Häufigste Wörter

schriftlich

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung schrift-lich

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
schriftlich
 
(in ca. 28% aller Fälle)
писмена форма
schriftlich
 
(in ca. 17% aller Fälle)
в писмена форма
schriftlich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
de schriftlich - ( SV ) Ich habe mich der Stimme enthalten , da ich am 21 . April 2009 aus dem freiwilligen Pensionsfonds ausgestiegen bin und deshalb das Ergebnis der Abstimmung nicht beeinflussen wollte .
bg в писмена форма . - ( SV ) Аз се въздържах от гласуване , тъй като напуснах доброволния пенсионен фонд на 21 април 2009 г . и поради това не исках да повлияя върху резултата от гласуването .
schriftlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
писмена
de schriftlich . - Ich habe mich bei der Abstimmung über den Entschließungsantrag zu den schweren Naturkatastrophen in der Autonomen Region Madeira und den Auswirkungen des Sturmtiefs Xynthia in Europa enthalten , da zwei unserer wichtigsten Änderungsanträge abgelehnt wurden .
bg в писмена форма . - ( EN ) Въздържах се при гласуването на резолюцията относно голямото природно бедствие в автономната област Мадейра и въздействието на бурята " Синтия " в Европа , тъй като две от нашите ключови предложения за изменение бяха отхвърлени .
schriftlich .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
в писмена форма .
schriftlich -
 
(in ca. 17% aller Fälle)
) Аз
schriftlich .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
schriftlich .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
,
schriftlich .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
в писмена форма
schriftlich .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
писмена форма . - (
schriftlich .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
в писмена форма . -
, schriftlich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
.
schriftlich . -
 
(in ca. 64% aller Fälle)
в писмена форма . -
schriftlich . - Enthaltung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Въздържам се .
schriftlich . - Dafür .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Подкрепям резолюцията .
schriftlich . - Dafür .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Подкрепям доклада .
schriftlich . - Dafür .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Подкрепям предложението .
schriftlich . - Dafür .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Гласувах " за " .
schriftlich . - Dafür .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Гласувам " за " .
schriftlich . - Dafür .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Подкрепих доклада .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
schriftlich
 
(in ca. 37% aller Fälle)
skriftlig
de schriftlich . - ( EN ) Die heute mit großer Mehrheit angenommene Entschließung des Parlaments konzentriert sich zu Recht auf die unmittelbaren Probleme der Gewährleistung der Sicherheit von Produkten gemäß den gültigen EU-Richtlinien .
da skriftlig . - ( EN ) Parlamentets beslutning , som i dag er vedtaget af et stort flertal , koncentrerer sig med rette om de umiddelbare spørgsmål om at sikre produktsikkerhed under de nuværende EU-direktiver .
schriftlich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Jeg
de schriftlich . - Ich habe für diesen Bericht gestimmt , der die türkischen Bürgerinnen und Bürger und die türkische Zivilgesellschaft für ihre Unterstützung der weiteren Demokratisierung der Türkei und ihr Engagement für eine offene und pluralistische Gesellschaft lobt , aber feststellt , dass die Reformen in der Türkei langsam vorankommen , und darauf hinweist , dass die türkische Regierung sich dazu verpflichtet hat , umfassende Reformen durchzuführen , um die Kriterien von Kopenhagen zu erfüllen sowie die Türkei zu modernisieren ; er fordert die Regierung außerdem auf , ihre diesbezüglichen Anstrengungen zu verstärken .
da Jeg stemte for denne betænkning , hvori ordføreren roser de tyrkiske borgere og civilsamfundet for deres støtte til en yderligere demokratisering af Tyrkiet og deres ønske om et åbent og pluralistisk samfund , men samtidig konstaterer , at Tyrkiet kun langsomt gør fremskridt med hensyn til reformerne , erindrer om , at den tyrkiske regering har givet tilsagn om at foretage gennemgribende reformer med henblik på at opfylde Københavnskriterierne og med henblik på Tyrkiets egen modernisering , og opfordrer regeringen til øge sin indsats i denne henseende .
schriftlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
de Der Berichterstatter , Herr Rod , hat schriftlich formuliert , was ich immer in meinen Stimmerklärungen gesagt habe .
da Ordføreren , hr . Rod , har skrevet det , som jeg altid har sagt i mine stemmeforklaringer .
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 38% aller Fälle)
blive besvaret skriftligt
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 33% aller Fälle)
besvaret skriftligt
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 16% aller Fälle)
skriftligt
schriftlich .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
skriftlig .
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
skriftligt .
schriftlich .
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Hr . formand !
  • Hr . Formand !
schriftlich beantwortet (
 
(in ca. 66% aller Fälle)
besvaret skriftligt (
schriftlich beantwortet .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
skriftligt .
schriftlich . -
 
(in ca. 33% aller Fälle)
skriftlig . -
werden schriftlich beantwortet
 
(in ca. 26% aller Fälle)
vil blive besvaret
werden schriftlich beantwortet
 
(in ca. 24% aller Fälle)
besvaret skriftligt
schriftlich beantwortet .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
besvaret skriftligt .
werden schriftlich beantwortet
 
(in ca. 20% aller Fälle)
blive besvaret skriftligt
schriftlich beantwortet (
 
(in ca. 16% aller Fälle)
blive besvaret skriftligt (
, schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
, skriftlig .
schriftlich . - (
 
(in ca. 46% aller Fälle)
skriftlig . - (
schriftlich . - Enthaltung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hverken for eller imod .
schriftlich . - Dafür .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Jeg stemmer for .
schriftlich . - Dafür .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Jeg stemte ja .
Deutsch Häufigkeit Englisch
schriftlich
 
(in ca. 57% aller Fälle)
writing
de schriftlich . - ( EN ) Sämtliche Änderungsanträge zur Entlastung des Haushalts des Europäischen Parlaments für das Haushaltsjahr 2006 , die die Labour Party im Europäischen Parlament ( EPLP ) heute im Plenum unterstützt hat , hatten mehr Transparenz in Angelegenheiten , in denen das Europäische Parlament für die Verwaltung öffentlicher Gelder zuständig ist , zum Ziel .
en in writing . - All the amendments that the EPLP supported in plenary today on the discharge of the European Parliament 's 2006 budget were aimed at increasing transparency in matters where Parliament is responsible for administering public money .
schriftlich
 
(in ca. 34% aller Fälle)
in writing
schriftlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
in writing .
schriftlich .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
in writing .
, schriftlich
 
(in ca. 80% aller Fälle)
, in writing
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Questions
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Questions Nos
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 10% aller Fälle)
will be answered in writing
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
be answered in
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
answered in
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
answered
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
be answered in writing
schriftlich .
 
(in ca. 2% aller Fälle)
writing .
schriftlich beantwortet (
 
(in ca. 82% aller Fälle)
in writing (
) , schriftlich
 
(in ca. 71% aller Fälle)
) , in writing
schriftlich . -
 
(in ca. 64% aller Fälle)
in writing . -
, schriftlich .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
, in writing .
werden schriftlich beantwortet
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Questions
schriftlich beantwortet .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Questions Nos
, schriftlich .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
, in writing
schriftlich beantwortet .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Questions
schriftlich . -
 
(in ca. 15% aller Fälle)
writing . -
, schriftlich .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
schriftlich . -
 
(in ca. 9% aller Fälle)
in writing .
, schriftlich .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
in writing .
schriftlich . -
 
(in ca. 5% aller Fälle)
in writing . - (
Deutsch Häufigkeit Estnisch
schriftlich
 
(in ca. 96% aller Fälle)
kirjalikult
de schriftlich . - Das vorliegende Abkommen EU-Brasilien sieht auf der Basis der Gegenseitigkeit die Befreiung von der Visumpflicht bei Reisen zu touristischen oder geschäftlichen Zwecken - wie sie in dem Abkommen definiert sind - für alle brasilianischen Staatsangehörigen und alle Unionsbürger vor , einschließlich der Staatsangehörigen der vier Mitgliedstaaten , die für die Einreise nach Brasilien zurzeit noch ein Visum benötigen .
et kirjalikult . - ELi ja Brasiilia vahelise lepinguga kehtestatakse vastastikune viisavabadus turismi ja äritegevuse eesmärgil reisimiseks , nagu see on lepingus määratletud , kõikidele Brasiilia ja ELi kodanikele , sealhulgas nende nelja liikmesriigi kodanikele , kelle suhtes Brasiiliasse reisimiseks viisavabadus praegu ei kehti .
schriftlich .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
kirjalikult .
, schriftlich
 
(in ca. 44% aller Fälle)
, kirjalikult
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 41% aller Fälle)
vastatakse kirjalikult
schriftlich -
 
(in ca. 26% aller Fälle)
kirjalikult
schriftlich .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
kirjalikult
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 16% aller Fälle)
( vt lisa ) .
schriftlich .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kirjalikult . - (
schriftlich .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kirjalikult . ?
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kirjalikult . -
schriftlich .
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
schriftlich . -
 
(in ca. 56% aller Fälle)
kirjalikult . -
schriftlich - Ich
 
(in ca. 26% aller Fälle)
kirjalikult
schriftlich . -
 
(in ca. 18% aller Fälle)
kirjalikult .
schriftlich . -
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kirjalikult . - (
schriftlich . -
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kirjalikult
schriftlich . - (
 
(in ca. 66% aller Fälle)
kirjalikult . - (
schriftlich beantwortet ( siehe
 
(in ca. 57% aller Fälle)
( vt lisa ) .
schriftlich . - Ich
 
(in ca. 45% aller Fälle)
kirjalikult .
schriftlich beantwortet ( siehe
 
(in ca. 27% aller Fälle)
vt lisa )
schriftlich . - (
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kirjalikult . -
Die Frage wird schriftlich beantwortet
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Küsimusele antakse kirjalik vastus
schriftlich . - Dagegen .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
kirjalikult . - Vastu .
schriftlich . - Dafür .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
kirjalikult . - Poolt .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
schriftlich
 
(in ca. 82% aller Fälle)
kirjallinen
de schriftlich . - ( LT ) Ich habe für diesen Bericht gestimmt und bin erfreut , dass das Europäische Parlament und der Rat zu dieser Übereinkunft gekommen sind , welche sehr wichtig ist , besonders für kleine Unternehmen .
fi kirjallinen . - ( LT ) Äänestin tämän mietinnön puolesta ja olen tyytyväinen , että Euroopan parlamentti ja neuvosto pystyivät tekemään tämän sopimuksen , joka on erittäin tärkeä erityisesti pienille yrityksille .
schriftlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Es wurden bereits zwei Koordinierungskonferenzen zu diesem Thema organisiert , und ich möchte darauf hinweisen , dass die Kommission , die sich an alle Anlieger des Mittelmeerraums , aber auch an Russland und Norwegen gewandt hatte , auch schon Gespräche geführt hat ( sie hat alle diese Länder nicht nur schriftlich kontaktiert ) , um die Bedeutung der Kontrolle der Öltanker durch die Hafenbehörden für die Sicherheit der Seeschifffahrt hervorzuheben . Darüber hinaus haben wir diese Angelegenheiten konkret mit Russland , Norwegen , Algerien und Marokko auf bilateralen Treffen mit den zuständigen Ministern erörtert , und im speziellen Fall von Russland und Norwegen prüfen wir zurzeit die Möglichkeit der Errichtung eines Systems zur Überwachung des Seeverkehrs in der Ost - und Nordsee , durch welches die Sicherheit erhöht und derartige Probleme verhindert werden können .
fi Asian tiimoilta on jo pidetty kaksi koordinointikokousta , ja haluan muistuttaa , että komissio on paitsi ottanut yhteyttä kaikkiin Välimerta ympäröiviin naapurimaihin ja myös Venäjään ja Norjaan myös keskustellut niiden kanssa ( tyytymättä pelkkiin kirjallisiin yhteydenottoihin ) korostaakseen , miten tärkeää meriturvallisuuden kannalta on , että satamaviranomaiset valvovat öljytankkereita . Lisäksi olemme erityisesti Venäjän , Norjan , Algerian ja Marokon kanssa käsitelleet näitä asioita kahdenvälisissä kokouksissa asiasta vastaavien ministerien kanssa , ja pohdimme Venäjän ja Norjan kanssa mahdollisuutta luoda Itämerelle ja Pohjanmerelle laivaliikenteen valvontajärjestelmä , jonka avulla voidaan lisätä turvallisuutta ja ehkäistä ongelmia .
werden schriftlich
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Kysymyksiin
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 83% aller Fälle)
vastataan kirjallisesti
schriftlich .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
kirjallinen .
, schriftlich
 
(in ca. 16% aller Fälle)
, kirjallinen
, schriftlich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Äänestin mietinnön puolesta
werden schriftlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Kysymyksiin nro
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vastataan kirjallisesti .
schriftlich .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kirjallinen
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kirjallisesti
schriftlich .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
, schriftlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Äänestin Watsonin mietintöä vastaan
, schriftlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
, esittelijä
, schriftlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Kannatamme mietinnön sisältöä
, schriftlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Äänestin jäsen Morillonin mietinnön puolesta
, schriftlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Kiitos , arvoisa puhemies
, schriftlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
, komissio
, schriftlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
esittelijä
, schriftlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
komissio
schriftlich .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
komissio .
, schriftlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Kiitos kysymyksestänne
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kirjallinen . - (
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
– .
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
esittelijä .
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
, .
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
, esittelijä .
, schriftlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
?
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Kannatan tätä päätöslauselmaa .
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
, komissio .
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Kiitos kysymyksestänne .
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
. Kannatamme mietinnön sisältöä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
schriftlich
 
(in ca. 42% aller Fälle)
par écrit
schriftlich
 
(in ca. 28% aller Fälle)
écrit
de schriftlich . - ( EL ) Die ausweglose Situation in der Anfangsphase des Haushaltsplans für 2011 , welche durch die unnachgiebige Haltung verursacht wurde , die eine begrenzte Minderheit der Mitgliedstaaten einnahmen , brachte uns fast in das Fiasko der vorläufigen Zwölftel und all dessen , was ein solches System bedeutet - sowohl im Hinblick auf die Haushaltspläne der wirtschaftlich schwachen Mitgliedstaaten als auch auf die mögliche gravierende Verspätung bei der Auszahlung europäischer Fonds .
fr par écrit . - ( EL ) L'impasse rencontrée lors de la première phase du budget 2011 de l'UE , et causée par la position intransigeante adoptée par une petite minorité d'États membres , a failli nous entraîner dans le fiasco des douzièmes et tout ce qu'implique un tel système , tant en ce qui concerne le budget des États membres économiquement faibles que la possibilité d'un retard important dans le paiement des fonds européens .
schriftlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de - Da die Zeit für Anfragen an die Kommission abgelaufen ist , werden die Anfragen Nr . 46 bis 78 schriftlich beantwortet .
fr Le temps alloué aux questions à la Commission étant épuisé , les questions nº 46 à 78 recevront une réponse écrite .
schriftlich .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
par écrit .
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 27% aller Fälle)
recevront
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 21% aller Fälle)
recevront une réponse écrite
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 13% aller Fälle)
recevront une
, schriftlich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
-
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 9% aller Fälle)
recevront une réponse
, schriftlich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Neil , Commission
, schriftlich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
) , par écrit
, schriftlich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
- Je salue cette action
, schriftlich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Dia is muire dhuib
, schriftlich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
,
, schriftlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
, par écrit
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
réponse écrite
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
recevront une réponse écrite .
schriftlich .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
par écrit
, schriftlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de la Commission
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
étant épuisé ,
schriftlich .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
. - .
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Dia is muire dhuib .
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
, par écrit .
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
- .
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
) , par écrit .
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Commission .
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de la Commission .
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
, .
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Neil , Commission .
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
par écrit . - (
schriftlich . -
 
(in ca. 50% aller Fälle)
par écrit . -
schriftlich beantwortet .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
réponse écrite .
werden schriftlich beantwortet
 
(in ca. 28% aller Fälle)
recevront une réponse écrite
Deutsch Häufigkeit Griechisch
schriftlich
 
(in ca. 75% aller Fälle)
γραπτώς
de schriftlich . - ( EL ) Der Bericht über eine europäische Partnerschaft für die Forscher strebt an , die Wettbewerbsfähigkeit der EU in Bezug auf die anderen imperialistischen Zentren zu steigern , die Abwanderung von Forschern zu begrenzen und Forscher aus Entwicklungsländern anzuziehen .
el γραπτώς . - ( EL ) " έκθεση για μιαν ευρωπαϊκή σύμπραξη για τους ερευνητές επιδιώκει την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας της Ε.Ε . σε σχέση με τα άλλα ιμπεριαλιστικά κέντρα , τον περιορισμό " διαρροής " ερευνητικού προσωπικού και την προσέλκυση ερευνητών από αναπτυσσόμενες χώρες .
schriftlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
de schriftlich . - Ich unterstütze diesen Bericht , der für Razzien bei Arbeitgebern sorgen wird , die illegale Einwanderer in Europa beschäftigen .
el γραπτώς . - Υποστηρίζω αυτή την έκθεση , η οποία θα θεσπίσει σκληρότερα μέτρα κατά των εργοδοτών των παράνομων μεταναστών στην Ευρώπη .
werden schriftlich
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Οι ερωτήσεις
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 55% aller Fälle)
θα απαντηθούν γραπτώς
schriftlich .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
γραπτώς .
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 13% aller Fälle)
απαντηθούν γραπτώς
, schriftlich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
γραπτώς
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Οι ερωτήσεις
, schriftlich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
, γραπτώς
, schriftlich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
( PPE-DE ) , γραπτώς
, schriftlich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
, Συμβούλιο
, schriftlich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Tαnaiste , ceud mνle fΰilte
, schriftlich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Υπαίθρου
schriftlich .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
γραπτώς
, schriftlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Επιτροπή
, schriftlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
GL ) , γραπτώς
, schriftlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
, Επιτροπή
schriftlich .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
GL ) , γραπτώς .
schriftlich .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
, Επιτροπή .
schriftlich .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
γραπτώς . ?
, schriftlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
και γραπτώς
schriftlich .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
, Συμβούλιο .
schriftlich .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Υπαίθρου .
, schriftlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
, μέλος της Επιτροπής
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
γραπτώς . - (
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
και γραπτώς .
, schriftlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
) , γραπτώς
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Επιτροπή .
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
, μέλος της Επιτροπής .
schriftlich .
 
(in ca. 2% aller Fälle)
, γραπτώς .
schriftlich .
 
(in ca. 2% aller Fälle)
) , γραπτώς .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
schriftlich
 
(in ca. 31% aller Fälle)
per iscritto
schriftlich
 
(in ca. 30% aller Fälle)
iscritto
de schriftlich . - ( FR ) Herr Präsident , werte Kolleginnen und Kollegen ! Die Konsultation der von einer Gesetzgebung betroffenen Seiten im Vorfeld oder im Zuge der Verabschiedung ist vollkommen normal .
it per iscritto . - ( FR ) Signora Presidente , onorevoli colleghi , è perfettamente normale consultare le parti interessate da una normativa in fase preparatoria o di adozione .
schriftlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
de schriftlich . - Mit dem Abkommen wurden die Benennungsklauseln der ehemaligen bilateralen Luftverkehrsabkommen gemäß einem Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Union aus dem Jahre 2002 mit dem EU-Recht in Einklang gebracht .
it per iscritto . - ( DE ) L'accordo ha allineato le disposizioni sulla designazione dei precedenti accordi bilaterali sui servizi aerei ai sensi del diritto comunitario , come aveva indicato la Corte europea di giustizia nella sua decisione del 2002 .
schriftlich .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
per iscritto .
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 23% aller Fälle)
riceveranno
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 16% aller Fälle)
riceveranno risposta
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
risposta per
, schriftlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
, per iscritto
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
riceveranno risposta per
, schriftlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Commissione
, schriftlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
)
, schriftlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
relatore
, schriftlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
, Consiglio
, schriftlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
) , per iscritto
, schriftlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Le interrogazioni nn
, schriftlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
, Membro della Commissione
, schriftlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
schriftlich .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Abbiamo votato contro l’emendamento n.
, schriftlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Abbiamo votato contro la relazione
, schriftlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Dia is muire dhuibh
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
iscritto .
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Commissione .
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
relatore .
, schriftlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
,
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
. )
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
, Membro della Commissione .
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
– .
, schriftlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Tánaiste , ceud mìle fàilte
schriftlich .
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Il regolamento n.
schriftlich .
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Quale ipocrisia !
schriftlich .
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Le interrogazioni nn .
, schriftlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Quale ipocrisia !
Deutsch Häufigkeit Lettisch
schriftlich
 
(in ca. 95% aller Fälle)
rakstiski
de schriftlich . - Das vom ungarischen Parlament verabschiedete Mediengesetz steht in klarem Widerspruch zu Artikel 11 der EU-Charta der Grundrechte , in dem die Meinungs - und Informationsfreiheit garantiert werden .
lv rakstiski . - Ungārijas parlamentā pieņemtais plašsaziņas līdzekļu likums nepārprotami neatbilst ES Pamattiesību hartas 11 . panta noteikumiem , kas garantē vārda un informācijas brīvību .
, schriftlich
 
(in ca. 67% aller Fälle)
, rakstiski
schriftlich .
 
(in ca. 61% aller Fälle)
rakstiski .
schriftlich -
 
(in ca. 48% aller Fälle)
rakstiski
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 42% aller Fälle)
atbildēts
schriftlich .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
rakstiski
schriftlich .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rakstiski . ?
schriftlich .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rakstiski . -
, schriftlich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
.
schriftlich . -
 
(in ca. 64% aller Fälle)
rakstiski . -
schriftlich . -
 
(in ca. 11% aller Fälle)
rakstiski .
schriftlich . -
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rakstiski
schriftlich . -
 
(in ca. 5% aller Fälle)
-
schriftlich . -
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rakstveidā . -
schriftlich . - (
 
(in ca. 87% aller Fälle)
rakstiski . - (
schriftlich beantwortet ( siehe
 
(in ca. 41% aller Fälle)
laika trūkuma dēļ
schriftlich beantwortet ( siehe
 
(in ca. 29% aller Fälle)
laika trūkuma
schriftlich . - ( PT
 
(in ca. 87% aller Fälle)
rakstiski . - ( PT
schriftlich . - Dafür .
 
(in ca. 60% aller Fälle)
rakstiski . - Par .
schriftlich . - Dafür .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
rakstiski . - Atbalstu .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
schriftlich
 
(in ca. 96% aller Fälle)
raštu
de schriftlich . - ( PT ) Am 17 . September forderten die Vereinten Nationen die Mitgliedstaaten auf , unverzüglich gegen die furchtbaren Folgen von Streumunition vorzugehen , indem sie ein rechtsverbindliches Instrument des internationalen humanitären Rechts verabschieden , das die Verwendung , Entwicklung , Herstellung , Lagerung und Weitergabe dieser Art von Munition verbietet .
lt raštu . - ( PT ) Rugsėjo 17 d. Jungtinės Tautos paragino savo valstybes nares imtis neatidėliotinų priemonių , sprendžiant bauginančius kasetinės amunicijos naudojimo padarinius , reikalaudamos užbaigti teisiškai privalomą tarptautinį humanitarinį įstatymą , kuris draudžia tokios amunicijos naudojimą , vystymą , gamybą , kaupimą ir perkėlimą .
, schriftlich
 
(in ca. 97% aller Fälle)
, raštu
schriftlich .
 
(in ca. 61% aller Fälle)
raštu .
schriftlich -
 
(in ca. 45% aller Fälle)
raštu
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 34% aller Fälle)
žr . priedą ) .
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 34% aller Fälle)
. priedą ) .
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 18% aller Fälle)
bus atsakyta raštu
schriftlich .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
raštu
schriftlich .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
raštu . -
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
raštu . - (
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
raštu . ?
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
schriftlich beantwortet (
 
(in ca. 100% aller Fälle)
. priedą ) .
schriftlich . -
 
(in ca. 67% aller Fälle)
raštu . -
schriftlich . -
 
(in ca. 12% aller Fälle)
raštu . - (
schriftlich . -
 
(in ca. 9% aller Fälle)
raštu .
schriftlich . -
 
(in ca. 7% aller Fälle)
raštu
schriftlich . - (
 
(in ca. 75% aller Fälle)
raštu . - (
schriftlich . - Ich
 
(in ca. 72% aller Fälle)
raštu .
schriftlich beantwortet ( siehe
 
(in ca. 34% aller Fälle)
žr . priedą ) .
schriftlich . - Enthalten .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
raštu . - Susilaikau .
schriftlich . - Dagegen .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
raštu . - Prieš .
schriftlich . - Enthaltung .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
raštu . - Susilaikau .
schriftlich . - Dafür .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
raštu . - Už .
schriftlich . - ( PT
 
(in ca. 69% aller Fälle)
raštu . - ( PT
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
schriftlich
 
(in ca. 77% aller Fälle)
schriftelijk
de schriftlich . - ( EN ) Ich habe für diese Entschließung gestimmt , in der bekräftigt wird , dass das internationale humanitäre Recht ( IHL ) , soweit es Streumunition betrifft , gestärkt werden muss und dass auf internationaler Ebene unverzüglich ein umfassendes Verbot der Verwendung , Herstellung , Weitergabe und Lagerung von Streumunition verabschiedet werden muss .
nl schriftelijk . - ( EN ) Ik heb gestemd vóór deze resolutie , die andermaal bevestigt dat de internationale humanitaire wetgeving ( IHW ) voor zover deze betrekking heeft op clustermunitie , moet worden uitgebreid en dat op internationaal niveau snel een alomvattend verbod moet worden vastgesteld op gebruik , productie , overdracht en opslag van clustermunitie .
werden schriftlich
 
(in ca. 80% aller Fälle)
zullen schriftelijk
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 40% aller Fälle)
schriftelijk worden beantwoord
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 40% aller Fälle)
schriftelijk worden
schriftlich .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
schriftelijk .
, schriftlich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
, schriftelijk
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
beantwoord
, schriftlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
-
, schriftlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Wij zijn tegen dit verslag
, schriftlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
schriftelijk
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
schriftelijk
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
schriftelijk . - (
, schriftlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
– Verordening nr
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
- U heeft gelijk .
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
- .
, schriftlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
- U heeft gelijk
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
schriftelijk . ?
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
, Commissie .
, schriftlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Zeker
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
schriftelijk beantwoord
schriftlich .
 
(in ca. 2% aller Fälle)
. - .
schriftlich .
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Een verontwaardigde tegenstem !
schriftlich .
 
(in ca. 2% aller Fälle)
- Ja .
, schriftlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Ik heb voor gestemd
, schriftlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
- Ja
, schriftlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
- Ik steun deze maatregel
, schriftlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Commissie
Deutsch Häufigkeit Polnisch
schriftlich
 
(in ca. 42% aller Fälle)
piśmie
de schriftlich . - ( PL ) Mit ihrer Bemerkung , dass die Grundlage für die Entwicklung einer Zusammenarbeit zwischen Afrika und Europa in der Entwicklung von Demokratie und einer auf gegenseitigem Respekt beruhenden Partnerschaft bestehen sollte , hat Frau Martens Recht .
pl na piśmie . - Pani Maria Martens słusznie zauważa , że podstawą rozwoju współpracy Afryki i Europy powinna być rozwijająca się demokracja i partnerstwo oparte na wzajemnym szacunku .
schriftlich
 
(in ca. 35% aller Fälle)
na piśmie
schriftlich
 
(in ca. 14% aller Fälle)
na
de schriftlich . - Ich habe für diesen Bericht gestimmt , der einfach der Aktualisierung des vorhandenen Abkommens zur Berücksichtigung des Beitritts Bulgariens und Rumäniens dient .
pl na piśmie - Głosowałem za przyjęciem sprawozdania , które po prostu jest dokumentem porządkującym i aktualizującym obecny układ w celu uwzględnienia przystąpienia Bułgarii i Rumunii .
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 48% aller Fälle)
zostaną udzielone
schriftlich .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
na piśmie
schriftlich .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
na piśmie .
schriftlich .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
na
schriftlich -
 
(in ca. 14% aller Fälle)
na piśmie
schriftlich .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
piśmie .
schriftlich .
 
(in ca. 2% aller Fälle)
na piśmie . - (
schriftlich .
 
(in ca. 2% aller Fälle)
na piśmie . -
werden schriftlich beantwortet
 
(in ca. 48% aller Fälle)
zostaną udzielone
schriftlich . -
 
(in ca. 38% aller Fälle)
na piśmie
schriftlich . -
 
(in ca. 37% aller Fälle)
na piśmie . -
schriftlich . -
 
(in ca. 6% aller Fälle)
na piśmie . - (
schriftlich . -
 
(in ca. 5% aller Fälle)
na piśmie .
schriftlich . -
 
(in ca. 4% aller Fälle)
na piśmie -
schriftlich . -
 
(in ca. 3% aller Fälle)
na
schriftlich . - (
 
(in ca. 67% aller Fälle)
na piśmie . - (
schriftlich . - (
 
(in ca. 14% aller Fälle)
piśmie . - (
Die Frage wird schriftlich beantwortet
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Odpowiedź zostanie przedstawiona na piśmie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
schriftlich
 
(in ca. 46% aller Fälle)
por escrito
schriftlich
 
(in ca. 23% aller Fälle)
escrito
de Wie Frau Győri ganz richtig gesagt hat , werden alle Fragen , zu deren Beantwortung sie heute Abend hier keine Zeit hatte - und die , die sie beantwortet hat , hat sie sehr kompetent beantwortet - schriftlich beantwortet werden .
pt Como afirma a Senhora Ministra Győri com toda a razão , quaisquer perguntas a que não teve tempo de responder esta noite - e às que respondeu fê-lo muito habilmente - serão respondidas por escrito .
schriftlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
de schriftlich . - Grundsätzlich sind wir für diesen Bericht , der jedoch einige Klauseln enthält ( z. B. die Aufnahme von muttersprachlichem Unterricht für Migranten in die Lehrpläne ) , die die Realitäten bestimmter Mitgliedstaaten insbesondere in Bezug auf die Zuwanderung von Immigranten , finanzielle und administrative Möglichkeiten , die Landesbevölkerung und viele andere Faktoren nicht korrekt widerspiegeln .
pt por escrito . - Embora , em princípio , sejamos a favor deste relatório , há contudo algumas cláusulas ( por exemplo , a introdução , nos programas curriculares , de aulas na língua materna dos alunos migrantes ) que não reflectem a realidade de alguns Estados-Membros , sobretudo no que respeita ao influxo de imigrantes , às competências financeiras e administrativas , à densidade populacional nacional , e a muitos outros factores .
werden schriftlich
 
(in ca. 60% aller Fälle)
As perguntas
schriftlich .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
por escrito .
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 17% aller Fälle)
tempo atribuído
, schriftlich
 
(in ca. 16% aller Fälle)
-
, schriftlich
 
(in ca. 15% aller Fälle)
, por escrito
, schriftlich
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Tánaiste , ceud mìle fàilte
, schriftlich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
relator
, schriftlich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Dia is muire dhuibh
schriftlich .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
por escrito
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
As perguntas
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
perguntas nºs
, schriftlich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
por escrito
schriftlich .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
, por escrito .
schriftlich .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
- .
schriftlich .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Dia is muire dhuibh .
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
escrito .
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
relator .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
schriftlich
 
(in ca. 57% aller Fälle)
scris
de schriftlich . - Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da er dem nächsten Parlament ein starkes Zeichen gibt , dass Themen wie der illegale Holzeinschlag und die widerrechtliche Abholzung einen effizienteren Umgang erfordern .
ro în scris . - Am votat în favoarea acestui raport deoarece transmite un mesaj puternic viitorului Parlament , acela că trebuie să gestionăm mai eficient problema tăierii ilegale a copacilor şi a defrişărilor .
schriftlich
 
(in ca. 32% aller Fälle)
în scris
schriftlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
în
de schriftlich . - Ich habe für diese Entschließung der Verts/ALE-Fraktion gestimmt , weil alle anderen Entschließungen zu diesem Thema gescheitert sind .
ro în scris . - Am votat în favoarea acestei rezoluții elaborate de Grupul Verts/ALE , pentru că toate celelalte rezoluții pe această temă au fost respinse .
schriftlich .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
în scris .
schriftlich -
 
(in ca. 24% aller Fälle)
scris -
schriftlich -
 
(in ca. 23% aller Fälle)
în scris -
schriftlich -
 
(in ca. 21% aller Fälle)
în scris
schriftlich .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
în scris
schriftlich .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
scris .
schriftlich .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
scris
schriftlich .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
în
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
scris . -
, schriftlich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
.
schriftlich beantwortet (
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Întrebările care
schriftlich . -
 
(in ca. 53% aller Fälle)
în scris . -
schriftlich - (
 
(in ca. 53% aller Fälle)
în scris - (
schriftlich - Ich
 
(in ca. 26% aller Fälle)
în scris
schriftlich . -
 
(in ca. 12% aller Fälle)
în scris
schriftlich . -
 
(in ca. 11% aller Fälle)
în scris .
schriftlich . -
 
(in ca. 9% aller Fälle)
în scris . - (
schriftlich beantwortet ( siehe
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Întrebările care
schriftlich . - (
 
(in ca. 62% aller Fälle)
în scris . - (
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
schriftlich
 
(in ca. 69% aller Fälle)
skriftlig
de schriftlich . - Der Gesundheitscheck ist ein wichtiger Prozess bei der Reformierung der Agrarpolitik , besonders der Agrarpolitik in den Bergregionen .
sv skriftlig . - ( DE ) Hälsokontrollen är ett viktigt förfarande för reformen av jordbrukspolitiken , framför allt jordbrukspolitiken i bergsregioner .
schriftlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Jag
de schriftlich . - ( LT ) Ich habe für das Luftverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Union und Kanada gestimmt .
sv Jag samtycker till luftfartsavtalet mellan EU och Kanada .
schriftlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de schriftlich . - ( DE ) Es ist schon vielsagend , wenn man illegale Einwanderung durch verstärkte Harmonisierung der nationalen Vorschriften und Verfahrensweisen bei Visa erreichen will .
sv skriftlig . - ( DE ) Det är talande när målet att öka harmonisering av nationella bestämmelser och förfaranden i fråga om visum är olaglig invandring .
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 31% aller Fälle)
att besvaras
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 25% aller Fälle)
att besvaras skriftligen
schriftlich .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
skriftlig .
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 14% aller Fälle)
besvaras skriftligen
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 10% aller Fälle)
besvaras
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
att besvaras skriftligen .
, schriftlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
, skriftlig
, schriftlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
– Jag röstade för Myllerbetänkandet
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
besvaras skriftligt
, schriftlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
, schriftlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Herr Rübig !
, schriftlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
– Herr talman !
, schriftlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
skriftlig
) , schriftlich
 
(in ca. 63% aller Fälle)
, skriftlig
schriftlich . -
 
(in ca. 55% aller Fälle)
skriftlig . -
schriftlich beantwortet (
 
(in ca. 48% aller Fälle)
besvaras skriftligen (
werden schriftlich beantwortet
 
(in ca. 39% aller Fälle)
kommer att besvaras
schriftlich beantwortet .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
att besvaras skriftligen .
schriftlich beantwortet .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
att besvaras
schriftlich . -
 
(in ca. 18% aller Fälle)
skriftlig . - (
schriftlich beantwortet .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
besvaras skriftligen .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
schriftlich
 
(in ca. 91% aller Fälle)
písomne
de schriftlich . - ( PT ) Wie bereits in erster Lesung festgestellt , stehen wir der Errichtung des Europäischen Technologieinstituts sehr kritisch gegenüber , insbesondere auch aufgrund der von verschiedenen Forschungsorganisationen vertretenen Ansicht .
sk písomne . - ( PT ) Ako už bolo spomenuté pri prvom čítaní , sme veľmi kritickí voči zriadeniu Európskeho technologického inštitútu , najmä vzhľadom na stanoviská rôznych výskumných organizácií .
, schriftlich
 
(in ca. 72% aller Fälle)
písomne
schriftlich .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
písomne .
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 36% aller Fälle)
budú zodpovedané písomne
schriftlich -
 
(in ca. 30% aller Fälle)
písomne
schriftlich -
 
(in ca. 28% aller Fälle)
- Hlasovala
schriftlich .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
písomne
schriftlich .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
písomne . ?
schriftlich .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
písomne . -
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
písomne . - (
, schriftlich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
.
schriftlich - Ich
 
(in ca. 82% aller Fälle)
písomne
schriftlich . -
 
(in ca. 57% aller Fälle)
písomne . -
werden schriftlich beantwortet
 
(in ca. 44% aller Fälle)
budú zodpovedané písomne
werden schriftlich beantwortet
 
(in ca. 29% aller Fälle)
zodpovedané
schriftlich . -
 
(in ca. 11% aller Fälle)
písomne . - (
schriftlich . -
 
(in ca. 9% aller Fälle)
písomne .
schriftlich . -
 
(in ca. 8% aller Fälle)
písomne
schriftlich . -
 
(in ca. 4% aller Fälle)
na
schriftlich . -
 
(in ca. 2% aller Fälle)
písomne . - Hlasoval som
schriftlich . - (
 
(in ca. 65% aller Fälle)
písomne . - (
schriftlich . - Ich
 
(in ca. 49% aller Fälle)
písomne
schriftlich . - (
 
(in ca. 12% aller Fälle)
písomne .
schriftlich . - (
 
(in ca. 6% aller Fälle)
písomne . -
schriftlich . - (
 
(in ca. 5% aller Fälle)
písomne
schriftlich . - ( FI
 
(in ca. 100% aller Fälle)
písomne . - ( FI
schriftlich . - Dagegen .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
písomne . - Proti .
schriftlich . - ( PT
 
(in ca. 53% aller Fälle)
písomne . - ( PT
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
schriftlich
 
(in ca. 45% aller Fälle)
v pisni obliki
schriftlich
 
(in ca. 44% aller Fälle)
pisni obliki
schriftlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pisni
de schriftlich . - Der Bericht fordert die Kommission auf , dafür zu sorgen , dass die GAP-Reform ausreichende Maßnahmen und Instrumente vorsieht , die die Landwirte bei der Verbesserung der Fruchtfolgesysteme unterstützen .
sl v pisni obliki . - Poročilo prosi Komisijo , naj vključi v reformo SKP ustrezne in zanesljive ukrepe in instrumente v podporo kmetom pri izboljšanju kolobarjenja .
schriftlich -
 
(in ca. 53% aller Fälle)
v pisni obliki
, schriftlich
 
(in ca. 53% aller Fälle)
tako
schriftlich .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
v pisni obliki .
schriftlich .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
v pisni obliki
schriftlich .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pisni obliki .
schriftlich .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pisni obliki
schriftlich .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
v pisni obliki . ?
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
schriftlich .
 
(in ca. 2% aller Fälle)
v pisni obliki . -
schriftlich .
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pisni obliki . - (
, schriftlich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
.
schriftlich . -
 
(in ca. 65% aller Fälle)
v pisni obliki . -
schriftlich - Ich
 
(in ca. 55% aller Fälle)
v pisni obliki
schriftlich . -
 
(in ca. 12% aller Fälle)
v pisni obliki
schriftlich . -
 
(in ca. 11% aller Fälle)
v pisni obliki .
schriftlich . -
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pisni obliki . -
schriftlich . - (
 
(in ca. 68% aller Fälle)
pisni obliki . - (
schriftlich . - Ich
 
(in ca. 47% aller Fälle)
v pisni obliki .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
schriftlich
 
(in ca. 51% aller Fälle)
por escrito
schriftlich
 
(in ca. 36% aller Fälle)
escrito
de schriftlich . - ( SV ) Frau Präsidentin ! Es kommt nicht häufig vor , dass ein bekennender Euroskeptiker wie ich einen Vorschlag loben und diesem Haus empfehlen kann , dafür zu stimmen .
es por escrito . - ( SV ) Señora Presidenta , resulta extraño que un euroescéptico comprometido como yo sea capaz de apoyar una propuesta y recomendar que la Cámara vote a favor .
werden schriftlich
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Las preguntas
schriftlich .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
por escrito .
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 22% aller Fälle)
contestarán por
, schriftlich
 
(in ca. 15% aller Fälle)
, por escrito
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Las preguntas
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 11% aller Fälle)
se contestarán por escrito
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 10% aller Fälle)
recibirán respuesta por
, schriftlich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
escrito
schriftlich .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
escrito .
, schriftlich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
)
, schriftlich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
) , por escrito
, schriftlich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
por escrito
, schriftlich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
,
schriftlich .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
por escrito
, schriftlich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Tánaiste , ceud mìle fàilte
, schriftlich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Muchas gracias , señora Presidenta
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
recibirán
, schriftlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Dia is muire dhuibh
schriftlich .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
, .
, schriftlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
. )
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Dia is muire dhuibh .
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
) , por escrito .
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
. )
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
, por escrito .
schriftlich .
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Gracias por esta respuesta .
schriftlich .
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
werden schriftlich beantwortet
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Las preguntas
schriftlich . -
 
(in ca. 60% aller Fälle)
por escrito . -
schriftlich beantwortet .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
se contestarán por escrito
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
schriftlich
 
(in ca. 95% aller Fälle)
písemně
de schriftlich . - ( EN ) Ich habe für den Bericht Nassauer über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt gestimmt .
cs písemně . - Hlasoval jsem pro Nassauerovu zprávu o ochraně životního prostředí prostřednictvím trestního práva .
, schriftlich
 
(in ca. 65% aller Fälle)
písemně
schriftlich .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
písemně .
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 24% aller Fälle)
příloha ) .
schriftlich .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
písemně
schriftlich beantwortet
 
(in ca. 18% aller Fälle)
zodpovězeny
schriftlich .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
písemně . ?
schriftlich .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
písemně . -
schriftlich .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
písemně . - (
schriftlich .
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
, schriftlich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
.
schriftlich - Ich
 
(in ca. 70% aller Fälle)
písemně
schriftlich . -
 
(in ca. 67% aller Fälle)
písemně . -
werden schriftlich beantwortet
 
(in ca. 45% aller Fälle)
budou zodpovězeny písemně
schriftlich . -
 
(in ca. 14% aller Fälle)
písemně .
schriftlich . -
 
(in ca. 9% aller Fälle)
písemně . - (
schriftlich . - (
 
(in ca. 77% aller Fälle)
písemně . - (
schriftlich beantwortet ( siehe
 
(in ca. 34% aller Fälle)
( viz
schriftlich beantwortet ( siehe
 
(in ca. 26% aller Fälle)
( viz příloha ) .
schriftlich beantwortet ( siehe
 
(in ca. 19% aller Fälle)
( viz příloha )
schriftlich beantwortet ( siehe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
( viz příloha
schriftlich . - ( PT
 
(in ca. 50% aller Fälle)
písemně . - ( PT
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
schriftlich
 
(in ca. 93% aller Fälle)
írásban
de schriftlich . - Die EKR-Fraktion befürwortet nachdrücklich die EU-Erweiterung .
hu írásban . - Az ECR képviselőcsoport határozottan támogatja az Európai Unió bővítését .
, schriftlich
 
(in ca. 93% aller Fälle)
írásban
schriftlich .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
írásban .
schriftlich .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
írásban
schriftlich .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
írásban . ?
schriftlich .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
írásban . - (
schriftlich .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
írásban . -
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
, írásban .
schriftlich .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Az Európai
schriftlich . -
 
(in ca. 59% aller Fälle)
írásban . -
schriftlich . -
 
(in ca. 10% aller Fälle)
írásban
schriftlich . -
 
(in ca. 9% aller Fälle)
írásban .
schriftlich . -
 
(in ca. 7% aller Fälle)
írásban . - (
schriftlich beantwortet ( siehe
 
(in ca. 86% aller Fälle)
( lásd
schriftlich . - (
 
(in ca. 62% aller Fälle)
írásban . - (
schriftlich . - Enthalten .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
írásban . - Tartózkodtam .
schriftlich . - Dafür .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
írásban . - Támogatom .

Häufigkeit

Das Wort schriftlich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7906. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.80 mal vor.

7901. Anbindung
7902. Fürth
7903. abgekürzt
7904. scharf
7905. sozialer
7906. schriftlich
7907. widmet
7908. Movie
7909. verehrt
7910. kurzfristig
7911. zahlen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • schriftlich erwähnt
  • erstmals schriftlich
  • Mal schriftlich
  • erstmals schriftlich erwähnt
  • Erstmals schriftlich erwähnt
  • Mal schriftlich erwähnt
  • schriftlich erwähnt und
  • schriftlich als
  • schriftlich erwähnt wurde
  • Erstmals schriftlich erwähnt wurde
  • schriftlich festgehalten
  • schriftlich belegt
  • schriftlich fixiert
  • Mal schriftlich als
  • schriftlich erwähnt wird
  • Erstmals schriftlich erwähnt wird
  • schriftlich erwähnt . Die
  • schriftlich erwähnt und gehörte
  • Mal schriftlich erwähnt und
  • schriftlich erwähnt . Der
  • erstmals schriftlich als
  • schriftlich erwähnt . Im
  • schriftlich erwähnt , als
  • schriftlich erwähnt wurde das
  • Erstmals schriftlich erwähnt wurde der
  • schriftlich erwähnt wurde der Ort
  • schriftlich belegt ist
  • erstmals schriftlich erwähnt und
  • schriftlich erwähnt und war
  • erstmals schriftlich erwähnt . Die
  • schriftlich erwähnt wird das
  • Mal schriftlich erwähnt und gehörte
  • schriftlich erwähnt wurde die
  • schriftlich erwähnt wird der
  • erstmals schriftlich erwähnt . Im
  • schriftlich fixiert wurde
  • schriftlich erwähnt . Der Name
  • erstmals schriftlich erwähnt . Der
  • schriftlich erwähnt und erhielt

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃʀɪftlɪç

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

schrift-lich

In diesem Wort enthaltene Wörter

schrift lich

Abgeleitete Wörter

  • schriftliche
  • schriftlichen
  • handschriftlichen
  • schriftlicher
  • handschriftlich
  • inschriftlich
  • schriftliches
  • handschriftlicher
  • Verschriftlichung
  • handschriftliches
  • inschriftlichen
  • maschinenschriftlich
  • keilschriftlichen
  • handschriftlichem
  • Inschriftlich
  • Handschriftlich
  • verschriftlichten
  • verschriftlichen
  • keilschriftlich
  • Handschriftliches
  • abschriftlich
  • maschinenschriftlichen
  • maschinenschriftliches
  • Handschriftlicher
  • vorschriftlichen
  • lateinschriftlichen
  • Maschinenschriftlich
  • Verschriftlichungen
  • keilschriftlicher
  • inschriftlicher
  • Maschinenschriftliches
  • nichtschriftlichen
  • priesterschriftlichen
  • privatschriftlichen
  • langschriftlichen
  • unterschriftlich
  • kurzschriftlichen
  • fernschriftlich
  • urschriftlich
  • lautschriftlich
  • vorschriftlicher
  • Handschriftlichen
  • privatschriftlich
  • kyrillischschriftliches
  • maschinschriftlich
  • maschinenschriftlicher
  • druckschriftlichen
  • nichtschriftlich
  • nichtschriftliches
  • privatschriftliches
  • Begriffsschriftlich
  • schriftlich/Arbeiten
  • notenschriftlich
  • druckschriftlich
  • schriftlich-literarische
  • Urschriftlich
  • Maschinenschriftlicher
  • inschriftliches
  • Zeige 8 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Adelsgeschlecht
  • wurde in mehreren Schriften die Geschichte dieser Familie schriftlich fixiert ; als erste Adelsfamilie im Reich ließen
  • nachgewiesen . Die bisher , soweit bekannt , schriftlich belegte Geschichte der Stadt Wetzlar , reicht bis
  • Büron auf von Aarburg wechselte . Die ersten schriftlich überlieferten Vertreter des Geschlechts waren Chono von Bürron
  • als Büttelei bezeichnet . Zwar ist die Flößerei schriftlich erst aus den Zeiten Herzog Julius dokumentiert ,
Adelsgeschlecht
  • eine römische Provinzialkultur , die nun auch zunehmend schriftlich belegt ist . Eines der wichtigsten römischen Kastelle
  • der Hunsrück-Eifel-Kultur werden auch mit dem deutlich später schriftlich belegten keltischen Stamm der Treverer in Verbindung gebracht
  • Daesitaten . Nur diese beiden binnenländischen Stämme sind schriftlich belegt . Illyrische Siedlungen und Gräberfelder haben Archäologen
  • dem Mittelmeerraum gefunden werden und belegen archäologisch den schriftlich überlieferten Handel . Aus späterer Zeit konnten Funde
Adelsgeschlecht
  • . Kavadarci wird erstmals im 16 . Jahrhundert schriftlich erwähnt , aber die zahlreichen Klöster und Kirchen
  • ein barockes Gartenparterre anschloss . Das Gut wurde schriftlich erstmals 1305 erwähnt , als es Eigentum des
  • 15 . März 1470 in Verbindung mit Gangolfswil schriftlich erwähnt . Durch das Gebiet Ennetsee verlaufen die
  • wurden die Herren von Borculo das erste mal schriftlich erwähnt . Um diese Zeit entstand auch das
Adelsgeschlecht
  • Trenčín entfernt . Die Gemeinde wurde 1208 erstmals schriftlich erwähnt . Sie ist für die Burg Beckov
  • Trenčín entfernt . Die Gemeinde wurde 1352 erstmals schriftlich als villa Xinna erwähnt . Im Januar 1945
  • Lučenec entfernt . Die Gemeinde wurde 1247 erstmals schriftlich erwähnt . Sie besitzt eine Haltestelle an der
  • Hronom entfernt . Die Gemeinde wurde 1326 erstmals schriftlich als Vyhine erwähnt , es gibt jedoch Hinweise
Adelsgeschlecht
  • . Hermannsburg wird als „ Heremannesburc “ erstmals schriftlich 1059 durch Kaiser Heinrich IV . in einer
  • des Herzogs Odilo von Bayern belegt 748 erstmals schriftlich die Waldbienenzucht , die als Zeidlerei bezeichnet wird
  • der Mainzer Erzbischof Adalbert I. von Saarbrücken erstmals schriftlich durch eine Urkunde die Stiftung . Im gleichen
  • Menhiren Deutschlands . 1135 wurde der Ort erstmals schriftlich erwähnt . Der Theologe und Kirchenpolitiker Heinrich von
Adelsgeschlecht
  • Ort wurde zum ersten Mal 1208 als Rizoi schriftlich erwähnt , noch zusammen mit dem Nachbarort Horný
  • . Der Ort wurde zum ersten Mal 1235 schriftlich erwähnt und war Teil des Herrschaftsguts der nahen
  • . Der Ort wurde 1208 zum ersten Mal schriftlich erwähnt , damals befand sich auf dem Gebiet
  • Ort wurde zum ersten Mal 1208 als Motihe schriftlich erwähnt . Der ursprünglich einige Ort teilte sich
Deutschland
  • Prüfungsjahre war dies nur etwa die Hälfte der schriftlich geprüften Kandidaten . Die mündliche Prüfung besteht aus
  • werden fünf Abiturprüfungen abgelegt , von denen drei schriftlich und zwei mündlich erfolgen . Die schriftlichen Prüfungen
  • die Nichtschüler in acht Fächern geprüft - vier schriftlich und vier mündlich . Die Prüfungsergebnisse darin ergeben
  • Fächern muss eins gewählt werden . P1-4 werden schriftlich geprüft , P5 mündlich . Die beiden letzten
Deutschland
  • . Er kann dann bei vielen Auktionshäusern auch schriftlich für alle diese Lose bieten und dem Auktionshaus
  • , vom Moderator ausgewählt . Wünsche können ausschließlich schriftlich gestellt werden . Der Moderator liest die Hörerpost
  • Spracheingabe installiert und ein Schreibstiftplotter druckt die Antworten schriftlich aus . Mittlerweile kann Hex innerhalb kürzester Zeit
  • Die Komponisten der eingereichten Filme müssen im Vorfeld schriftlich über sogenannte „ Cue Sheets “ angeben ,
Deutschland
  • ist . In diesem Fall ist der Auftraggeber schriftlich davon in Kenntnis zu setzen , dass eine
  • Ritterschaft , wenn der Bauer sein Erbzinsgerecht nicht schriftlich vorweisen konnte . Dies war jedoch nur selten
  • einen Teil davon bestreiten , indem er dies schriftlich oder mündlich auf dem Betreibungsamt erklärt . Dieser
  • war . Der oder die Briefwählerin muss zwar schriftlich bestätigen , dass er bzw . sie die
Deutschland
  • auch dazu übergegangen Verordnungen und „ Proklame “ schriftlich zu veröffentlichen . Dies war durch die in
  • der Zeit haben sich ungeschriebene aber auch vielfach schriftlich fixierte Diskussionsnormen und - regeln herausgebildet , die
  • Sanktionierung entfaltet . Auch ist sie nicht zwangsläufig schriftlich festgehalten . Der Gegenbegriff ist die formelle Institution
  • manchmal als gut strukturierte Gruppen mit verbindlichen , schriftlich festgehaltenen Verhaltensregeln und Satzungen . Organisiert wurden sie
Deutschland
  • der vorgebrachten Behauptungen soll demnach an Eides statt schriftlich erklärt werden . Weitere Belege seien nicht erforderlich
  • Lebendspenden , solange sowohl Spender als auch Empfänger schriftlich zustimmen und aus medizinischer Sicht nichts gegen eine
  • und dem Betroffenen davon Mitteilung zu machen oder schriftlich zu begründen , warum die verlangte Löschung oder
  • ihrer Wahl klären lassen . Diese Vereinbarung muss schriftlich vorliegen . Wenn die beklagte Partei nicht widerspricht
Deutschland
  • den Zusatzjob bezogen über die Rechtsfolgen eines Verstoßes schriftlich belehrt wurde oder die Rechtsfolgen kannte . Außerdem
  • . Eine Ausschlussfrist kann auch durch eine Klage schriftlich geltend gemacht werden . Nach bisheriger Rechtsprechung des
  • bei Anberaumung eines gesonderten Verkündungstermins die Gründe vorher schriftlich niedergelegt werden . Im Verwaltungsprozess ist die Zustellung
  • gegen das Patent Einspruch erheben . Dieser ist schriftlich zu erklären und zu begründen ( Abs .
Film
  • Sayler wieder in ihre Zunft aufnehmen und sich schriftlich bei Graf Christian entschuldigen . Dies führte aber
  • Doktor Clawbonny , der von dem Unbekannten selbst schriftlich angeheuert wurde . Den Posten des Kapitäns hat
  • die Mutter des Opfers , hält den Vorfall schriftlich am Computer fest . Auch Michael Longstreet ,
  • Stattdessen verpflichtete er seine Verlobte und Christian Worch schriftlich dazu , seine Asche nach Langen zu bringen
Wehrmacht
  • . Leo Baeck dankte Anfang Mai 1945 Murmelstein schriftlich für seine Tätigkeit als Judenältester unter schwierigsten Umständen
  • Hock von Himmler am 19 . Oktober 1938 schriftlich erfuhr . Nun zeigte Hock sich reumütig gegenüber
  • einer gemeinsamen Dienstfahrt am 20 . Juli 1942 schriftlich festgehaltene und von Lischka paraphierte Einschätzung , dass
  • ; Stützkurse für Heimkehrer 1933 Hermann Venedey protestiert schriftlich gegen das Hissen der Hakenkreuzfahne und verlässt den
Sprache
  • haben . Im Polnischen können Lautgruppen wie überhaupt schriftlich nur mithilfe eines zusätzlichen j wiedergegeben werden :
  • Hilfsverben beachten muss . Auch es wird nur schriftlich verwendet . Man formt es , indem man
  • eine Phonem-Graphem-Korrespondenz herstellen ) und abschließend das Wort schriftlich mittels Buchstaben wieder zusammensetzen ( synthetisieren ) .
  • solche Formulierungen nicht versteht . Die Affirmation wird schriftlich fixiert und gegebenenfalls doppelt vorkommende Buchstaben gestrichen .
Islam
  • Dichtung ( mündlich tradiert ) und Literatur ( schriftlich tradiert ) konzipiert , sind eine kulturspezifische Form
  • begonnen , die mündlich überlieferten Geschichten der Merina schriftlich abzufassen ( „ Tantaranny Andriana '' “ )
  • , sondern poetisch fassbare Quellen , gleich ob schriftlich oder mündlich überliefert . Erschlossen werden diese Quellen
  • wird in Hadithen überliefert , die schon früh schriftlich festgehalten oder mündlich überliefert wurden . Das rasche
Philosophie
  • in Romanen ideenreich beschrieb . Erste deutsche , schriftlich festgehaltene Überlegungen zur kollektiven Hausarbeit finden sich im
  • schriftlich darzustellen , die vor allem in der Physik
  • prägte zahlreiche Wörter und legte dazu eine Methode schriftlich nieder . Diese Methode und seine Prinzipien zur
  • „ Mathemata “ befassten , das heißt mit schriftlich festgehaltenen Lerngegenständen und Empirie ( auch , aber
Palermo
  • Umgebung ab . Das Dorf wurde 1577 erstmals schriftlich während der venezianischen Zeit von Francesco Barozzi als
  • wurde er erstmals als San Giovanni di Medua schriftlich erwähnt . In osmanischer Zeit verlor Shëngjin wie
  • . Sie wurde erstmals 1545 durch Francesco Barozzi schriftlich erwähnt . Agia Irini zählte 2001 insgesamt 49
  • ) , wurde erstmals im 12 . Jahrhundert schriftlich erwähnt . Palazzo Casali ( in fiorentiner Zeit
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK