Hohe
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ho-he |
Übersetzungen
- Bulgarisch (23)
- Dänisch (18)
- Englisch (23)
- Estnisch (13)
- Finnisch (10)
- Französisch (9)
- Griechisch (23)
- Italienisch (14)
- Lettisch (21)
- Litauisch (18)
- Niederländisch (15)
- Polnisch (19)
- Portugiesisch (25)
- Rumänisch (17)
- Schwedisch (20)
- Slowakisch (22)
- Slowenisch (24)
- Spanisch (21)
- Tschechisch (20)
- Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Hohe |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
представител
Frau Vizepräsidentin / Hohe Vertreterin , in diesem Bericht erteilt Ihnen das Europäische Parlament den Auftrag , Sanktionen gegen Einzelpersonen zu verhängen , die für die von uns wahrgenommenen schweren Menschenrechtsverletzungen verantwortlich sind , und wir haben diese Empfehlung zuvor abgegeben .
Госпожо заместник-председател / върховен представител , в този доклад Европейският парламент Ви дава мандат да наложите санкции на лица , отговорни за тежките нарушения на правата на човека , на които сме свидетели , и ние сме отправяли тази препоръка и преди .
|
Hohe |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Folglich ist die Botschaft des Parlaments eindeutig , realistisch und ambitioniert , und wir hoffen , dass die Hohe Vertreterin in der Lage ist , sie aufzugreifen und zu unterstützen .
Така посланието на Парламента е ясно , реалистично и амбициозно . Надяваме се , че върховният представител може да го разбере и одобри .
|
Hohe |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Hohe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
върховен
Frau Vizepräsidentin / Hohe Vertreterin , in diesem Bericht erteilt Ihnen das Europäische Parlament den Auftrag , Sanktionen gegen Einzelpersonen zu verhängen , die für die von uns wahrgenommenen schweren Menschenrechtsverletzungen verantwortlich sind , und wir haben diese Empfehlung zuvor abgegeben .
Госпожо заместник-председател / върховен представител , в този доклад Европейският парламент Ви дава мандат да наложите санкции на лица , отговорни за тежките нарушения на правата на човека , на които сме свидетели , и ние сме отправяли тази препоръка и преди .
|
Hohe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
върховен представител
|
Hohe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Аштън
Herr Präsident , sehr geehrte Frau Hohe Beauftragte , Frau Vizepräsidentin !
( DE ) Г-н председател , баронесо Аштън , бих искал да Ви изкажа голяма благодарност за изявлението .
|
Hohe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
заместник-председател
Frau Vizepräsidentin / Hohe Vertreterin , in diesem Bericht erteilt Ihnen das Europäische Parlament den Auftrag , Sanktionen gegen Einzelpersonen zu verhängen , die für die von uns wahrgenommenen schweren Menschenrechtsverletzungen verantwortlich sind , und wir haben diese Empfehlung zuvor abgegeben .
Госпожо заместник-председател / върховен представител , в този доклад Европейският парламент Ви дава мандат да наложите санкции на лица , отговорни за тежките нарушения на правата на човека , на които сме свидетели , и ние сме отправяли тази препоръка и преди .
|
Die Hohe |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Върховният представител
|
Hohe Vertreter |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Върховният представител
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
представител
|
die Hohe |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
върховният представител
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
върховен представител
|
die Hohe |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
върховният
|
die Hohe |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
върховния представител
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
върховния представител
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
върховният представител
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
върховен
|
Die Hohe Vertreterin |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Върховният представител
|
die Hohe Vertreterin |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
върховният представител
|
Hohe Vertreterin , |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
върховен представител ,
|
Hohe Vertreterin für |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
представител по въпросите
|
Vizepräsidentin / Hohe |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
/ върховен
|
die Hohe Vertreterin |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
представител
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Hohe |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
højtstående repræsentant
|
Hohe |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
højtstående
Ich möchte Sie auffordern , Frau Hohe Beauftragte , dafür zu sorgen , dass insbesondere diejenigen , die sich immer als unsere Freunde bezeichnet haben und die wir auch als unsere Freunde bezeichnen und auf die wir sehr stark - gerade auch im Bereich der Handelspolitik - Rücksicht nehmen , sich in Zukunft auch daran erinnern , dass sie unsere Freunde sind und die Europäische Union nicht wie bei der Abstimmung im September im Stich lassen .
Jeg opfordrer den højtstående repræsentant til at sikre , at de lande , der altid kalder sig vores venner , og som vi også kalder vores venner og udviser store hensyn overfor ( navnlig med hensyn til handelspolitik ) , i fremtiden husker , at de er vores venner og ikke lader EU i stikken , som de gjorde under afstemningen i september .
|
Hohe |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
repræsentant
Ich möchte Sie auffordern , Frau Hohe Beauftragte , dafür zu sorgen , dass insbesondere diejenigen , die sich immer als unsere Freunde bezeichnet haben und die wir auch als unsere Freunde bezeichnen und auf die wir sehr stark - gerade auch im Bereich der Handelspolitik - Rücksicht nehmen , sich in Zukunft auch daran erinnern , dass sie unsere Freunde sind und die Europäische Union nicht wie bei der Abstimmung im September im Stich lassen .
Jeg opfordrer den højtstående repræsentant til at sikre , at de lande , der altid kalder sig vores venner , og som vi også kalder vores venner og udviser store hensyn overfor ( navnlig med hensyn til handelspolitik ) , i fremtiden husker , at de er vores venner og ikke lader EU i stikken , som de gjorde under afstemningen i september .
|
Hohe |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Die Hohe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Den højtstående
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
højtstående repræsentant
|
Hohe Vertreter |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
højtstående repræsentant
|
Der Hohe |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Den højtstående
|
Der Hohe |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Den højtstående repræsentant
|
Hohe Haus |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Parlamentet
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
højtstående
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Baroness Ashton
|
Hohe Jugendarbeitslosigkeit ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Massiv ungdomsarbejdsløshed !
|
Die Hohe Vertreterin |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Den højtstående repræsentant
|
Der Hohe Vertreter |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Den højtstående repræsentant
|
die Hohe Vertreterin |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
den højtstående repræsentant
|
die Hohe Vertreterin |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
højtstående repræsentant
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Hohe |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
High Representative
|
Hohe |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
High
Ich überlasse diese Gedanken diesem Haus und Ihnen , Hohe Vertreterin , als Beitrag zu einem konkreten und wirksamen Engagement unserer Europäischen Union , die in der christlichen Identität wurzelt und es nie unterlässt , ihr Ziel zu verkünden , die Menschenwürde und die Menschrechte zu verteidigen und zu fördern .
I leave these thoughts with the House and with you , High Representative , as a contribution towards a concrete and effective commitment by our European Union , which is rooted in its Christian identity and never fails to proclaim its purpose of defending and promoting human dignity and human rights .
|
Die Hohe |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
The High
|
Der Hohe |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
The High
|
Hohe Haus |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
House
|
Hohe Jugendarbeitslosigkeit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Mass youth unemployment
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
High Representative
|
Hohe Vertreter |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
High Representative
|
Dieses Hohe |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
This House
|
und Hohe |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
and High Representative
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Representative
|
Hohe Vertreter |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Representative
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ashton
|
Hohe Jugendarbeitslosigkeit ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Mass youth unemployment !
|
Vizepräsidentin / Hohe |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Vice-President/High Representative
|
Dieses Hohe Haus |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
This House
|
Die Hohe Vertreterin |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
The High Representative
|
Hohe Vertreterin Ashton |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
High Representative Ashton
|
Der Hohe Vertreter |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
The High Representative
|
dieses Hohe Haus |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
this House
|
der Hohe Vertreter |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
High Representative
|
die Hohe Vertreterin |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
High Representative
|
das Hohe Haus |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
House
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Hohe |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
kõrge esindaja
|
Hohe |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
esindaja
Hohe Vertreterin , diese Zeit ist längst gekommen .
Kõrge esindaja , see aeg on ammu käes !
|
Hohe |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Verehrte Hohe Vertreterin , aus meiner Sicht wird die schwierigste Aufgabe darin bestehen , einen ganzheitlichen Ansatz zu formulieren , aber das ist genau das , was es zu tun gilt .
Austatud kõrge esindaja ! Minu arvates on kõige raskem formuleerida holistiline lähenemisviis , kuid just seda meil teha tuleb .
|
Die Hohe |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Kõrge esindaja
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
esindaja
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kõrge
|
Hohe Jugendarbeitslosigkeit ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Massilise noorte töötuse !
|
Die Hohe Vertreterin |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kõrge esindaja
|
die Hohe Vertreterin |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
kõrge esindaja
|
Hohe Vertreterin Ashton |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
kõrge esindaja Ashton
|
Hohe Vertreterin Ashton |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
esindaja Ashton
|
Und schließlich der Hohe Vertreter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lõpuks kõrge esindaja küsimus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Hohe |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
|
Hohe |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
edustaja
Frau Hohe Vertreterin , ich beglückwünsche Sie dafür , dass Sie diesen Schritt gemacht und dort einen überaus beeindruckenden Vortrag gehalten haben .
Arvoisa korkea edustaja , kiitän teitä kokoukseen osallistumisesta ja hyvin vaikuttavan puheenvuoron käyttämisestä .
|
Hohe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Frau Hohe Vertreterin , ich beglückwünsche Sie dafür , dass Sie diesen Schritt gemacht und dort einen überaus beeindruckenden Vortrag gehalten haben .
Arvoisa korkea edustaja , kiitän teitä kokoukseen osallistumisesta ja hyvin vaikuttavan puheenvuoron käyttämisestä .
|
Hohe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
edustajan
Herr Kommissar ! Ich erteile Ihnen stellvertretend für die Hohe Vertreterin und die Kommission das Wort .
Arvoisa komission jäsen , annan teille puheenvuoron korkean edustajan ja komission puolesta .
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
korkea edustaja
|
Hohe Vertreter |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
korkea edustaja
|
Hohe Vertreter |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
edustaja
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
edustaja
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
korkeaa edustajaa
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
korkea
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Hohe |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
haute représentante
|
Hohe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
haute
Zweitens , was Cathy Ashton betrifft , ist sie nicht nur Vizepräsidentin der Kommission , sondern auch Hohe Vertreterin der Union für Außen - und Sicherheitspolitik .
Deuxièmement , en ce qui concerne Cathy Ashton , elle assure la fonction de vice-présidente de la Commission mais aussi de haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité .
|
die Hohe |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
la haute représentante
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
représentante
|
Hohe Haus |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Assemblée
|
Die Hohe Vertreterin |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
La haute représentante
|
Hohe Jugendarbeitslosigkeit ! |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Le chômage massif !
|
die Hohe Vertreterin |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
la haute représentante
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Hohe |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Εκπρόσωπος
Die Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin Ashton wird daran teilnehmen , ebenso wie Kommissar De Gucht .
Θα παρευρεθούν επίσης η Ύπατη Εκπρόσωπος και Αντιπρόεδρος Ashton , καθώς και ο Επίτροπος De Gucht .
|
Hohe |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Ύπατη
Die Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin Ashton wird daran teilnehmen , ebenso wie Kommissar De Gucht .
Θα παρευρεθούν επίσης η Ύπατη Εκπρόσωπος και Αντιπρόεδρος Ashton , καθώς και ο Επίτροπος De Gucht .
|
Hohe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Εκπρόσωπο
Die Idee der Mobilisierung von Kreditmitteln der EIB und der EBWE , wie es die Hohe Vertreterin gestern in der Financial Times vorgeschlagen hat , findet meine volle Unterstützung .
Υποστηρίζω απόλυτα την ιδέα κινητοποίησης δανείου από την ΕΤΕπ και την ΕΤΑΑ , όπως προτάθηκε από την Ύπατη Εκπρόσωπο εχθές στην εφημερίδα Financial Times .
|
Hohe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ύπατη Εκπρόσωπος
|
Hohe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ύπατος
Der Hohe Vertreter und seine Kollegen im Sekretariat tun derzeit alles , um genau das zu erreichen .
Ο Ύπατος Εκπρόσωπος και οι συνάδελφοί του στη γραμματεία κάνουν επί του παρόντος ό , τι καλύτερο μπορούν στην προσπάθειά τους να επιτύχουν αυτόν τον στόχο .
|
Hohe Kommissar |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ύπατος Αρμοστής
|
Hohe Vertreter |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Ύπατος Εκπρόσωπος
|
Der Hohe |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Ο Ύπατος Εκπρόσωπος
|
die Hohe |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
η Ύπατη Εκπρόσωπος
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Ύπατη
|
Der Hohe |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Ο Ύπατος
|
Hohe Haus |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Σώμα
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Ύπατη Εκπρόσωπος
|
Hohe Haus |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
το Σώμα
|
Hohe Vertreter |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Εκπρόσωπος
|
die Hohe |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Ύπατη
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ύπατη Εκπρόσωπο
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Εκπρόσωπος
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Εκπροσώπου
|
der Hohe Vertreter |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ο Ύπατος Εκπρόσωπος
|
Die Hohe Vertreterin |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Ύπατη Εκπρόσωπος
|
Der Hohe Vertreter |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Ο Ύπατος Εκπρόσωπος
|
die Hohe Vertreterin |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Ύπατη
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Hohe |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
rappresentante
Die Arbeit an diesen verschiedenen Dossiers ist sehr intensiv gewesen , sowohl für das Parlament als auch für die Kommission , für die Hohe Vertreterin und den Rat , und alle haben sich bemüht , so rasch wie möglich und innerhalb der uns gesetzten Fristen eine Einigung zu erzielen .
I lavori su questi tre dossier sono stati intensi , da parte del Parlamento , della Commissione , dell ' Alto rappresentante e del Consiglio e nessuno si è risparmiato per giungere a un accordo nel più breve tempo possibile , rispettando i termini stabiliti .
|
Hohe |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
In diesem Rahmen würde die Hohe Vertreterin/Vizepr äsidentin die stärkere Teilnahme der EU an der internationalen Koordinierung verfolgen .
É in questo contesto che l'Alto rappresentante/Vicepresidente intende perseguire l'obiettivo di intensificare la partecipazione dell ' Unione europea al coordinamento internazionale .
|
Hohe |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Alto
Die Arbeit an diesen verschiedenen Dossiers ist sehr intensiv gewesen , sowohl für das Parlament als auch für die Kommission , für die Hohe Vertreterin und den Rat , und alle haben sich bemüht , so rasch wie möglich und innerhalb der uns gesetzten Fristen eine Einigung zu erzielen .
I lavori su questi tre dossier sono stati intensi , da parte del Parlamento , della Commissione , dell ' Alto rappresentante e del Consiglio e nessuno si è risparmiato per giungere a un accordo nel più breve tempo possibile , rispettando i termini stabiliti .
|
Hohe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Alto rappresentante
|
Hohe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
l'Alto rappresentante
|
Hohe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Assemblea
Ich bin mir sicher , dass dieses Hohe Haus die Weitsicht , Entschlossenheit und Energie aufbringen wird , die notwendig sind , um weiter das bewundernswerte Anliegen zu verfolgen , die Völker Europas zu vereinen und die Position Europas in der Welt zu stärken .
Sono sicuro che qui , in questa Assemblea , vi saranno la visione , la volontà e l'energia necessarie per portare avanti questo progetto encomiabile volto ad unire sempre più i popoli europei e affermare l'Europa nel mondo .
|
Die Hohe |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
L'Alto rappresentante
|
der Hohe |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
l'Alto
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
rappresentante
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Alto rappresentante
|
Hohe Haus |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Assemblea
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Alto
|
Hohe Haus |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
l’Assemblea
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ashton
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Hohe |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Augstā
( FR ) Frau Präsidentin , Hohe Vertreterin , wir teilen weder Ihren Optimismus in Bezug auf die Situation im Irak , noch in Bezug auf die Koalition , da sie mit Blindheit geschlagen ist .
( FR ) Priekšsēdētājas kundze , Augstā pārstāve ! Mēs nepievienojamies jūsu optimismam ne attiecībā uz stāvokli Irākā , ne attiecībā uz labumu , ko dod koalīcija , jo tās rīcība robežojas ar aklumu .
|
Hohe |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Augstā pārstāve
|
Hohe |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pārstāve
( FR ) Frau Präsidentin , Hohe Vertreterin , wir teilen weder Ihren Optimismus in Bezug auf die Situation im Irak , noch in Bezug auf die Koalition , da sie mit Blindheit geschlagen ist .
( FR ) Priekšsēdētājas kundze , Augstā pārstāve ! Mēs nepievienojamies jūsu optimismam ne attiecībā uz stāvokli Irākā , ne attiecībā uz labumu , ko dod koalīcija , jo tās rīcība robežojas ar aklumu .
|
Hohe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
priekšsēdētāja
Präsident der Kommission . - Ja , der Hohe Vertreter wird gleichzeitig Vizepräsident der Kommission sein , sodass es eine großartige Gelegenheit ist , die Kompetenzen der GASP Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik - die beim Hohen Vertreter liegen - und die traditionellen Gemeinschaftskompetenzen bei den Außenbeziehungen zusammenzulegen .
Komisijas priekšsēdētājs . - Jā , Augstais pārstāvis vienlaikus būs Komisijas priekšsēdētāja vietnieks , tāpēc ir liela iespēja apvienot KĀDP kompetences - kas ir Augstā pārstāvja joma - ar tradicionālajām Kopienas kompetencēm ārējās attiecībās .
|
Hohe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Augstais
Ich kann diesem Hohen Haus garantieren , dass der Hohe Kommissar der Vereinten Nationen so etwas zu keiner Zeit angedeutet hat und mit dem , was unser Kollege soeben gesagt hat , auch nicht einverstanden ist .
Es varu galvot Parlamentam , ka Apvienoto Nāciju Augstais komisārs nekad nav to ieteicis , ne arī piekrīt tam , ko nupat teica mūsu kolēģis .
|
Hohe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ārlietās
Jüngste Angriffe gegen christliche Gemeinschaften in Ägypten , Nigeria , dem Irak und Pakistan haben eine europäische Intervention erforderlich gemacht , und die EU hat die Verfolgungen auf das Schärfste verurteilt und ihre Hohe Vertreterin für Außen - und Sicherheitspolitik mobilisiert .
Neseno uzbrukumu kristiešu kopienām Ēģiptē , Nigērijā , Irākā un Pakistānā dēļ ir vajadzīga Eiropas iejaukšanās , un ES ir noteikti nosodījusi šīs vajāšanas un mobilizējusi savu Augsto pārstāvi ārlietās un drošības politikas jautājumos .
|
Hohe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pārstāvis
Sobald der Hohe Vertreter ernannt ist , wird er oder sie das Europäische Parlament regelmäßig zu den grundlegenden Wegen und wichtigen Richtungsentscheidungen sowohl innerhalb der gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik als auch der gemeinsamen Sicherheits - und Verteidigungspolitik konsultieren .
Pēc iecelšanas amatā , Augstais pārstāvis regulāri apspriedīsies ar Eiropas Parlamentu par galvenajiem darbības virzieniem un svarīgajām virziena izvēles iespējām attiecībā uz kopējo ārpolitiku un drošības politiku , kā arī kopējo drošības un aizsardzības politiku .
|
Hohe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Augstajai pārstāvei
|
Hohe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Komisijas priekšsēdētāja
|
Hohe Vertreter |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Augstais pārstāvis
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Augstā pārstāve
|
die Hohe |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Augstā pārstāve
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pārstāve
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Augsto pārstāvi
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Augstās pārstāves
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ārlietās
|
Hohe Jugendarbeitslosigkeit ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Masveida bezdarbs jaunatnes vidū !
|
der Hohe Vertreter |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Augstais pārstāvis
|
Hohe Vertreterin für |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Augsto pārstāvi ārlietās
|
die Hohe Vertreterin |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Augstā pārstāve
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Hohe |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Vizepräsidentin der Kommission und Hohe Vertreterin der Union für Außen - und Sicherheitspolitik . - Frau Präsidentin , verehrte Abgeordnete , es freut mich , wieder im Europäischen Parlament zu sein , und ich freue mich sehr auf diese Aussprache über die Beziehungen zu Lateinamerika .
Komisijos pirmininko pavaduotoja-Sąjungos vyriausioji įgaliotinužsienio reikalams ir saugumo politikai . - Ponia pirmininke , gerbiamieji nariai , man malonu vėl būti Europos Parlamente ir labai džiaugiuosi šiomis diskusijomis apie santykius su Lotynų Amerika .
|
Hohe |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vyriausiasis įgaliotinis
|
Hohe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
įgaliotinis
Ferner hat der Hohe Vertreter der EU , Javier Solana , beim ASEAN-Ministertreffen und bei der darauffolgenden ASEAN-EU-Ministerkonferenz im Juli , bei der auch ein Vertreter aus Burma anwesend war , für Aung San Suu Kyi gesprochen .
Be to , ES vyriausiasis įgaliotinis Javier Solana kalbėjo Aung San Suu Kyi vardu Pietryčių Azijos valstybių asociacijos ( angl . ASEAN ) ministrų susitikime ir vėliau liepos mėn . vykusioje ASEAN ir ES ministrų konferencijoje , kurioje dalyvavo ir Birmos atstovas .
|
Hohe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vyriausiasis
Ferner hat der Hohe Vertreter der EU , Javier Solana , beim ASEAN-Ministertreffen und bei der darauffolgenden ASEAN-EU-Ministerkonferenz im Juli , bei der auch ein Vertreter aus Burma anwesend war , für Aung San Suu Kyi gesprochen .
Be to , ES vyriausiasis įgaliotinis Javier Solana kalbėjo Aung San Suu Kyi vardu Pietryčių Azijos valstybių asociacijos ( angl . ASEAN ) ministrų susitikime ir vėliau liepos mėn . vykusioje ASEAN ir ES ministrų konferencijoje , kurioje dalyvavo ir Birmos atstovas .
|
Hohe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pirmininko
Allerdings können diese Verfahren erst bewilligt werden , wenn der Vizepräsident und Hohe Vertreter sein Amt angetreten hat . -
Tačiau šiems metodams gali būti pritarta tik tada , kai pareigas ims eiti pirmininko pavaduotojas ir vyriausiasis įgaliotinis .
|
Hohe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
įgaliotine
( ET ) Hohe Vertreterin , Herr Kommissar ! Wir von der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa möchten , dass die Europäische Union bei der bevorstehenden 13 . Sitzungsperiode des UNO-Menschenrechtsrates präsent ist .
( ET ) Vyriausioji įgaliotine , Komisijos nare , mes , Liberalų ir demokratų aljanso už Europą frakcija , norime , kad Europos Sąjunga būtų matoma per ateinančią 13-ąją JT Žmogaus teisių tarybos sesiją .
|
Hohe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ashton
Ich erwarte , dass die Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin der Kommission , Baronin Ashton , sowie die Kommission selbst der aserbaidschanischen Regierung unsere Beunruhigung wegen der Unterdrückung der Demokratie in dem Land mitteilen und ausdrücken und sofortige Korrekturmaßnahmen fordern werden .
Tikiuosi , kad Komisijos pirmininko pavaduotoja-vyriausioji įgaliotinbaronienC . Ashton , taip pat ir pati Komisija Azerbaidžano vyriausybei perteiks mūsų susirūpinimą dėl demokratijos slopinimo šalyje ir pareikalaus nedelsiant imtis taisomųjų veiksmų .
|
Hohe Jugendarbeitslosigkeit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Masinį jaunimo nedarbą !
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
die Hohe |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vyriausioji
|
Hohe Vertreter |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
įgaliotinis
|
Hohe Vertreter |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
vyriausiasis įgaliotinis
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ashton
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
įgaliotine
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vyriausiąją įgaliotinę
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
įgaliotinės
|
Hohe Jugendarbeitslosigkeit ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Masinį jaunimo nedarbą !
|
die Hohe Vertreterin |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
vyriausioji
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Hohe |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
Hohe |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Die Kommission versprach 460 Mio . EUR und händigt sie gemäß dem angekündigten Zeitplan aus , und die Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin Cathy Ashton sowie Kommissar Piebalgs machen zurzeit eine Bestandsaufnahme bei den Mitgliedstaaten und klären ab , wie es um das Geld , das wir versprochen haben , steht .
De Commissie heeft 460 miljoen euro toegezegd en levert het geld volgens het aangekondigde tijdschema . De hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter , Cathy Ashton , en commissaris Piebalgs staan op het punt met de lidstaten te inventariseren hoe het staat met de door ons toegezegde bedragen .
|
Hohe |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
An dieser Stelle möchte ich lediglich sagen , dass wir uns eine aktivere und überzeugendere Rolle der europäischen Regierungen wünschen , dank derer der Hohe Vertreter eine Politik verfolgen kann , die jener der Vereinigten Staaten keineswegs zuwiderlaufen und auch kein Gegenstück zu dieser darstellen soll , sondern die wesentlich wirksamer als die Politik gestaltet werden muss , zu der Europa derzeit im Vergleich zu seinen Partnern , die es leider nicht ersetzen kann , imstande ist .
Ik wil nu alleen zeggen dat we hopen op een actievere en overtuigendere rol van de Europese regeringen , waardoor de Hoge Vertegenwoordiger de kans krijgt een betekenisvoller beleid te voeren dan Europa nu doet tegenover zijn gesprekspartners ; niet tegen het beleid van de Verenigde Staten of in plaats daarvan , want die gesprekspartners kan het helaas niet vervangen .
|
Hohe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de hoge vertegenwoordiger
|
Hohe Vertreter |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
hoge vertegenwoordiger
|
Der Hohe |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
die Hohe |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
hoge vertegenwoordiger
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vertegenwoordiger
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de hoge vertegenwoordiger
|
Hohe Jugendarbeitslosigkeit ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hoge jeugdwerkloosheid !
|
Der Hohe Vertreter |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
die Hohe Vertreterin |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
hoge vertegenwoordiger
|
Die Hohe Vertreterin |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
De hoge vertegenwoordiger
|
Vizepräsidentin / Hohe |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Hohe |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Der heute hier zuständige Kommissar hat mehr Erfahrungen im Umgang mit Russland als die meisten von uns und wird zweifelsohne dort seine eigenen Erfahrungen gemacht haben , aber ich hoffe , dass der Kommissar Druck auf die Hohe Vertreterin ausüben wird , damit eine neue Politik gegenüber den Ländern eingeleitet wird , deren Staats - und Regierungschefs ständig die Werte missachten , die uns am Herzen liegen .
Komisarz obecny tu dzisiaj ma więcej doświadczenia w postępowaniu z Rosją niż większość z nas i niewątpliwie ma własne doświadczenia w tym obszarze , mam jednak nadzieję , że Komisja będzie namawiać wysoką przedstawiciel do przyjęcia nowej polityki wobec kraju , którego przywódcy ciągle lekceważą tak ważne dla nas wartości .
|
Hohe |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
- Hohe Vertreterin der Union für Außen - und Sicherheitspolitik/Vizepr äsidentin der Kommission . - Herr Präsident , ich bedanke mich für Ihre freundlichen Worte .
wysoka przedstawiciel Unii ds . zagranicznych i polityki bezpieczeństwa , wiceprzewodnicząca Komisji . - Panie przewodniczący ! Bardzo panu dziękuję za pana uprzejme słowa .
|
Hohe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ashton
Ich lese in den letzten Tagen Artikel über die Hohe Repräsentantin , die mich staunen lassen , weil Frau Ashton in diesen Artikeln für die Abwesenheit der Hohen Repräsentantin und ihrer Politik kritisiert wird .
W ciągu kilku ostatnich dni przeczytałem artykuły o pani baronessie Ashton , które wprawiły mnie w osłupienie , ponieważ krytykowano w nich jej nieobecność i brak polityki .
|
Hohe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Wysoki
Was die Position des EU-Koordinators für Terrorismusbekämpfung betrifft , so teilte der Generalsekretär / Hohe Vertreter den Mitgliedstaaten mit , dass er in enger Abstimmung mit dem Ratsvorsitz prüfe , wie die Arbeit im Bericht der Terrorismusbekämpfung innerhalb des Rates am besten zu koordinieren sei .
Jeśli chodzi o stanowisko koordynatora UE ds . walki z terroryzmem , Sekretarz Generalny / Wysoki Przedstawiciel poinformował państwa członkowskie , że rozważał , w bliskiej współpracy z prezydencją , jak najlepiej skoordynować pracę na polu antyterroryzmu w ramach Rady .
|
Die Hohe |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Wysoka przedstawiciel
|
Hohe Vertreter |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
wysoka przedstawiciel
|
die Hohe |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
wysoka przedstawiciel
|
die Hohe |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
przedstawiciel
|
Hohe Vertreter |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Wysoki
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ashton
|
Die Hohe Vertreterin |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Wysoka przedstawiciel
|
Hohe Vertreter/Vizepr äsident |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ący
|
Hohe Vertreterin und |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
przedstawiciel i
|
Hohe Vertreterin/Vizepr äsidentin |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
wysoka przedstawiciel/wiceprzewodnicz ąca
|
die Hohe Vertreterin |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
przedstawiciel
|
die Hohe Vertreterin |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
wysoka przedstawiciel
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Hohe |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Representante
Der Hohe Vertreter hat auf die allgemeine Arbeit hingewiesen , die wir zur Unterstützung der wirtschaftlichen und institutionellen Entwicklung sowie zur humanitären Hilfe in Palästina geleistet haben .
O Alto Representante chamou a atenção para o trabalho que , em geral , realizámos para apoiar o desenvolvimento económico e também o desenvolvimento institucional e a ajuda humanitária na Palestina .
|
Hohe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Alto Representante
|
Hohe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Alta
Die Europäische Union hat jetzt einen ständigen Ratspräsidenten und eine Hohe Vertreterin für Außenpolitik .
A União Europeia conta agora com um Presidente permanente e com uma Alta Representante para a Política Externa .
|
Hohe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Alto
Der Hohe Vertreter hat auf die allgemeine Arbeit hingewiesen , die wir zur Unterstützung der wirtschaftlichen und institutionellen Entwicklung sowie zur humanitären Hilfe in Palästina geleistet haben .
O Alto Representante chamou a atenção para o trabalho que , em geral , realizámos para apoiar o desenvolvimento económico e também o desenvolvimento institucional e a ajuda humanitária na Palestina .
|
Hohe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Alta Representante
|
Hohe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Wenn drei Anfragen zusammengenommen , doch nur zehn Anfragen geschafft werden , dann sagt das wirklich etwas über dieses Hohe Haus .
Conseguir que se dê resposta a três perguntas em conjunto e apenas chegar à décima reflecte bem o funcionamento desta Assembleia .
|
Die Hohe |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
A Alta
|
der Hohe |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
o Alto
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Alta Representante
|
Der Hohe |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
O Alto
|
Hohe Vertreter |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Alto Representante
|
die Hohe |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Alta
|
Hohe Haus |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
Hohe Haus |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
Hohe Vertreter |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
o Alto Representante
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Representante
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Alta
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Senhora Alta Representante
|
Hohe Jugendarbeitslosigkeit ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Desemprego juvenil em massa !
|
Die Hohe Vertreterin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A Alta Representante
|
Vizepräsidentin / Hohe |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vice-Presidente/Alta Representante
|
Hohe Vertreterin und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Alta Representante e
|
die Hohe Vertreterin |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Alta Representante
|
Der Hohe Vertreter |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
O Alto Representante
|
der Hohe Vertreter |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
o Alto Representante
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Hohe |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Reprezentant
Darum hat die Hohe Vertreterin , Cathy Ashton , diese außerordentliche Ratstagung gefordert , welche sich als ein sehr nützliches Instrument für den Umgang mit dem Problem erwiesen hat .
De aceea , Înaltul Reprezentant , Cathy Ashton , a solicitat această reuniune extraordinară a Consiliului , care a fost un instrument foarte util în abordarea problemei .
|
Hohe |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Înaltul Reprezentant
|
Hohe |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Înaltul
Darum hat die Hohe Vertreterin , Cathy Ashton , diese außerordentliche Ratstagung gefordert , welche sich als ein sehr nützliches Instrument für den Umgang mit dem Problem erwiesen hat .
De aceea , Înaltul Reprezentant , Cathy Ashton , a solicitat această reuniune extraordinară a Consiliului , care a fost un instrument foarte util în abordarea problemei .
|
Hohe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Înalt
Ich möchte die Vizepräsidentin / Hohe Vertreterin auffordern , darauf in ihren Bemerkungen besonders einzugehen .
Aș dori să o rog pe dna Vicepreședinte / Înalt Reprezentant să abordeze în special această chestiune în observațiile sale .
|
Hohe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Înalt Reprezentant
|
Hohe Vertreter |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Înaltul Reprezentant
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Reprezentant
|
die Hohe |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Înaltul Reprezentant
|
die Hohe |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Înaltul
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Înaltul Reprezentant
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Înalt Reprezentant
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Înaltul
|
die Hohe Vertreterin |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Înaltul Reprezentant
|
Hohe Vertreterin , |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Înalt Reprezentant ,
|
Die Hohe Vertreterin |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Înaltul Reprezentant
|
die Hohe Vertreterin |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Reprezentant
|
die Hohe Vertreterin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Înaltul
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Hohe |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
representanten
Das Parlament hat diese Chance zurecht ergriffen - anders als die Hohe Vertreterin , die ich , wie schon heute Morgen , noch einmal daran erinnere , dass Cuba libre nicht der Name eines Cocktails ist : Es ist ein Schlachtruf , den wir in unseren Herzen tragen , weil wir Demokratie wollen und auch wollen , dass Kuba frei wird .
Parlamentet har med rätta utnyttjat denna möjlighet , till skillnad från den höga representanten , som jag på nytt vill påminna , precis som jag gjorde i förmiddags , om att Cuba libre inte är namnet på en cocktail - det är det krigsrop som vi bär i våra hjärtan , för vi vill ha demokrati och vi vill att Kuba ska bli fritt .
|
Hohe |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Das Parlament hat diese Chance zurecht ergriffen - anders als die Hohe Vertreterin , die ich , wie schon heute Morgen , noch einmal daran erinnere , dass Cuba libre nicht der Name eines Cocktails ist : Es ist ein Schlachtruf , den wir in unseren Herzen tragen , weil wir Demokratie wollen und auch wollen , dass Kuba frei wird .
Parlamentet har med rätta utnyttjat denna möjlighet , till skillnad från den höga representanten , som jag på nytt vill påminna , precis som jag gjorde i förmiddags , om att Cuba libre inte är namnet på en cocktail - det är det krigsrop som vi bär i våra hjärtan , för vi vill ha demokrati och vi vill att Kuba ska bli fritt .
|
Hohe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
höga representanten
|
Der Hohe |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Den höge
|
die Hohe |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
höga representanten
|
Hohe Haus |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
|
der Hohe |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
den höge representanten
|
Hohe Vertreter |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
höge representanten
|
Hohe Vertreter |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
representanten
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
höga representanten
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
höga
|
Hohe Vertreter |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
höge
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
höga representant
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
den höga representanten
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
representant
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Catherine Ashton
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ashton
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
utrikesrepresentant
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
representanten
|
Hohe Jugendarbeitslosigkeit ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Massarbetslöshet bland ungdomar !
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Hohe |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
predstaviteľka
So sind Catherine Ashton , Vizepräsidentin der Kommission und Hohe Vertreterin der Union für Auswärtige Angelegenheiten und Sicherheitspolitik , und ich derselben Meinung , dass wir nur schwer dieser Erwartung gerecht werden können , wenn wir nicht zuallererst eine wirklich konstruktive Rolle in unserer Nachbarschaft übernehmen und wir können kaum eine solche Rolle spielen , wenn wir uns nicht dabei auch um die Probleme unserer Nachbarschaft kümmern , einschließlich langwieriger Konflikte .
Pani Catherine Ashtonová , podpredsedníčka Komisie a vysoká predstaviteľka Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku , a ja sme toho názoru , že by sme sotva mohli naplniť toto očakávanie , keby sme predovšetkým nezohrávali skutočne konštruktívnu úlohu v našom susedstve , a že by sme sotva mohli zohrávať túto úlohu , keby sme sa nezaoberali problémami našich susedov vrátane pretrvávajúcich konfliktov .
|
Hohe |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
Hohe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vysoká
So sind Catherine Ashton , Vizepräsidentin der Kommission und Hohe Vertreterin der Union für Auswärtige Angelegenheiten und Sicherheitspolitik , und ich derselben Meinung , dass wir nur schwer dieser Erwartung gerecht werden können , wenn wir nicht zuallererst eine wirklich konstruktive Rolle in unserer Nachbarschaft übernehmen und wir können kaum eine solche Rolle spielen , wenn wir uns nicht dabei auch um die Probleme unserer Nachbarschaft kümmern , einschließlich langwieriger Konflikte .
Pani Catherine Ashtonová , podpredsedníčka Komisie a vysoká predstaviteľka Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku , a ja sme toho názoru , že by sme sotva mohli naplniť toto očakávanie , keby sme predovšetkým nezohrávali skutočne konštruktívnu úlohu v našom susedstve , a že by sme sotva mohli zohrávať túto úlohu , keby sme sa nezaoberali problémami našich susedov vrátane pretrvávajúcich konfliktov .
|
Hohe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
predstaviteľ
Der Hohe Vertreter besuchte außerdem Syrien , den Libanon und die Türkei .
Vysoký predstaviteľ navštívil aj Sýriu , Libanon a Turecko .
|
Hohe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vysoký predstaviteľ
|
der Hohe |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
Die Hohe |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Vysoká predstaviteľka
|
Hohe Jugendarbeitslosigkeit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Hromadnú nezamestnanosť mladých
|
die Hohe |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
vysoká predstaviteľka
|
Hohe Vertreter |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
vysoký predstaviteľ
|
Frau Hohe |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
vysoká predstaviteľka
|
Der Hohe |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Vysoký
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
predstaviteľka
|
Hohe Vertreter |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
predstaviteľ
|
die Hohe |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
vysokú predstaviteľku
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vysokú predstaviteľku
|
Die Hohe Vertreterin |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Vysoká predstaviteľka
|
Hohe Jugendarbeitslosigkeit ! |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Hromadnú nezamestnanosť mladých .
|
Hohe Vertreterin , |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
vysoká predstaviteľka ,
|
die Hohe Vertreterin |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
vysoká predstaviteľka
|
der Hohe Vertreter |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vysoký predstaviteľ
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Hohe |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
predstavnica
Ich weiß , dass sowohl Präsident Van Rompuy und die Hohe Vertreterin Vizepräsidentin Baronin Ashton sich darauf freuen , den Vertrag von Lissabon umzusetzen .
Vem , da si tako predsednik Van Rompuy kot visoka predstavnica in podpredsednica baronica Ashton , že močno želita , da se bo Lizbonska pogodba začela izvajati .
|
Hohe |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
visoka predstavnica
|
Hohe |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
visoka
Ich weiß , dass sowohl Präsident Van Rompuy und die Hohe Vertreterin Vizepräsidentin Baronin Ashton sich darauf freuen , den Vertrag von Lissabon umzusetzen .
Vem , da si tako predsednik Van Rompuy kot visoka predstavnica in podpredsednica baronica Ashton , že močno želita , da se bo Lizbonska pogodba začela izvajati .
|
Hohe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Wir begrüßen das klare Signal im Bericht von Herrn Brok , dass der Hohe Vertreter/Vizepr äsident die ernennende Autorität für den EAD und die leitenden Delegationsmitglieder sein soll .
Pozdravljamo jasen namig iz poročila gospoda Broka , da bi moral biti visoki predstavnik/podpredsednik organ za imenovanje za vodilno osebje EEAS in v delegacijah .
|
Hohe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ashton
Wir haben jetzt eine einzigartige Gelegenheit , weil es die Hohe Vertreterin gibt , wir den Europäischen Auswärtigen Dienst haben und wir eine gemeinsame Politik in Bezug auf den Konflikt entwerfen können .
Zdaj imamo izjemno priložnost , saj imamo gospo Ashton , imamo Službo za zunanje zadeve in oblikujemo lahko skupno politiko glede konflikta .
|
Hohe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
predstavnico
Daher haben wir nun eine Hohe Vertreterin , die gleichzeitig Vizepräsidentin der Europäischen Kommission und als solche diesem Parlament gegenüber rechenschaftspflichtig ist .
Tako imamo zdaj visoko predstavnico , ki je tudi podpredsednica Evropske komisije in kot taka odgovarja Parlamentu .
|
Hohe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
baronica Ashton
|
Hohe Vertreter |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
Die Hohe |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Visoka predstavnica
|
Der Hohe |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Visoki predstavnik
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
visoka predstavnica
|
die Hohe |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
visoka predstavnica
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
predstavnica
|
die Hohe |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
visoka
|
Hohe Vertreter |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
predstavnik
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
visoko predstavnico
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
predstavnico
|
Hohe Jugendarbeitslosigkeit ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Obsežno brezposelnost mladih ljudi !
|
der Hohe Vertreter |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
visoki predstavnik
|
Die Hohe Vertreterin |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Visoka predstavnica
|
Der Hohe Vertreter |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Visoki predstavnik
|
Hohe Vertreterin/Vizepr äsidentin |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
visoka predstavnica/podpredsednica
|
die Hohe Vertreterin |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
visoka predstavnica
|
Hohe Vertreterin Ashton |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
predstavnica Ashton
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Hohe |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Representante
im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident , es war erfreulich zu hören , was die Hohe Vertreterin sagte , und wir stimmen dem , was sie gesagt hat , voll und ganz zu .
en nombre del Grupo ALDE . - Señor Presidente , ha sido satisfactorio escuchar las palabras de la Alta Representante y estamos completamente de acuerdo con ella .
|
Hohe |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Alta
Wir haben Liu Xiaobo über die Hohe Vertreterin der Union für Außenpolitik Lady Ashton , sowie über den Kommissionspräsidenten José Manuel Barroso gratuliert , und wir haben betont , wie wichtig uns seine Freilassung ist .
Hemos felicitado a Liu Xiaobo a través de la Alta Representante de la Unión Europea para Asuntos Exteriores , la señora Ashton , y a través del Presidente de la Comisión Europea , José Manuel Barroso , y hemos subrayado la importancia que tiene para nosotros esta liberación .
|
Hohe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Alta Representante
|
Hohe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Alto
Der kürzlich ernannte Hohe Vertreter/EU-Sonderbeauftragte Miroslav Lajčak , der sein Amt Anfang Juli antrat , legte im Einklang mit den Anliegen des Lenkungsausschusses des Rates für die Umsetzung des Friedens und des Rates der Europäischen Union die Schaffung eines konstruktiven politischen Klimas und die Neustrukturierung der Polizei als seine ersten und unmittelbaren Prioritäten fest .
Miroslav Lajèak , Alto Representante/Representante Especial de la UE , nombrado recientemente y que asumió su cargo a principios del mes de julio , estableció como sus prioridades iniciales e inmediatas , en línea con las inquietudes de la Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz y del Consejo de la Unión Europea , la creación de un clima político constructivo y la reestructuración de las fuerzas policiales .
|
Hohe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Alto Representante
|
Die Hohe |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
La Alta
|
als Hohe |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
como Alta
|
Der Hohe |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
El Alto
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Alta Representante
|
Hohe Vertreter |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Alto Representante
|
die Hohe |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
la Alta
|
Hohe Haus |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Cámara
|
Hohe Vertreter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
el Alto Representante
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Alta
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Representante
|
Hohe Vertreterin und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Alta Representante y
|
Der Hohe Vertreter |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
El Alto Representante
|
Die Hohe Vertreterin |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
La Alta Representante
|
die Hohe Vertreterin |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
la Alta Representante
|
Hohe Vertreterin Ashton |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Alta Representante Ashton
|
der Hohe Vertreter |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
el Alto Representante
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Hohe |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
představitelka
Aus Sicht der EFA-Fraktion der Grünen wird die Tatsache , dass Baroness Ashton die Bediensteten der Kommission in der Generaldirektion Außenbeziehungen ( GD RELEX ) , die sich mit der Friedenskonsolidierung und mit Krisenreaktionsmaßnahmen befasst , bis jetzt noch nicht in den EAD versetzt hat , als größtes Manko angesehen , insbesondere da die Hohe Vertreterin gegenüber dem Europäischen Parlament bereits Zusicherungen hinsichtlich dieser Versetzung gemacht hat .
Skutečnost , že baronka Ashtonová dosud nepřevedla zaměstnance Komise z GŘ RELEX , které se zabývá budováním míru a reakcí na krize , do Evropské služby pro vnější činnost , je z hlediska skupiny Zelených / Evropské svobodné aliance považována za závažný nedostatek , zejména vzhledem k tomu , že vysoká představitelka Evropský parlament ujišťovala , že to udělá .
|
Hohe |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vysoká
Aus Sicht der EFA-Fraktion der Grünen wird die Tatsache , dass Baroness Ashton die Bediensteten der Kommission in der Generaldirektion Außenbeziehungen ( GD RELEX ) , die sich mit der Friedenskonsolidierung und mit Krisenreaktionsmaßnahmen befasst , bis jetzt noch nicht in den EAD versetzt hat , als größtes Manko angesehen , insbesondere da die Hohe Vertreterin gegenüber dem Europäischen Parlament bereits Zusicherungen hinsichtlich dieser Versetzung gemacht hat .
Skutečnost , že baronka Ashtonová dosud nepřevedla zaměstnance Komise z GŘ RELEX , které se zabývá budováním míru a reakcí na krize , do Evropské služby pro vnější činnost , je z hlediska skupiny Zelených / Evropské svobodné aliance považována za závažný nedostatek , zejména vzhledem k tomu , že vysoká představitelka Evropský parlament ujišťovala , že to udělá .
|
Hohe |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vysoká představitelka
|
Hohe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zahraniční
Vizepräsidentin der Kommission und Hohe Vertreterin der Union für Außen - und Sicherheitspolitik . - Frau Präsidentin , ich werde die Erklärung vorlesen und dann wird , wie ich mit Freude sagen kann , mein Kollege Michel Barnier aus Gründen , von denen ich denke , dass die verehrten Abgeordneten sie verstanden haben , die Aussprache fortsetzen und schließen .
místopředsedkyně Komise/vysok á představitelka Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku . - Paní předsedající , přečtu prohlášení a jsem ráda , že vám mohu oznámit , že z důvodů , které jak doufám , vážení poslanci chápou , potom bude v rozpravě pokračovat a zakončí ji kolega Michel Barnier .
|
Hohe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vysoká představitelko
|
die Hohe |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
vysoká představitelka
|
Die Hohe |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Vysoká představitelka
|
der Hohe |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
vysoký představitel
|
Hohe Vertreter |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
představitel
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
představitelka
|
Hohe Vertreter |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
vysoký představitel
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
vysoká představitelka
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vysoká
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vysokou představitelku
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vysoká představitelko
|
Hohe Jugendarbeitslosigkeit ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Masovou nezaměstnanost !
|
Hohe Vertreterin Ashton |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
vysoká představitelka Ashtonová
|
der Hohe Vertreter |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vysoký představitel
|
Die Hohe Vertreterin |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Vysoká představitelka
|
die Hohe Vertreterin |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vysoká představitelka
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Hohe |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
főképviselő
Es war auch die erste Tagung , an der die neue Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin der Kommission , Catherine Ashton , teilnahm .
Ez volt az első alkalom , amikor már Catherine Ashton asszony főképviselő és bizottsági alelnök is jelen volt az ülésen .
|
Hohe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
főképviselőnek
Die Hohe Vertreterin , Baroness Ashton , sollte den Europäischen Auswärtigen Dienst dazu anweisen , die weltweite Abschaffung der Todesstrafe aktiv zu fördern .
A főképviselőnek , Ashton bárónőnek fel kell szólítania az Európai Külügyi Szolgálatot , hogy tevékenyen ösztönözze a halálbüntetés egyetemes eltörlését .
|
Hohe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
főképviselője
Diese Entschließung berücksichtigt die gute Arbeit , die bisher sowohl von EU-Institutionen als auch von Körperschaften innerhalb der Mitgliedstaaten geleistet wurde , und wir hoffen , dass der Hohe Vertreter der EU die spezifischen Themen , die das Parlament heute beleuchtet hat , vollständig zur Kenntnis nimmt .
Ez az állásfoglalás említést tesz az EU intézményei és a tagállamok különféle szervei által eddig végzett kiváló munkáról , és reményeink szerint az EU főképviselője is komoly figyelmet szentel majd a Parlamentben ma elhangzottaknak .
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
főképviselő
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
főképviselő asszony
|
Hohe Vertreterin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
külügyi
|
Hohe Jugendarbeitslosigkeit ! |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
A fiatalok tömeges munkanélküliségét !
|
Hohe Vertreterin Ashton |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Ashton főképviselő
|
die Hohe Vertreterin |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
főképviselő
|
Hohe Jugendarbeitslosigkeit ! |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
fiatalok tömeges munkanélküliségét !
|
Häufigkeit
Das Wort Hohe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7039. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.11 mal vor.
⋮ | |
7034. | letztendlich |
7035. | Häftlinge |
7036. | Münchener |
7037. | Schönheit |
7038. | III. |
7039. | Hohe |
7040. | Hudson |
7041. | Spielbetrieb |
7042. | qualifizierten |
7043. | Abriss |
7044. | 1788 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Hohen
- Hoher
- Hohes
- Bärenberg
- Warte
- Hausberg
- Berge
- Berg
- Hohem
- Nebengipfel
- Schrecke
- Hundskopf
- Gipfel
- Berggasthof
- Pön
- Hainich
- Kahleberg
- Langkofelgruppe
- Teufelsberg
- Gipfelkreuz
- Kalmit
- Felsgipfel
- Berggasthaus
- Heidelstein
- Rekener
- Mark-Westmünsterland
- Obereichsfeld
- Hauptkamm
- Kellerwald
- Hinterhabichtswälder
- Kaufunger
- Wüstegarten
- Rimberg
- Wetterkreuz
- Rothaargebirge
- Mittelgebirgszug
- Bärenkopf
- Steinernen
- Butterberg
- Nachbargipfel
- Bergstock
- bewaldeter
- Bleicheröder
- Fernsicht
- Jungfernsprung
- Hinteren
- Aussichtspunkt
- Heidkopf
- Aussichtsturm
- Berggipfel
- Königshainer
- Aussichtswarte
- Feldbergs
- Inselsberg
- Bergmassiv
- Nachbarberge
- Großem
- Langenberge
- Höhenzugs
- Südflanke
- Schutzhütte
- Kammweg
- Falkener
- Habichtswald
- Predigtstuhl
- Stölzinger
- Berges
- Dün
- Nachbarberg
- Pfaffenstein
- Mittelgebirge
- Brockens
- Erhebungen
- Schneebergs
- Vilsalpsee
- Hauptkamms
- Kellerwalds
- Schutzhaus
- unbewirtschaftete
- Gipfellage
- Nordausläufer
- Hintere
- Stemweder
- Rothaargebirges
- Golmer
- Melibokus
- Elbsandsteingebirge
- Eichsfeld-Hainich-Werratal
- Basaltkuppe
- Vulkanrücken
- Bergs
- Hirschenstein
- Gipfelplateau
- Kyffhäusergebirge
- Rundsicht
- Windleite
- Basaltkegel
- Aussichtsfelsen
- Südostflanke
- Ennert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Hohe
- Hohe Straße
- der Hohe
- Hohe Tauern
- Hohe Warte
- Hohe Schule
- Die Hohe
- Der Hohe
- das Hohe
- Nationalpark Hohe Tauern
- Hohe Pforte
- die Hohe Pforte
- die Hohe Schule
- die Hohe Straße
- Nationalparks Hohe Tauern
- der Hohe Straße
- die Hohe Warte
- Hohe Schule Herborn
- Die Hohe Schule
- Hohe Schule der
- Haus Hohe Straße
- Hohe Straße und
- Hohe Schule in
- Hohe Tauern und
- Die Hohe Pforte
- Hohe Warte ist
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Howe
- Hove
- Hofe
- Hope
- Hose
- Home
- Hole
- rohe
- hohe
- Rohe
- Lohe
- Höhe
- Hohn
- Hohl
- Hohen
- Hoher
- Hohes
- Hoche
- he
- He
- Ho
- oh
- Roh
- Roe
- She
- roh
- Joh
- Koh
- Loh
- Höh
- che
- Moe
- Hof
- Hog
- Hob
- Hon
- How
- Hot
- Hou
- Hop
- Hoy
- Toe
- Joe
- Doe
- Poe
- Zoe
- Coe
- Ohe
- The
- Che
- she
- the
- Ehe
- ehe
- one
- Hong
- Jose
- John
- Joke
- Hide
- Tone
- Bone
- done
- zone
- Lone
- None
- Done
- Gone
- Zone
- Hon.
- ohne
- Hire
- Hogg
- Ashe
- Ache
- Hude
- Hure
- Luhe
- Ruhe
- Hume
- Hufe
- Hube
- Hage
- Hege
- Doge
- Loge
- Hare
- Core
- Hate
- Haye
- Hale
- Nahe
- Hase
- Hake
- Haze
- Haie
- Habe
- Have
- Hape
- nahe
- Here
- more
- More
- Tore
- Gore
- core
- Lore
- Dore
- Cole
- Come
- Cope
- Coke
- Code
- Cove
- Rowe
- Nowe
- Lowe
- Dome
- Dole
- Dose
- Dove
- Some
- Rome
- Nome
- home
- Tome
- some
- come
- role
- Pole
- Role
- sole
- Mole
- Sole
- rose
- rote
- Soße
- mode
- Rode
- Tode
- code
- Mode
- Bode
- Robe
- Kobe
- Lobe
- Rose
- Rope
- Rote
- Mose
- lose
- Bose
- Pose
- Lose
- Nose
- Move
- Tote
- tote
- note
- Bote
- Note
- Pope
- Lope
- Loue
- Love
- love
- Boie
- Voie
- Boje
- Hüte
- Heye
- Hexe
- Hefe
- Höfe
- Hyde
- Hype
- Lehe
- Lühe
- gehe
- Wehe
- Zehe
- sehe
- Rehe
- zähe
- Nähe
- Mühe
- Kühe
- sche
- Shoe
- Huhn
- Lohn
- Lohr
- Hoya
- Kohn
- Bohn
- Wohn
- Mohn
- Cohn
- Sohn
- Horn
- Hahn
- Höhn
- Hook
- Hoop
- Hood
- Hoym
- Hoyt
- Hoyo
- Homs
- Homo
- Bohm
- Dohm
- Holm
- Holy
- Holt
- Holl
- Hold
- Holz
- Soho
- Hora
- Hort
- Hory
- Horb
- Doha
- Nohl
- Hotz
- Kohl
- Hoch
- Hock
- Rohr
- Hoss
- Hofs
- Bohr
- Bohl
- Hopf
- Hoff
- Hopp
- wohl
- Hour
- hohl
- Wohl
- Mohl
- Pohl
- Mohr
- Dohr
- Host
- Hoek
- Hehl
- Hofen
- Horen
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Ho-he
In diesem Wort enthaltene Wörter
H
ohe
Abgeleitete Wörter
- Hohen
- Hohenzollern
- Hoheit
- Hohenlohe
- Hohenstein
- Hohenheim
- Hohenberg
- Hohenems
- Hohepriester
- Hoheitsgebiet
- Hohentwiel
- Hohes
- Hohenfels
- Hoheitszeichen
- Hohenstaufen
- Hohenlohekreis
- Hoheitsrechte
- Hohenburg
- Hohenloher
- Hohenlimburg
- Hohenstadt
- Hoheneck
- Hohenau
- Hohelied
- Hohengehren
- Hohenwart
- Hohenasperg
- Hohenfelde
- Hohenelbe
- Hoheitsgewässer
- Hohentengen
- Hohenwarsleben
- Hohenfurth
- Hohenkirchen
- Hohendorf
- Hohenlinden
- Hohensalza
- Hohenhausen
- Hohenpeißenberg
- Hohenberger
- Hohenthal
- Hohensalzburg
- Hohenfeld
- Hohenwestedt
- Hohenthann
- Hohenleuben
- Hohensyburg
- Hohenrechberg
- Hohepriesterin
- Hohenecken
- Hohensachsen
- Hohenbrunn
- Hohentübingen
- Hohepriesters
- Hoheisel
- Hoheitsgewässern
- Hohenfinow
- Hohenegg
- Hoheitsabzeichen
- Hohenzell
- Hohenpolding
- Hohenemser
- Hohensolms
- Hoheluft
- Hohenlockstedt
- Hohenhaus
- Hohem
- Hohenhameln
- Hohegeiß
- Hohenlohebahn
- Hoheitsgewalt
- Hohenpriesters
- Hohenwarthe
- Hohenrain
- Hohenkrähen
- Hohensax
- Hohenroth
- Hohenwarth
- Hohenahr
- Hohenkammer
- Hohenwarte
- Hohenzollerns
- Hohenhagen
- Hohenwalde
- Hohensee
- Hoheitsgebiete
- Hohenneuffen
- Hoheitsrechten
- Hohenroda
- Hohenfelden
- Hohensaaten
- Hohebach
- Hohenholz
- Hohenbergia
- Hoherodskopf
- Hohenfurt
- Hohenbusch
- Hoheneiche
- Hohenbudberg
- Hohenrode
- Hohenwaldeck
- Hohenkarpfen
- Hoheitsträger
- Hohenester
- Hohentann
- Hohenfreyberg
- Hohenthurm
- Hoheitsrecht
- Hohenfichte
- Hohenbaden
- Hohenpölz
- Hohenfelder
- Hoheitsbereich
- Hohenlychen
- Hohenstaufenstraße
- Hohensteiner
- Hoheiten
- Hohenrodter
- Hoheward
- Hohenwutzen
- Hohendubrau
- Hohenbüchen
- Hohenhorst
- Hohentauern
- Hohemark
- Hoheits
- Hohenfurch
- Hohenborn
- Hohenofen
- Hohendodeleben
- Hohehorst
- Hohenegger
- Hohenfurther
- Hoheslied
- Hoheitsakt
- Hohenstaufenbahn
- Hohenhewen
- Hohenadel
- Hohenkreuz
- Hohenstoffeln
- Hohenlied
- Hoheneich
- Hohenweiler
- Hoheitsgebietes
- Hohepriestern
- Hohenzoller
- Hohensinner
- Hohenschwert
- Hohenmocker
- Hohenhof
- Hohenbodman
- Hohenlohes
- Hohenölsen
- Hohenreichen
- Hohenlehen
- Hohenhorster
- Hohenwald
- Hohenurach
- Hohenwepel
- Hohenseeden
- Hohenreut
- Hohenbostel
- Hohenaspe
- Hoheneder
- Hoheleye
- Hohenthurn
- Hohenprießnitz
- Hohenwehrda
- Hohenlupfen
- Hoheitstitel
- Hohenfürst
- Hohen-Sülzen
- Hohenschäftlarn
- Hohenrade
- Hoheluft-West
- Hoheitsakte
- Hoheneichen
- Hohenbrugg
- Hohenerxleben
- Hohenwarter
- Hohenmemmingen
- Hoheitsansprüche
- Hohenebra
- Hohentor
- Hohenried
- Hohenberch
- Hohenecker
- Hohenliedes
- Hohenhain
- Hohenbruck
- Hohenselchow
- Hohenlinde
- Oberursel-Hohemark
- Hohenleimbach
- Hohenbruch
- Hoheitsverwaltung
- Hohenegglkofen
- Hoheitsgebiets
- Hohenlohestraße
- Hoheria
- Hohennauen
- Hoheluftbrücke
- Hoheluft-Ost
- Hoheitsgebieten
- Hohenholte
- Hoheweg
- Hohenstaufenring
- Hohentrins
- Hohenstaufer
- Hohenbergstraße
- Hohenplanken
- Hohenberge
- Hohenweiden
- Hohestein
- Hoheitliche
- Hohelieds
- Hohenauer
- Hohenhart
- Hohehaus
- Hoheitszeichens
- Hohenstädter
- Hohenburger
- Hohenbüssow
- Hohenreinkendorf
- Hohenwinden
- Hohenlind
- Hohenrad
- Hohenwang
- Hohenfelser
- Hoheitsbefugnisse
- Hohengöhren
- Hoheitsträgern
- Hohenstücken
- Sickingen-Hohenburg
- Hamburg-Hoheluft
- Hohenleipa
- Hohengundelfingen
- Hoheluftchaussee
- Hohehahn
- Hohegaste
- Hohenseefeld
- Hoheitsadler
- Hohensteins
- Hohenschramberg
- Hoheitssymbol
- Hohenstaufenzeit
- Hohenstaufen-Gymnasium
- Hohenfried
- Hohenbühel
- Hohenrätien
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Christian Hohe
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
AHK:
- Alliierten Hohen Kommission
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Heino | Hohe Tannen | 1999 |
Mickie Krause | Hohe Tannen | 2007 |
Frl.Menke | Hohe Berge Original Version" |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Berg |
|
|
Berg |
|
|
Berg |
|
|
Berg |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Physik |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Rothaargebirge |
|
|
Familienname |
|
|
Volk |
|
|
Thüringen |
|
|
Fluss |
|
|
EU |
|
|
HRR |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Berlin |
|
|
Gattung |
|
|
Oberfranken |
|