die Bedeutung der systematischen Berücksichtigung der Gleichstellungsproblematik und der Reproduktionsgesundheit bei der humanitären Hilfe im Bereich der medizinischen Notversorgung .
bg В заключение , бих искала да насоча вниманието ви към разпростиращото се сексуално насилие - по специално имам предвид източната част на Република Конго , в региона Киву - и за значението от системно интегриране на половото и репродуктивното здраве в аспекта на спешната медицинска помощ при хуманитарната реакция .
sexueller
 
(in ca. 22% aller Fälle)
сексуална
de Kurz : Wir müssen Bewusstseinsbildungskampagnen für Eltern und Heranwachsende entwickeln , die die Gefahren verdeutlichen , die von kinderpornografischen Umtrieben im Internet ausgehen , und die den Blick schärfen für die potenziellen Gefahren sexueller Ausbeutung in Chatrooms und Internetforen .
bg Накратко , трябва да разработим кампании за повишаване на осведомеността , насочени към родителите и подрастващите , относно опасностите от детската порнография по интернет и по-специално относно риска от сексуална експлоатация в чат-стаите и форумите .
sexueller
 
(in ca. 8% aller Fälle)
сексуалната
de Zudem muss Litauen als Land , das den Vertrag von Lissabon ratifiziert hat , die Charta der Grundrechte der Europäischen Union achten , welche jede Form von Diskriminierung untersagt , einschließlich der Diskriminierung aufgrund sexueller Ausrichtung .
bg Освен това , след като е ратифицирала Договора от Лисабон , Литва трябва да спазва Хартата на основните права на Европейския съюз , която забранява всяка форма на дискриминация въз основа на сексуалната ориентация .
sexueller
 
(in ca. 7% aller Fälle)
сексуалното
de Herr Präsident , ich habe gegen Absatz 7 dieses Berichts gestimmt und war sehr bestürzt darüber , zu sehen , wie dieses Parlament erneut einen Bericht dieser Art dazu benutzt , heimlich das Recht auf Abtreibung und die Verknüpfung von sexueller und reproduktiver Gesundheit und dem Gesundheitswesen in Entwicklungsstaaten einzuführen .
bg ( EN ) Г-н председател , аз гласувах против параграф 7 от доклада и бях обезпокоена да видя как отново Парламентът използва доклад от този вид , за да вмъкне тихомълком право на аборт , както и връзката на сексуалното и репродуктивното здраве с общественото здраве в развиващите се страни .
sexueller
 
(in ca. 6% aller Fälle)
сексуална ориентация
sexueller
 
(in ca. 4% aller Fälle)
сексуалните
de Man kann nicht die Situation sexueller oder ethnischer Minderheiten verändern , ohne Einfluss auf die Mentalität der Bürgerinnen und Bürger zu nehmen .
bg Положението със сексуалните или етническите малцинствени групи не може да бъде променено , ако не се упражни някакво влияние върху светогледа на гражданите .
sexueller
 
(in ca. 3% aller Fälle)
сексуално насилие
sexueller Ausbeutung
 
(in ca. 51% aller Fälle)
сексуална експлоатация
sexueller Gewalt
 
(in ca. 47% aller Fälle)
сексуално насилие
sexueller Ausrichtung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
сексуална ориентация
sexueller Ausrichtung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ориентация .
sexueller Ausbeutung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
сексуалната експлоатация
sexueller Ausrichtung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ориентация
sexueller Gewalt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
сексуално
sexueller Gewalt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
сексуалното насилие
Deutsch Häufigkeit Dänisch
sexueller
 
(in ca. 73% aller Fälle)
seksuel
de Wir erwerben unser Wissen durch Messen , und das gilt sicher auch für das Ausmaß an Gewalt und Feindseligkeiten aufgrund sexueller Orientierung bzw . gegenüber transsexuellen Personen .
da Forskning giver forståelse , og det gælder afgjort også omfanget af de fjendtligheder , som beror på seksuel orientering eller er rettet mod transseksuelle .
sexueller
 
(in ca. 4% aller Fälle)
seksuelle
de Zusätzlich zu dieser entschiedenen Verurteilung werden in diesem Entschließungsantrag , den ich unterstützt habe , die Kommission und die Regierungen der Mitgliedstaaten aufgefordert , sich energisch gegen die Anwendung von sexueller Gewalt gegen Frauen , die Einschüchterung von Frauen und Übergriffe auf Frauen in Libyen und Ägypten auszusprechen und koordinierte Maßnahmen zu treffen , die diesen Praktiken ein unverzügliches Ende setzen .
da Ud over at udtrykke denne kraftige fordømmelse opfordrer man i beslutningsforslaget , som jeg støttede , Kommissionen og medlemsstaternes regeringer til kraftigt at udtale sig imod anvendelsen af seksuelle overgreb på og intimidering og forfølgelse af kvinder i Libyen og Egypten og til at handle målrettet og koordineret for øjeblikkeligt at få standset denne praksis .
sexueller
 
(in ca. 3% aller Fälle)
seksuel udnyttelse
sexueller
 
(in ca. 2% aller Fälle)
seksuel orientering
sexueller
 
(in ca. 2% aller Fälle)
seksuel vold
sexueller Belästigung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
sexchikane
sexueller Gewalt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
seksuel vold
sexueller Ausbeutung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
seksuel udnyttelse
sexueller Ausbeutung und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
seksuel udnyttelse og
Deutsch Häufigkeit Englisch
sexueller
 
(in ca. 80% aller Fälle)
sexual
de 10 . Anwendung von sexueller Gewalt in Konflikten in Nordafrika und im Nahen Osten (
en 10 . Use of sexual violence in conflicts in North Africa and the Middle East (
sexueller
 
(in ca. 4% aller Fälle)
of sexual
sexueller
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sexual abuse
sexueller Belästigung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
sexual harassment
sexueller Gewalt
 
(in ca. 82% aller Fälle)
sexual violence
sexueller Ausbeutung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
sexual exploitation
Deutsch Häufigkeit Estnisch
sexueller
 
(in ca. 77% aller Fälle)
seksuaalse
de Wir müssen weiterkommen , um es allen Bürgern zu ermöglichen , ihre Rechte vollständig und ohne Diskriminierung auf Grund von Glauben , Behinderung , Alter oder sexueller Ausrichtung oder natürlich ohne Mehrfachdiskriminierung auszuüben und zu genießen .
et Me peame liikuma edasi , et võimaldada kõigil kodanikel teostada ja kasutada oma õigusi täiel määral , ilma et neid diskrimineeritaks usulise veendumuse , puude , vanuse või seksuaalse sättumuse alusel , ja loomulikult - ilma et neile saaks osaks mitmekordne diskrimineerimine .
sexueller
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vägivalla
de Darum fordere ich noch einmal eine europäische Richtlinie über Gewalt gegen Frauen , einschließlich sexueller und reproduktiver Gewalt , wie sie in bestimmten Mitgliedstaaten mit der vollen Billigung des nationalen Rechts erfolgt .
et Seepärast nõuan veel kord , et võetaks vastu Euroopa Liidu direktiiv naistevastase vägivalla kohta , sealhulgas seksuaalse ja reproduktiivsusega seotud vägivalla kohta , mida teatud liikmesriikides sisemaine õigus täielikult toetab .
sexueller
 
(in ca. 5% aller Fälle)
seksuaalvägivalla
de Vergewaltigung und alle anderen Formen von sexueller Gewalt müssen in allen Ländern der EU als Verbrechen anerkannt und ihre Täter automatisch strafrechtlich verfolgt werden .
et Vägistamine ja muud seksuaalvägivalla vormid tuleks kõigis ELi liikmesriikides kuritegudeks tunnistada ning nende toimepanijad automaatselt vastutusele võtta .
sexueller Belästigung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
seksuaalse väärkohtlemise
sexueller Gewalt
 
(in ca. 67% aller Fälle)
seksuaalse vägivalla
sexueller Ausbeutung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
seksuaalse ekspluateerimise
sexueller Ausbeutung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
seksuaalse ekspluateerimise ja
sexueller Gewalt
 
(in ca. 21% aller Fälle)
seksuaalvägivalla
Deutsch Häufigkeit Finnisch
sexueller
 
(in ca. 46% aller Fälle)
seksuaalisen
de Weitere Millionen Kinder sterben vor Hunger , und viele sind Opfer sexueller Ausbeutung .
fi Miljoonat lapset kuolevat nälkään , ja monet joutuvat seksuaalisen hyväksikäytön uhreiksi .
sexueller
 
(in ca. 7% aller Fälle)
seksuaalista
de Vergewaltigung , sexueller Missbrauch von Mädchen , Frauenhandel zwecks sexueller oder ökonomischer Ausbeutung , häusliche Gewalt , Belästigung am Arbeitsplatz wie auch traditionelle oder schädigende Praktiken - z. B. Genitalverstümmelungen - beeinträchtigen die Gesundheit , Freiheit , Würde und die physische und emotionale Unversehrtheit der Frauen .
fi Raiskaukset , tyttöjen seksuaalinen hyväksikäyttö , naiskauppa seksuaalista tai työhön liittyvää hyväksikäyttöä varten , kotiväkivalta , työpaikka-ahdistelu sekä perinteiset tai ulkonäön tuhoavat käytännöt - kuten esimerkiksi sukuelinten silpominen - vahingoittavat naisten terveyttä , vapautta , ihmisarvoa sekä fyysistä ja henkistä koskemattomuutta .
sexueller
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sukupuolisen
de Möchten wir , dass Menschen als Bürger auf Grund ihres Alters , sexueller Ausrichtung , Religion , Weltanschauung oder Behinderung zweiter Klasse betrachtet werden oder bevorzugen wir eine Gesellschaft , an der sich jeder umfassend beteiligen kann ?
fi Haluammeko , että ihmisiä kohdellaan toisen luokan kansalaisina heidän ikänsä , sukupuolisen suuntautumisensa , uskontonsa tai vakaumuksensa taikka vammaisuutensa vuoksi , vai haluammeko mieluummin yhteiskunnan , jonka toimintaan kaikki voivat osallistua täysipainoisesti ?
sexueller
 
(in ca. 5% aller Fälle)
seksuaalinen
de Vergewaltigung , sexueller Missbrauch von Mädchen , Frauenhandel zwecks sexueller oder ökonomischer Ausbeutung , häusliche Gewalt , Belästigung am Arbeitsplatz wie auch traditionelle oder schädigende Praktiken - z. B. Genitalverstümmelungen - beeinträchtigen die Gesundheit , Freiheit , Würde und die physische und emotionale Unversehrtheit der Frauen .
fi Raiskaukset , tyttöjen seksuaalinen hyväksikäyttö , naiskauppa seksuaalista tai työhön liittyvää hyväksikäyttöä varten , kotiväkivalta , työpaikka-ahdistelu sekä perinteiset tai ulkonäön tuhoavat käytännöt - kuten esimerkiksi sukuelinten silpominen - vahingoittavat naisten terveyttä , vapautta , ihmisarvoa sekä fyysistä ja henkistä koskemattomuutta .
sexueller
 
(in ca. 4% aller Fälle)
seksuaalisen hyväksikäytön
sexueller
 
(in ca. 4% aller Fälle)
seksuaalisen väkivallan
vor sexueller
 
(in ca. 86% aller Fälle)
seksuaaliselta
sexueller Gewalt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
seksuaalisen väkivallan
sexueller Ausbeutung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
seksuaalisen hyväksikäytön
sexueller Ausbeutung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
seksuaaliseen hyväksikäyttöön
Deutsch Häufigkeit Französisch
sexueller
 
(in ca. 43% aller Fälle)
sexuelle
de In seinen Schlussfolgerungen vom 23 . Mai 2005 begrüßte der Rat ausdrücklich die Resolution zur Menschenrechtslage im Sudan , die die Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen auf ihrer 61 . Sitzung angenommen hat . Darin wird große Besorgnis über die Menschenrechtslage in Darfur sowie über die geschlechtsspezifische Gewalt geäußert , die sexuelle Gewalt gegen Frauen und Mädchen verurteilt und an alle Konfliktparteien die Aufforderung gerichtet , Frauen und Mädchen vor sexueller Gewalt und anderen Formen der Gewalt zu schützen .
fr Dans ses conclusions du 23 mai 2005 , le Conseil a accueilli très chaleureusement l’adoption de la résolution sur la situation des droits de l’homme au Soudan lors de la 61e session de la commission des droits de l’homme des Nations unies . Cette résolution exprime une profonde inquiétude vis-à-vis de la situation des droits de l’homme au Darfour , concernant notamment les violences liées à l’appartenance sexuelle , condamne les violences sexuelles perpétrées sur les femmes et les jeunes filles et incite toutes les parties au conflit à protéger ces deux groupes de toute forme de violences , y compris sexuelles .
sexueller
 
(in ca. 20% aller Fälle)
sexuelles
de In seinen Schlussfolgerungen vom 23 . Mai 2005 begrüßte der Rat ausdrücklich die Resolution zur Menschenrechtslage im Sudan , die die Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen auf ihrer 61 . Sitzung angenommen hat . Darin wird große Besorgnis über die Menschenrechtslage in Darfur sowie über die geschlechtsspezifische Gewalt geäußert , die sexuelle Gewalt gegen Frauen und Mädchen verurteilt und an alle Konfliktparteien die Aufforderung gerichtet , Frauen und Mädchen vor sexueller Gewalt und anderen Formen der Gewalt zu schützen .
fr Dans ses conclusions du 23 mai 2005 , le Conseil a accueilli très chaleureusement l’adoption de la résolution sur la situation des droits de l’homme au Soudan lors de la 61e session de la commission des droits de l’homme des Nations unies . Cette résolution exprime une profonde inquiétude vis-à-vis de la situation des droits de l’homme au Darfour , concernant notamment les violences liées à l’appartenance sexuelle , condamne les violences sexuelles perpétrées sur les femmes et les jeunes filles et incite toutes les parties au conflit à protéger ces deux groupes de toute forme de violences , y compris sexuelles .
sexueller
 
(in ca. 10% aller Fälle)
sexuels
de Hinzu kommen noch für uns alle unerträgliche Faktoren - sexueller Missbrauch , der ganze Leben zerstört , Pornographie und Prostitution .
fr À cela s ' ajoute ce qui nous insupporte tous : les sévices sexuels qui détruisent des vies entières , la pornographie et la prostitution .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
sexueller
 
(in ca. 52% aller Fälle)
σεξουαλικής
de Ich fordere die Kommission und die Regierungen der Mitgliedstaaten auf , sich energisch gegen die Anwendung von sexueller Gewalt gegen Frauen , die Einschüchterung von Frauen und Übergriffe auf Frauen in Libyen und Ägypten auszusprechen .
el Παροτρύνω την Επιτροπή και τις κυβερνήσεις των κρατών μελών να αντιταχθούν δυναμικά στη χρήση σεξουαλικής βίας , στον εκφοβισμό και στην κακοποίηση γυναικών στη Λιβύη και την Αίγυπτο .
sexueller
 
(in ca. 13% aller Fälle)
σεξουαλική
de Das ist eine Schande , denn Müttersterblichkeit lässt sich vollkommen vermeiden , wenn Frauen Zugang zu Gesundheitsfürsorge sowie zu sexueller und reproduktiver Gesundheit haben .
el Αυτό είναι ντροπή , εφόσον η μητρική θνησιμότητα μπορεί οπωσδήποτε να προληφθεί αν δοθεί στις γυναίκες πρόσβαση σε υγειονομική περίθαλψη και στη σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία .
sexueller
 
(in ca. 10% aller Fälle)
σεξουαλικών
de Der Kommission sind keine Nachweise bekannt , dass die Anfrage von Schweden an das Vereinigte Königreich zur Überstellung von Herrn Assange , damit er sich den Anschuldigungen sexueller strafbarer Handlungen stellt , erkennen lässt , dass das System des Europäischen Haftbefehls zweckentfremdet worden sei .
el Επιτροπή δεν γνωρίζει να υπάρχουν στοιχεία ότι το αίτημα της Σουηδίας προς το " νωμένο Βασίλειο για παράδοση του κ . Assange , προκειμένου ο τελευταίος να αντιμετωπίσει κατηγορίες σεξουαλικών αδικημάτων , δείχνει ότι το σύστημα του ευρωπαϊκού εντάλματος σύλληψης χρησιμοποιείται για άλλους λόγους από τον αρχικό του σκοπό .
sexueller
 
(in ca. 4% aller Fälle)
θύματα σεξουαλικής
sexueller Belästigung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
σεξουαλικής παρενόχλησης
Opfer sexueller
 
(in ca. 88% aller Fälle)
θύματα σεξουαλικής
sexueller Gewalt
 
(in ca. 76% aller Fälle)
σεξουαλικής βίας
sexueller Ausbeutung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
σεξουαλικής εκμετάλλευσης
sexueller Ausbeutung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
σεξουαλικής
Deutsch Häufigkeit Italienisch
sexueller
 
(in ca. 53% aller Fälle)
sessuale
de Der Bericht läutet außerdem die Alarmglocken in Bezug auf die unzureichende Anwendung des vorhandenen Rahmenbeschlusses und der relevanten internationalen Instrumente , insbesondere des Übereinkommens des Europarates zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch , dem auch Rumänien seit 2007 angehört . Darüber hinaus fordert der Bericht die Einbeziehung weiterer Sexualstraftatbestände .
it La relazione lancia anche un allarme che riguarda l'inadeguata applicazione della vigente decisione quadro e dei pertinenti strumenti internazionali - soprattutto la convenzione del Consiglio d'Europa sulla protezione dei bambini contro lo sfruttamento sessuale e gli abusi sessuali , cui la Romania ha aderito sin dal 2007 - richiedendo altresì l'inserimento di nuovi reati sessuali .
sexueller
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sessuali
de Der Internationale Tag gegen Gewalt an Frauen , den wir am 25 . November begehen , muss uns auch daran erinnern , dass Frauen Opfer von häuslicher Gewalt , die mit Besorgnis erregender Häufigkeit stattfindet , Vergewaltigung in der Ehe , sexueller Belästigung und Menschenhandel werden .
it La Giornata internazionale contro la violenza sulle donne , che si celebra il 25 novembre , deve ricordarci che le donne sono anche vittime di violenza domestica , sempre più frequente , della violenza all ' interno del matrimonio , delle molestie sessuali e del traffico di esseri umani .
sexueller
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sessuale .
sexueller
 
(in ca. 3% aller Fälle)
violenze
de Die Auswirkungen von häuslicher und körperlicher und/oder sexueller Gewalt sollten nicht unterschätzt werden , da sie zu schweren Schäden an der körperlichen und geistigen Gesundheit der Menschen führt und starke Depressionen und sogar Suizid hervorrufen kann .
it Non possiamo sottovalutare le conseguenze delle violenze domestiche fisiche e/o sessuali , poiché causano seri danni alla salute mentale e fisica delle vittime , portando a gravi depressioni e , in alcuni casi , anche al suicidio .
sexueller Gewalt
 
(in ca. 65% aller Fälle)
violenza sessuale
sexueller Ausbeutung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
sfruttamento sessuale
sexueller Belästigung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
delle molestie
sexueller Gewalt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
sessuale
Deutsch Häufigkeit Lettisch
sexueller
 
(in ca. 29% aller Fälle)
seksuālās
de Die tausenden Frauen , die Opfer von sexuellem Missbrauch und sexueller Gewalt werden , müssen auch in der Zukunft unter der Last von gesellschaftlicher Stigmatisierung und schlimmen Krankheiten , wie beispielsweise HIV , leiden .
lv Tūkstošiem sieviešu , kas kļuvušas par seksuālās izmantošanas un vardarbības upuriem , ir nolemtas , lai nākotnē nestu sabiedrības nosodījuma un briesmīgu slimību , piemēram , HIV , nastu .
sexueller
 
(in ca. 25% aller Fälle)
seksuālo
de Sie basieren auf einem wesentlichen internationalen Konsens , der sich besonders im Palermo-Protokoll der UN und den Maßnahmen zur Bekämpfung von Menschenhandel in der Europäischen Menschenrechtskonvention sowie im Übereinkommen des Europarats zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch widerspiegelt .
lv To pamatā ir nozīmīga starptautiska vienošanās , kuru apliecina ANO Palermo Protokols , Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijā paredzētie pasākumi cīņā pret cilvēku tirdzniecību , kā arī Eiropas Padomes Konvencija par bērnu aizsardzību pret seksuālo izmantošanu un seksuālo vardarbību .
sexueller
 
(in ca. 10% aller Fälle)
seksuālas
de Die Auswirkungen von häuslicher und körperlicher und/oder sexueller Gewalt sollten nicht unterschätzt werden , da sie zu schweren Schäden an der körperlichen und geistigen Gesundheit der Menschen führt und starke Depressionen und sogar Suizid hervorrufen kann .
lv Vardarbības ģimenē un fiziskas un/vai seksuālas vardarbības ietekmi nedrīkstam novērtēt par zemu , jo tās sekas ir nopietns kaitējums personas fiziskajai un garīgajai veselībai , kas izraisa smagu depresiju un pat noved līdz pašnāvībai .
sexueller
 
(in ca. 7% aller Fälle)
seksuāla
de Frauen in Gefängnissen haben Gewalterfahrung , sexueller oder auch anderer Art , entweder im Gefängnis oder vorher , und brauchen ausreichende psychologische und therapeutische Betreuung , oft auch weil sie Abhängige sind .
lv Ieslodzītās sievietes ir bijušas pakļautas vardarbībai , bieži seksuāla rakstura vardarbībai cietumā vai pirms ieslodzījuma , un tām ir nepieciešams adekvāts psiholoģiskais atbalsts un terapija , bieži tāpēc , ka tām ir atkarības .
sexueller
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vardarbību
de Sie basieren auf einem wesentlichen internationalen Konsens , der sich besonders im Palermo-Protokoll der UN und den Maßnahmen zur Bekämpfung von Menschenhandel in der Europäischen Menschenrechtskonvention sowie im Übereinkommen des Europarats zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch widerspiegelt .
lv To pamatā ir nozīmīga starptautiska vienošanās , kuru apliecina ANO Palermo Protokols , Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijā paredzētie pasākumi cīņā pret cilvēku tirdzniecību , kā arī Eiropas Padomes Konvencija par bērnu aizsardzību pret seksuālo izmantošanu un seksuālo vardarbību .
sexueller Gewalt
 
(in ca. 58% aller Fälle)
seksuālas vardarbības
sexueller Gewalt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
vardarbības
Deutsch Häufigkeit Litauisch
sexueller
 
(in ca. 38% aller Fälle)
seksualinio
de In dieser Hinsicht folgen wir dem Übereinkommen des Europarates zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch .
lt Šioje srityje turime vadovautis Europos Vadovų Tarybos konvencija dėl vaikų apsaugos nuo seksualinio išnaudojimo ir seksualinės prievartos .
sexueller
 
(in ca. 10% aller Fälle)
seksualinės
de Besonders wichtig und dringlich ist meiner Meinung nach die Notwendigkeit , die Gleichbehandlung aller Bürger der Europäischen Union , unabhängig von Geschlecht , sexueller Orientierung , Alter , Behinderung , Religionszugehörigkeit , Weltanschauung , Hautfarbe , Abstammung oder ethnischer Herkunft zu gewährleisten .
lt Mano nuomone , ypač svarbi ir skubi yra būtinybimtis veiksmų siekiant užtikrinti vienodą požiūrį į visus Europos Sąjungos gyventojus , nepaisant jų lyties , seksualinės orientacijos , amžiaus , negalios , religinės bendrijos , pasaulėžiūros , odos spalvos , biografijos faktų arba etninės kilmės .
sexueller
 
(in ca. 8% aller Fälle)
lytinės
de Darüber hinaus möchte ich gerne die Union in den 30 Sekunden , die mir noch bleiben , dazu auffordern , den Einsatz sexueller Gewalt als Kriegswaffe mit allen ihr zur Verfügung stehenden Mittel zu bekämpfen .
lt Be to , per man dar likusias 30 sekundžių norėčiau paraginti Europos Sąjungą pasitelkti visas jos galioje esančias priemones , kad būtų padarytas galas lytinės prievartos , kaip karo priemonės , naudojimui .
sexueller
 
(in ca. 6% aller Fälle)
seksualinės prievartos
sexueller
 
(in ca. 6% aller Fälle)
orientacijos
de Besonders wichtig und dringlich ist meiner Meinung nach die Notwendigkeit , die Gleichbehandlung aller Bürger der Europäischen Union , unabhängig von Geschlecht , sexueller Orientierung , Alter , Behinderung , Religionszugehörigkeit , Weltanschauung , Hautfarbe , Abstammung oder ethnischer Herkunft zu gewährleisten .
lt Mano nuomone , ypač svarbi ir skubi yra būtinybimtis veiksmų siekiant užtikrinti vienodą požiūrį į visus Europos Sąjungos gyventojus , nepaisant jų lyties , seksualinės orientacijos , amžiaus , negalios , religinės bendrijos , pasaulėžiūros , odos spalvos , biografijos faktų arba etninės kilmės .
sexueller Minderheiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
seksualinių mažumų
sexueller Belästigung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
seksualinio priekabiavimo
vor sexueller
 
(in ca. 89% aller Fälle)
nuo seksualinio
sexueller Ausbeutung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
seksualinio išnaudojimo
sexueller Gewalt
 
(in ca. 42% aller Fälle)
seksualinio smurto
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
sexueller
 
(in ca. 53% aller Fälle)
seksuele
de Beispiel Rede - und Meinungsfreiheit : Ja , es gibt eine lebhafte Debatte über viele Themen , die früher tabu waren , inklusive übrigens auch der Rechte von Minderheiten , auch sexueller Minderheiten , Kollege Cashman .
nl Een tweede voorbeeld is de vrijheid van meningsuiting : er vindt inderdaad een levendig debat plaats over allerlei onderwerpen die vroeger taboe waren , trouwens ook over de rechten van minderheden , ook van seksuele minderheden , mijnheer Cashman .
sexueller
 
(in ca. 29% aller Fälle)
seksueel
de Dieses Phänomen zeigt sich nicht nur in der Gewalt in der Familie gegen Frauen und Mädchen , sondern auch durch Ausbeutung , Ausübung sexueller Gewalt , Menschenhandel , Ehrenmorde , gefährliche traditionelle Praktiken wie das Brandmarken von Bräuten oder Frühehen , und andere Formen der Gewalt gegen den Körper , den Geist und die Würde von Frauen .
nl Bij dit verschijnsel gaat het niet alleen om geweld tegen vrouwen en meisjes binnen het gezin , maar ook om uitbuiting , seksueel geweld , mensenhandel , eerwraak , gevaarlijke traditionele praktijken zoals het verbranden van bruiden of vroege huwelijken en om andere vormen van geweld tegen het lichaam , de geest en de waardigheid van vrouwen .
sexueller
 
(in ca. 5% aller Fälle)
seksuele geaardheid
sexueller Gewalt
 
(in ca. 73% aller Fälle)
seksueel geweld
sexueller Belästigung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
seksuele intimidatie
sexueller Ausbeutung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
seksuele uitbuiting
sexueller Gewalt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
van seksueel geweld
Deutsch Häufigkeit Polnisch
sexueller
 
(in ca. 41% aller Fälle)
seksualnej
de schriftlich . - Die EKR-Fraktion unterstützt die Menschenrechte aus vollem Herzen , unabhängig von Rasse , Geschlecht und sexueller Ausrichtung .
pl na piśmie . - Grupa ECR gorąco popiera zapewnienie praw człowieka dla wszystkich , niezależnie od rasy , płci i orientacji seksualnej .
sexueller
 
(in ca. 12% aller Fälle)
seksualnych
de Werbung für den Verkauf sexueller Dienstleistungen oder Prostitution hat auf die Kinder bereits vom frühen Lebensalter an einen verderblichen Einfluss .
pl Reklamowanie usług seksualnych i prostytucji ma szkodliwy wpływ na dzieci od najmłodszych lat .
sexueller
 
(in ca. 7% aller Fälle)
seksualnym
de Die EU sollte sicherstellen , dass Gewalttaten gegen Frauen strenger bestraft werden , insbesondere im Fall von Verbrechen , bei denen es zu sexueller Gewalt kommt .
pl Unia powinna dążyć do zaostrzenia kar za stosowanie przemocy wobec kobiet , zwłaszcza w przypadku przestępstw z użyciem przemocy o charakterze seksualnym .
sexueller
 
(in ca. 6% aller Fälle)
przemocy seksualnej
sexueller
 
(in ca. 5% aller Fälle)
seksualną
de Dieser Vorschlag ergänzt den bestehenden gesetzlichen Rahmen der EG , nach dem das Verbot der Diskriminierung auf Grund von Religion oder Weltanschauung , Behinderung , Alter oder sexueller Ausrichtung nur bei der Beschäftigung und Berufsausbildung Anwendung findet .
pl Ten wniosek jest uzupełnieniem istniejących ram prawnych WE , na mocy których zakaz dyskryminacji ze względu na religię lub światopogląd , niepełnosprawność , wiek lub orientację seksualną dotyczy tylko zatrudnienia , zawodu oraz szkolenia zawodowego .
sexueller
 
(in ca. 4% aller Fälle)
seksualnego
de Es ist enttäuschend , dass einige nationale Gesetzgeber trotz der zahlreichen Studien zu dem Thema die destruktiven Auswirkungen von Diskriminierung und sexueller Belästigung auf die Moral und Produktivität der Beschäftigten immer noch vernachlässigen .
pl Rozczarowanie budzi fakt , że mimo licznych badań w tej dziedzinie niektórzy ustawodawcy krajowi nadal lekceważą destrukcyjne skutki dyskryminacji i molestowania seksualnego dla morale i wydajności pracowników .
sexueller Minderheiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mniejszości seksualnych
sexueller Gewalt
 
(in ca. 69% aller Fälle)
przemocy seksualnej
sexueller Ausbeutung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
wykorzystywania seksualnego
sexueller Gewalt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
seksualnej
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
sexueller
 
(in ca. 65% aller Fälle)
sexual
de Vor allem Frauen sind von Menschenhandel und körperlicher , sexueller und psychischer Gewalt betroffen .
pt São mulheres as principais vítimas de tráfico e violência física , sexual e psicológica .
sexueller
 
(in ca. 16% aller Fälle)
sexuais
de Man kann nicht die Situation sexueller oder ethnischer Minderheiten verändern , ohne Einfluss auf die Mentalität der Bürgerinnen und Bürger zu nehmen .
pt Não se pode alterar a situação das minorias sexuais ou étnicas sem uma acção tendente a modificar a atitude dos cidadãos .
sexueller
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sexual .
sexueller
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sexual e
sexueller Gewalt
 
(in ca. 86% aller Fälle)
violência sexual
sexueller Ausbeutung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
exploração sexual
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
sexueller
 
(in ca. 44% aller Fälle)
sexuale
de Die tausenden Frauen , die Opfer von sexuellem Missbrauch und sexueller Gewalt werden , müssen auch in der Zukunft unter der Last von gesellschaftlicher Stigmatisierung und schlimmen Krankheiten , wie beispielsweise HIV , leiden .
ro Miile de femei care cad victime abuzurilor sexuale și violenței sunt , de asemenea , condamnate să suporte ulterior stigmatul social și povara unor maladii cumplite , cum este infecția cu virusul HIV .
sexueller
 
(in ca. 36% aller Fälle)
sexuală
de Der rechtliche Status der Nordkoreaner und die Politik der chinesischen Regierung , die Flüchtlinge festzusetzen und sie zurück nach Nordkorea zu schicken , machen die Flüchtlinge schutzloser in Bezug auf Menschenhandel zwecks Zwangsarbeit und sexueller Ausbeutung .
ro Situația juridică a nord-coreenilor și politica guvernului chinez de a-i încarcera pe refugiați și de a-i trimite înapoi în Coreea de Nord sporește vulnerabilitatea refugiaților în fața traficului ce are ca scop munca silnică și exploatarea sexuală .
sexueller
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sexuală .
sexueller Ausrichtung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
orientare sexuală
sexueller Ausbeutung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
exploatării sexuale
sexueller Gewalt
 
(in ca. 46% aller Fälle)
violenței sexuale
sexueller Gewalt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
sexuale
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
sexueller
 
(in ca. 55% aller Fälle)
sexuellt
de Mädchen und Frauen mit Behinderungen haben ein sehr viel größeres Risiko von Gewalt , auch von sexueller Gewalt , sowohl zu Hause als auch außerhalb .
sv Kvinnor och flickor med funktionsnedsättning löper mycket stor risk att utsättas för våld , inklusive sexuellt våld , både i hemmet och utanför .
sexueller
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sexuella
de Beispiel Rede - und Meinungsfreiheit : Ja , es gibt eine lebhafte Debatte über viele Themen , die früher tabu waren , inklusive übrigens auch der Rechte von Minderheiten , auch sexueller Minderheiten , Kollege Cashman .
sv Om vi ser på exemplet med yttrandefrihet och åsiktsfrihet , så stämmer det att det pågår en livlig debatt om ett antal frågor som tidigare var tabu , däribland minoriteters och sexuella minoriteters rättigheter , herr Cashman .
sexueller
 
(in ca. 11% aller Fälle)
sexuell
de Ich hoffe , es wird deutlich , dass verschiedene Formen von Sexualität , von sexueller Ausrichtung und verschiedene Lebensformen Bestandteil aller Kulturen und Gesellschaften sind , und dies auch in Litauen . Das Verschweigen solcher Tatsachen gegenüber der Öffentlichkeit , gegenüber jungen Menschen , bildet einfach nur eine Grundlage , um zu Hass , Hassreden und Verbrechen aus Hass anzustacheln .
sv Jag hoppas att det kommer att framstå som tydligt att olika slags sexualitet , sexuell läggning och boendeformer har varit en del av alla kulturer och samhällen , och så även i Litauen . Att dölja sådana fakta för allmänheten , från unga människor , är helt enkelt en grund för att hetsa till hat , hatpropaganda och hatbrott .
sexueller
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sexuellt utnyttjande
sexueller
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sexuellt våld
sexueller Belästigung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
sexuella trakasserier
sexueller Gewalt
 
(in ca. 72% aller Fälle)
sexuellt våld
sexueller Ausbeutung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
sexuellt utnyttjande
sexueller Gewalt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
sexuellt
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
sexueller
 
(in ca. 62% aller Fälle)
sexuálneho
de In Europa wird jede vierte Frau in ihrem Leben Opfer körperlicher Gewalttaten werden , und mehr als jede zehnte wird das Opfer sexueller Gewalt unter Anwendung von Zwang sein .
sk Každá štvrtá žena v Európe zažila počas svojho života fyzické násilie a viac než každá desiata sa stala obeťou sexuálneho násilia s použitím sily .
sexueller
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sexuálne
de Jeder Bürger , der sich sexueller Straftaten gegen Kinder schuldig macht , muss bestraft werden , unabhängig davon , ob das Verbrechen in oder außerhalb der EU begangen wurde .
sk Všetci občania , ktorí spáchajú sexuálne trestné činy proti deťom , musia byť potrestaní bez ohľadu na to , či bol trestný čin spáchaný v EÚ , alebo mimo nej .
sexueller
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sexuálnej
de Es muss mehr unternommen werden , um Diskriminierung zu bekämpfen und Gleichheit auf der Basis von Geschlecht , Rasse oder ethnischer Herkunft , Religion oder Glauben , Alter oder sexueller Neigung zu fördern .
sk Treba urobiť viac s cieľom bojovať proti diskriminácii a podporiť rodovú rovnosť , rovnosť na základe rasového alebo etnického pôvodu , náboženského vyznania alebo vierovyznania , veku a sexuálnej orientácie .
sexueller
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sexuálnych
de Beispiel Rede - und Meinungsfreiheit : Ja , es gibt eine lebhafte Debatte über viele Themen , die früher tabu waren , inklusive übrigens auch der Rechte von Minderheiten , auch sexueller Minderheiten , Kollege Cashman .
sk Ak sa pozrieme na príklad slobody prejavu a myslenia , je pravda , že prebieha živá diskusia o mnohých témach , ktoré boli predtým tabu , vrátane práv menšín a sexuálnych menšín , pán Cashman .
sexueller
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sexuálneho násilia
sexueller
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sexuálnym
de Diese Form moderner Sklaverei ist bekanntermaßen sehr lukrativ für kriminelle Organisationen , die sie auf mannigfache Weise ausüben , von sexueller Ausbeutung und Zwangsarbeit bis hin zum illegalen Handel mit menschlichen Organen oder auch Hausarbeit und anderen Arten von Schwarzarbeit .
sk O tomto druhu moderného otroctva sa vie , že je pre zločinecké organizácie mimoriadne výnosný a že ho uskutočňujú rôznymi spôsobmi , počínajúc sexuálnym vykorisťovaním a nútenou prácou až po nelegálne obchodovanie s ľudskými orgánmi či dokonca prácu v domácnosti a iné druhy nelegálnej práce .
vor sexueller
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pred sexuálnym
sexueller Minderheiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sexuálnych menšín
sexueller Gewalt
 
(in ca. 85% aller Fälle)
sexuálneho násilia
sexueller Ausbeutung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
sexuálneho vykorisťovania
sexueller Ausrichtung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
sexuálnej orientácie
sexueller Gewalt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sexuálneho
von sexueller Gewalt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
sexuálneho násilia
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
sexueller
 
(in ca. 58% aller Fälle)
spolnega
de Wenn wir uns bezüglich der Unerwünschtheit sexueller Ausbeutung von Kindern einig sind , schlage ich vor , auch die Ausbeutung von Erwachsenen zu besprechen .
sl Če se strinjamo glede nezaželenosti spolnega izkoriščanja otrok , predlagam , da razpravljamo tudi o izkoriščanju odraslih .
sexueller
 
(in ca. 9% aller Fälle)
spolno
de Der Bericht läutet außerdem die Alarmglocken in Bezug auf die unzureichende Anwendung des vorhandenen Rahmenbeschlusses und der relevanten internationalen Instrumente , insbesondere des Übereinkommens des Europarates zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch , dem auch Rumänien seit 2007 angehört . Darüber hinaus fordert der Bericht die Einbeziehung weiterer Sexualstraftatbestände .
sl Poročilo je prav tako sprožilo alarm glede slabe uporabe obstoječega okvirnega sklepa in zadevnih mednarodnih instrumentov , predvsem Konvencije Sveta Evrope o zaščiti otrok pred spolnim izkoriščanjem in spolno zlorabo , katere stranka je Romunija od leta 2007 , ob sočasnem pozivanju k vključitvi novih spolnih deliktov .
sexueller
 
(in ca. 7% aller Fälle)
spolnih
de Körperliche Bestrafung ist in Malaysia gang und gäbe und kann auf jeden angewandt werden : Männer , Frauen - insbesondere jene , die unerlaubter sexueller Beziehungen bezichtigt werden - und sogar gegen Kinder , gegen Schülerinnen und Schüler die des ernsthaften Ungehorsams beschuldigt werden .
sl Telesna kazen je splošna praksa v Maleziji in se jo lahko uporabi za kogar koli : moške , ženske - predvsem tiste , ki so obtožene nedovoljenih spolnih razmerij - in celo otroke , šolarje , ki so zelo neposlušni .
vor sexueller
 
(in ca. 95% aller Fälle)
pred spolnim
sexueller Gewalt
 
(in ca. 81% aller Fälle)
spolnega nasilja
sexueller Minderheiten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
spolnih manjšin
sexueller Ausbeutung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
spolnega izkoriščanja
sexueller Ausbeutung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
spolnim izkoriščanjem
sexueller Gewalt als
 
(in ca. 83% aller Fälle)
spolnega nasilja kot
Deutsch Häufigkeit Spanisch
sexueller
 
(in ca. 65% aller Fälle)
sexual
de Die Tatsache , dass es dort 2 200 politische Gefangene gibt , die dort unter schrecklichen Bedingungen in Haftanstalten festgehalten werden , und dass das birmanische Militär für die Fortsetzung außergerichtlicher Hinrichtungen , von Zwangsarbeit , sexueller Gewalt und weiteren Menschenrechtsverletzungen verantwortlich ist , kann durch die Freilassung einer politischen Aktivistin , egal wie berühmt sie ist , nicht rückgängig gemacht werden .
es El hecho de que existan 2 200 prisioneros políticos que sobreviven en condiciones lamentables en centros de detención y de que los militares birmanos sean responsables de los continuos asesinatos extrajudiciales , trabajos forzosos , violencia sexual y otras violaciones de los derechos humanos , no puede enmascararse con la liberación de una activista política , sea cual sea su relevancia .
sexueller
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sexuales
de Ich möchte in diesem Zusammenhang nur das schwedische Gesetz zur Verhinderung des Kaufs sexueller Dienstleistungen und natürlich auch die Gesetzgebung in Österreich nennen .
es Todo lo que puedo hacer es mencionar la ley sueca que prohíbe la adquisición de servicios sexuales y , por supuesto , la legislación austriaca .
sexueller
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sexual .
sexueller Dienstleistungen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
servicios sexuales
sexueller Belästigung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
acoso sexual
sexueller Ausbeutung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
explotación sexual
sexueller Gewalt
 
(in ca. 73% aller Fälle)
violencia sexual
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
sexueller
 
(in ca. 59% aller Fälle)
sexuálního
de Wir werden diese Gelegenheit auch nutzen , um auf dieser Ebene strengere Maßnahmen bei der Strafverfolgung von Verbrechen mit sexueller Ausbeutung in Drittländern vorzuschlagen , die von Bürgern aus EU-Ländern begangen wurden , selbst dann , wenn das Drittland , in dem das Verbrechen begangen wurde , dazu nicht in der Lage ist .
cs Chopíme se rovněž příležitosti a navrhneme na této úrovni přísnější opatření , která budou mít za cíl stíhání trestných činů sexuálního vykořisťování spáchaných ve třetích zemích občany zemí EU , pokud to nebude mít možnost učinit třetí země , v níž ke spáchání trestného činu došlo .
sexueller
 
(in ca. 19% aller Fälle)
sexuální
de Noch gravierender ist die Tatsache , dass die Europäische Union als Vorkämpferin für Rechte und Freiheiten die Verfolgung aufgrund sexueller Ausrichtung nicht für einen genügend wichtigen Faktor hält , um in Fällen wie dem von Mehdi Kazemi automatisch Asyl zu gewähren .
cs Ještě závažnější je skutečnost , že Evropská unie , mistr v oboru práv a svobod , nepovažuje pronásledování na základě sexuální orientace za dostatečně důležitý faktor k automatickému udělení azylu v případech , jako je případ Mehdiho Kazemiho .
sexueller
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sexuálních
de Werbung für den Verkauf sexueller Dienstleistungen oder Prostitution hat auf die Kinder bereits vom frühen Lebensalter an einen verderblichen Einfluss .
cs Reklama propagující prodej sexuálních služeb a prostituci deformuje dítě již od jeho útlého věku .
sexueller Minderheiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sexuálních menšin
sexueller Gewalt
 
(in ca. 73% aller Fälle)
sexuálního násilí
sexueller Belästigung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
sexuálního obtěžování
sexueller Ausrichtung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
sexuální orientace
sexueller Ausrichtung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
sexuální
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
sexueller
 
(in ca. 69% aller Fälle)
szexuális
de Welches ist die hauptsächliche Methode zur Verhinderung von sexueller Gewalt ?
hu Mi a fő módszer a szexuális erőszak megakadályozására ?
sexueller
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nemi
de Vergewaltigung und andere Formen von sexueller Gewalt gegen Frauen und Kinder ( ungefähr 14 Vergewaltigungen pro Tag , laut den Daten des Hohen Flüchtlingskommissariats der Vereinten Nationen ) wurden als Kriegswaffen eingesetzt .
hu A nemi erőszakot és a nők és gyermekek elleni szexuális erőszak más formáit háborús fegyverként használták ( az ENSZ Menekültügyi Főbiztosságának statisztikája szerint naponta átlagosan 14 nemi erőszak történik ) .
sexueller
 
(in ca. 5% aller Fälle)
a szexuális
sexueller Ausbeutung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
szexuális kizsákmányolás
sexueller Gewalt
 
(in ca. 34% aller Fälle)
szexuális erőszak

Häufigkeit

Das Wort sexueller hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21615. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.68 mal vor.

21610. VR
21611. DIE
21612. PSV
21613. Abgang
21614. Buchreihe
21615. sexueller
21616. werdende
21617. Brigaden
21618. Hauptverwaltung
21619. Webber
21620. Engineers

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • sexueller Missbrauch
  • und sexueller
  • sexueller Orientierung
  • sexueller Gewalt
  • wegen sexueller
  • sexueller Belästigung
  • sexueller Handlungen
  • von sexueller
  • sexueller Erregung
  • mit sexueller
  • sexueller Missbrauch von
  • wegen sexueller Belästigung
  • sexueller Übergriffe
  • sexueller Nötigung
  • sexueller Ausbeutung
  • sexueller Missbrauch von Kindern
  • sexueller Orientierung und
  • von sexueller Gewalt

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

zɛˈksu̯ɛlɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

se-xu-el-ler

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • heterosexueller
  • intersexueller
  • Heterosexueller
  • psychosexueller
  • Intersexueller
  • nichtsexueller
  • nicht-sexueller
  • pansexueller

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • sei Transidentität kein sexuelles Problem im Sinne „ sexueller Handlungen “ oder „ sexueller Präferenzen “ oder
  • “ oder „ sexueller Präferenzen “ oder „ sexueller Orientierung “ . Transidente wollen vielmehr sozial als
  • im Sinne „ sexueller Handlungen “ oder „ sexueller Präferenzen “ oder „ sexueller Orientierung “ .
  • Vergnügen “ dar und wurde mitunter als „ sexueller Missbrauch “ bezeichnet . Die Masturbation fördere die
Deutschland
  • , Pornofilme etc ) . Sämtliche Formen sogenannter sexueller Belästigung , sexuellen Mißbrauchs und Vergewaltigung sind demgegenüber
  • , und in weiteren Fällen sehr schwerwiegender Vergehen sexueller Art wie sexuellem Missbrauch von Minderjährigen . Heute
  • Alkohol - und Drogenmißbrauch , illegalem Glücksspiel , sexueller Promiskuität und strafbaren Handlungen . Diese Eigenschaften seien
  • . Unangemessene Handlungen sind z. B. Kindesmisshandlung , sexueller Missbrauch , aber auch ( exzessives ) Strafen
Deutschland
  • den rechtlichen Länderreport zur Homophobie und Diskriminierung aufgrund sexueller Orientierung verfasste , wurde nach ihrer Nominierung durch
  • ) , die das Verbot von Gewalt wegen sexueller Orientierung oder geschlechtlicher Identität fordern . Im Dezember
  • . Das europäische Recht verbietet eine Diskriminierung aufgrund sexueller Orientierung in den Bereichen Beschäftigung , Bildung ,
  • im nationalen Recht ist Diskriminierung auf Grund von sexueller Orientierung oder geschlechtlicher Identität nicht untersagt . Menschen
Deutschland
  • sicherzustellen und damit die verwendeten Praktiken von strafbarer sexueller Gewalt klar abzugrenzen . Hierbei ist die Handhabung
  • . die wohl detaillierteste Quelle bezüglich der Beurteilung sexueller Handlungen , insbesondere auch gleichgeschlechtlicher Handlungen . Die
  • gesehenen Problematik abhelfen , dass durch den Begriff sexueller Missbrauch eine Zuweisung eines Objektstatus erfolge . Um
  • allgemeiner Strafrechtsreformen durch die Länderparlamente das Verbot gleichgeschlechtlicher sexueller Handlungen aufgehoben , so zum Beispiel Illinois ,
Deutschland
  • unter 14 Jahren sind in Deutschland jedoch als sexueller Missbrauch von Kindern gemäß Strafgesetzbuch ( StGB )
  • 18 . Lebensjahr ) und bei der Förderung sexueller Handlungen Minderjähriger ( StGB ) Erwerb der Segelfluglizenz
  • Gegensatz zu Jugendlichen ( § 182 StGB - sexueller Missbrauch von Jugendlichen ) nicht . In §
  • den Freier , laut Strafgesetzbuch § 207b ( sexueller Missbrauch von Jugendlichen ) , sofern die bzw
Deutschland
  • gewann . Im März 1999 wurde Rix aufgrund sexueller Handlungen mit einer Minderjährigen zu einer einjährigen Haftstrafe
  • hat , wird er von ebendieser wegen angeblicher sexueller Belästigung verklagt . Die Partner in der Gemeinschaftspraxis
  • war . Die Frau zeigte ihn daraufhin wegen sexueller Nötigung bei der Polizei an . Als Folge
  • des Kongresses erstatteten mindestens 10 Frauen Anzeige wegen sexueller Nötigung bei der Polizei von Las Vegas .
Film
  • unterstützenswertes Projekt , welches sich um die Opfer sexueller Gewalt kümmert . Headliner waren die international bekannte
  • . In Südafrika wird jede vierte Frau Opfer sexueller Gewalt . Das Land steht damit in internationalen
  • 2009 unterhält KARO e.V. ein Schutzhaus für Opfer sexueller und anderer Gewalt . Das Haus bietet Ruhe
  • Im Netz . Tatort Internet - Kinder vor sexueller Gewalt schützen “ , Kreuz , Freiburg 2011
Film
  • Der schwierig zu entschlüsselnde Text enthält eine Reihe sexueller Anspielungen und Verweise auf Oralsex , der Titel
  • Texte des Albums sind doppeldeutig formuliert und voller sexueller Anspielungen , zum Teil auch recht derb verfasst
  • . Thérèse Philosophe gilt dank seiner expliziten Beschreibungen sexueller Akte als einer der bedeutendsten und meistverkauften pornografischen
  • sind in einer Direktheit visuelle und verbale Anspielungen sexueller Art enthalten , die alles bis dahin in
Film
  • sie zu erkennen , dass ihre Absichten eindeutig sexueller Natur sind . Als Anne Hans ’ Vorlage
  • Eheleute überdrüssig werden . Neben dem ausführlichen Katalog sexueller Positionen um beide Partner zu erregen , liegt
  • . Auch hier schafft Fuller Verbindungen zwischen Brockies sexueller Verantwortungslosigkeit und seinem Gewaltpotential . Garnham sieht in
  • masochistische Art und Weise mit ihrem Leben in sexueller Sklaverei ab , so dass eine lange Odyssee
Philosophie
  • . Zum einen habe Reichs Orgonakkumulator nichts mit sexueller Stimulation zu tun . Zum anderen handele sein
  • Berichte behaupten , dass die Bewegung zu ausgedehnter sexueller Zügellosigkeit führte , aber diese kann nicht nachgewiesen
  • , der Religion sowie - damit zusammenhängend - sexueller Einschränkung . Die argentinische Religionspsychologin Ana-Maria Rizzuto geht
  • explizit ausgesprochen wird , dass die Beziehung beider sexueller Natur war , bestand zwischen beiden doch eine
Philosophie
  • Somit wirkten das Ausblenden des thematischen Zusammenhangs mit sexueller Orientierung einerseits und der Bloßstellung andererseits ( auch
  • reduziert sich die Handlung auf eine diskret-indiskrete Erkundung sexueller Praktiken und ihrer visuellen Umsetzung , ohne dass
  • differenzierten und kaum reflektierten Verhältnis zu dieser Art sexueller Orientierung entspricht . Witkowski sorgte mit seinem explizit
  • hinaus zahlreiche soziale Funktionen und weist eine Vielzahl sexueller Orientierungen auf . Eine weitere Besonderheit ist die
Psychologie
  • Umgang mit amputierten Menschen , Apotemnophilie ist ein sexueller Lustgewinn durch Amputation . Beide Begriffe wurden 1977
  • schnell ‘ ) wird in der Hauptbedeutung spontaner sexueller Verkehr , insbesondere Geschlechtsverkehr , bezeichnet , mit
  • , die von einigen Psychologen als Klismaphilie ( sexueller Lustgewinn durch Einläufe ) eingestuft wird . Er
  • meist der Koprophilie beigeordnet . Zu unterscheiden von sexueller oder im weitesten Sinne krankhafter Koprophilie sind beispielsweise
Psychologie
  • der sie kognitiv nicht gewachsen war ( z.B. sexueller , bzw . körperlicher und seelischer Missbrauch )
  • gelegt werden . Ungünstige Umweltbedingungen im Kindesalter wie sexueller Missbrauch , Vernachlässigung und Gewalterfahrungen tragen zur Entwicklung
  • Prävention ( insbesondere vor Krankheiten , Schwangerschaft , sexueller Gewalt ) . Diese Sichtweise betont gefährliche und
  • haben , die von physischer , psychischer und/oder sexueller Gewalt betroffen oder bedroht sind . KARO e.V.
Biologie
  • Dennoch ist auch bei den Platyctenida die Möglichkeit sexueller Fortpflanzung vorhanden und dient im Gegensatz zur asexuellen
  • die Vereinigung zweier Individuen unterschiedlichen Geschlechts zum Zwecke sexueller Fortpflanzung , also den Geschlechtsakt bei Tieren zur
  • gekennzeichnet ist . Der Wechsel zwischen asexueller und sexueller Fortpflanzung wird durch die Vereinigung hefeartiger Zellen zweier
  • mit hoher Qualität zu erhalten . Da bei sexueller Fortpflanzung die Gene mit denen eines anderen Lebewesens
Titularbistum
  • die Stadtgemeinde Pulkau verliehen . 2004 wurde Paterno sexueller Missbrauch vorgeworfen . Der Vorfall soll vor 30
  • Erzbischof von Cardiff . 2001 wurde er wegen sexueller Übergriffe an einem sieben Jahre alten Mädchen ,
  • weitere Verbreitung weiterentwickelt . Ein neuer Skandal wegen sexueller Übergriffe katholischer Priester gegenüber Kindern kam 2002 im
  • Ngong in Kenia , zurück , nachdem ihm sexueller Missbrauch von Kindern vorgeworfen worden war ; die
Verein
  • Reinhardt Wolff ( Hrsg . ) : Handbuch sexueller Mißbrauch . Klein , Hamburg 1999 Andreas Späth
  • Bange/Wilhelm Körner ( Hrsg . ) : Handbuch sexueller Missbrauch . Konzeption Wildwasser Darmstadt e.V. ( 2009
  • . Dirk Bange , Wilhelm Körner : Handwörterbuch sexueller Missbrauch . Hogrefe-Verlag , 2002 , ISBN 3-8017-1188-9
  • Lust : über d. Psychoanalyse romant . u. sexueller Emotionen , Frankfurt am Main : Fischer-Taschenbuch-Verlag ,
Volk
  • Methoden der Kampagne . Viele Schulen lehrten statt sexueller Aufklärung Enthaltsamkeit . Der Erfolg von Abstinenzprogrammen wurde
  • beendeten . Der landesweite Trend bezüglich Moral und sexueller Hygiene führte ab Mitte der 1890er Jahre auch
  • Universitäten eingeführte Maßnahmen zur Sprachkorrektur in rassistischer und sexueller Hinsicht : In seiner Rede an der Universität
  • gefordert hatte , und erforschte insbesondere die Stellung sexueller Minderheiten . Ein weiterer großer Forschungsschwerpunkt war die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK