angemessenen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | an-ge-mes-se-nen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (8)
-
Dänisch (11)
-
Englisch (10)
-
Estnisch (4)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (9)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (7)
-
Lettisch (5)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (5)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (8)
-
Rumänisch (11)
-
Schwedisch (8)
-
Slowakisch (7)
-
Slowenisch (12)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
angemessenen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
подходяща
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
адекватна
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
подходящ
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
подходящи
![]() ![]() |
angemessenen Renten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
достойни пенсии
|
angemessenen Schutz |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
адекватна защита
|
einen angemessenen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
подходяща
|
einen angemessenen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
адекватна
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
angemessenen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
passende
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tilstrækkelig
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en passende
|
angemessenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en rimelig
|
angemessenen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rimelig
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rimelige
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
data
![]() ![]() |
angemessenen Preis |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
rimelig pris
|
angemessenen sozialen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
passende social
|
angemessenen Schutz |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
passende beskyttelse
|
Es gibt keinen angemessenen Schutz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Der er ikke tilstrækkelig beskyttelse
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
angemessenen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
adequate
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
an appropriate
|
angemessenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a reasonable
|
angemessenen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
an adequate
|
angemessenen Schutz |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
adequate protection
|
angemessenen sozialen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
adequate social
|
einer angemessenen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
adequate
|
einen angemessenen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
an adequate
|
einen angemessenen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
an appropriate
|
einen angemessenen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
adequate
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
angemessenen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
piisava
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
asjakohase
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
piisav
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mõistliku
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
angemessenen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
asianmukaisen
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
riittävän
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
asianmukainen
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kohtuullisen
![]() ![]() |
unter angemessenen Bedingungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
asianmukaisissa oloissa
|
Es gibt keinen angemessenen Schutz |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Suoja ei ole asianmukainen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
angemessenen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
adéquate
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
approprié
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
une protection
|
angemessenen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
adéquat
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
appropriée
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
appropriées
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
perspective
![]() ![]() |
angemessenen Schutz |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
protection adéquate
|
angemessenen sozialen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
sociale adéquate
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
angemessenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
επαρκούς
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
επαρκή
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
κατάλληλη
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
κατάλληλου
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
κατάλληλο
![]() ![]() |
angemessenen Einkommens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
αξιοπρεπούς εισοδήματος
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
angemessenen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
adeguata
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
adeguato
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
adeguate
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ragionevole
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
adeguati
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ragionevoli
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
appropriato
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
angemessenen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
atbilstīgu
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pienācīgu
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nodrošināt
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
atbilstošu
![]() ![]() |
einen angemessenen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
atbilstīgu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
angemessenen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tinkamą
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tinkamai
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
įgyvendinamų
![]() ![]() |
einen angemessenen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tinkamą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
angemessenen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
redelijke
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
adequate
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
passende
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
termijn
![]() ![]() |
angemessenen Schutz |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
adequate bescherming
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
angemessenen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
odpowiedniego
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
odpowiedniej
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
odpowiedni
![]() ![]() |
angemessenen Schutz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
odpowiedniej ochrony
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
angemessenen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
adequado
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
adequada
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
razoável
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
adequadas
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
evitar
![]() ![]() |
angemessenen Kompromiss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
compromisso adequado
|
angemessenen Schutz |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
protecção adequada
|
angemessenen sozialen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
social adequada
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
angemessenen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
adecvate
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
adecvat
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
adecvată
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
corespunzătoare
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rezonabil
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
decent
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
corespunzător
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
unor
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rezonabile
![]() ![]() |
angemessenen Bedingungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
condiţii corespunzătoare
|
angemessenen Schutz |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
protecție adecvată
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
angemessenen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lämplig
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rimlig
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
en lämplig
|
angemessenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lämpligt
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
adekvat
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tillräcklig
![]() ![]() |
angemessenen Schutz |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
lämpligt skydd
|
einer angemessenen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
en lämplig
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
angemessenen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
primeranej
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
primerané
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
primeraného
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
primeraný
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vyžaduje
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
primeranú
![]() ![]() |
angemessenen Schutz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
primeranú ochranu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
angemessenen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ustrezen
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ustrezne
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ustreznega
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ustrezno
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ustreznimi
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ustrezna
![]() ![]() |
angemessenen Löhnen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
dostojnimi plačami
|
angemessenen Zugang |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ustrezen dostop
|
angemessenen Rahmen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ustrezen okvir
|
angemessenen Schutz |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ustrezno zaščito
|
angemessenen sozialen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ustrezno socialno
|
angemessenen Schutz |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ustrezne zaščite
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
angemessenen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
adecuada
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
adecuado
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
razonable
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
adecuados
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nivel
![]() ![]() |
angemessenen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
apropiado
![]() ![]() |
angemessenen sozialen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
social adecuada
|
angemessenen Schutz |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
protección adecuada
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
angemessenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
přiměřenou
![]() ![]() |
angemessenen Dialog |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
odpovídající dialog
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
angemessenen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
megfelelő
![]() ![]() |
angemessenen Schutz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
megfelelő védelmet
|
angemessenen sozialen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
megfelelő szociális
|
Häufigkeit
Das Wort angemessenen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27697. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.97 mal vor.
⋮ | |
27692. | Madras |
27693. | Italiano |
27694. | Nordflügel |
27695. | Fußballschiedsrichter |
27696. | bescheiden |
27697. | angemessenen |
27698. | aussieht |
27699. | ebendort |
27700. | Vorführung |
27701. | Nightmare |
27702. | VG |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- angemessener
- angemessene
- Inanspruchnahme
- zumutbaren
- Gestaltungsspielraum
- ordnungsgemäßen
- individuellen
- bedarf
- Arbeitsplatzes
- geschuldeten
- Versicherungsschutzes
- Arbeitnehmers
- Erfüllung
- Versicherungsvertrages
- Verpflichteten
- konkreten
- Zwecks
- Beschäftigungsverhältnisses
- generellen
- Bedürftigkeit
- Entgelts
- Erfordernisse
- Vertragspartners
- Erstattung
- Anspruchs
- gewährenden
- bedürfen
- Leistungsanspruch
- freizustellen
- Erfordernis
- steuerlichen
- Zumutbarkeit
- Unterhaltspflichtigen
- entgeltlichen
- Arbeitsvertrages
- Kindergeldes
- pauschalen
- Lebensunterhaltes
- Schlechterstellung
- unbefristeten
- Vergütungsanspruch
- Betriebsänderung
- Kreditsicherheiten
- zuzumuten
- Zweckes
- Versicherungsnehmer
- Unterhaltspflichten
- Berechtigten
- Voraussetzungen
- obliegenden
- Entgelten
- festgeschriebenen
- Arbeitsverhältnisses
- zumutbare
- Verdienstausfall
- Verpflichtete
- Treuhänders
- Aufwendungen
- gemeinschaftlichen
- Arbeitgebers
- Versicherungsfall
- besonderen
- potenziellen
- Einzelfalls
- garantierten
- Kreditnehmers
- zugemutet
- Insoweit
- zugutekommen
- bezwecken
- Arbeitsbereitschaft
- überschaubaren
- Bewerbers
- Antragstellern
- rechtsgeschäftlichen
- Nichterfüllung
- Arbeitsvertrag
- Zahlungsverpflichtung
- Rentenansprüche
- Drittschuldner
- vertraglichen
- Einräumung
- Schadensersatzansprüchen
- Antragsstellung
- Schuldner
- Einzelfalles
- Garantie
- Leistungspflicht
- Schuldverhältnisses
- Erforderlichkeit
- eingeräumte
- Nacherfüllung
- unterliegen
- vertraglicher
- Mietverhältnisses
- kurzfristigen
- unzumutbar
- Schadensersatzes
- Kündigungserklärung
- Käufers
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einer angemessenen
- einen angemessenen
- einem angemessenen
- der angemessenen
- eines angemessenen
- angemessenen Frist
- zu angemessenen
- angemessenen Verhältnis
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈanɡəˌmɛsn̩ən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- abgebrochenen
- verlassenen
- verbotenen
- durchwachsenen
- übertragenen
- abgeschlossenen
- geborgenen
- trockenen
- ergebenen
- abgelegenen
- betriebenen
- erhaltenen
- abgerissenen
- verstorbenen
- Betroffenen
- ausgesprochenen
- entlegenen
- geschiedenen
- gebrochenen
- ausgeschlossenen
- ausgewachsenen
- ausgeglichenen
- entschiedenen
- offenen
- gelegenen
- verschlossenen
- verbundenen
- ausgestorbenen
- Konsequenzen
- gewandten
- Esslingen
- Kommenden
- Stunden
- Toleranzen
- Aufständen
- zünden
- rezenten
- Kampagnen
- Zehnten
- erfinden
- spenden
- Canyon
- Studenten
- Sternchen
- gespannten
- Determinanten
- Fabrikanten
- Präferenzen
- Studierenden
- Rezensenten
- gravierenden
- Tausenden
- Resistenzen
- Kunden
- Privatkunden
- militanten
- Männchen
- Kalifornien
- Fronten
- unterbinden
- entzünden
- konstanten
- Patienten
- jemanden
- Prinzen
- Renten
- latenten
- konsequenten
- Abiturienten
- Schanzen
- standen
- Wanzen
- Schweinchen
- Binden
- Menschen
- Gegenden
- Neukaledonien
- Hörnchen
- niemanden
- Steinchen
- Provinzen
- folgenden
- Tugenden
- Dissonanzen
- Substanzen
- Mauretanien
- gestanden
- Präsidenten
- markanten
- erfunden
- ausstehenden
- Überstunden
- ernten
- gestorbenen
- Dissidenten
- führenden
- Kaninchen
- Sonden
- Abendstunden
- Meerschweinchen
Unterwörter
Worttrennung
an-ge-mes-se-nen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- situationsangemessenen
- schuldangemessenen
- amtsangemessenen
- altersangemessenen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Berlin |
|
|
Psychologie |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
New Jersey |
|
|
Basketball |
|
|
Australien |
|
|
Jugoslawien |
|
|
Medizin |
|
|
Wirtschaft |
|