Vorhaben
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Vor-ha-ben |
Nominativ |
das Vorhaben |
die Vorhaben |
---|---|---|
Dativ |
des Vorhabens |
der Vorhaben |
Genitiv |
dem Vorhaben |
den Vorhaben |
Akkusativ |
das Vorhaben |
die Vorhaben |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (13)
- Englisch (10)
- Estnisch (3)
- Finnisch (25)
- Französisch (8)
- Griechisch (7)
- Italienisch (7)
- Lettisch (3)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Vorhaben |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
проекти
Meiner Ansicht nach kann das Europäische Energieprogramm zur Konjunkturbelebung , welches auf die Finanzierung von Vorhaben und Projekten im Bereich von Energieeffizienz , Energieeinsparung und regenerativen Energiequellen abzielt und welches die Investition europäischer Behörden speziell im städtischen Raum fördert , der Wiederbelebung der europäischen Wirtschaft und der Schaffung von Arbeitsplätzen für Jugendliche einen spürbaren Anreiz geben .
Според мен Европейската енергийна програма за възстановяване , която има за цел да финансира инициативи и проекти в сектора на енергийната ефективност , енергоспестяването и възобновяемата енергия , подкрепа за инвестициите на европейските публични органи , по-специално , в градска среда , може да осигури осезаем стимул за възстановяване на европейската икономика и за създаване на възможности за работа на младите хора .
|
Deshalb unterstütze ich dieses Vorhaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Затова подкрепям предложението
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Vorhaben |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
projekter
Nicht nur , weil es sich hier um ein bedeutsames Projekt handelt , das viele Fragen zum Umweltschutz im Ostseeraum aufwirft , sondern auch , weil es offenbar das erste vieler ähnlicher Vorhaben ist , die für die Zukunft geplant sind .
Ikke kun fordi dette er et vigtigt projekt , som rejser mange spørgsmål om miljøbeskyttelse i Østersøområdet , men også fordi dette ser ud til at være det første af mange lignende projekter , der er planlagt for fremtiden .
|
Vorhaben |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
projekt
Ich nehme die Besorgnisse im Bereich Umweltschutz zur Kenntnis und kann Ihnen versichern , dass in dem Bericht , den wir dem Verwaltungsrat zu sämtlichen Vorhaben vorlegen , um deren Finanzierung wir ersucht werden , ein Abschnitt zu den Umweltauswirkungen des von uns zu finanzierenden Projektes enthalten ist , der mitunter , wenn es das Vorhaben rechtfertigt , sehr ausführlich ist .
Jeg har bemærket bekymringerne for miljøet , og jeg kan forsikre Dem , at den beretning , som vi fremlægger for bestyrelsen om alle de projekter , vi bliver bedt om at finansiere , indeholder et afsnit , som nogle gange er et meget detaljeret afsnit , hvis projektet kræver det , om miljøkonsekvenserne af det projekt , vi bliver bedt om at finansiere .
|
ein Vorhaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
et projekt
|
dieses Vorhaben |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
dette projekt
|
politisches Vorhaben |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
politisk projekt
|
vorrangigen Vorhaben |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
prioriterede projekter
|
Dann zu Ihren Vorhaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dernæst formandskabets program
|
Das ganze Vorhaben ist absurd |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Selve idéen er absurd
|
Grundsätzlich begrüße ich dieses Vorhaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jeg bifalder dette forslag generelt
|
Dann zu Ihren Vorhaben . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Dernæst formandskabets program .
|
Ist dieses Vorhaben gelungen ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Er dette forehavende lykkedes ?
|
Dieses Vorhaben ist zurückzuweisen . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Dette bør forkastes .
|
Dieses Vorhaben ist unwürdig . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
er et uværdigt forslag .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Vorhaben |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
projects
Ich bin der Ansicht , dass die EIB eine zunehmende Aufgeschlossenheit für Umweltfragen zeigt und ihre Unterstützung für Vorhaben auf dem Gebiet des Umweltschutzes wesentlich verstärkt hat .
I believe that the EIB has become more aware of environmental issues and that the Bank ' s support for environmental projects has increased considerably .
|
Vorhaben |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
project
Ich werde mich ausführlich zum letztgenannten Vorhaben auf einer Konferenz zum Internationalen Tag der vermissten Kinder , die am 25 . Mai in Brüssel stattfinden wird , und auf der Konferenz für die Rechte des Kindes , die am 4 . Juni 2007 in Berlin stattfinden wird , äußern .
I will discuss the latter project in more detail at a Conference on an International Day for Missing Children which will be held in Brussels on 25 May , and at the Conference on the Rights of the Child , to be held in Berlin on 4 June 2007 .
|
prioritären Vorhaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
priority projects
|
vorrangigen Vorhaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
priority projects
|
Dieses Vorhaben ist unwürdig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
This is an appalling plan
|
Dieses Vorhaben ist zurückzuweisen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
We must reject this proposal
|
Diese Vorhaben haben Priorität |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
These are priority projects
|
Das ganze Vorhaben ist absurd |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The very idea is absurd
|
Ist dieses Vorhaben gelungen ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Has this project succeeded ?
|
Diese Vorhaben haben Priorität . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
These are priority projects .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Vorhaben |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
projektid
Bei der Anhörung im Europäischen Parlament im Januar lag mein Hauptaugenmerk darauf , dass dieses Projekt wie jedes andere Vorhaben alle einschlägigen Umweltschutzbestimmungen des internationalen und Gemeinschaftsrechts in seinen Bau - , Betriebs - und Überwachungsstufen einhalten muss .
Minu peamine argument jaanuaris toimunud Euroopa Parlamendi kuulamisel oli see , et nii nagu muud projektid , peab ka see oma ehitamise , tegevuse ja seire faasides järgima kõiki asjaomaseid rahvusvahelise ja ühenduse õiguse keskkonnaalaseid eeskirju .
|
Vorhaben |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
projekti
ITER ist in der Tat ein ehrgeiziges Vorhaben .
ITER vajab ambitsioonikat projekti .
|
Deshalb unterstütze ich dieses Vorhaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sellest tulenevalt olen ettepaneku poolt
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Vorhaben |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
hanke
So sollte jedes Vorhaben , das sich auf den Tourismusbereich auswirkt , sogleich mit dem Beginn der Durchführung des Arbeitsprogramms der Kommission erfasst werden .
Näin jokainen hanke , jolla on vaikutusta matkailualaan , olisi määritettävä komission työohjelman täytäntöönpanosta alkaen .
|
Vorhaben |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
hankkeiden
Herr Präsident ! Wir teilen die Sorge über die großen Verzögerungen bei zu prioritären Projekten erklärten Vorhaben .
Arvoisa puhemies , me olemme yhtä lailla huolissamme siitä , että näiden ensisijaisiksi määriteltyjen hankkeiden toteuttaminen on viivästynyt merkittävästi .
|
Vorhaben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
hankkeita
Es freut mich sehr , daß drei wichtige , das Vereinigte Königreich betreffende Vorhaben als prioritäre Projekte eingestuft werden sollen : die Straßenverbindung Irland-Vereinigtes Königreich-Benelux , einschließlich des Zugangs zu den Häfen an der Ostküste , die Bahnverbindung durch den Kanaltunnel und der Ausbau der wichtigsten Bahnverbindungsstrecke an der Westküste .
Olen ilahtunut sitä , että kolme suurinta Yhdistyneen kuningaskunnan hanketta hyötyvät , koska ne ovat ensisijaisia hankkeita : Irlanti-Yhdistynyt kuningaskunta-Benelux-tiehanke , johon liittyy pääsy itärannikon satamiin , kanaalin tunnelin rautatieyhteys ja länsirannikon pääradan raideparannukset .
|
Vorhaben |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hankkeet
Die in den Vorschlag der Kommission aufgenommenen Vorhaben wurden sämtlich danach ausgewählt , inwieweit sie den allgemeinen Zielen dienen , berücksichtigt wurden jedoch auch besondere Kriterien als Grundlage für die Ausrichtungen , die nach den mit der Industrie geführten Beratungen entwickelt wurden und voll und ganz mit den Absichten der Mitgliedstaaten abgestimmt sind , wie diese zumindest von den Energiesachverständigen , mit denen wir die Möglichkeit einer Verständigung hatten , zum Ausdruck gebracht wurden .
Komission ehdotukseen sisällytetyt hankkeet on kaikki valittu sen pohjalta , miten ne edistävät yleisiä tavoitteita , mutta on olemassa myös yleisiä kriteereitä , jotka muodostavat pohjan suuntaviivoille , joita on saatu teollisuuden kuulemisista ja jotka ovat lisäksi täysin koordinoituja jäsenvaltioiden näkemysten kanssa , tai ainakin niiden näkemysten kanssa , joita ovat esittäneet ne energiakysymysten asiantuntijat , joita meillä on ollut mahdollisuus konsultoida .
|
Vorhaben |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hanketta
Es freut mich sehr , daß drei wichtige , das Vereinigte Königreich betreffende Vorhaben als prioritäre Projekte eingestuft werden sollen : die Straßenverbindung Irland-Vereinigtes Königreich-Benelux , einschließlich des Zugangs zu den Häfen an der Ostküste , die Bahnverbindung durch den Kanaltunnel und der Ausbau der wichtigsten Bahnverbindungsstrecke an der Westküste .
Olen ilahtunut sitä , että kolme suurinta Yhdistyneen kuningaskunnan hanketta hyötyvät , koska ne ovat ensisijaisia hankkeita : Irlanti-Yhdistynyt kuningaskunta-Benelux-tiehanke , johon liittyy pääsy itärannikon satamiin , kanaalin tunnelin rautatieyhteys ja länsirannikon pääradan raideparannukset .
|
Vorhaben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hankkeen
Allerdings muss bekräftigt werden , dass bei diesem Vorhaben auch die Rechte , Garantien und Freiheiten der Bürger gewährleistet werden müssen und dass es nicht für militärische Zwecke - Ablehnung der Militarisierung des Weltraums und seiner Nutzung zu militärischen Zwecken - und/oder zur Durchsetzung eines Übermaßes an Sicherheit im Widerspruch zu den geltenden Festlegungen genutzt wird .
On kuitenkin vielä painotettava , että tämän hankkeen yhteydessä on turvattava kansalaisten oikeudet , vapaudet ja heille annettavat takeet ja ettei hanketta käytetä sotilaallisiin tarkoituksiin , koska avaruutta ei saa militarisoida eikä sitä saa käyttää sotilaallisiin tarkoituksiin . Lisäksi on tehtävä selväksi , ettei hanketta käytetä turvallisuuden kohtuuttomaan lisäämiseen voimassa olevien säännösten vastaisesti .
|
der Vorhaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hankkeiden
|
politisches Vorhaben |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
poliittinen hanke
|
erfolgreiches Vorhaben |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
oli menestyksekäs hanke
|
Diese Vorhaben haben Priorität |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Nämä ovat ensisijaisia hankkeita
|
Dies ist ein lobenswertes Vorhaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä on kunnioitettava tavoite
|
Die Kommission unterstützt dieses Vorhaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Komissio kannattaa näitä tavoitteita
|
Das war ein erfolgreiches Vorhaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se oli menestyksekäs hanke
|
Dies ist ein ehrgeiziges Vorhaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kyseessä on kunnianhimoinen hanke
|
Dieses Vorhaben ist unwürdig . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Suunnitelma on hirvittävä .
|
Diese Vorhaben finden unsere Zustimmung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Me tuemme näitä aikeita
|
Ist dieses Vorhaben gelungen ? |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Onko tämä hanke onnistunut ?
|
Dieses Vorhaben ist zurückzuweisen . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Tämä aikomus on hylättävä .
|
Diese Vorhaben haben Priorität . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Nämä ovat ensisijaisia hankkeita .
|
Das ganze Vorhaben ist absurd |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Koko ajatuskin on järjetön
|
Hoffentlich verläuft dieses Vorhaben erfolgreich |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Toivon tämän hankkeen onnistuvan
|
Deshalb unterstütze ich dieses Vorhaben |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Sen vuoksi kannatan tätä ehdotusta
|
Wir lehnen dieses Vorhaben ab |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Vastustamme tätä hanketta
|
Das ist ein schwieriges Vorhaben |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Työ tulee olemaan vaikeaa
|
Das ist ein schwieriges Vorhaben |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Tehtävä ei ollut helppo
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Vorhaben |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
projets
Es gibt viele Vorschläge und Vorhaben ; wir verschwenden unsere Zeit mit dem Verfassen von Berichten und Stellungnahmen , aber die Ziele werden selten erreicht .
Il existe de nombreuses propositions et de nombreux projets , les rapports et les avis sont gâchés , les objectifs sont rarement atteints .
|
Vorhaben |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
projet
Wir erinnern uns ebenfalls daran , dass die Einführung der gemeinsamen Währung nicht durch die Economic Governance begleitet wurde , die notwendig gewesen wäre , nicht zuletzt , um zu gewährleisten , dass die in dem großen Vorhaben , der Lissabon-Strategie , formulierten Ziele auch wirklich erreicht werden .
Nous nous souvenons aussi que l'introduction de la monnaie unique n ' a pas été suivie de la gouvernance économique qui aurait été nécessaire , notamment pour atteindre effectivement les objectifs de ce grand projet qu'est la stratégie de Lisbonne .
|
Vorhaben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Vorhaben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ce projet
|
Vorhaben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
des projets
|
Vorhaben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
un projet
|
Ist dieses Vorhaben gelungen ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Y sommes-nous parvenus ?
|
Dann zu Ihren Vorhaben . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Vos projets , ensuite .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Vorhaben |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
σχέδια
Die übermäßige Bürokratie wirkt , wie bereits dargelegt wurde , auf zahlreiche potenzielle Teilnehmer abschreckend , und vor allem im Hinblick auf kleine , oftmals innovative Vorhaben , die von unerfahrenen , aber nichtsdestoweniger diesen Schritt wagenden - und auf den kulturellen Bereich trifft dies selbstverständlich häufig zu - Teilnehmern auf den Weg gebracht werden , entsteht schnell die Gefahr , aus rein formalen Gründen bereits in der ersten Runde abgelehnt zu werden , was sich kontraproduktiv auswirkt .
Αναφέρθηκε ήδη το γεγονός ότι οι έντονα γραφειοκρατικές διοικητικές διαδικασίες δρουν αποτρεπτικά για πολλούς ενδεχόμενους συμμετέχοντες στο πρόγραμμα και κυρίως για μικρά , συχνά καινοτόμα σχέδια , τα οποία εκπονούν συμμετέχοντες οι οποίοι , αν και χωρίς πείρα , τολμούν να κάνουν το μεγάλο βήμα - όπως βέβαια συμβαίνει συχνά στον πολιτιστικό τομέα - αντιμετωπίζοντας αμέσως τον κίνδυνο να απορριφθούν οι προτάσεις τους κατά τον πρώτο γύρο εξέτασής τους για τυπικούς και μόνο λόγους , γεγονός που αποδεικνύεται αντιπαραγωγικό .
|
Vorhaben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
σχεδίων
Im heutigen Vorschlag empfiehlt die Kommission , zusätzlich zu den so genannten Essen-Projekten einige vorrangige Vorhaben aufzunehmen , darunter acht neue Netze für Eisenbahnverkehr , den kombinierten Verkehr , die Flussschifffahrt und den intelligenten Verkehr , konkret das Projekt GALILEO , und drei der ursprünglichen Vorhaben , die bereits abgeschlossen sind , herauszunehmen .
Στη σημερινή πρόταση , η Επιτροπή προτείνει τη συμπερίληψη στα έργα προτεραιότητας , εκτός των καλούμενων σχεδίων του Έσσεν , οχτώ νέων δικτύων σιδηροδρομικών μεταφορών , συνδυασμένων μεταφορών , εσωτερικής ναυσιπλοΐας και έξυπνων μεταφορών , και συγκεκριμένα το σχέδιο GALILEO , και την αφαίρεση των αρχικών σχεδίων που έχουν ήδη ολοκληρωθεί .
|
Vorhaben |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
εγχείρημα
Meine Damen und Herren , wenn das Vorhaben der EU glaubwürdig sein soll , muss der Reformvertrag einem Referendum in den Mitgliedstaaten unterzogen werden .
Κυρίες και κύριοι , εάν θέλουμε να είναι αξιόπιστο το ευρωπαϊκό εγχείρημα , η μεταρρυθμιστική Συνθήκη πρέπει να τεθεί σε δημοψήφισμα στα κράτη μέλη .
|
Vorhaben |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
έργα
Die Stilllegung muss daher weitergehen , meine Damen und Herren , sogar nach dem Ende der finanziellen Vorausschau , die den Zeitraum bis 2013 abdeckt , und deshalb halte ich es für notwendig , die Freigabe weiterer Mittel für die Vorhaben zur Stilllegung dieser drei Kernkraftwerke in Erwägung zu ziehen .
Ο παροπλισμός λοιπόν θα πρέπει να συνεχιστεί , κυρίες και κύριοι , ακόμα και μετά το τέλος των δημοσιονομικών προοπτικών που καλύπτουν την περίοδο έως το 2013 και γι ' αυτό εκτιμώ ότι είναι αναγκαίο να εξετάσουμε το ενδεχόμενο αποδέσμευσης περαιτέρω πόρων για τα έργα παροπλισμού αυτών των τριών πυρηνικών σταθμών .
|
Vorhaben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
σχέδιο
Herr Präsident , meine Damen und Herren , es ist ein wenig lächerlich , mit welcher Hartnäckigkeit wir die Menschenrechte mit dem europäischen Vorhaben verknüpfen , einem Vorhaben , dessen Logik an sich unseres Erachtens ebendiese Menschenrechte in Frage stellt oder gar bedroht .
Κύριε Πρόεδρε , κυρίες και κύριοι , υπάρχει ένα στοιχείο γελοιότητας στην εμμονή μας να συσχετίζουμε τα ανθρώπινα δικαιώματα με το ευρωπαϊκό σχέδιο , ένα σχέδιο που κατά την άποψή μας η ίδια η λογική του θέτει υπό αμφισβήτηση τα δικαιώματα αυτά και , πέραν τούτου , τα απειλεί .
|
Vorhaben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
έργων
der Beitrag der geförderten Vorhaben zur Nachhaltigkeit der sozioökonomischen Maßnahmen und folglich zur Schaffung von Arbeitsplätzen .
στη συνεισφορά των επιλεχθέντων έργων σε μια διαρκή προώθηση κοινωνικών και οικονομικών δραστηριοτήτων , και επομένως στη δημιουργία θέσεων εργασίας .
|
Das war ein erfolgreiches Vorhaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Επρόκειτο για μια επιτυχημένη διαδικασία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Vorhaben |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
progetti
Einen wesentlichen Teil der innerhalb des mehrjährigen Finanzrahmens 2007-2013 verfügbaren Gemeinschaftsmittel möchte die Kommission auf die 30 vorrangigen Vorhaben konzentrieren .
Nell ’ ambito del quadro finanziario pluriennale 2007-2013 , la Commissione intende concentrare una parte significativa delle risorse comunitarie disponibili sui trenta progetti prioritari .
|
Vorhaben |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
progetto
Ich möchte jedoch betonen , daß der Begriff der Priorität immer voraussetzt , daß das Vorhaben durch Innovation die Wettbewerbsfähigkeit des kombinierten Verkehrs steigert .
Vorrei tuttavia sottolineare che il concetto di priorità presuppone sempre che il progetto aumenti , tramite l'innovazione , la competitività del trasporto combinato .
|
vorrangigen Vorhaben |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
progetti prioritari
|
Dieses Vorhaben ist zurückzuweisen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tale proposta deve essere respinta
|
Diese Vorhaben haben Priorität |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Questi sono progetti prioritari
|
Ist dieses Vorhaben gelungen ? |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Il tentativo è riuscito ?
|
Diese Vorhaben haben Priorität . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Questi sono progetti prioritari .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Vorhaben |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
projektiem
Dafür lassen sich konkrete Beispiele nennen . So beinhalteten die meisten Straßenbauprogramme auch Verkehrszeichen und Markierungen sowie die Festlegung von Geschwindigkeitsbegrenzungen , und bei vielen Vorhaben wurde zur Gewährleistung eines sicheren nichtmotorisierten und Fußgängerverkehrs die Verbreiterung der Straßenrandstreifen in Betracht gezogen .
Sniegšu kādus konkrētus piemērus , vairākumā ceļu būvniecības sistēmu ir ceļazīmes un apzīmējumi un noteikti ātruma ierobežojumi , un daudzos no projektiem bija arī ieteikts paplašināt ceļmalas joslas , kas ļautu droši pārvietoties nemotorizētajiem transporta līdzekļiem un gājējiem .
|
Vorhaben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
projektus
Bezogen habe ich mich auch auf die Richtlinie Nr . 1364/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates , nach der die Richtlinien bestimmte vorrangige Projekte als Vorhaben von europäischem Interesse festlegten , darunter dieses Projekt .
Tāpat es norādīju uz Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu Nr . 1364/2006 , saskaņā ar kuru pamatnostādnes sīki aprakstīja noteiktus prioritāros projektus , piemēram , Eiropas intereses projektus , tostarp šo projektu .
|
Vorhaben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
projekts
Europa ist nicht nur ein wirtschaftliches und politisches Vorhaben .
Eiropa ir ne tikai ekonomikas un politikas projekts .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Vorhaben |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
projektas
Ich wüsste gern , wieweit das Vorhaben jetzt , da das Parlament eifrig eine schriftliche Erklärung zur Unterstützung dieses Vorschlags unterzeichnet und Herr Frattini die Kommission verlassen hat , in der Kommission gediehen ist .
Man įdomu , kokį etapą šis projektas yra pasiekęs Komisijoje , kai ponas Frattini paliko postą , o Parlamentas užsiėmęs šią idėją palaikančios deklaracijos pasirašymu .
|
Vorhaben |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
projektų
Ich möchte einige Bemerkungen über die Annahme der operationellen Programme und Vorhaben im Rahmen der Entwicklung des ländlichen Raums , der Struktur - und des Kohäsionsfonds für den Zeitraum 2007-2013 anschließen .
Norėčiau smulkiau aptarti tam tikras aplinkybes , susijusias su veiklos programų ir projektų kaimo plėtros srityje tvirtinimu bei struktūrinius ir sanglaudos fondus 2007-2013 m. laikotarpiui .
|
Vorhaben |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
projektams
Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 663/2009 über ein Programm zur Konjunkturbelebung durch eine finanzielle Unterstützung der Gemeinschaftzugunsten von Vorhaben im Energiebereich ( Aussprache )
Reglamento ( EB ) Nr . 663/2009 dėl ekonomikos gaivinimo , teikiant Bendrijos finansinę paramą energetikos srities projektams , programos sukūrimo dalinis keitimas ( diskusijos )
|
Vorhaben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
projektus
Heute geht es um etwas anderes , um ein bereits sieben Jahre altes Vorhaben mit seinen Pilotprojekten MARS und LUCAS .
Šiandien kalbame apie ką kita , nors tai ir grąžina mus į prieš septynerius metus vykusius bandomuosius projektus MARS ir LUCAS .
|
Deshalb unterstütze ich dieses Vorhaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Todėl palaikau šį pasiūlymą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Vorhaben |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
projecten
Herr Kommissar , dieses Instrument erweitert die Möglichkeit , den Weg für weitere Vorhaben , für eine Stabilisierung dieses Instruments und seine Ausweitung auf andere Sektoren zu ebnen .
Commissaris , met dit instrument kunnen wij ook andere projecten aanboren ; wij kunnen het stabiliseren en uitbreiden naar andere sectoren .
|
Vorhaben |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
project
Bei der Anhörung im Europäischen Parlament im Januar lag mein Hauptaugenmerk darauf , dass dieses Projekt wie jedes andere Vorhaben alle einschlägigen Umweltschutzbestimmungen des internationalen und Gemeinschaftsrechts in seinen Bau - , Betriebs - und Überwachungsstufen einhalten muss .
Mijn belangrijkste punt tijdens de hoorzitting van het Europees Parlement in januari was dat het project , net als alle andere projecten , alle relevante milieuregels van de internationale en Gemeenschapswetgeving moet volgen tijdens de bouw - , operatie - en de bewakingsfasen .
|
vorrangigen Vorhaben |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
prioritaire projecten
|
Deshalb unterstütze ich dieses Vorhaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Daarom steun ik dit voorstel
|
Ist dieses Vorhaben gelungen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Is men hierin geslaagd ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Vorhaben |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
projektów
Allerdings kann die europäische Energiepolitik ohne angemessene und klare Informationen über die bestehende und geplante Energieinfrastruktur und über Vorhaben in der Europäischen Union nicht effizient gefördert werden .
Jednakże skuteczne wspieranie europejskiej polityki energetycznej nie jest możliwe bez odpowiedniej i jasnej informacji dotyczącej istniejącej i planowanej infrastruktury energetycznej oraz projektów energetycznych w Unii Europejskiej .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Vorhaben |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
projectos
Ich stimme dem Standpunkt des Fachausschusses des Parlaments zu , der den Ansatz der Kommission zwar im Wesen unterstützt , aber wichtige Änderungen im Sinne einer stärkeren Einbeziehung des Europäischen Parlaments vorschlägt , insbesondere bei der zeitlichen Bewertung von Projekten , einschließlich der möglichen Entziehung der Einstufung als „ Vorhaben von europäischem Interesse “ und der Benennung eines europäischen Koordinators für ein transnationales Projekt .
Concordo com o entendimento feito pela comissão parlamentar especializada quando , apoiando quanto ao fundo a abordagem da Comissão , propõe modificações importantes no sentido dum maior envolvimento do Parlamento Europeu , designadamente na avaliação dos projectos ao longo do tempo , incluindo a eventual retirada da qualificação de projectos declarados de interesse europeu , e na nomeação de um coordenador europeu do projecto transnacional .
|
Vorhaben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
projecto
Wir dürfen auch nicht vergessen , dass das allmähliche Verschwinden der Binnengrenzen der Union auf dem Weg zur Schaffung eines Raums der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts , wie er in Tampere gefordert wurde , ein Vorhaben ist , das gewisse Risiken birgt .
Não devemos esquecer , ainda , que a progressiva eliminação das fronteiras internas da União como via para a construção de um espaço de liberdade , de segurança e de justiça , tal como foi proclamado em Tampere , é um projecto que implica certos riscos .
|
Vorhaben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
os projectos
|
Vorhaben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dos projectos
|
vorrangigen Vorhaben |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
projectos prioritários
|
dieses Vorhaben |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
este projecto
|
Dieses Vorhaben ist zurückzuweisen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Esta intenção deve ser rejeitada
|
Diese Vorhaben finden unsere Zustimmung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
São propósitos que partilhamos
|
Das war ein erfolgreiches Vorhaben |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
O objectivo foi conseguido
|
Diese Vorhaben haben Priorität . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Estes são projectos prioritários .
|
Wir lehnen dieses Vorhaben ab |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Estamos contra este projecto
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Vorhaben |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
proiecte
Das zweite Element betrifft die Klärung des Konzepts " Gemeinsame Vorhaben " und die Definition diesbezüglicher Finanzierungsquellen .
Al doilea element se referă la clarificarea conceptului de " proiecte comune ” , precum şi la definirea surselor de finanţare aferente acestora .
|
Vorhaben |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
inițiative
In der Mitteilung schlägt die Kommission verschiedene neue Vorhaben vor , um in mehreren Schwerpunktbereichen Maßnahmen zu ergreifen .
În comunicare , Comisia sugerează diferite inițiative noi în mai multe domenii prioritare , pentru a se întreprinde acțiuni ulterioare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Vorhaben |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
projekt
Es stimmt und bleibt unbestritten , dass das Europäische Parlament zuerst diesen Vorschlag unterbreitet hat ; wir haben zwar dafür gekämpft , doch erschien dieses Vorhaben vollkommen unrealistisch .
Parlamentet - detta står helt klart - hade redan föreslagit det , vi hade kämpat men det verkade vara ett fullständigt orealistiskt projekt .
|
Vorhaben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
projektet
Wir haben das Vorhaben durch eine Testphase mit Evaluationen ergänzt und die Befugnisse des Parlaments erweitert .
Vi har kompletterat projektet med ett prövningsförfarande med utvärderingar och utökat parlamentets befogenheter .
|
Vorhaben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
projekten
Meine Fraktion ist einverstanden , dass wir die Liste der prioritären Vorhaben auf 30 Projekte erweitern .
Min grupp är med på att de prioriterade projekten i förteckningen nu utvidgas till 30 .
|
Vorhaben außerhalb |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
projekt utanför
|
politisches Vorhaben |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
politiskt projekt
|
Dieses Vorhaben ist zurückzuweisen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Dessa avsikter måste förkastas
|
Diese Vorhaben haben Priorität |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Dessa projekt är prioriterade
|
Deshalb unterstütze ich dieses Vorhaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Därför stödde jag detta förslag
|
Diese Vorhaben haben Priorität . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Dessa projekt är prioriterade .
|
Wir lehnen dieses Vorhaben ab |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Vi är emot detta projekt
|
Das ganze Vorhaben ist absurd |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Själva idén är absurd
|
Dieses Vorhaben ist zurückzuweisen . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Dessa avsikter måste förkastas .
|
Dies ist ein ehrgeiziges Vorhaben |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Det är ett ambitiöst projekt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Vorhaben |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
projektov
Ich möchte einige Bemerkungen über die Annahme der operationellen Programme und Vorhaben im Rahmen der Entwicklung des ländlichen Raums , der Struktur - und des Kohäsionsfonds für den Zeitraum 2007-2013 anschließen .
Chcel by som rozvinúť niektoré úvahy týkajúce sa schválenia operačných programov a projektov v oblastiach rozvoja vidieka a štrukturálnych a kohéznych fondov na obdobie 2007 - 2013 .
|
Vorhaben |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
projekty
Ich halte es auch für notwendig , darauf zu bestehen , dass der Entschließungsantrag auch Vorhaben im Bereich der elektrischen Effizienz und der erneuerbaren Energiequellen beinhaltet , welche die wirtschaftliche Entwicklung stimulieren , indem sie Möglichkeiten für zusätzliche Beschäftigung schaffen und beim Kampf gegen den Klimawandel helfen .
Považujem tiež za nevyhnutné trvať na tom , aby návrh uznesenia zahŕňal aj projekty v oblasti účinnosti elektrickej energie a obnoviteľných zdrojov energie , čo bude podnecovať rozvoj hospodárstva vytvorením ďalších pracovných miest a pomôže v boji proti zmene klímy .
|
Vorhaben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
projektom
Zunächst möchte ich der Bank für ihren ehrgeizigen Arbeitsplan und ihre Vorhaben danken ; ich begrüße insbesondere die Qualität ihrer neuen Strategie für 2007-2009 , die solche Ziele einschließt wie Transparenz , Erhöhung des Zusatznutzens , schrittweise Erhöhung der Risikoübernahme , Maßnahmen zugunsten der KMU und der Gebietskörperschaften sowie Nutzung der neuen Finanzierungsinstrumente und Intensivierung der Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission .
Najskôr by som chcel poblahoželať tejto banke k jej činnosti , ambicióznemu plánu činností a projektom ; predovšetkým vítam vynikajúcu novú stratégiu na roky 2007 - 2009 , ktorá je transparentná , posilňuje jej pridanú hodnotu a postupne zvyšuje podstupovanie rizika , činnosti v prospech malých a stredných podnikov a miestnej samosprávy , využitie nových finančných nástrojov a posilňovanie spolupráce s Európskou komisiou .
|
künftigen Vorhaben |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
vašich budúcich aktivitách
|
Deshalb unterstütze ich dieses Vorhaben |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Preto tento návrh podporujem
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Vorhaben |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
projekt
Zu den Projekten , deren Umsetzung durch die Schwarzmeerstrategie gefördert werden sollte , würde ich das Nabucco-Projekt , das Vorhaben South Stream , das Projekt zur Beförderung von verflüssigtem Erdgas ( LNG ) nach Europa , den Bau von Flüssiggasterminals in Schwarzmeerhäfen sowie die paneuropäische Ölpipeline von Constanta nach Triest zählen .
Med projekte , ki jih mora strategija za Črno morje pomagati izvajati , bi vključil projekt Nabucco , projekt Južni tok , projekt za prevoz utekočinjenega zemeljskega plina v Evropo in razvoj terminalov za utekočinjeni plin v črnomorskih pristaniščih ter tudi vseevropski naftovod Constanza-Trst .
|
Vorhaben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
projekte
Darüber hinaus herrscht ein kompletter Mangel an Unterstützung für Vorhaben zur Verbesserung der Effizienz des Energieverbrauchs .
Poleg tega ni nobene podpore za projekte , namenjene izboljšanju učinkovitosti uporabe energije .
|
Vorhaben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
projekti
Er räumt auch ein , dass es in einigen Mitgliedstaaten Vorhaben gab , die entweder gar nicht finanziert oder nur teilfinanziert wurden .
Prav tako priznava , da so bili v nekaterih državah članicah projekti , ki sploh niso bili financirani ali so bili financirani le delno .
|
Deshalb unterstütze ich dieses Vorhaben |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Zato podpiram ta predlog
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Vorhaben |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
proyectos
Aber das ist lediglich der wirklich notwendige Teil , die Spitze des Eisbergs , denn wir müssen bedenken , dass die Gesamtkosten für die Vorhaben der transeuropäischen Netze der Union der 27 Staaten mehr als 600 Mrd . betragen .
Pero eso no es nada más que la parte realmente esencial , la punta del iceberg , porque hay que recordar que el coste total de los proyectos de las redes transeuropeas de transporte de la Unión de 27 Estados supera los 600 000 .
|
Vorhaben |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
proyecto
Ich bin der Auffassung , dass die Haushaltsbehörde klare Vorstellungen von den Finanzquellen für GALILEO haben sollte , bevor Bewilligungen für das Vorhaben erfolgen können .
Considero que la autoridad presupuestaria debe contar con un marco claro de las fuentes de financiación de GALILEO , antes de comprometer fondos en favor del proyecto .
|
Vorhaben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
este proyecto
|
Vorhaben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
los proyectos
|
vorrangigen Vorhaben |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
proyectos prioritarios
|
Dieses Vorhaben ist unwürdig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Es un plan espantoso
|
Diese Vorhaben haben Priorität |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Estos son proyectos prioritarios
|
Diese Vorhaben haben Priorität . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Estos son proyectos prioritarios .
|
Dieses Vorhaben ist unwürdig . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Es un plan espantoso .
|
Das ist ein schwieriges Vorhaben |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Es una ardua labor
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Vorhaben |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
projekty
Ich begrüße insbesondere die Aufnahme in den Haushaltsplan von drei Vorhaben , an denen meinem Land viel liegt .
Obzvláště mě těší , že byly do rozpočtu zahrnuty tři projekty , které jsou důležité pro moji zemi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Vorhaben |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
projektek
Darüber hinaus herrscht ein kompletter Mangel an Unterstützung für Vorhaben zur Verbesserung der Effizienz des Energieverbrauchs .
Továbbá teljes mértékben hiányzik belőle az energiafelhasználás hatékonyságának fejlesztésére irányuló projektek támogatása .
|
Häufigkeit
Das Wort Vorhaben hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6104. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.90 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Bauvorhaben
- Vorhabens
- Plan
- umzusetzen
- geplanten
- beabsichtigte
- Bemühungen
- fortzuführen
- beschlossen
- letztlich
- sollte
- Vorschlag
- Letztlich
- Bestreben
- plante
- Zusagen
- Bauprojekt
- Konzept
- letztendlich
- bewilligt
- zögerte
- beschloss
- unterbreitet
- vorerst
- gescheitert
- unterbreiten
- Gesuch
- angedacht
- beabsichtigt
- Stattdessen
- abzusehen
- planen
- aufzugeben
- weiterzuführen
- seitens
- bereit
- einzuführen
- beabsichtigten
- voranzutreiben
- Zusage
- künftig
- erwog
- Versuche
- Zugeständnis
- Projekts
- angestrebtes
- Fortführung
- schien
- vorsahen
- Machbarkeitsstudie
- ehrgeiziges
- untersagte
- jedoch
- schaffen
- Projektes
- angestrebte
- geforderte
- angestrebten
- aufzulösen
- befürchtete
- beteiligen
- vorsah
- Mitteln
- verlangte
- umsetzen
- favorisierte
- fallengelassen
- diesbezügliche
- vorgeschlagene
- Anstrengungen
- zügig
- entsprochen
- stattdessen
- bewilligte
- einzusetzen
- entschieden
- genehmigte
- hinausgezögert
- versuchte
- beauftragt
- forcieren
- realisieren
- Schwierigkeiten
- eröffnen
- vorschlug
- zusammenzuarbeiten
- finanzielle
- Kompromiss
- regte
- unterbreitete
- Weiterbestehen
- beabsichtigen
- unverzüglich
- beseitigen
- Geldquellen
- Interesse
- erhoffte
- verhinderte
- Verantwortlichen
- verfolgen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- das Vorhaben
- dieses Vorhaben
- Das Vorhaben
- Dieses Vorhaben
- Vorhaben wurde
- dem Vorhaben
- sein Vorhaben
- diesem Vorhaben
- Vorhaben der
- Vorhaben scheiterte
- seinem Vorhaben
- Vorhaben zu
- Vorhaben , die
- Dieses Vorhaben wurde
- Vorhaben , das
- Das Vorhaben wurde
- Dieses Vorhaben scheiterte
- Vorhaben wurde jedoch
- Das Vorhaben scheiterte
- Vorhaben scheiterte jedoch
- das Vorhaben der
- ein Vorhaben , das
- dieses Vorhaben wurde
- dieses Vorhaben zu
- Vorhaben wurde aber
- Dieses Vorhaben wurde jedoch
- das Vorhaben zu
- Sein Vorhaben
- Dieses Vorhaben scheiterte jedoch
- Vorhaben . Die
- das Vorhaben wurde
- das Vorhaben scheiterte
- Das Vorhaben scheiterte jedoch
- das Vorhaben , die
- Vorhaben . Im
- Vorhaben wurde jedoch nicht
- Vorhaben scheiterte aber
- Vorhaben scheiterte an
- dieses Vorhaben scheiterte
- Das Vorhaben wurde jedoch
- Vorhaben wurde nicht
- dem Vorhaben zu
- ihrem Vorhaben
- sein Vorhaben zu
- dem Vorhaben der
- Vorhaben zu gewinnen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfoːɐ̯ˌhaːbn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Buben
- innehaben
- anheben
- geben
- anstreben
- zugeschrieben
- Doppelleben
- Schwaben
- Huben
- Geweben
- Zeitangaben
- angeben
- abgehoben
- Wassergräben
- angegeben
- Bestreben
- Weinreben
- aufgehoben
- angehoben
- aufgeschrieben
- lieben
- erhoben
- Zuckerrüben
- zusammenleben
- Antrieben
- beschrieben
- Stuben
- vergeben
- Wallgraben
- schieben
- Reben
- Berufsleben
- Stichproben
- Buchstaben
- verblieben
- streben
- begraben
- Gewichtheben
- Gorleben
- Beben
- Wassergraben
- aufheben
- Menschenleben
- Anfangsbuchstaben
- Schaben
- Schützengräben
- Erstausgaben
- Maßstäben
- Heben
- Wirtschaftsleben
- Graben
- verschieben
- behoben
- ausgeschrieben
- unterschrieben
- Beigaben
- Beschrieben
- weitergeben
- verüben
- Gruben
- Guben
- begeben
- gruben
- beleben
- überschrieben
- trüben
- ausgegeben
- üben
- übertrieben
- Opfergaben
- verschoben
- heben
- Globen
- überleben
- geschoben
- getrieben
- Hausaufgaben
- Liebesleben
- vertrieben
- aufgegeben
- trieben
- Landgraben
- erhaben
- Stäben
- Getrieben
- Vertrieben
- gegeben
- handhaben
- abgegeben
- Großbuchstaben
- Proben
- hervorheben
- Kiesgruben
- Erdbeben
- Aschersleben
- abheben
- blieben
- gegraben
- Ableben
- freigeben
Unterwörter
Worttrennung
Vor-ha-ben
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Vorhabenträger
- Vorhabenträgers
- PPP-Vorhaben
- IT-Vorhaben
- Ausbau-Vorhaben
- Propaganda-Vorhaben
- Entwicklungs-Vorhaben
- EU-Vorhaben
- Vorhabenbereich
- TPP-Vorhaben
- Investitions-Vorhaben
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Verein |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Musiker |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|