Häufigste Wörter

Betroffenen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Be-trof-fe-nen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Betroffenen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
засегнатите
de Ich habe für diese Initiative gestimmt , damit durch ihre Umsetzung es den Betroffenen ermöglicht wird , wieder in den Arbeitsmarkt einzutreten und sie dabei hilft , die Arbeitslosigkeit zu reduzieren . -
bg Гласувах в подкрепа на тази инициатива , за да може нейното прилагане да даде възможност на засегнатите работници да се завърнат на пазара на труда и по този начин да се намали безработицата .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Betroffenen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
berørte
de Die Kommission hat bereits eine Round-Table-Diskussion veranstaltet , an der alle Betroffenen teilgenommen haben .
da Kommissionen har allerede afholdt et rundbordsmøde , som alle de berørte parter har deltaget i.
Betroffenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
de berørte
Betroffenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
involverede
de Dieser Anpassung kommt nicht nur deshalb besondere Bedeutung zu , weil alle Betroffenen das exakte Datum der Änderung der gemeinsamen Marktordnung kennen und sich darauf einrichten können , sondern auch weil wir angesichts der Verhandlungen in der Welthandelsorganisation eine konkrete Diskussionsgrundlage haben .
da Denne tilpasning er særlig vigtig , ikke kun fordi alle de involverede kender den specifikke dato for systemskiftet , som de skal tilpasse sig , men også fordi vi i lyset af forhandlingerne i WTO får et specifikt diskussionsoplæg .
Betroffenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
parter
de Die Kommission hat bereits eine Round-Table-Diskussion veranstaltet , an der alle Betroffenen teilgenommen haben .
da Kommissionen har allerede afholdt et rundbordsmøde , som alle de berørte parter har deltaget i.
Betroffenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
berørte parter
Betroffenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
berørt
de Eine mögliche Erklärung dafür ist auch der Mangel an ausreichenden Finanzmitteln für Information sowie das Fehlen eines Dialogs mit den von den Schutzmaßnahmen direkt Betroffenen , was in vielen Gebieten zu teilweise unnötigen Konflikten geführt hat .
da Jeg tror også , at dette er forklaringen på , at man ikke har afsat tilstrækkelige ressourcer til information og dialog med dem , der er direkte berørt af disse beskyttede områder , hvilket også skaber delvist unødvendige konflikter på mange områder .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Betroffenen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
those affected
Betroffenen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
affected
de Wie sollen die Betroffenen entschädigt werden ?
en How can those affected be compensated ?
Betroffenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
concerned
de Trotzdem habe ich aber im Interesse der Betroffenen gestern für die Dringlichkeit gestimmt .
en Nevertheless , in the interest of those concerned , I voted for urgency yesterday .
Betroffenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
those affected .
Betroffenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
those concerned
den Betroffenen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
those affected
Natürlich waren die Betroffenen entsetzt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Naturally those involved were appalled
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Betroffenen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
asianosaisten
de Daher fordern wir die Mitgliedstaaten auf , den sozialen Dialog mit allen Betroffenen aufzunehmen und zu führen , um geeignete Lösungen zu finden , die mit dem Gemeinschaftsrecht in Einklang stehen .
fi Tältä osin rohkaisemme jäsenvaltioita aloittamaan työmarkkinavuoropuhelun ja jatkamaan sitä kaikkien asianosaisten kanssa , jotta asiaan löytyisi sopivia ja yhteisön oikeuden mukaisia ratkaisuja .
Betroffenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kärsineitä
de Die darin genannte Summe wird allen Betroffenen zugute kommen , auch den Unternehmen .
fi Ehdotettu rahamäärä hyödyttää kaikkia tulvista kärsineitä mukaan lukien liikeyrityksiä .
Draußen warten die Betroffenen .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Ulkona odottavat asianomaiset .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Betroffenen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
concernées
de Deshalb freue ich mich , dass ich Gelegenheit habe , einige Fragen zu stellen und den Betroffenen unser Mitgefühl auszusprechen .
fr Je suis donc heureux d’avoir la possibilité de poser certaines questions et de témoigner de notre sympathie aux personnes concernées .
Betroffenen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
personnes concernées
Betroffenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
touchées
de Ich möchte darauf hinweisen , wie wichtig es ist , daß die Europäische Kommission irgendwie sicherstellt , daß die Hilfslieferungen auch die wirklich Betroffenen erreichen .
fr Il faudrait mettre l'accent sur la nécessité pour la Commission européenne de garantir , d'une manière ou d'une autre , que l'aide envoyée parviendra aux personnes réellement touchées .
Betroffenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
intéressés
de Diese Aufsplitterung der Vorschriften bringt für die Betroffenen , die sich kein klares Bild von den bestehenden Rechtsvorschriften machen können , erhebliche Schwierigkeiten mit sich und schafft ein Klima , das potentielle Investoren in diesem Bereich abschreckt .
fr Ce régime morcelé gêne les intéressés qui ne peuvent se forger une vision claire de la législation en vigueur et il crée un climat peu propice aux investissements dans le secteur .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Betroffenen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ενδιαφερόμενους
de In der Agenda 2000 findet man Hinweise ; sie müssen mit den jeweilig Betroffenen besprochen werden .
el Η Ατζέντα 2000 περιλαμβάνει πολλούς τομείς . πρέπει να αποτελέσουν το αντικείμενο συζήτησης με τους ενδιαφερόμενους φορείς .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Betroffenen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
interessate
de Zudem fordere ich die Welt eindringlich auf zu begreifen , dass dieses brennende Thema zwischen zwei Atommächten eines Eingreifens von außen bedarf , um den Dialog zwischen den Betroffenen voranzutreiben .
it Esorto altresì il mondo in generale a riconoscere che questo scottante problema tra due potenze nucleari merita un contributo esterno volto a facilitare il dialogo tra le parti interessate .
Betroffenen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
interessati
de Der Verzicht auf eine Abstimmung im Plenum zu dem betreffenden Thema ist aus unserer Sicht nicht akzeptabel , vor allem auch deshalb , weil wir uns bisher in unseren Dringlichkeitsdebatten insbesondere zu Menschenrechtsverletzungen mit Entschließungen positionieren , die für viele Betroffenen in den jeweiligen Ländern eine wichtige Ermutigung und Unterstützung in ihrem Kampf für Demokratie und Menschenrechte sind .
it La rinuncia ad una votazione in plenaria sul tema in questione è a nostro avviso inaccettabile , soprattutto perché finora nei nostri dibattiti sulle urgenze , in particolare in quelli sulle violazioni dei diritti umani , abbiamo approvato risoluzioni che per molti interessati nei relativi paesi rappresentano un importante incoraggiamento e un sostegno nella loro lotta a favore della democrazia e dei diritti umani .
Betroffenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
parti interessate
Betroffenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
colpite
de Natürlich ermutigen wir die Regierung und den Einzelnen , Hilfe und Geld zu spenden , um den Betroffenen zu helfen und das Land wiederaufzubauen .
it Incoraggiamo naturalmente governi e singole persone a offrire aiuti in natura e in denaro per soccorrere le popolazioni colpite e ricostruire il paese .
Betroffenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
coinvolte
de Der Gedanke an einen modernen Sklavenhandel mit fatalen Folgen für die Betroffenen drängt sich hier sehr deutlich auf .
it L' immagine di un moderno commercio di schiavi con conseguenze fatali per le persone coinvolte si delinea con forza in tale ambito .
Betroffenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
parti
de In diesem Zusammenhang möchte ich unterstreichen – wobei ich Herrn Leinen nochmals danke – , dass wir insbesondere mit Ziffer 6 des Entschließungsentwurfs einverstanden sind , in dem gesagt wird , dass Rat , Kommission und Parlament eine geeignete Informationskampagne und eine Kommunikationsstrategie vorbereiten sollen , was gemeinsame Anstrengungen aller Betroffenen erforderlich macht .
it Inoltre , mentre ringrazio ancora una volta l’onorevole Leinen , vorrei sottolineare il nostro accordo , in particolare sul punto 6 della proposta di risoluzione in cui si dice che Consiglio , Commissione e Parlamento devono preparare una campagna adeguata e una strategia di comunicazione che necessita di uno sforzo comune di tutte le parti .
Betroffenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
colpiti
de Die am stärksten Betroffenen sind die Kinder , die selbst infiziert sind oder ihre Eltern durch die Krankheit verloren haben .
it I più colpiti sono i bambini che sono stati a propria volta contagiati o che hanno perso i genitori a causa della malattia .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Betroffenen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
cietušajiem
de Die darin genannte Summe wird allen Betroffenen zugute kommen , auch den Unternehmen .
lv Ierosinātā nauda dos labumu visiem plūdos cietušajiem , tostarp uzņēmumiem .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Betroffenen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
betrokkenen
de Doch für die Betroffenen sind jeder Tag und jede Stunde wichtig .
nl Maar voor de betrokkenen is elke dag en elk uur van groot belang .
Betroffenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
getroffenen
de Meine Fraktion spricht sich deshalb dafür aus , dass die Union umgehend die Mittel bereitstellt , die von den Betroffenen dringend benötigt werden . Anschließend müssen nicht nur mit den Behörden und dem Parlament , sondern auch mit geeigneten Vertretern der algerischen Zivilgesellschaft die Lehren aus dieser Tragödie gezogen werden , um die Prioritäten für unsere künftige Zusammenarbeit zu setzen .
nl Mijn fractie pleit ervoor dat de Europese Unie onmiddellijk de nodige middelen vrijmaakt om de getroffenen te helpen . Verder zijn wij van mening dat wij niet alleen met de autoriteiten en het Parlement , maar ook samen met erkende vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld in Algerije lessen moeten trekken uit deze tragedie en prioriteiten moeten opstellen voor onze toekomstige samenwerking .
Betroffenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de betrokkenen
Betroffenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
belanghebbenden
de Denn gerade in den Bereichen , in denen die Verfahren vereinfacht werden müßten , geschieht dies nicht , und auch bei so wichtigen Dingen wie der Anhörung der Betroffenen einschließlich des Ausschusses für Landwirtschaft , ja des Europäischen Parlaments , geschieht dies nicht .
nl In alle gevallen waarin de procedure vereenvoudigd moet worden , gebeurt dat niet , maar als het om een zo essentiële stap gaat als het luisteren naar rechtstreeks belanghebbenden of zelfs naar de Commissie landbouw , wordt die stap juist vermeden .
Betroffenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
alle betrokkenen
Draußen warten die Betroffenen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De getroffenen wachten buiten .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Betroffenen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
zainteresowanych
de Ich hoffe , dass diese Initiative wirksam und rasch umgesetzt wird und die Betroffenen dabei aktiv einbezogen werden .
pl Mam nadzieję , że ta inicjatywa zostanie skutecznie i szybko wprowadzona w życie , przy aktywnym udziale zainteresowanych stron .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Betroffenen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
interessados
de Herrn Markov und Frau Ayala möchte ich sagen , dass die Studie zum Einsatz von Kleinlastwagen derzeit durchgeführt wird , wir in diesem Jahr eine Zusammenkunft mit allen Betroffenen planen und diese Texte und die Arbeitszeitrichtlinie für Fahrer besser koordinieren werden .
pt Ao senhor deputado Markov e à senhora deputada Ayala , direi que o estudo sobre a utilização de pequenos camiões está em curso , e prevemos uma reunião com todos os interessados para este ano e , mais uma vez , vamos reforçar a sinergia entre esses textos e a directiva sobre o tempo de trabalho dos motoristas .
Betroffenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
partes interessadas
Betroffenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
afectadas
de Die von dieser Leitung Betroffenen widersetzen sich seit 15 Jahren diesem Projekt wegen der dadurch erzeugten elektromagnetischen Felder und der Umweltauswirkungen des Vorhabens .
pt As pessoas afectadas por esta linha têm vindo a fazer ouvir o seu protesto nos últimos 15 anos , devido , precisamente , aos campos electromagnéticos e às agressões ambientais que este projecto causará .
Betroffenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pessoas afectadas
Betroffenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pessoas
de Folglich sind Projekte auf einer unvollständigen Grundlage und ohne Beteiligung der am meisten Betroffenen konzipiert worden .
pt Daí que , estes últimos fossem concebidos com base num cenário incompleto e sem a participação das pessoas mais interessadas .
Betroffenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
interessadas
de Die Betroffenen hatten darum gebeten , und ich glaube , das motiviert sie , auch nächstes Mal wieder teilzunehmen .
pt ( DE ) As partes interessadas o solicitaram , e sou de opinião que é uma motivação para voltar a participar na próxima vez .
Betroffenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
afectados
de Und gerade zur Minderung der negativen sozialen Folgen , die die Umstrukturierungen von Unternehmen häufig mit sich bringen , hat die Europäische Union mehrere Rechtsinstrumente geschaffen , die gewährleisten sollen , daß Operationen dieser Art in einem annehmbaren sozialen Klima verlaufen und die Interessen der möglicherweise Betroffenen angemessen berücksichtigt werden .
pt Com o objectivo de atenuar os efeitos sociais negativos que , frequentemente , decorrem das reestruturações empresariais , a União Europeia dotou-se de vários instrumentos legais , destinados a garantir que este tipo de operação se processa num clima social aceitável e que os interesses dos eventuais afectados são tidos devidamente em consideração .
Betroffenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
interessados .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Betroffenen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
afectaţi
de Nicht vergessen werden dürfen auch - neben dem tragischen Schicksal der Betroffenen und ihren Familien - die Kosten für die Allgemeinheit .
ro Nu ar trebui să uităm că , în plus faţă de soarta tragică a celor afectaţi şi a familiilor lor , există şi un cost plătit de comunitate .
Betroffenen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
părțile
de Wir hoffen jedes Jahr , dass wir einen " Innovationskonvent " abhalten , bei dem wir die Betroffenen zusammenbringen , damit sie sich zusammenzusetzen und sich den Fortschritt des vorigen Jahres anschauen .
ro În fiecare an sperăm să organizăm o " Convenție a inovării ” la care să punem împreună la aceeași masă părțile interesate , pentru a observa progresele înregistrate anul anterior .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Betroffenen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
berörda
de Wieder einmal diskutieren wir wichtige Fragen der Umwelt - und Gesundheitspolitik zu einem sehr späten Zeitpunkt . Das ist weder den von der Richtlinie Betroffenen noch uns , die wir an der Aussprache teilnehmen , besonders zuträglich .
sv Fru ordförande ! Det är återigen dags att diskutera viktiga miljö - och hälsofrågor vid en tidpunkt som knappast tilltalar dem som är berörda av direktivet eller oss som är inblandade i debatten .
Betroffenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
berörda parter
Betroffenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
parter
de Vorrang hat , dass die Anreize zu den Betroffenen gelangen , und hierbei muss Druck auf die Regierungen der Mitgliedstaaten ausgeübt werden , so dass sie kurzfristige politische und haushaltspolitische Ziele aufheben .
sv Det är viktigt att stimulansåtgärderna når berörda parter , och här måste press sättas på medlemsstaternas regeringar så att dessa sätter sig över kortsiktiga politiska och budgetmässiga mål .
Betroffenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
berörs
de Hoffen wir , daß die laufenden Gespräche zu einer annehmbaren Lösung für die Betroffenen führen .
sv Låt oss hoppas att de nuvarande diskussionerna utmynnar i godtagbara lösningar för de personer som berörs .
Betroffenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
alla berörda
Betroffenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
drabbats
de Wir wissen , dass dies schreckliche , außergewöhnliche Ereignisse im Leben aller Betroffenen sind .
sv Vi vet att detta är förfärliga och exceptionella händelser för alla de människor som har drabbats .
Betroffenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de drabbade
Betroffenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de berörda
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Betroffenen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
afectados
de Von unserer Fraktion war kürzlich eine Delegation in der Türkei , die mit bestürzenden Berichten von Betroffenen zurückgekommen ist , die wir auch gern der Kommission , der Ratspräsidentschaft oder Kolleginnen und Kollegen zur Verfügung stellen würden .
es Una delegación de nuestro Grupo viajó hace poco a Turquía y regresó con informes desoladores de algunos afectados , que ponemos gustosamente a disposición de la Comisión , de la Presidencia del Consejo y de los colegas .
Betroffenen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
los afectados
Betroffenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
afectadas
de Alle von diesen Vorschlägen Betroffenen werden gebeten , sich mit ihren Ansichten und ihrem Know-how einzubringen .
es A todas las partes afectadas por sus propuestas se les invitará a aportar opiniones y conocimientos especializados .
Betroffenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
afectados .
Betroffenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
los interesados
Betroffenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
personas afectadas
Betroffenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
los afectados .
die Betroffenen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
los afectados
Draußen warten die Betroffenen .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Afuera esperan los afectados .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Betroffenen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
érintettek
de Durch den weltweiten Rückgang der Nachfrage kam es insgesamt zu den bereits erwähnten 744 Entlassungen , und wir sind sehr froh darüber , dass 400 von den Betroffenen durch den EGF unterstützt werden .
hu A kereslet globális esése miatt 744 fő elbocsátására került sor , mint ezt már korábban említettük , és nagy örömünkre szolgál , hogy 400-an az érintettek közül támogatásban részesülnek az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapból .

Häufigkeit

Das Wort Betroffenen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8758. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.82 mal vor.

8753. Vorgaben
8754. bezahlt
8755. Erfolgen
8756. Sozialwissenschaften
8757. Now
8758. Betroffenen
8759. Kapitulation
8760. Linda
8761. Beurteilung
8762. betraut
8763. Schiedsrichter

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Betroffenen
  • die Betroffenen
  • den Betroffenen
  • des Betroffenen
  • Die Betroffenen
  • Betroffenen und
  • von Betroffenen
  • dem Betroffenen
  • Betroffenen zu
  • Betroffenen , die
  • der Betroffenen zu
  • den Betroffenen und
  • Betroffenen . Die
  • den Betroffenen zu
  • der Betroffenen und
  • von Betroffenen und
  • die Betroffenen zu
  • des Betroffenen zu
  • des Betroffenen und
  • die Betroffenen und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈtʀɔfn̩ən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Be-trof-fe-nen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • ADHS-Betroffenen
  • Betroffenengruppen
  • Betroffenenvertretung
  • OI-Betroffenen
  • ADS-Betroffenen
  • Betroffenenrechte
  • Betroffeneninitiative
  • Betroffenenblock
  • Betroffeneninitiativen
  • Betroffenenverbände
  • MS-Betroffenen
  • Betroffenen-Verbände
  • HIV-Betroffenen
  • Betroffeneninteressen
  • Betroffenenverbänden
  • Betroffenenorganisation
  • Betroffenen-Initiative
  • Betroffenenorganisationen
  • Psychiatrie-Betroffenen
  • Nicht-Betroffenen
  • Betroffenenperspektiven
  • Betroffenengruppe

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Söhne Mannheims Die betroffenen Gebiete 2009

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • des Brownianismus behandelt . Sie wurde von den Betroffenen vielfach als Angelegenheit vitalisierender , rein äußerlicher Anwendungen
  • Fälle vorkam . Bestätigung des Erlebten : Die Betroffenen haben oft den Eindruck , dass sich Beobachtungen
  • Ereignisse überschätzen . Häufig zeigt sich bei den Betroffenen auch eine Hypervigilanz . In einer Untersuchung wurden
  • Wissenschaftliche Untersuchungen ergaben jedoch , dass sich die Betroffenen eher durch einen unauffälligen Lebenswandel auszeichnen und sich
Deutschland
  • Mitglieder . In regelmäßig stattfindenden Meetings haben die Betroffenen die Möglichkeit , über von ihnen selbst gewählte
  • folgenden Wochen entstanden Diskussionsrunden zwischen mittelbar und unmittelbar Betroffenen , in denen gemeinsam das Erlebte verarbeitet werden
  • es in unabhängigen Internetforen , welche oft von Betroffenen betrieben und moderiert werden . Sie legen ihre
  • und Nichtregierungsorganisationen verbreitet als auch direkt an die Betroffenen weitergegeben . Viele der Aeta , die an
Deutschland
  • Urteil , das für bzw . gegen alle Betroffenen gilt . Auch hier gibt es unterschiedliche Konstellationen
  • bei einer Firma darunter , so treten die Betroffenen aus dem Markt aus . Die trotzdem entstehenden
  • Furchtmechanismus in beiden Fällen derselbe ist und die Betroffenen auch im Laufe ihrer weiteren Entwicklung sowohl zur
  • wegen des besonderen Services für den nun hilfebedürftigen Betroffenen oder weil alle Plätze der niedrigeren Klasse ausgebucht
Deutschland
  • Jahre . In diesem Fall wird weder dem Betroffenen noch dessen Anwalt genaue Gründe mitgeteilt oder Beweise
  • Das Steuerverfahren ist damit beendet , da alle Betroffenen die Strafbefehle akzeptiert haben . Nach Feststellung der
  • die Frage geführt , ob die mindestens 100 Betroffenen sofort freigelassen werden müssen . Die Meinungen der
  • den Rekurs ab , muss sie dies dem Betroffenen innerhalb von zehn Tagen mitteilen . Der Bürger
Deutschland
  • , wo das Betreuungsgericht die geschlossene Unterbringung des Betroffenen nicht etwa angeordnet oder genehmigt , sondern abgelehnt
  • Löschung eines Grundbuchrechts durch den von der Löschung Betroffenen bezeichnet . Speziell ist hiermit die Zustimmung des
  • einer Entscheidung über die Bestellung eines Betreuers den Betroffenen - von wenigen Ausnahmefällen abgesehen - persönlich anhören
  • Betreuungsgericht ausschließlich zur Entscheidung über die Sterilisation des Betroffenen bestellt wird . Wenn bereits ein anderer Betreuer
Deutschland
  • . Freiwillige Selbstverpflichtungen führen zu keinem Rechtsanspruch der Betroffenen . Dennoch gibt es einige erstinstanzliche Gerichte ,
  • hat sich an das Betreuungsgericht ( bei minderjährigen Betroffenen an das Familiengericht ) zu wenden , das
  • ( FamFG ) . Bestellt das Gericht dem Betroffenen ausnahmsweise keinen Pfleger für das Verfahren , so
  • ob eine Ausländerbehörde verpflichtet sein kann , dem Betroffenen einen bestimmten Aufenthaltstitel rückwirkend zu erteilen oder ihn
Film
  • Vergangenheit zu sprechen . Als erste Veröffentlichung einer Betroffenen unter eigenem Namen erschienen im Jahr 2010 Tagebuchaufzeichnungen
  • von Einzelheiten über verschiedene Prominente . Einige der Betroffenen ( unter anderem sein ehemaliger Partner Thomas Anders
  • . “ Einer der bekanntesten kritischen Berichte eines Betroffenen ist der von Conny Larsson aus Schweden ,
  • . 1990 erhielt Kunze als einer der ersten Betroffenen Einblick in seine Stasi-Akten . Auszüge aus den
Film
  • kein gewöhnliches Schmerzempfinden vorhanden ist , belasten die Betroffenen den gebrochenen Fuß weiter und konsultieren erst einen
  • diese sicherer durchführbar ist . Der Kopf des Betroffenen wird dabei überstreckt . Der Mund muss bei
  • normales Gehen nicht mehr möglich ist . Die Betroffenen müssen dann „ auf Zehenspitzen “ gehen .
  • voll ausgebildet , was das Atmen für die Betroffenen schwierig bis unmöglich macht . Da betroffene Kinder
Film
  • der Leser gerade keine Klarstellung von Seiten des Betroffenen erwartet , sondern Meinungen anderer . Zudem ist
  • Unfähigkeit , zu stehen , so dass die Betroffenen nur noch mit Hilfe steh - und gehfähig
  • beleben , wurde jedoch gerade von den direkt Betroffenen als sozial ungerecht empfunden . Das führte zu
  • ähnlich wieder auftauchen , zeige wie sehr die Betroffenen einen Ort suchen , wo „ Geschichten über
Medizin
  • Gegenspielern ( Agonisten-Antagonisten-Koaktivierung ) zustande kommt . Vom Betroffenen wird er als Steifigkeitsgefühl teilweise mit ziehenden Missempfindungen
  • und von den meisten Personen im Umfeld des Betroffenen geteilt wird ) , infolgedessen Schlaflosigkeit während der
  • durchs Leistenband verschaffen . Bei einer Vielzahl der Betroffenen bildet sich die Symptomatik allerdings spontan zurück ,
  • jedoch häufig zu einem ausgeprägten Leidensdruck bei den Betroffenen . Bei Sexualkontakten , in denen einer der
Medizin
  • Allergien . In vielen Fällen haben sich die Betroffenen mit freiverkäuflichen Arzneimitteln selbst behandelt . Diese Mittel
  • Körperfettverteilung . Eine hypothalamische Ovarialinsuffizienz äußert sich bei Betroffenen auch mit Unregelmäßigkeiten des Menstruationszyklus bis zum Ausbleiben
  • sind . Eine hypophysäre Ovarialinsuffizienz äußert sich bei Betroffenen ebenfalls mit Unregelmäßigkeiten im Menstruationszyklus bis zum Ausbleiben
  • dies stellt einen nicht unerheblichen Risikofaktor für die Betroffenen dar , da die Erkrankungen extrem schmerzhaft und
Psychologie
  • und neue Bewältigungsstrategien anzuwenden . Sie soll den Betroffenen ermutigen mit neuen Verhaltensweisen Erfahrungen zu sammeln und
  • erfolgreich umgehen zu können . Hierzu lernen die Betroffenen , welche ihrer Verhaltensweisen und Gedanken im Umgang
  • die Herangehensweise der Konfrontation mit der Realität dem Betroffenen , neue Erfahrungen und damit eine Veränderung der
  • Ungewissheit der Urheberschaft . Eltern müssen mit den Betroffenen intensiv die Situation erörtern und auf alle Fälle
Psychologie
  • Konfliktpotential kommt es zu gesundheitlichen Problemen für die Betroffenen , wenn die zum individuellen Schlaf-Wach-Rhythmus passenden Zeiten
  • zu beeinflussen ( um belastende Folgen für den Betroffenen und/oder sein Umfeld zu verringern , eine Arbeitsfähigkeit
  • einschätzen können . Die Schwierigkeiten im Umfeld des Betroffenen senken seine Motivation und führen häufig zu schlechteren
  • , oder den auslösenden Bedingungen im Leben des Betroffenen . Auch biographische Zusammenhänge können im Verlauf der
Volk
  • nur mit einem Parteiausschluss verbunden , mussten die Betroffenen später , im Verlauf der 1930er Jahre ,
  • entstehenden Neustadt zu siedeln , lehnten allerdings alle Betroffenen bis auf zwei Bürger aus finanziellen Gründen ab
  • Widerstandes wurde während der gesamten Apartheidsperiode von den Betroffenen nicht aufgegeben , konnte jedoch im Inland nur
  • Entgegen den Erwartungen der Kolonialbehörden waren nicht alle Betroffenen an einer eigenständigen landwirtschaftlichen Tätigkeit im neuen Siedlungsgebiet
Florida
  • abgeschlossen wurde . Die Schätzungen zur Anzahl der Betroffenen schwanken zwischen zwei - bis fünftausend Personen .
  • unterworfen werden . Schätzungen über die Anzahl der Betroffenen schwanken zwischen elf Millionen und 15 Millionen Die
  • verschleppt . Die Angaben über die Anzahl der Betroffenen schwanken von 70.000 über 75.000 bis zu 80.000
  • Schätzungen von 2,5 Millionen Menschen weltweit und 35000 Betroffenen in Deutschland . Menschliche Markerchromosomen können aus jedem
Florida
  • es nur bei 10 bis 30 % der Betroffenen spontan ( d. h. ohne Behandlung bzw .
  • bis zu 75 % der von der ADPKD Betroffenen Leberzysten . Bisher wurden Mutationen in zwei verschiedenen
  • ersten Auftreten der Symptome ist die Mehrzahl der Betroffenen 40 bis 70 Jahre alt , nur vereinzelt
  • im Stadium 4 wussten nur 42 % der Betroffenen von ihrer Erkrankung . In Deutschland gibt die
Recht
  • wird , während die Assoziative Lockerung von den Betroffenen weitgehend unbeeinflussbar ist und häufig in Verbindung mit
  • nicht gerechtfertigt . Die meisten Berichte kommen von Betroffenen und deren Angehörigen . Die Skala reicht von
  • Auftreten wird meist in den dreißiger Jahren der Betroffenen verzeichnet , wenn nach einer Veränderung der Lebensumstände
  • oder zu Veränderungen führt , die von den Betroffenen auf lange Sicht und typischerweise als Leiden angesehenen
Verein
  • Nachbetreuung und Reintegration in die Gesellschaft , die Betroffenen neue Zukunftsperspektiven durch Bildung und Ausbildung vermittelt .
  • Sie bieten umfassende Unterstützung und Hilfen für die Betroffenen in Krisensituationen . Integrationshilfen für Migratinnen und ihre
  • die Hilfe zur Selbsthilfe , mit der die Betroffenen durch Aus - und Weiterbildung schrittweise in die
  • durchführen Verbesserungen im gesundheitspolitischen Bereich durchsetzen Integration der Betroffenen fördern ( Kindergarten , Schule , Beruf ,
Roman
  • ) stellte eine weitere individuelle , für den Betroffenen eine mit erheblichen finanziellen und Prestigeverlust einhergehende Bestrafung
  • hatte der SC-Verruf schwere finanzielle Auswirkungen für die Betroffenen . Konflikte wurden daher meistens zur Zufriedenheit der
  • Schäden musste die Gewerkschaft erhebliche Entschädigungszahlungen an die Betroffenen erbringen , was wiederum die wirtschaftliche Entwicklung des
  • kranken Menschen . Während der Gespräche wurden die Betroffenen direkt auf ihre Gefühle und Gedanken zu Tod
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK