Menschenrecht
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Menschenrechte |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Men-schen-recht |
Nominativ |
das Menschenrecht |
die Menschenrechte |
---|---|---|
Dativ |
des Menschenrechtes des Menschenrechts |
der Menschenrechte |
Genitiv |
dem Menschenrecht dem Menschenrechte |
den Menschenrechten |
Akkusativ |
das Menschenrecht |
die Menschenrechte |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (7)
- Englisch (7)
- Estnisch (9)
- Finnisch (6)
- Griechisch (7)
- Italienisch (5)
- Lettisch (3)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Menschenrecht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
човешко право
|
Menschenrecht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
човешко
Ich glaube , dass das Recht der Gedanken - , Gewissens - und Religionsfreiheit ein grundlegendes Menschenrecht ist , das wir durch diese Entschließung hoffentlich schützen können .
Смятам правото на свобода на мисълта , съвестта и религията за основно човешко право , което се надяваме да защитим чрез резолюцията .
|
Menschenrecht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
основно право
|
Menschenrecht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
право на човека
|
Menschenrecht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ernährungssicherheit ist ein Menschenrecht , das bedeutet , dass alle Menschen jederzeit in physischer , sozialer und wirtschaftlicher Hinsicht Zugang zu ausreichenden , unbedenklichen und nahrhaften Nahrungsmitteln haben sollten , um ein aktives Leben führen zu können .
Продоволствената сигурност е основно право на човека , което означава , че всички хора по всяко време трябва да разполагат с физически , социален и икономически достъп до достатъчна , безопасна и питателна храна , за да водят активен начин на живот .
|
grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
основно право
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Menschenrecht |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
menneskeret
Sie ist ein Menschenrecht , und jede Person und Nation hat das Recht , sie zu genießen .
Den er en menneskeret , og enhver person og nation har ret til at nyde den .
|
Menschenrecht |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
menneskerettighed
Herr Präsident ! Die uns zur Prüfung vorliegende Problematik ist nicht nur dringlich , sondern fällt auch in den Bereich der Menschenrechte , ist doch kein Menschenrecht so wichtig wie das Recht auf Gesundheit .
Hr . formand , vi har faktisk at gøre med et emne her , der både er uopsætteligt og drejer sig om menneskerettigheder , da der ikke findes nogen menneskerettighed , som er vigtigere end retten til sundhed .
|
Menschenrecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en menneskeret
|
ein Menschenrecht |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
en menneskeret
|
grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
menneskerettighed
|
grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
grundlæggende menneskeret
|
Gleichstellung ist ein Menschenrecht ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lige rettigheder er menneskerettigheder !
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Menschenrecht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
human right
|
Menschenrecht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
human right .
|
Menschenrecht , |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
human right
|
ein Menschenrecht |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
a human right
|
grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
human right
|
ein grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
human right
|
ein grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
human right .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Menschenrecht |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
inimõigus
Abgesehen von der Ansicht , dass Ernährungssicherheit ein grundlegendes Menschenrecht ist , betrachte ich Landwirtschaft auch als einen strategischen Sektor , der für die Zukunft unseres Kontinents lebenswichtig ist .
Lisaks usule , et toiduga kindlustatus on põhiline inimõigus , leian ma , et põllumajandus on strateegiline sektor , mis on meie mandri tulevikuks absoluutselt hädavajalik .
|
Menschenrecht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
inimõigust
Daher stimmen wir mit der Philosophie nicht überein , dass es davon abhängig ist , wo etwas geschieht , welches Menschenrecht verletzt wird und wie die Situation ist , ob wir eine Meinung äußern müssen oder nicht .
Seepärast ei ole me nõus mõtteviisiga , et asi sõltub sellest , kus sündmused aset leiavad , millist inimõigust rikutakse ja milline on olukord seoses sellega , kas me peame avaldama arvamust või mitte .
|
Menschenrecht . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
inimõigus .
|
ein Menschenrecht |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
on inimõigus
|
grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
põhiline inimõigus
|
ein Menschenrecht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
inimõigus
|
ein grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
põhiline inimõigus
|
Gleichstellung ist ein Menschenrecht ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Võrdõiguslikkus on inimõigus !
|
Ernährungssicherheit ist ein grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Toiduga kindlustatus on põhiline inimõigus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Menschenrecht |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ihmisoikeus
Religionsfreiheit ist ein grundlegendes Menschenrecht , Diskriminierung und Gewalt aus Gründen der Religion sind mit unseren Werten nicht vereinbar .
Uskonnonvapaus on perustavaa laatua oleva ihmisoikeus , ja uskontoon perustuva syrjintä sekä väkivalta ovat arvojemme vastaisia .
|
Menschenrecht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
perusihmisoikeus
Danach benötigte Rumänien 15 Jahre , um Europa davon zu überzeugen , dass seine Bürgerinnen und Bürger keine Bürgerinnen und Bürger zweiter Klasse sind und ein grundlegendes Menschenrecht ausüben dürfen sollten .
Sen jälkeen Romania on joutunut 15 vuoden ajan vakuuttamaan Euroopalle , että sen kansalaiset eivät ole toisen luokan ihmisiä ja heillä pitäisi olla yksi tietty perusihmisoikeus .
|
ein Menschenrecht |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
on ihmisoikeus
|
grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
perusihmisoikeus
|
ein grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
on perusihmisoikeus
|
Gleichstellung ist ein Menschenrecht ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tasa-arvoiset oikeudet kuuluvat ihmisoikeuksiin !
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Menschenrecht |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
ανθρώπινο δικαίωμα
|
Menschenrecht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ανθρώπινο
Das Recht der Menschen zu entscheiden , wenn es um ihr eigenes Leben und ihren eigenen Körper geht , ist ein Menschenrecht , das nicht mit Geld gekauft oder für Geld verkauft werden kann wie irgendein Gebrauchsartikel .
Το δικαίωμα των ανθρώπων να αποφασίζουν όσον αφορά τη ζωή τους και το σώμα τους αποτελεί ένα ανθρώπινο δικαίωμα που δεν μπορεί να αγοραστεί και να πωληθεί έναντι χρηματικού αντιτίμου όπως κάποιο παλαιό προϊόν .
|
Menschenrecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
θεμελιώδες ανθρώπινο δικαίωμα
|
Menschenrecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ανθρώπινο δικαίωμα .
|
ein Menschenrecht |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ανθρώπινο δικαίωμα
|
grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
βασικό ανθρώπινο
|
ein grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
βασικό ανθρώπινο δικαίωμα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Menschenrecht |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
diritto umano
|
Menschenrecht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
un diritto umano
|
Menschenrecht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
diritto umano fondamentale
|
Menschenrecht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
umano
Außerdem möchte ich zu Protokoll geben , dass ich sämtliche Terroranschläge zutiefst verabscheue und verurteile , denn ich äußere mich hier als Vertreter der irischen Insel und kenne die Auswirkungen und Folgen des Terrorismus . Ich weiß , wie der Terrorismus nicht nur das wichtigste Menschenrecht – das Recht auf Leben – unterwandern kann , sondern auch die Macht des Staates und der Institutionen sowie das Recht rechtschaffener und frei denkender Bürger aushöhlen kann , gegen politische Bewegungen zu opponieren und ihren Alltag zu gestalten .
Vorrei anche esprimere il mio orrore e la mia condanna assoluta di tutti gli atti di terrorismo , come persona che proviene dall ’ Irlanda e comprende gli effetti e l’impatto del terrorismo , il modo in cui esso può erodere non solo il diritto umano più fondamentale , il diritto alla vita , ma anche il potere dello Stato , il potere delle istituzioni e il diritto dei cittadini onesti e dalla mentalità aperta di opporsi a movimenti politici e condurre la propria vita quotidiana .
|
ein Menschenrecht |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
un diritto umano
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Menschenrecht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
cilvēka pamattiesības
|
ein Menschenrecht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ir cilvēktiesības
|
Gleichstellung ist ein Menschenrecht ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Vienlīdzīgas tiesības ir cilvēktiesības !
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Menschenrecht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
teisė
Wasser ist nicht nur ein Gemeingut , sondern ein universelles Menschenrecht , und die Verwaltung der Wasserversorgung als lokale öffentliche Dienstleistung ist die Grundlage guten staatlichen Handelns .
Vanduo yra ne tik bendras turtas , bet ir universali žmogaus teisė , o vandens paslaugų kaip vietos viešosios paslaugos valdymas yra geros valdžios veiklos pagrindas .
|
Menschenrecht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pagrindinžmogaus
( HU ) Redefreiheit , Herr Präsident , einschließlich der Freiheit , die Sprache Ihrer Wahl zu verwenden , ist ein wesentliches Menschenrecht .
( HU ) Pone pirmininke , žodžio laisvkartu su laisve pasirinkti kalbą , kuria norima vartoti , yra pagrindinžmogaus teisė .
|
ein Menschenrecht |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
žmogaus teisė
|
Menschenrecht . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
teisė .
|
grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
pagrindinžmogaus teisė
|
grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
pagrindinžmogaus
|
ein grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
yra pagrindinžmogaus teisė
|
ein grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pagrindinžmogaus
|
Ernährungssicherheit ist ein grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Apsirūpinimas maistu yra pagrindinžmogaus teisė
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Menschenrecht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
mensenrecht
Die Bevölkerung wird brutal unterdrückt , und die Militärdiktatur respektiert kaum ein Menschenrecht .
De bevolking wordt brutaal onderdrukt en de militaire dictatuur respecteert geen enkel mensenrecht .
|
Menschenrecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
een mensenrecht
|
ein Menschenrecht |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
een mensenrecht
|
grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
fundamenteel mensenrecht
|
grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
mensenrecht
|
ein grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
een fundamenteel mensenrecht
|
Gleichstellung ist ein Menschenrecht ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Gelijke rechten zijn mensenrechten !
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Menschenrecht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
prawem człowieka
|
Menschenrecht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
prawo człowieka
|
Menschenrecht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
człowieka
In Europa können wir heute jeden Tag von unserem Menschenrecht auf geistige Freiheit Gebrauch machen , weil jene Menschen dafür das größtmögliche Opfer gebracht haben .
W Europie cieszymy się na co dzień prawem człowieka do wolności myśli dzięki tym , którzy złożyli najwyższą ofiarę .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Menschenrecht |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
direito humano
|
Menschenrecht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
um direito humano
|
Menschenrecht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
direito humano fundamental
|
Menschenrecht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
humano
Herr Präsident ! Auch ich möchte die Frage der Achtung der Glaubensfreiheit erörtern , die für alle Menschen ohne jegliche Diskriminierung gelten muss , weil sie ein grundlegendes Menschenrecht ist .
( EN ) Senhor Presidente , quero levantar igualmente a questão do respeito pela liberdade religiosa para todos , sem discriminação , porque se trata de um direito humano fundamental .
|
grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
humano fundamental
|
grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
direito humano fundamental
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Menschenrecht |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
al omului
|
Menschenrecht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
drept al omului
|
Menschenrecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
un drept
|
Menschenrecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
al omului .
|
ein Menschenrecht |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
drept al omului
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Menschenrecht |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
mänsklig rättighet
|
Menschenrecht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rättighet
Zu groß sind die Gefahren einer Hungersnot sowie sozialer und politischer Destabilisierung , und ich erinnere daran , dass das Recht auf Ernährung ein grundlegendes Menschenrecht ist .
Riskerna för hungersnöd och social och politisk oro är för stora , och jag vill påminna er om att rätten till föda är en grundläggande mänsklig rättighet .
|
Menschenrecht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mänsklig
Zu groß sind die Gefahren einer Hungersnot sowie sozialer und politischer Destabilisierung , und ich erinnere daran , dass das Recht auf Ernährung ein grundlegendes Menschenrecht ist .
Riskerna för hungersnöd och social och politisk oro är för stora , och jag vill påminna er om att rätten till föda är en grundläggande mänsklig rättighet .
|
Menschenrecht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
grundläggande mänsklig rättighet
|
Menschenrecht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
en mänsklig rättighet
|
Menschenrecht . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
mänsklig rättighet .
|
ein Menschenrecht |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
en mänsklig rättighet
|
grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
grundläggande mänsklig
|
grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
grundläggande mänsklig rättighet
|
ein Menschenrecht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
en mänsklig
|
grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mänsklig
|
ein grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
en grundläggande mänsklig rättighet
|
ein grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
grundläggande mänsklig rättighet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Menschenrecht |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ľudským právom
|
Menschenrecht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ľudské právo
|
Menschenrecht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ľudským
Der Zugang zu sauberem Wasser ist ein grundlegendes Menschenrecht , daher sollten wir dieses Thema in einer groß angelegten Kampagne behandeln .
Prístup k čistej vode je základným ľudským právom , urobme mu teda veľkú kampaň .
|
Menschenrecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
základné ľudské právo
|
Menschenrecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
právom
Der Zugang zu sauberem Wasser ist ein grundlegendes Menschenrecht , daher sollten wir dieses Thema in einer groß angelegten Kampagne behandeln .
Prístup k čistej vode je základným ľudským právom , urobme mu teda veľkú kampaň .
|
ein Menschenrecht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ľudským právom
|
ein Menschenrecht |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
je ľudským právom
|
grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
základným ľudským právom
|
grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
základným ľudským
|
ein Menschenrecht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
je ľudským
|
ein grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
základným ľudským právom
|
ein grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
je základným ľudským právom
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Menschenrecht |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
človekova pravica
|
Menschenrecht |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
človekova
Dieser Bericht bekräftigt Ernährungssicherheit als ein grundlegendes Menschenrecht .
To poročilo ponovno poudarja , da je prehranska varnost temeljna človekova pravica .
|
Menschenrecht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
temeljna človekova pravica
|
Menschenrecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
človekovo pravico
|
Menschenrecht auf |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
človekovo pravico do
|
ein Menschenrecht |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
človekova pravica
|
grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
temeljna človekova
|
grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
temeljna človekova pravica
|
grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
človekova
|
ein grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
temeljna človekova pravica
|
ein grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
človekova pravica
|
ein grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
temeljna človekova pravica .
|
Gleichstellung ist ein Menschenrecht ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Enake pravice so človekove pravice
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Menschenrecht |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
derecho humano
|
Menschenrecht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
un derecho humano
|
Menschenrecht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
humano
Dieses Parlament fordert Eutelsat auf , die Ausstrahlung von NTDTV nach China wieder aufzunehmen : Der freie Zugang zu Informationen und Wissen ist ein grundlegendes Menschenrecht .
El Parlamento pide a Eutelsat que restablezca las emisiones del canal NTDTV en China : la libertad para obtener información y conocimiento es un derecho humano esencial .
|
Menschenrecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
es un derecho humano
|
grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
humano fundamental
|
ein Menschenrecht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
un derecho humano
|
ein Menschenrecht |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
derecho humano
|
ein grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
un derecho humano
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Menschenrecht |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
lidským právem
|
Menschenrecht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
lidským
Die uneingeschränkte gesellschaftliche Teilhabe ist ein Menschenrecht . Deshalb werden wir für diese Richtlinie und für gleiche Chancen für alle kämpfen .
Neomezená účast ve společnosti je lidským právem a z tohoto důvodu budeme bojovat za tuto směrnici a za rovné příležitosti pro všechny .
|
Menschenrecht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lidské právo
|
ein Menschenrecht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
je lidským právem
|
grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
základním lidským právem
|
grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
základním lidským
|
ein grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
je základním lidským právem
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Menschenrecht |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
emberi jog
|
Menschenrecht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
alapvető emberi
|
Menschenrecht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
alapvető emberi jog
|
grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
emberi jog
|
ein grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
alapvető emberi jog
|
ein grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
alapvető emberi
|
Ernährungssicherheit ist ein grundlegendes Menschenrecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Az élelmezésbiztonság alapvető emberi jog
|
Häufigkeit
Das Wort Menschenrecht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 77573. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.53 mal vor.
⋮ | |
77568. | widerspiegelte |
77569. | Stoffs |
77570. | Turnhallen |
77571. | Compass |
77572. | Mahabharata |
77573. | Menschenrecht |
77574. | Rundfunksendungen |
77575. | Staatsschulden |
77576. | Agassi |
77577. | Hardrock |
77578. | Belles-Lettres |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Selbstbestimmung
- Menschenwürde
- Menschenrechten
- Rechtsstaatlichkeit
- Asylrecht
- Grundrecht
- Meinungsfreiheit
- UN-Konvention
- Selbstbestimmungsrecht
- Versammlungsfreiheit
- Grundrechte
- Grundfreiheiten
- Meinungsäußerung
- Altersdiskriminierung
- Wissenschaftsfreiheit
- Subsidiarität
- Gewaltverbot
- Rechtsstaat
- Staatsziel
- Fremdenrecht
- Vereinigungsfreiheit
- Subsidiaritätsprinzip
- Streikrecht
- Meinungs
- grundgesetzlich
- Antidiskriminierungsgesetz
- Versammlungsrecht
- Medienfreiheit
- menschenwürdige
- staatsbürgerlichen
- Kinderrechtskonvention
- Lebensrecht
- Minderheitenschutz
- UN-Kinderrechtskonvention
- Rechtsstaates
- Petitionsrecht
- sozialstaatliche
- Grundrechten
- Recht
- Grundgesetz
- Demokratieprinzip
- Sozialsystem
- Respektierung
- Widerstandsrecht
- Ungleichbehandlung
- Entkriminalisierung
- solidarische
- UN-Ausschuss
- Rechtsordnung
- Koalitionsfreiheit
- Gleichbehandlung
- Demokratiedefizit
- Scheidungsrecht
- Verfassungsrang
- Rechtsprinzipien
- rechtsstaatlicher
- verfassungs
- ordnungspolitische
- Konfliktlösung
- Partizipation
- Gerechtigkeit
- Adoptionsrecht
- bedingungsloses
- solidarischen
- UN-Charta
- Rechtsstaats
- Gleichstellungsgesetz
- Selbstverantwortung
- Leitbild
- rechtsstaatliche
- Lebenspartnerschaften
- Wirtschaftsordnung
- Volkssouveränität
- Strafrechtes
- völkerrechtlicher
- überstaatliche
- verfassungsmäßig
- Gleichheitsgrundsatz
- supranationaler
- innerstaatliche
- ordnungspolitischen
- Selbstbestimmungsrechts
- Grundordnung
- Menschenrechtskonvention
- Regieren
- Lebenspartnerschaftsgesetz
- Forschungsfreiheit
- Kunstfreiheit
- Weltanschauungsgemeinschaften
- überstaatlichen
- sozialpolitisches
- Asylrechts
- Gemeinwohl
- Straflosigkeit
- Gleichstellung
- rechtsstaatlichen
- Solidargemeinschaft
- Verteilungsgerechtigkeit
- Fremdenfeindlichkeit
- ethische
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Menschenrecht auf
- das Menschenrecht
- das Menschenrecht auf
- als Menschenrecht
- ein Menschenrecht
- Das Menschenrecht
- Menschenrecht und
- und Menschenrecht
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmɛnʃn̩ˌʀɛçt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Frauenwahlrecht
- Sorgerecht
- Frauenstimmrecht
- ungerecht
- Unrecht
- Grundrecht
- Kriegsrecht
- Erbrecht
- Zivilrecht
- Arbeitsrecht
- Sozialrecht
- Anrecht
- waagrecht
- Bürgerrecht
- Stimmrecht
- Albrecht
- waagerecht
- Privatrecht
- Strafrecht
- gerecht
- Urheberrecht
- senkrecht
- regelrecht
- aufrecht
- Recht
- Wahlrecht
- Jagdrecht
- Völkerrecht
- recht
- rächt
- Naturrecht
- Nutzungsrecht
- Gewohnheitsrecht
- Deutschunterricht
- Musikunterricht
- Geschlecht
- Gerücht
- Amtsgericht
- Schulunterricht
- echt
- Unterricht
- Röhricht
- Abschlussbericht
- Oberlandesgericht
- unterbricht
- Jahresbericht
- bricht
- Landgericht
- anspricht
- Religionsunterricht
- Arbeitsgericht
- Militärgericht
- Knecht
- widerspricht
- Reisebericht
- Kreisgericht
- Reichskammergericht
- spricht
- Privatunterricht
- ausbricht
- Feuergefecht
- abbricht
- Maastricht
- Sprachunterricht
- verspricht
- Hecht
- zusammenbricht
- Specht
- Verfassungsgericht
- Bundesverfassungsgericht
- Gericht
- schlecht
- ausspricht
- Nachricht
- Bericht
- Gefecht
- Fremdsprachenunterricht
- entspricht
- schleicht
- belästigt
- benötigt
- beeinträchtigt
- Bösewicht
- kündigt
- Dickicht
- Rampenlicht
- Aussicht
- ausgereicht
- Sonnenlicht
- bekräftigt
- wasserdicht
- beschädigt
- beschleunigt
- Schicht
- Fliegengewicht
- Halbschwergewicht
- bescheinigt
- benachteiligt
- Aufsicht
- Gewicht
Unterwörter
Worttrennung
Men-schen-recht
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Menschenrechtschutz
- Menschenrechts-Gruppen
- Menschenrechtkommission
- Menschenrechtkonvention
- Menschenrechterklärung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
BfM:
- Bund für Menschenrecht
-
WiM:
- Wohnen ist Menschenrecht
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosoph |
|
|
Philosoph |
|
|
Pädagogik |
|
|