Menschenwürde
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Men-schen-wür-de |
Nominativ |
die Menschenwürde |
- - |
---|---|---|
Dativ |
der Menschenwürde |
- - |
Genitiv |
der Menschenwürde |
- - |
Akkusativ |
die Menschenwürde |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (9)
-
Dänisch (14)
-
Englisch (10)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (10)
-
Französisch (8)
-
Griechisch (11)
-
Italienisch (10)
-
Lettisch (8)
-
Litauisch (8)
-
Niederländisch (12)
-
Polnisch (9)
-
Portugiesisch (11)
-
Rumänisch (6)
-
Schwedisch (11)
-
Slowakisch (12)
-
Slowenisch (13)
-
Spanisch (10)
-
Tschechisch (6)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Menschenwürde |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
човешкото достойнство
|
Menschenwürde |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
достойнство
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
човешко достойнство
|
Menschenwürde |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
достойнството
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
достойнство .
|
die Menschenwürde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
човешкото достойнство
|
der Menschenwürde |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
човешкото достойнство
|
Diese Richtlinie verteidigt die Menschenwürde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Тази директива защитава човешкото достойнство
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Menschenwürde |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
værdighed
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
menneskelige værdighed
|
Menschenwürde |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
menneskelig værdighed
|
Menschenwürde |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
værdighed .
|
Menschenwürde |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
den menneskelige værdighed
|
Menschenwürde |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
menneskets værdighed
|
Menschenwürde und |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
værdighed og
|
Menschenwürde . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
værdighed .
|
die Menschenwürde |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
værdighed
|
der Menschenwürde |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
værdighed
|
der Menschenwürde |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
den menneskelige værdighed
|
der Menschenwürde |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
værdighed .
|
der Menschenwürde |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
menneskelige værdighed
|
Frauenhandel verletzt die Menschenwürde . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kvindehandel er nedværdigende .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Menschenwürde |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
human dignity
|
Menschenwürde |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
dignity
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
human dignity .
|
der Menschenwürde |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
human dignity
|
die Menschenwürde |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
human dignity
|
Menschenwürde und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
human dignity and
|
Menschenwürde . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
dignity .
|
der Menschenwürde |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
of human dignity
|
der Menschenwürde |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dignity
|
Menschenwürde geht über alles |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Human dignity must come first
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Menschenwürde |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
inimväärikuse
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
inimväärikust
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
inimväärikusega
![]() ![]() |
der Menschenwürde |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
inimväärikuse
|
Diese Richtlinie verteidigt die Menschenwürde |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
See direktiiv kaitseb inimväärikust
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Menschenwürde |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ihmisarvon
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ihmisarvoa
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ihmisarvosta
![]() ![]() |
der Menschenwürde |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ihmisarvon
|
die Menschenwürde |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ihmisarvoa
|
Menschenwürde und |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ihmisarvon ja
|
Menschenwürde geht über alles |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ihmisarvo menee kaiken muun edelle
|
Jugendschutz und Schutz der Menschenwürde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Alaikäisten ja ihmisarvon suojelu
|
Frauenhandel verletzt die Menschenwürde . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naiskauppa on ihmisarvon alentamista .
|
Damit wird die Menschenwürde verletzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä loukkaa ihmisarvoa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Menschenwürde |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
dignité humaine
|
Menschenwürde |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
dignité
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
la dignité humaine
|
Menschenwürde |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
humaine
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
la dignité
|
Menschenwürde |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dignité humaine .
|
der Menschenwürde |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dignité humaine
|
der Menschenwürde |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
la dignité humaine
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Menschenwürde |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ανθρώπινη αξιοπρέπεια
|
Menschenwürde |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
αξιοπρέπειας
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ανθρώπινης αξιοπρέπειας
|
Menschenwürde |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
αξιοπρέπεια
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
της ανθρώπινης αξιοπρέπειας
|
Menschenwürde |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ανθρώπινης
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ανθρώπινη
![]() ![]() |
die Menschenwürde |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ανθρώπινη αξιοπρέπεια
|
der Menschenwürde |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ανθρώπινης αξιοπρέπειας
|
der Menschenwürde |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
της ανθρώπινης αξιοπρέπειας
|
der Menschenwürde |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
αξιοπρέπειας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Menschenwürde |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
dignità umana
|
Menschenwürde |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dignità
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dignità umana .
|
Menschenwürde |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
umana
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
della dignità umana
|
Menschenwürde und |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
dignità umana e
|
der Menschenwürde |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
della dignità umana
|
der Menschenwürde |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
dignità umana
|
der Menschenwürde |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
della dignità
|
die Menschenwürde |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
della dignità
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Menschenwürde |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
cilvēka
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
cilvēka cieņas
|
Menschenwürde |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
cieņas
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
cilvēka cieņu
|
Menschenwürde |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
cieņu
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cilvēka cieņa
|
der Menschenwürde |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
cilvēka cieņas
|
Diese Richtlinie verteidigt die Menschenwürde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šī direktīva aizsargā cilvēka cieņu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Menschenwürde |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
orumo
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
žmogaus orumo
|
Menschenwürde |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
orumui
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
žmogaus orumui
|
Menschenwürde |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
orumą
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
orumas
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
žmogaus orumą
|
Menschenwürde |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
žmogaus
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Menschenwürde |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
menselijke waardigheid
|
Menschenwürde |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
waardigheid
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de menselijke waardigheid
|
der Menschenwürde |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
menselijke waardigheid
|
die Menschenwürde |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
menselijke waardigheid
|
Menschenwürde und |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
waardigheid en
|
Menschenwürde . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
waardigheid .
|
Menschenwürde . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
menselijke waardigheid .
|
Menschenwürde und |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
menselijke waardigheid en
|
der Menschenwürde |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
de menselijke waardigheid
|
Frauenhandel verletzt die Menschenwürde |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Vrouwenhandel is mensonterend
|
Frauenhandel verletzt die Menschenwürde . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vrouwenhandel is mensonterend .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Menschenwürde |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
godności
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
godności ludzkiej
|
Menschenwürde |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ludzkiej
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ludzkiej godności
|
Menschenwürde |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
godność
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ludzkiej godności .
|
der Menschenwürde |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
godności
|
der Menschenwürde |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
godności ludzkiej
|
Diese Richtlinie verteidigt die Menschenwürde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Otóż broni ona ludzkiej godności
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Menschenwürde |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
dignidade humana
|
Menschenwürde |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
dignidade
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
humana
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dignidade humana .
|
die Menschenwürde |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dignidade humana
|
Menschenwürde und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
dignidade humana e
|
der Menschenwürde |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
dignidade humana
|
Menschenwürde . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dignidade humana .
|
Menschenwürde . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dignidade humana
|
der Menschenwürde |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
da dignidade
|
der Menschenwürde |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
da dignidade humana
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Menschenwürde |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
demnitatea umană
|
Menschenwürde |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
demnitatea
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
umană
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
demnității
![]() ![]() |
die Menschenwürde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
demnitatea umană
|
Diese Richtlinie verteidigt die Menschenwürde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Această directivă apără demnitatea umană
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Menschenwürde |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
värdighet
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
mänsklig värdighet
|
Menschenwürde |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
värdigheten
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mänsklig
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
den mänskliga värdigheten
|
Menschenwürde |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
människans värdighet
|
Menschenwürde |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
människovärdet
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mänskliga värdigheten
|
der Menschenwürde |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
värdighet
|
Frauenhandel verletzt die Menschenwürde |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Kvinnohandel är förnedrande
|
Frauenhandel verletzt die Menschenwürde . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kvinnohandel är förnedrande .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Menschenwürde |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ľudskej dôstojnosti
|
Menschenwürde |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dôstojnosti
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ľudskú dôstojnosť
|
Menschenwürde |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dôstojnosť
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ľudskej
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ľudskú
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ľudskej dôstojnosti .
|
der Menschenwürde |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ľudskej dôstojnosti
|
Menschenwürde und |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ľudskej dôstojnosti a
|
die Menschenwürde |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ľudskú dôstojnosť
|
die Menschenwürde |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dôstojnosť
|
Diese Richtlinie verteidigt die Menschenwürde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Táto smernica chráni ľudskú dôstojnosť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Menschenwürde |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
človekovega dostojanstva
|
Menschenwürde |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
dostojanstva
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dostojanstvo
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
človeškega dostojanstva
|
Menschenwürde |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
človekovo dostojanstvo
|
Menschenwürde |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
človekovega
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dostojanstva .
|
Menschenwürde |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
človekovega dostojanstva .
|
Menschenwürde |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
človeško dostojanstvo
|
die Menschenwürde |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
človekovo dostojanstvo
|
der Menschenwürde |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
človekovega dostojanstva
|
Menschenwürde und |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
dostojanstvo in
|
Diese Richtlinie verteidigt die Menschenwürde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ta direktiva brani človekovo dostojanstvo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Menschenwürde |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
dignidad humana
|
Menschenwürde |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dignidad
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
la dignidad humana
|
Menschenwürde |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
humana
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dignidad humana .
|
Menschenwürde |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
la dignidad
|
Menschenwürde und |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
dignidad humana y
|
der Menschenwürde |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
dignidad humana
|
die Menschenwürde |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
dignidad humana
|
der Menschenwürde |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
la dignidad humana
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Menschenwürde |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
lidské důstojnosti
|
Menschenwürde |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
důstojnosti
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
důstojnost
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
lidskou důstojnost
|
Menschenwürde |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lidskou
![]() ![]() |
der Menschenwürde |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
lidské důstojnosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Menschenwürde |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
méltóság
![]() ![]() |
Menschenwürde |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
emberi méltóság
|
Menschenwürde |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
az emberi méltóság
|
Häufigkeit
Das Wort Menschenwürde hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 35366. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.45 mal vor.
⋮ | |
35361. | Männchens |
35362. | Präsens |
35363. | Klasing |
35364. | vernetzt |
35365. | östlichste |
35366. | Menschenwürde |
35367. | Grausamkeit |
35368. | Diskothek |
35369. | 339 |
35370. | Mol |
35371. | Karim |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Selbstbestimmung
- Grundrechte
- Meinungsfreiheit
- Grundrecht
- Rechtsstaatlichkeit
- Grundrechten
- Rechtsordnung
- Menschenrecht
- Rechtsstaat
- Menschenrechten
- Rechtsstaates
- Gewissensfreiheit
- Rechtsprinzipien
- Ungleichbehandlung
- Wissenschaftsfreiheit
- Rechtsstaats
- Meinungsäußerung
- Gleichheit
- Privatsphäre
- staatsbürgerlichen
- Widerstandsrecht
- rechtsstaatlichen
- Freiheit
- Religionsfreiheit
- rechtsstaatlicher
- Unverletzlichkeit
- Respektierung
- zuwiderlaufen
- Grundgesetz
- Verhältnismäßigkeit
- Gleichheitsprinzip
- freiheitlichen
- Versammlungsfreiheit
- ethische
- Gleichbehandlung
- Diskriminierung
- rechtsstaatliche
- Werteordnung
- Grundordnung
- Staatsziel
- Straflosigkeit
- Gewissens
- Handelns
- Selbstbestimmungsrecht
- sittliche
- Gemeinwohl
- Entscheidungsfreiheit
- Selbstbestimmungsrechts
- Gewissensentscheidung
- freiheitlich-demokratischen
- Handeln
- Minderheitenschutz
- Wohls
- Gewaltmonopol
- unveräußerliche
- Grundsätze
- subjektives
- Volkssouveränität
- Freiheitsrechten
- Versammlungsrecht
- Gleichberechtigung
- verstoße
- verfassungsrechtlich
- menschenwürdigen
- ethischen
- Altersdiskriminierung
- Eigentums
- Radbruchschen
- Schwangerschaftsabbruchs
- gerechte
- strafrechtlichen
- Freiwilligkeit
- Asylrecht
- Gemeinwohls
- Meinungs
- Freizügigkeit
- Verfassungsrang
- solidarischen
- Ausschließung
- Strafrechtes
- Glaubensfreiheit
- Grundgesetzes
- Allgemeinwohl
- Gottesbezug
- Gewaltverbot
- Rechtsgrundsätzen
- Billigkeit
- Entfaltung
- Fremdenrecht
- Korrektiv
- Werturteil
- Strafgesetze
- Rechtsauffassung
- Unparteilichkeit
- Rechtsgleichheit
- Verfassungsordnung
- Besserstellung
- Gleichwertigkeit
- Rechtsstaaten
- Entkriminalisierung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Menschenwürde
- die Menschenwürde
- und Menschenwürde
- Menschenwürde und
- für Menschenwürde
- Menschenwürde in
- der Menschenwürde und
- Die Menschenwürde
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmɛnʃn̩ˌvʏʁdə
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- würde
- Hürde
- Würde
- Bürde
- stünde
- Gelübde
- Rekorde
- Avantgarde
- Morde
- Angermünde
- Abgründe
- Schweizergarde
- Horde
- Weltrekorde
- Hauptgründe
- Akkorde
- Tangermünde
- Milliarde
- Ueckermünde
- Fjorde
- Bünde
- Pfründe
- Sünde
- wurde
- Nationalgarde
- Garde
- bestünde
- Hintergründe
- Erbsünde
- Gründe
- Canada
- Eingeweide
- Bodenkunde
- vermögende
- belastende
- schnurgerade
- Monde
- Pagode
- vorübergehende
- Dienstgrade
- Palisade
- gerade
- Oxide
- Legislaturperiode
- schade
- Kinderheilkunde
- Förde
- entsprechende
- Sande
- Augenheilkunde
- Rhede
- Baumrinde
- Rückblende
- Jahrtausende
- Kirchengebäude
- Fabrikgelände
- Milde
- Diode
- Bude
- imstande
- Gerede
- Gebilde
- Baade
- Melde
- Blockade
- hinreichende
- stammende
- jede
- Buchbestände
- Made
- Verwaltungsbehörde
- Zellwände
- Wasserstände
- Gerlinde
- faszinierende
- Gemälde
- zurückhaltende
- Außenstehende
- überwältigende
- Blattscheide
- Fassade
- Legende
- Studierende
- Tenside
- Felde
- Jagdhunde
- folgende
- Halde
- Bede
- Zeitenwende
- Dachverbände
- Gelände
- Getreide
- Wortende
- Esplanade
- Wade
- Elfriede
- befinde
- Marmelade
- Freunde
Unterwörter
Worttrennung
Men-schen-wür-de
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Menschenwürdegarantie
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
GBM:
- Gesellschaft für Bürgerrechte und Menschenwürde
-
BüSGM:
- Bündnisses für Soziale Gerechtigkeit und Menschenwürde
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosoph |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Theologe |
|
|
Band |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Sängerin |
|