Häufigste Wörter

Menschenrechtsverletzungen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Menschenrechtsverletzung
Genus Keine Daten
Worttrennung Men-schen-rechts-ver-let-zun-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
нарушения
de Ich habe den Verdacht , dass Ahmadinejad eigentlich versucht , die Aufmerksamkeit von der entsetzlichen und abscheulichen Statistik der Menschenrechtsverletzungen der islamischen Republik Iran abzulenken .
bg Подозирам , че Ахмадинеджад всъщност се опитва да отклони вниманието ни от ужасяващите и противни нарушения на правата на човека в Ислямска република Иран .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
нарушенията
de ( FR ) Herr Präsident , Frau Kommissarin ! Wieder einmal steht Burma im Mittelpunkt von Entschließungsanträgen des Europäischen Parlaments zum Thema Menschenrechtsverletzungen .
bg ( FR ) Г-н председател , г-жо член на Комисията , Бирма още веднъж е в центъра на предложенията за резолюция на Европейския парламент относно нарушенията на правата на човека .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
нарушения на правата на
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
човека
de Frau Vizepräsidentin / Hohe Vertreterin , in diesem Bericht erteilt Ihnen das Europäische Parlament den Auftrag , Sanktionen gegen Einzelpersonen zu verhängen , die für die von uns wahrgenommenen schweren Menschenrechtsverletzungen verantwortlich sind , und wir haben diese Empfehlung zuvor abgegeben .
bg Госпожо заместник-председател / върховен представител , в този доклад Европейският парламент Ви дава мандат да наложите санкции на лица , отговорни за тежките нарушения на правата на човека , на които сме свидетели , и ние сме отправяли тази препоръка и преди .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
на правата на
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
нарушаването
de Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union wird mit einer erzwungenen Migration konfrontiert , die die Folge von daniederliegenden Ökonomien , Verelendung , Menschenrechtsverletzungen , Umweltzerstörung , der wachsenden Kluft zwischen armen und reichen Ländern , Bürgerkriegen und politischer Verfolgung ist .
bg Държавите-членки на Европейския съюз са изправени пред принудителната миграция , която е резултат от слабите икономики , обедняването , нарушаването на правата на човека , влошаването на околната среда , нарастващите различия между богати и бедни държави , гражданските войни и политическото преследване .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
нарушенията на правата на
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
на правата на човека
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
човека в
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
нарушения на правата на човека
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 48% aller Fälle)
човека в
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
af menneskerettighederne
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
menneskerettighederne
de Mit diesem Bericht verurteilt das Europäische Parlament die Anwendung der Todesstrafe sowie die zahlreichen sonstigen Menschenrechtsverletzungen .
da Gennem denne betænkning fordømmer Europa-Parlamentet brugen af dødsstraffen samt adskillige andre krænkelser af menneskerettighederne .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
krænkelser
de Mit diesem Bericht verurteilt das Europäische Parlament die Anwendung der Todesstrafe sowie die zahlreichen sonstigen Menschenrechtsverletzungen .
da Gennem denne betænkning fordømmer Europa-Parlamentet brugen af dødsstraffen samt adskillige andre krænkelser af menneskerettighederne .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
menneskerettighedskrænkelser
de Vollkommen zu Recht richten wir unsere Aufmerksamkeit ganz auf jene Menschenrechtsverletzungen , die in Genf zur Debatte stehen werden .
da Det er ganske rigtigt , at vi er meget opmærksomme på de menneskerettighedskrænkelser , som man vil diskutere i Genève .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
krænkelser af menneskerettighederne
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
krænkelser af
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
overtrædelser
de Während immer wieder angebliche Menschenrechtsverletzungen in Israel angeprangert werden , geht das Parlament mit den Menschenrechtsverletzungen arabischer Diktaturen und der palästinensischen Verwaltung wesentlich vorsichtiger um .
da Mens Israel igen og igen kritiseres for angivelige overtrædelser af menneskerettighederne , behandler Parlamentet arabiske diktaturers og den palæstinensiske forvaltnings overtrædelser af menneskerettighederne væsentlig mere lemfældigt .
massiven Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
massive krænkelser
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 34% aller Fälle)
af menneskerettighederne i
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 16% aller Fälle)
menneskerettighederne i
Deutsch Häufigkeit Englisch
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
violations
de Wir hatten die Hoffnung , daß sich die Situation ändert , nachdem uns der Präsident nach den Menschenrechtsverletzungen im Oktober 1997 zugesichert hat , es werde diese nicht mehr geben .
en We had hoped that the situation would change once the President assured us , after the human rights violations in October 1997 , that these would not happen any more .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
human rights violations
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
rights violations
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
human rights
Menschenrechtsverletzungen und
 
(in ca. 38% aller Fälle)
violations and
Menschenrechtsverletzungen und
 
(in ca. 36% aller Fälle)
rights violations and
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 30% aller Fälle)
violations in
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 25% aller Fälle)
rights violations in
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 9% aller Fälle)
violations
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 6% aller Fälle)
human rights violations in
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 6% aller Fälle)
human rights violations
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rights violations
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • inimõiguste
  • Inimõiguste
de Die Standardhinweise auf angebliche Menschenrechtsverletzungen in Kuba und in anderen Ländern , die sich den imperialistischen Plänen entgegenstellen , sind als unverhüllte Drohungen , Nötigung und Druck zu werten , um den Willen der Menschen zu brechen , damit sie ihre Rechte auf die freie Entscheidung über ihr eigenes Schicksal aufgeben .
et Tavapärased viited inimõiguste väidetavatele rikkumistele Kuubal ja teistes riikides , mis avaldavad vastupanu imperialistlikele kavadele , kujutavad endast tooreid ähvardusi , sundust ja survet , et murda inimeste tahe , et nad loobuksid oma õigusest vabalt oma saatuse üle otsustada .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
rikkumiste
de Hier ist die Erklärung , die die Europäische Union vergangenen Monat zum Assoziierungsabkommen gemacht hat : Sechs Seiten voller Verurteilungen der Menschenrechtsverletzungen , der gesetzeswidrigen Handlungen und der Übergriffe durch Israel - und dennoch eine Zusammenfassung , in der es heißt , dass wir eine engere Zusammenarbeit mit Israel anstreben .
et Siin on Euroopa Liidu eelmise kuu avaldus assotsieerimislepingu kohta : kuus lehekülge Iisraeli toime pandud inimõiguste rikkumiste , ebaseaduslike tegude ja rikkumiste hukkamõistmist , kuid sellegipoolest on kokkuvõttes öeldud , et soovime Iisraeliga tihedamat koostööd teha .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
inimõiguste rikkumised
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rikkumised
de Ich möchte fast sagen , welchem Zweck dienen wir , wenn wir Sitzungsperiode für Sitzungsperiode eine Reihe von Menschenrechtsverletzungen anprangern , ohne dass dies die Kommission davon abhält , ihre angeblich konstruktiven Dialoge fortzusetzen und uns zu sagen , dass Fortschritte erzielt wurden , nur nicht im Bereich der Menschenrechte und der Gerechtigkeit ?
et Ütleksin isegi , et mis kasu meist on , kui mõistame osaistungjärk osaistungjärgu järel hukka paljud inimõiguste rikkumised , aga see ei takista komisjoni jätkamast nn konstruktiivset dialoogi ja ütlemast meile , et on saavutatud edusamme , ainult mitte inimõiguste ja õigluse valdkonnas ?
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
inimõiguste rikkumiste
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rikkumisi
de im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident , der UN-Menschenrechtsrat hat die Möglichkeit , die immer dringenderen und raffinierteren Menschenrechtsverletzungen weltweit in verschiedenen Ländern - Iran , Belarus , Burma , Tunesien , Libyen usw. , es sind zu viele , um alle aufzuzählen - , aber auch horizontale Themen wie LGBT-Rechte , freie Meinungsäußerung , Vergewaltigung als Kriegsverbrechen und die Rolle von Menschenrechtsaktivisten in Angriff zu nehmen .
et fraktsiooni ALDE nimel . - Austatud juhataja ! ÜRO inimõiguste nõukogul on potentsiaali , et lahendada üha tungivamaid ja rängemaid inimõiguste rikkumisi eri maailma riikides - Iraanis , Valgevenes , Birmas , Tuneesias , Liibüas ja arvututes teistes kohtades maailmas - , kuid inimõiguste nõukogu suudaks lahendada ka horisontaalseid probleeme , nagu lesbide , geide , bi - ja transseksuaalide õigused , sõnavabadus , vägistamine kui sõjakuritegu ja inimõiguste kaitsjate roll .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
inimõiguste rikkumisi
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
inimõiguste rikkumise
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 55% aller Fälle)
inimõiguste rikkumiste
Menschenrechtsverletzungen nehmen zu
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Suureneb inimõiguste rikkumiste arv
Menschenrechtsverletzungen nehmen zu .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Suureneb inimõiguste rikkumiste arv .
Es gibt offenkundige Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Need on inimõiguste ilmselged rikkumised
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ihmisoikeusloukkauksista
de Es ist unsere internationale Pflicht , zu keinem Fall von Menschenrechtsverletzungen zu schweigen .
fi Meidän kansainvälinen velvollisuutemme on , että emme missään tapauksessa vaikene ihmisoikeusloukkauksista .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ihmisoikeusloukkauksia
de 3 . Die Interventionskriege der westlichen Staaten und die mit ihnen verbundenen Menschenrechtsverletzungen sind kein Thema .
fi Kolmanneksi mietinnössä ei käsitellä lainkaan länsimaiden väliintulosotia eikä niihin liittyviä ihmisoikeusloukkauksia .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ihmisoikeusrikkomuksista
de Wir sprachen damals über Menschenrechtsverletzungen in den Diamantenfeldern von Simbabwe und wir sprechen nun über die Vertreibung in der Umgebung von Harare .
fi Tuolloin kyse oli ihmisoikeusrikkomuksista Zimbabwen timanttikentillä ja nyt puhutaan Hararen ympärillä tapahtuvista häädöistä .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ihmisoikeusloukkaukset
de Überdies schlägt er eine Roma-Task Force als ein ständiges Gremium der Kommission vor und verurteilt systematische Diskriminierungen sowie Ausgrenzung und Menschenrechtsverletzungen in unhaltbarem Ausmaß .
fi Siinä ehdotetaan myös komission pysyvänä elimenä toimivan romanityöryhmän perustamista ja tuomitaan järjestelmällinen syrjintä sekä kestämätön syrjäytyminen ja ihmisoikeusloukkaukset .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ihmisoikeusrikkomuksia
de Zugleich offenbart sie , dass sie den primitiven Antikommunismus und die eklatanten Menschenrechtsverletzungen , die in den ehemals sozialistischen Beitrittsländern an der Tagesordnung sind , unterstützt , wenn nicht gar diktiert .
fi Ryhmä osoittaa samalla , että se tukee alkukantaisia kommunismin vastaisia ja räikeitä ihmisoikeusrikkomuksia , joita tehdään entisissä sosialistisissa ehdokasmaissa – tai on jopa vastuussa näistä rikkomuksista .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ihmisoikeuksien
de Es ist an der Zeit , dass die Völkergemeinschaft und die EU endlich aufwachen und Maßnahmen ergreifen , um den Menschenrechtsverletzungen , die fortwährend in Pakistan stattfinden , ein Ende zu bereiten .
fi Kansainvälisen yhteisön ja EU : n on aika herätä ja ryhtyä toimiin , jotta Pakistanissa jatkuvasti ilmenevät ihmisoikeuksien loukkaukset saadaan loppumaan .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ihmisoikeusloukkauksiin
de Die Lösung dieses wichtigen Problems , das gegenwärtig zu Menschenrechtsverletzungen führt , ist Sache jedes einzelnen Mitgliedstaates .
fi Kunkin jäsenvaltion on ratkaistava tämä merkittävä ongelma , joka nykyisin on syynä ihmisoikeusloukkauksiin .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ihmisoikeusrikkomukset
de In dem einen Fall wurden minder schwere Menschenrechtsverletzungen unter die Lupe genommen , während in dem anderen Fall gravierende Verletzungen weitgehend mit dem Mantel des Schweigens bedeckt , geleugnet oder schöngeredet wurden .
fi Ensin mainituissa pienet ihmisoikeusrikkomukset tutkittiin perusteellisesti , kun taas jälkimmäisissä suuretkin ihmisoikeusrikkomukset lakaistiin maton alle , kiellettiin tai peiteltiin mahdollisimman pitkälle .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ihmisoikeusrikkomuksiin
de Das muss in einer Weise geschehen , die gewährleistet , dass dieses System zu einem Mechanismus wird , zu dem die Weltöffentlichkeit Vertrauen hat , der auf die gravierendsten Fälle von Menschenrechtsverletzungen weltweit aufmerksam macht und keinen politischen Zwängen unterworfen ist .
fi Meidän on nähtävä se mahdollisuutena käynnistää ihmisoikeuksien suojelujärjestelmän jatkuvien parannusten prosessi siten , että taataan julkisen mielipiteen luottamuksen hankkiminen ja sellaisen mekanismin asema , jossa kiinnitetään huomiota kaikkein vakavimpiin ihmisoikeusrikkomuksiin maailmassa ja jota eivät sido poliittiset siteet .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ihmisoikeusloukkausten
de Mindestens ebenso wichtig ist es , Machtmissbrauch und Menschenrechtsverletzungen zu verhindern .
fi Vähintään yhtä tärkeää on vallan väärinkäytön ja ihmisoikeusloukkausten estäminen .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ihmisoikeuksia
de Gibt es denn in der EU keine Menschenrechtsverletzungen und werden sie - sollte es sie doch geben - wirklich gerecht und unverzüglich geahndet ?
fi Eikö EU : ssa ole rikottu ihmisoikeuksia lainkaan , vai selvitetäänkö tällaiset tapaukset meillä oikeudenmukaisesti ja viipymättä , kun niitä tapahtuu ?
Menschenrechtsverletzungen nehmen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Ihmisoikeusloukkaukset yleistyvät jatkuvasti
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 40% aller Fälle)
ihmisoikeusloukkauksista
von Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ihmisoikeusrikkomusten
Deutsch Häufigkeit Französisch
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
violations
de Zu den Gebieten , die bereits seit November 1998 stark unter Menschenrechtsverletzungen zu leiden haben , gehört die Inselgruppe der Molukken .
fr Les Îles Moluques sont l' une des régions où l' on observe de graves violations des droits de l' homme depuis novembre 1998 .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
violations des
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
violations des droits
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
des violations des
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
des violations des droits
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
les violations
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 20% aller Fälle)
violations des droits
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
παραβιάσεις
de Sorgen bereit uns jedoch die Tatsache , dass man immer häufiger von Menschenrechtsverletzungen in Belarus hört , was einen Verstoß gegen die Demokratie darstellt .
el Ωστόσο , αυτό που μας ανησυχεί είναι ότι ακούει κανείς ολοένα και συχνότερα για παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Λευκορωσία , πράγμα που σημαίνει καταστρατήγηση της δημοκρατίας .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
παραβιάσεις των ανθρωπίνων
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
παραβιάσεις των
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
των ανθρωπίνων δικαιωμάτων
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ανθρωπίνων δικαιωμάτων
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ανθρωπίνων
de Dem Bericht ist eine Liste mit spezifischen Menschenrechtsverletzungen in verschiedenen Ländern , auf die das Europäische Parlament aufmerksam gemacht hat , angehängt .
el Στην έκθεση προσαρτάται κατάλογος συγκεκριμένων παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε διάφορες χώρες , στις οποίες έχει επιστήσει την προσοχή το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
παραβιάσεων
de Dem Bericht ist eine Liste mit spezifischen Menschenrechtsverletzungen in verschiedenen Ländern , auf die das Europäische Parlament aufmerksam gemacht hat , angehängt .
el Στην έκθεση προσαρτάται κατάλογος συγκεκριμένων παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε διάφορες χώρες , στις οποίες έχει επιστήσει την προσοχή το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο .
schweren Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
σοβαρές παραβιάσεις
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 19% aller Fälle)
δικαιωμάτων στη
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 16% aller Fälle)
παραβιάσεις των ανθρωπίνων
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
violazioni
de Die Frage ist daher : werden wir diese Menschenrechtsverletzungen , die all diesen Vorgängen innewohnen , anprangern ?
it La mia domanda è : denunceremo le violazioni dei diritti umani derivanti da queste attività ?
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
violazioni dei
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
violazioni dei diritti
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
violazioni dei diritti umani
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dei diritti umani
schweren Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
gravi violazioni dei
schweren Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
gravi violazioni
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 25% aller Fälle)
violazioni dei
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 25% aller Fälle)
violazioni dei diritti
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
cilvēktiesību pārkāpumiem
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • cilvēktiesību
  • Cilvēktiesību
de Es wurde bereits gesagt und ich werde es wiederholen : Die Liste der schwerwiegenden , unzähligen Menschenrechtsverletzungen gegenüber Migranten in Libyen ist lang .
lv Tas jau tika pieminēts , un es atkārtošu vēlreiz : saraksts , kurā minēti nopietni , lieli cilvēktiesību pārkāpumi Lībijā , ir garš .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pārkāpumiem
de Allein letztes Jahr musste das Europäische Parlament ausgesprochen häufig auf Menschenrechtsverletzungen gegenüber Christen reagieren .
lv Pagājušā gadā vien Eiropa Parlamentam ļoti bieži vajadzēja izteikties par kristiešu cilvēktiesību pārkāpumiem .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
cilvēktiesību pārkāpumus
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
cilvēktiesību pārkāpumi
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pārkāpumus
de Verfasserin . - Frau Präsidentin ! Mit dieser Entschließung fordert das Europäische Parlament die Regierung von Burma auf , den Menschenrechtsverletzungen ein Ende zu setzen , einen echten Dialog mit der Opposition , den Vertretern der ethnischen Minderheiten in Burma und der Völkergemeinschaft aufzunehmen sowie konkrete Schritte zu einem friedlichen Übergang zu einem demokratischen Regierungssystem zu unternehmen .
lv autore . - Priekšsēdētājas kundze ! Ar šo rezolūciju Eiropas Savienība aicina Birmas valdību izbeigt cilvēktiesību pārkāpumus un sākt patiesu dialogu ar opozīciju un Birmas etnisko grupu pārstāvjiem , kā arī ar starptautisko kopienu , un veikt konkrētus pasākumus , lai mierīgā ceļā pakāpeniski izveidotu demokrātisku valsts pārvaldes sistēmu .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pārkāpumi
de Es wurde bereits gesagt und ich werde es wiederholen : Die Liste der schwerwiegenden , unzähligen Menschenrechtsverletzungen gegenüber Migranten in Libyen ist lang .
lv Tas jau tika pieminēts , un es atkārtošu vēlreiz : saraksts , kurā minēti nopietni , lieli cilvēktiesību pārkāpumi Lībijā , ir garš .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
cilvēktiesību pārkāpumu
von Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
cilvēktiesību pārkāpumu
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 51% aller Fälle)
cilvēktiesību pārkāpumiem
unterstütze Menschenrechtsverletzungen nirgendwo
 
(in ca. 91% aller Fälle)
neatbalstu cilvēktiesību pārkāpumus nevienā vietā
Menschenrechtsverletzungen nehmen zu
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Cilvēktiesību pārkāpumi vēršas plašumā
Menschenrechtsverletzungen nehmen zu
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Cilvēktiesību pārkāpumi vēršas plašumā .
Es gibt offenkundige Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tie ir acīmredzami cilvēktiesību pārkāpumi
Menschenrechtsverletzungen nehmen zu .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cilvēktiesību pārkāpumi vēršas plašumā .
Diese Menschenrechtsverletzungen dürfen nicht weitergehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šādi cilvēktiesību pārkāpumi nevar turpināties
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
žmogaus teisių
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pažeidimus
de Es ist unerlässlich , die außerordentlich schweren Menschenrechtsverletzungen , die derzeit im Iran stattfinden , zu verurteilen .
lt Būtina pasmerkti nepaprastai sunkius žmogaus teisių pažeidimus , kurie šiandien vyksta Irane .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
žmogaus teisių pažeidimus
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
žmogaus teisių pažeidimų
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
teisių pažeidimus
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
žmogaus
de Frau Präsidentin , die Isolation der DVRK ist so erheblich , dass wir die sich dort ereignenden Menschenrechtsverletzungen nur erahnen können .
lt Ponia pirmininke , KLDR tokia atsiskyrusi , kad galime tik spėti , kokie žmogaus teisių pažeidimai iš tikrųjų ten daromi .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
teisių pažeidimų
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pažeidimų
de Die zukünftigen Beziehungen zwischen der EU und dem Iran sollten sich allerdings auf eine Analyse der zahlreichen Menschenrechtsverletzungen konzentrieren .
lt Tačiau ateityje ES ir Irano santykiuose didžiausią dėmesį reikėtų skirti dažnų žmogaus teisių pažeidimų tyrimui .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pažeidimai
de Ich denke , dass die jüngsten militärischen Einsätze gegen die FDLR verheerende Konsequenzen hatten . Sie hatten , und darüber sollten wir uns bewusst sein , Menschenrechtsverletzungen in großem Umfang und die Verschärfung der humanitären Krise zur Folge .
lt Manau , kad pastarojo meto karinės operacijos prieš FDLR turėjo katastrofinių padarinių , kurių rezultatas - o jį turėtume žinoti - buvo didelio masto žmogaus teisių pažeidimai ir dar gilesnhumanitarinkrizė .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
teisių pažeidimai
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
žmogaus teisių pažeidimai
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
teisių
de Frau Präsidentin , die Isolation der DVRK ist so erheblich , dass wir die sich dort ereignenden Menschenrechtsverletzungen nur erahnen können .
lt Ponia pirmininke , KLDR tokia atsiskyrusi , kad galime tik spėti , kokie žmogaus teisių pažeidimai iš tikrųjų ten daromi .
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 24% aller Fälle)
žmogaus teisių pažeidimus
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 22% aller Fälle)
teisių pažeidimų
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 19% aller Fälle)
teisių pažeidimus
Menschenrechtsverletzungen nehmen zu
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Žmogaus teisių pažeidimų skaičius auga
Es gibt offenkundige Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tai aiškūs žmogaus teisių pažeidimai
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
schendingen
de Wir haben hier in diesem Saal bereits häufig über die Notwenigkeit radikaler Maßnahmen zur Vermeidung unterschiedlichster Arten von Menschenrechtsverletzungen im Iran gesprochen .
nl Bij vele gelegenheden hebben wij in deze Kamer al gesproken over de noodzaak drastische maatregelen te nemen om verschillende soorten schendingen van de mensenrechten in Iran te voorkomen .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
mensenrechtenschendingen
de Es gilt , die Verbrechen und Menschenrechtsverletzungen durch das herrschende Regime in Birma nachdrücklich zu verurteilen .
nl Wij moeten de misdaden en mensenrechtenschendingen waaraan het zittende regime zich schuldig maakt ten strengste veroordelen .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
schendingen van
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mensenrechten
de In Berichten von ausländischen Beobachtern , Amnesty International und Human Rights Watch ist von beispielloser und barbarischer Folter die Rede , die in usbekischen Gefängnissen gegen Regimegegner angewandt wird , von Menschenrechtsverletzungen und der Verfolgung unabhängiger Journalisten und politisch aktiver Personen , die die Wahrheit über die Vorfälle vom 13 . Mai enthüllt haben .
nl Buitenlandse waarnemers , Amnesty International en Human Rights Watch maken gewag van ongekende en barbaarse martelpraktijken jegens tegenstanders van het regime in Oezbeekse gevangenissen , van schendingen van de mensenrechten en van de vervolging van onafhankelijke journalisten en politieke activisten die de waarheid hebben onthuld omtrent de gebeurtenissen van 13 mei .
über Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
over mensenrechtenschendingen
und Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
en mensenrechtenschendingen
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 24% aller Fälle)
mensenrechten in
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 23% aller Fälle)
mensenrechtenschendingen in
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
praw człowieka
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
łamania
de ( NL ) Herr Präsident ! In der Diskussion über den Iran geht es um mehr als Kernenergie , Kriegsandrohungen und Menschenrechtsverletzungen .
pl ( NL ) Panie przewodniczący ! Debata w sprawie Iranu dotyczy czegoś więcej niż tylko energii jądrowej , zagrożenia wojną i łamania praw człowieka .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
łamania praw człowieka
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
łamania praw
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
człowieka
de Untersuchungen von Menschenrechtsverletzungen sind wirkungslos und mangelhaft .
pl Śledztwa w sprawie naruszeń praw człowieka są bezskuteczne i wadliwe .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
naruszeń
de Wir dürfen allerdings nicht außer Acht lassen , dass Libyen von einem diktatorischen Regime beherrscht wird , in dem schwere Menschenrechtsverletzungen und terroristischer Angriffe sowie Einmischungen in die Angelegenheiten andere Länder erfahrungsgemäß eine Tatsache sind , auch wenn es in den letzten Jahren Anzeichen einer willentlichen Kehrtwendung gegeben hat .
pl Nie możemy jednak zapominać , że Libią rządzi dyktatorski reżim , który w historii dopuszczał się poważnych naruszeń praw człowieka , ataków terrorystycznych i ingerencji w sprawy innych państw , jakkolwiek w ostatnich kilku latach przejawiał oznaki , że pragnie zmienić kurs o 180 stopni .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
naruszeń praw człowieka
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
praw człowieka .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
naruszeń praw
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
naruszenia praw człowieka
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
naruszenia
de Es gilt , die Verbrechen und Menschenrechtsverletzungen durch das herrschende Regime in Birma nachdrücklich zu verurteilen .
pl Zbrodnie i naruszenia praw człowieka przez panujący w Birmie reżim zasługuje na nasze surowe potępienie .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
naruszenia praw
Es gibt offenkundige Menschenrechtsverletzungen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To jest ewidentne łamanie praw
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
violações
de Herr Präsident , in Bezug auf das Lager Ashraf können wir uns mindestens der Verurteilung der dort stattgefundenen Menschenrechtsverletzungen anschließen .
pt Senhor Presidente , no que diz respeito ao Camp Ashraf , o mínimo que podemos fazer é associarmo-nos à condenação das violações de direitos humanos que tiveram lugar nesse local .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
violações dos
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
violações dos direitos
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
violações dos direitos humanos
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dos direitos humanos
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
as violações
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 18% aller Fälle)
violações dos direitos
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 17% aller Fälle)
violações dos
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 8% aller Fälle)
violações
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
drepturilor omului
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
încălcările
de Der Leiter des Forschungs - und Entwicklungszentrums , Farai Maguwu , wurde von den Behörden seines Landes verhaftet , nachdem er die Menschenrechtsverletzungen beim Diamantenabbau verurteilt hatte .
ro Directorul Centrului pentru cercetare și dezvoltare , Farai Maguwu , a fost arestat de autoritățile din țara sa după ce a condamnat încălcările drepturilor omului din minele de diamante .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ale drepturilor omului
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
încălcări
de Es gibt auch sehr viele Menschenrechtsverletzungen .
ro Există , de asemenea , multe cazuri de încălcări ale drepturilor omului .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
omului
de Kriege , ethnische Spannungen , anhaltender Klimawandel , Menschenrechtsverletzungen , fehlende bürgerliche und wirtschaftliche Freiheiten , endemische Korruption , das Fehlen einer institutionellen Vertretung der Bedürfnisse der Bürger in Form von Gewerkschaften , Verbänden , politischen Parteien : Die Gesamtheit dieser Elemente stellt den Anwendungsbereich der europäischen Außenpolitik dar , und mit der Lösung dieser Probleme werden viele der Gründe für die Migration von Millionen von Menschen beseitigt . -
ro Războaiele , tensiunile etnice , schimbările climatice persistente , încălcarea drepturilor omului , lipsa libertăților civile și economice , corupția endemică , lipsa reprezentanților instituționali pentru nevoile cetățenilor , cum ar fi sindicatele , asociațiile , partidele politice : ansamblul tuturor acestor elemente reprezintă domeniul de aplicare a politicii externe europene și soluționarea acestor probleme va elimina multe dintre motivele care determină milioane de persoane să emigreze .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
încălcările drepturilor omului
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ale drepturilor
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
drepturilor
de Das macht es so unangenehm , diese Menschenrechtsverletzungen andauernd anzusprechen , aber gerade darum ist es heute , im Vorfeld dieses Gipfels , wichtig , darüber zu sprechen .
ro De aceea este atât de neplăcut să vorbim mereu despre încălcările drepturilor omului , însă , din acelaşi motiv , este important să vorbim astăzi , înaintea acestui summit , despre acest subiect .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
încălcările drepturilor
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
încălcărilor
de im Namen der ALDE-Fraktion . - Frau Präsidentin , es freut mich , dass das Europäische Parlament den Fall von Richterin Afiuni auf die Tagesordnung gesetzt hat und seine Stimme gegen Menschenrechtsverletzungen in Venezuela erhebt .
ro în numele Grupului ALDE . - Dnă președintă , mă bucur că Parlamentul European a pus cazul judecătoarei Afiuni pe agenda sa și își face auzit protestul împotriva încălcărilor drepturilor omului din Venezuela .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
încălcări ale drepturilor omului
schweren Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
grave ale drepturilor
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
kränkningar
de So gibt es dort viele schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen , schreckliche Zustände in den Gefängnissen usw .
sv Det förekommer många allvarliga kränkningar av de mänskliga rättigheterna , fruktansvärda fängelseförhållanden , etc. .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
de mänskliga rättigheterna
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kränkningar av
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mänskliga
de Die Europäische Union drückt ihre Besorgnis über die Verletzung der Menschenrechte in der Demokratischen Republik Kongo aus , und doch scheinen Menschenrechtsverletzungen im Hoheitsgebiet der EU eine normale Sache zu sein .
sv EU uttrycker sin oro för brotten mot de mänskliga rättigheterna i Demokratiska republiken Kongo , men verkar tycka att brott mot de mänskliga rättigheterna på EU : s territorium hör till vardagen .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mänskliga rättigheterna
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rättigheterna
de Die Europäische Union drückt ihre Besorgnis über die Verletzung der Menschenrechte in der Demokratischen Republik Kongo aus , und doch scheinen Menschenrechtsverletzungen im Hoheitsgebiet der EU eine normale Sache zu sein .
sv EU uttrycker sin oro för brotten mot de mänskliga rättigheterna i Demokratiska republiken Kongo , men verkar tycka att brott mot de mänskliga rättigheterna på EU : s territorium hör till vardagen .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
brott mot
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
av de mänskliga
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kränkningarna
de Ich verurteile diese Drangsalierungskampagne , die schweren Menschenrechtsverletzungen sowie die illegalen Aktionen der Regierung der Republik Moldau .
sv Jag fördömer trakasserierna , de allvarliga kränkningarna av mänskliga rättigheter och de olagliga åtgärder som vidtagits av Republiken Moldaviens regering .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
brott
de eine deutliche Anprangerung der von der israelischen Armee begangenen Menschenrechtsverletzungen und Verbrechen , des Staatsterrorismus Israels ;
sv En skarp kritik av kränkningarna av de mänskliga rättigheterna och av de brott som den israeliska armén begår , Israels statliga terrorism !
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kränkningar av de
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kränkningarna av
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ľudských práv
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
porušovania ľudských práv
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
porušovanie ľudských práv
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
porušovania
de Die Demokratische Republik Kongo muss unverzüglich Maßnahmen ergreifen , um ihre Verpflichtungen in Bezug auf Menschenrechtsverletzungen zu erfüllen .
sk Konžská demokratická republika musí okamžite podniknúť kroky s cieľom splniť svoje záväzky v oblasti porušovania ľudských práv .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
porušovanie ľudských
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
porušovania ľudských
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
porušovanie
de Diese Menschenrechtsverletzungen dürfen nicht weitergehen .
sk Takéto porušovanie ľudských práv nemôže pokračovať .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ľudských
de Im Einklang mit dem von ihr während ihres Bestehens gegebenen Beispiel hat die Europäische Union die historische Aufgabe , sich gegen alle Menschenrechtsverletzungen auszusprechen und die Achtung des Rechts auf Selbstbestimmung der Völker zu fördern , sowohl durch Anprangerung als auch durch Entwicklungsprogramme .
sk Príklad , ktorý Európska únia dáva počas celej svojej existencie , jej ukladá historickú povinnosť vystupovať proti všetkým porušovaniam ľudských práv a podporovať rešpektovanie práva národov na sebaurčenie , a to prostredníctvom verejného odsúdenia a programov rozvojovej pomoci .
Menschenrechtsverletzungen nehmen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Stúpa aj miera porušovania
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ľudských práv v
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 22% aller Fälle)
práv v
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
človekovih pravic
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kršitev človekovih pravic
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kršitev človekovih
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kršitve
de Die Tatsache , dass es dort 2 200 politische Gefangene gibt , die dort unter schrecklichen Bedingungen in Haftanstalten festgehalten werden , und dass das birmanische Militär für die Fortsetzung außergerichtlicher Hinrichtungen , von Zwangsarbeit , sexueller Gewalt und weiteren Menschenrechtsverletzungen verantwortlich ist , kann durch die Freilassung einer politischen Aktivistin , egal wie berühmt sie ist , nicht rückgängig gemacht werden .
sl Dejstvo , da 2200 političnih zapornikov še vedno životari v groznih pogojih v objektih za pridržanje in da je burmanska vojska odgovorna za to , da se nadaljujejo izvensodni poboji , prisilno delo , spolno nasilje in druge kršitve človekovih pravic , se ne more izbrisati z izpustitvijo ene politične aktivistke , ne glede na njeno pomembnost .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kršitve človekovih pravic
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kršitve človekovih
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kršitev
de Da der Menschenrechtsrat eine zwischenstaatliche Einrichtung ist , deren hauptsächlicher Zweck darin liegt , sich mit Menschenrechtsverletzungen auseinanderzusetzen und in Anbetracht dessen , dass einer der Eckpfeiler der europäischen Einheit und Integrität die Achtung und Wahrung der Universalität der Menschenrechte ist , möchte ich dem UNHCR meine Unterstützung aussprechen und hoffe , dass er weiterhin gegen alle Formen der Diskriminierung ankämpfen wird .
sl Ker je Svet za človekove pravice medvladni organ , katerega glavni namen je obravnavanje kršitev človekovih pravic in glede na to , da je eden izmed gradnikov evropske enotnosti in celovitosti spoštovanje in varstvo univerzalnosti človekovih pravic , želim spodbuditi UNHRC v upanju , da se bo še naprej bojeval proti vsem oblikam diskriminacije .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
človekovih
de Außerdem müssen wir notwendige und effektive Mechanismen schaffen , um mit Menschenrechtsverletzungen umzugehen und - um es positiver auszudrücken - um die Rechtsstaatlichkeit in Russland zu fördern .
sl Prav tako moramo oblikovati potrebne in učinkovite mehanizme za obravnavanje kršitev človekovih pravic ter tudi , kar je bolj pozitivno , spodbujanje pravne države v Rusiji .
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 18% aller Fälle)
človekovih pravic v
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pravic v
Menschenrechtsverletzungen nehmen zu
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Kršitve človekovih pravic se povečujejo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
violaciones
de Die Tatsache , dass es dort 2 200 politische Gefangene gibt , die dort unter schrecklichen Bedingungen in Haftanstalten festgehalten werden , und dass das birmanische Militär für die Fortsetzung außergerichtlicher Hinrichtungen , von Zwangsarbeit , sexueller Gewalt und weiteren Menschenrechtsverletzungen verantwortlich ist , kann durch die Freilassung einer politischen Aktivistin , egal wie berühmt sie ist , nicht rückgängig gemacht werden .
es El hecho de que existan 2 200 prisioneros políticos que sobreviven en condiciones lamentables en centros de detención y de que los militares birmanos sean responsables de los continuos asesinatos extrajudiciales , trabajos forzosos , violencia sexual y otras violaciones de los derechos humanos , no puede enmascararse con la liberación de una activista política , sea cual sea su relevancia .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
violaciones de
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
violaciones de los
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
las violaciones
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
derechos humanos
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 22% aller Fälle)
derechos humanos en
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
porušování lidských práv
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
porušování lidských
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
porušování
de Andererseits bieten die Globalisierungsprozesse ebenfalls vielfältige Möglichkeiten , Herausforderungen und Bedrohungen für die globale Ordnungspolitik und zeigen gleichzeitig auch soziale Schlupflöcher und Versäumnisse auf , unter anderem in Bereichen wie z. B. den Finanzmärkten , Energiesicherheit , Bekämpfung der Armut , Klimawandelpolitik und Menschenrechtsverletzungen .
cs Globalizační procesy na druhé straně nabízejí také širokou škálu možností , výzev a hrozeb pro globální správu a řízení , odhalují sociální mezery nedostatky , mimo jiné v oblastech jako jsou finanční trhy , energetická bezpečnost , boj proti chudobě , politika v oblasti změny klimatu a porušování lidských práv .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lidských práv
Die Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Porušování lidských
und Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
a porušování lidských
Die Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Porušování lidských práv
und Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
a porušování
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 24% aller Fälle)
lidských práv v
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 24% aller Fälle)
porušování lidských práv
Menschenrechtsverletzungen in
 
(in ca. 20% aller Fälle)
porušování lidských
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
emberi
de Ich glaube , dass wir die Ausweitung der von der Europäischen Union eingeführten einschränkenden Maßnahmen unterstützen müssen , indem wir eine Liste der in die jüngsten Menschenrechtsverletzungen verwickelten Ankläger , Richter und Mitglieder der Geheimpolizei in Belarus aufstellen .
hu Úgy érzem , oly módon kell támogatnunk az Európai Unió által bevezetett szigorító intézkedések kiterjesztését , hogy összeállítunk egy listát , amely tartalmazza az utóbbi időben az emberi jogok megsértése kapcsán Fehéroroszországban szerephez jutó ügyészeket , bírákat és a titkosrendőrség tagjait .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
megsértésének
de ( PL ) Herr Präsident , abermals sprechen wir über das Thema der Menschenrechtsverletzungen in Pakistan , dieses Mal wegen des unlängst geschehenen Mordes an Minister Shahbaz Bhatti , der die Blasphemiegesetze des Landes bekämpfte und die Rechte der religiösen Minderheiten verteidigte .
hu ( PL ) Elnök úr , ismét az emberi jogok megsértésének ügyéről beszélünk Pakisztánban , ezúttal azért , mert nemrég meggyilkolták Shahbaz Bhatti minisztert , aki bírálta az ország istenkáromlással kapcsolatos törvényeit , és védte a vallási kisebbségek jogait .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
emberi jogok
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
megsértését
de Wir sind besorgt über die Vielzahl der Menschenrechtsverletzungen , über die uns berichtet wurde .
hu Aggályosnak találjuk az emberi jogok számos megsértését , melyeket jelentettek nekünk .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
az emberi jogok
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
jogok
de Ich glaube , dass wir die Ausweitung der von der Europäischen Union eingeführten einschränkenden Maßnahmen unterstützen müssen , indem wir eine Liste der in die jüngsten Menschenrechtsverletzungen verwickelten Ankläger , Richter und Mitglieder der Geheimpolizei in Belarus aufstellen .
hu Úgy érzem , oly módon kell támogatnunk az Európai Unió által bevezetett szigorító intézkedések kiterjesztését , hogy összeállítunk egy listát , amely tartalmazza az utóbbi időben az emberi jogok megsértése kapcsán Fehéroroszországban szerephez jutó ügyészeket , bírákat és a titkosrendőrség tagjait .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
megsértése
de Ich glaube , dass wir die Ausweitung der von der Europäischen Union eingeführten einschränkenden Maßnahmen unterstützen müssen , indem wir eine Liste der in die jüngsten Menschenrechtsverletzungen verwickelten Ankläger , Richter und Mitglieder der Geheimpolizei in Belarus aufstellen .
hu Úgy érzem , oly módon kell támogatnunk az Európai Unió által bevezetett szigorító intézkedések kiterjesztését , hogy összeállítunk egy listát , amely tartalmazza az utóbbi időben az emberi jogok megsértése kapcsán Fehéroroszországban szerephez jutó ügyészeket , bírákat és a titkosrendőrség tagjait .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
emberi jogi
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jogsértések
de Wenn diese Menschenrechtsverletzungen stattfinden , sie jedoch nur einigen Wenigen bekannt sind , ist es für uns einfach unmöglich , sie zu verfolgen .
hu Ha a bekövetkezett jogsértések csak személyes szinten ismertek , egyszerűen nincs módunk a velük szembeni fellépésre .
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
az emberi
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
emberi jogok megsértésének
Menschenrechtsverletzungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jogok megsértésének

Häufigkeit

Das Wort Menschenrechtsverletzungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 31735. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.67 mal vor.

31730. prägenden
31731. 1,50
31732. Krauß
31733. 1956/57
31734. Bengalen
31735. Menschenrechtsverletzungen
31736. Dreisprung
31737. Salomo
31738. autoritären
31739. Symbiose
31740. Surrealismus

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Menschenrechtsverletzungen in
  • von Menschenrechtsverletzungen
  • die Menschenrechtsverletzungen
  • Menschenrechtsverletzungen und
  • und Menschenrechtsverletzungen
  • Menschenrechtsverletzungen an
  • Menschenrechtsverletzungen der
  • schwere Menschenrechtsverletzungen
  • Menschenrechtsverletzungen in der
  • Menschenrechtsverletzungen im
  • Menschenrechtsverletzungen durch
  • gegen Menschenrechtsverletzungen
  • der Menschenrechtsverletzungen
  • wegen Menschenrechtsverletzungen
  • über Menschenrechtsverletzungen
  • zu Menschenrechtsverletzungen
  • schweren Menschenrechtsverletzungen
  • Menschenrechtsverletzungen zu
  • für Menschenrechtsverletzungen
  • Menschenrechtsverletzungen vorgeworfen
  • Menschenrechtsverletzungen während
  • die Menschenrechtsverletzungen in
  • Menschenrechtsverletzungen durch die
  • massiven Menschenrechtsverletzungen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈmɛnʃn̩ʀɛçʦfɛɐ̯ˌlɛʦʊŋən

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Men-schen-rechts-ver-let-zun-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Menschen rechts verletzungen

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Wehrmacht
  • ersten Bataillons der namibischen Streitkräfte , Klage wegen Menschenrechtsverletzungen eingereicht , die vor der Unabhängigkeit Namibias und
  • massive Schieflagen im Land . Auf Grund der Menschenrechtsverletzungen der Regierung Mugabes wurde Simbabwe aus dem Commonwealth
  • dazu aufgerufen , Eritreas Präsidenten Isayas Afewerki wegen Menschenrechtsverletzungen in dem afrikanischen Land zur Persona non grata
  • die im Auftrag der Präsidenten beider Länder die Menschenrechtsverletzungen während der Krise in Osttimor 1999 aufarbeite sollte
Wehrmacht
  • Gemeinden hatte und ihre Beteiligung an vielen schweren Menschenrechtsverletzungen , gab es einige Fälle von gegenseitiger Unterstützung
  • dieser Zeit litten vor allem die Indios unter Menschenrechtsverletzungen , die Wirtschaft wurde zwar unterstützt , gleichzeitig
  • mehrfach kritisiert , da es teils zu erheblichen Menschenrechtsverletzungen kam . 2003 sind 2200 Beamte aus der
  • mit eisener Hand , er ist bekannt für Menschenrechtsverletzungen und Ausnutzung von Steuergeldern . Nach Angaben der
Wehrmacht
  • London und Paris . Wegen massiver Proteste gegen Menschenrechtsverletzungen in China und der chinesischen Reaktion auf die
  • bald die internationale Öffentlichkeit mit Berichten über gravierende Menschenrechtsverletzungen durch den Staat . Den Generälen Larbi Belkheir
  • 1980er Jahren kam es in Marokko zu schweren Menschenrechtsverletzungen , die gegen jegliche Art von Oppositionellen gerichtet
  • USA und dem Westen und kritisiert besonders scharf Menschenrechtsverletzungen in Nordkorea . Die Saenuri-dang ist Mitglied in
Deutschland
  • eingesetzten intensiven staatlichen Kampagne gegen diese Petition über Menschenrechtsverletzungen seitens des Regimes die Stirn . 1978 :
  • er , um die während des Bürgerkrieges zunehmenden Menschenrechtsverletzungen und Vertreibungen öffentlich zu anzuprangern . Anfang November
  • von Anfang an die Aufdeckung und Beanstandung von Menschenrechtsverletzungen . Während des Kalten Krieges forderte die Vereinigung
  • . Die Regierungszeit der Hoxhas war geprägt von Menschenrechtsverletzungen und Verfolgungen Andersdenkender . Besonders betroffen waren die
Deutschland
  • historisch , ökonomisch und philosophisch analysiert und seine Menschenrechtsverletzungen und Verbrechen dokumentiert . Wichtige Teile seiner vorangegangenen
  • zentrale Punkte zur Verhinderung von eklatanten und massiven Menschenrechtsverletzungen sind . Für Litt sind „ Unterricht “
  • strukturell bedingte Menschenrechtsverletzungen an Frauen ( d. h. Menschenrechtsverletzungen wegen ihres Geschlechts , ein Widerspruch zu Artikel
  • sie von Diktatur , Verbrechen staatlicher Organe oder Menschenrechtsverletzungen gekennzeichnet ist . Dies geschieht oft in Form
Deutschland
  • Justizreform mit unabhängigen Richtern und Anwälten ein . Menschenrechtsverletzungen wie die Bestrafung durch Steinigung betrachtet sie als
  • wurde auf eine Aufarbeitung und Ahndung der gegenseitigen Menschenrechtsverletzungen im Bürgerkrieg verzichtet , sowohl bezüglich der Verbrechen
  • Fujimoris Anwälte vergeblich versucht , eine Ahndung der Menschenrechtsverletzungen mit der Begründung zu verhindern , die Straftaten
  • die Verweigerung rechtsstaatlichen Schutzes zugunsten der Opfer von Menschenrechtsverletzungen offenbar . In Zusammenarbeit mit den lokalen Behörden
Film
  • staatlichen Morden , Entführungen , Folterungen und anderen Menschenrechtsverletzungen ( siehe Desaparecidos und Verschwindenlassen ) . Das
  • Todesschwadronen , Morde , Entführungen und ähnliche schwere Menschenrechtsverletzungen verantwortlich war . Am 1 . Januar 2010
  • zugegeben wurde . Den kolumbianischen Paramilitärs werden schwere Menschenrechtsverletzungen , Folter und hunderttausende Morde zur Last gelegt
  • Honduras 2009 beklagen Menschenrechtsorganisationen eine andauernde Welle von Menschenrechtsverletzungen gegenüber Gegnern des Staatsstreichs , darunter zahlreiche Morde
Deutsches Kaiserreich
  • . Eine eigene Unterabteilung beschäftigt sich ausschließlich mit Menschenrechtsverletzungen an Frauen . Human Rights Watch war eine
  • for Human Rights - setzt sich weltweit gegen Menschenrechtsverletzungen mit dem Schwerpunkt Todesstrafe ein FIAN - FoodFirst
  • Menschenrechte in Lateinamerika ELSHAM - setzt sich gegen Menschenrechtsverletzungen in West-Papua ein European Association for Human Rights
  • Legal Defense Program vertritt das CEJIL Fälle von Menschenrechtsverletzungen vor der Interamerikanischen Kommission für Menschenrechte und dem
Deutsches Kaiserreich
  • im Dezember 1996 ihre Arbeit zur Untersuchung der Menschenrechtsverletzungen im Bürgerkriegs-Guatemala aufnehmen und ihren endgültigen Bericht am
  • Bonn von 1977 bis 1980 , dem schwere Menschenrechtsverletzungen vorgeworfen werden , wurde auf diese Weise im
  • € empfohlen wurde . Eine neue Debatte über Menschenrechtsverletzungen in Kinderheimen lösten im Sommer 2013 die Berichte
  • 2 . Februar 2006 , in der die Menschenrechtsverletzungen durch das Castro-Regime kritisiert werden , durch drei
Texas
  • Sie sollte professionelle Hilfe für Folteropfer leisten und Menschenrechtsverletzungen dokumentieren . Zu den renommierten Menschenrechtsorganisationen ist der
  • . Mittels politischer Absprachen zwischen den Delegationen wurden Menschenrechtsverletzungen oft gar nicht wahrgenommen oder nur mit Empfehlungen
  • konkrete Person einzusetzen . Die IGFM informiert über Menschenrechtsverletzungen mit Hilfe von Medieninformationen , Dokumentationen , Ausstellungen
  • um den ESC nutzen , um auf die Menschenrechtsverletzungen und die mangelnde Meinungsfreiheit im Land aufmerksam zu
Philosophie
  • gemacht werden . Verantwortlichkeit für und Schuld an Menschenrechtsverletzungen sollen öffentlich gemacht werden , genauso wie die
  • und selektiv “ und konstatierte , dass diese Menschenrechtsverletzungen nun von dafür bezahlten Personen durchgeführt werden .
  • vergeben wurde , die in Einzelfällen in schwere Menschenrechtsverletzungen verstrickt waren , entgegnete das FSC , dass
  • , dass ein ständiges Mitglied , dem selber Menschenrechtsverletzungen vorgeworfen werden , ein anderes dafür bestrafen soll
SS-Mitglied
  • Am 29 . Dezember 2011 wurde Bignone wegen Menschenrechtsverletzungen erneut zu 15 Jahren Gefängnis verurteilt worden .
  • die Oppositionsbewegung unterdrückt , der Junta wurden zahlreiche Menschenrechtsverletzungen vorgeworfen . Nach jahrelanger Isolation beschloss der Staatsrat
  • bis Juli 2005 insgesamt 62 Mal wegen begangener Menschenrechtsverletzungen verurteilt . Gleichzeitig äußert Lübbe-Wolff das allgemeine Unverständnis
  • Im Herbst 2005 stellte die belgische Justiz wegen Menschenrechtsverletzungen während seiner Amtszeit einen internationalen Haftbefehl gegen ihn
Diplomat
  • und Menschenrechte . Das völkerrechtlich begründete Individualwiderstandsrecht gegen Menschenrechtsverletzungen . 1999 , ISBN 3-932694-64-3 Klaus Peters :
  • von den USA Wirtschaftliche Sanktionen , Einreiseverbote gegen Menschenrechtsverletzungen an . Wiesbaden/Deutschland : In Wiesbaden berät die
  • Menschenrechtsverletzungen kämpfen . Die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte spielt
  • der Internationalen Gesellschaft für Menschenrechte zum Thema „ Menschenrechtsverletzungen in der DDR “ . Seit 2009 ist
Iran
  • In ihrer Heimat drehte Firouz einen Dokumentarfilm über Menschenrechtsverletzungen an Lesben . Da die iranischen Sicherheitskräfte ihre
  • Nationen . Darin wird die usbekische Führung wegen Menschenrechtsverletzungen heftig kritisiert . Die usbekische Führung lehnt inzwischen
  • ermordeten Journalistinnen Anna Politkowskaja und Natalja Estemirowa über Menschenrechtsverletzungen und die weit verbreitete Korruption der Regierung insbesondere
  • wurde anerkannt . Als Journalistin dokumentierte sie die Menschenrechtsverletzungen in Usbekistan . So werden beispielsweise vermeintliche Extremisten
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK