entschied
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ent-schied |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Griechisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
entschied |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
valgte
In den 11 übrigen Gebieten mit einer Kolonialverwaltung entschied sich die Elite , vielfach unter Missachtung des Willens des eigenen Volkes , für den Fortbestand enger administrativer , militärischer und wirtschaftlicher Beziehungen mit Frankreich .
I de 11 andre koloniområder valgte eliten , for det meste uden om sit eget folk , at fortsætte en snæver administrativ , militær og økonomisk forbindelse med Frankrig .
|
entschied |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
besluttede
Vergangene Woche entschied Deutschland , eine gründliche Überprüfung seiner Systeme der Kernenergieproduktion durchzuführen .
I sidste uge besluttede Tyskland at foretage en detaljeret inspektion af sine systemer til produktion af kernekraft .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
entschied |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
otsustas
Im letzten Jahr entschied der Rat auch , eine EU-Mission zur Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors im Rahmen der europäischen Sicherheits - und Verteidigungspolitik einzurichten .
Eelmisel aastal otsustas nõukogu moodustada ka ELi missiooni , et julgeolekusektori reformi Euroopa julgeoleku - ja kaitsepoliitika raames toetada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
entschied |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
päätti
Das Gericht entschied jedoch , die Kommission sei nicht berechtigt gewesen , die betreffenden Projekte zu finanzieren .
Tuomioistuin kuitenkin päätti , että komissiolla ei ollut toimivaltaa kyseisten projektien rahoittamiseksi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
entschied |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
αποφάσισε
Als die Mängel und Unregelmäßigkeiten , die von verschiedenen unabhängigen , sowohl peruanischen als auch internationalen , Organisationen festgestellt worden waren , nicht ausgeräumt wurden , und nach dem Rückzug von Herrn Toledo , einem der beiden Kandidaten für das Präsidentenamt der Republik , entschied die Delegation des Europäischen Parlaments , ihre Beobachtermission unter diesen Bedingungen nicht durchzuführen .
Καθώς δεν είχαν διορθωθεί οι ελλείψεις και οι ανωμαλίες που διαπιστώθηκαν από διάφορες ανεξάρτητες οργανώσεις , περουβιανές αλλά και διεθνείς , και ύστερα από την απομάκρυνση του κ . Toledo , ενός από τους δύο υποψηφίους για την Προεδρία της Δημοκρατίας , η αντιπροσωπία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου αποφάσισε να μην πραγματοποιήσει την αποστολή της ως παρατηρητή υπό αυτές τις συνθήκες .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
entschied |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nolēma
Der relevante Punkt ist der , dass sich Millstream dazu entschied , sich in dieses Öl einzukaufen , und zwar in dem Wissen , dass das Öl für Trockenanlagen verwendet werden sollte , mit denen Futtermittel verarbeitet und Brotkrumen getrocknet werden . Warum hat das Unternehmen also Öl dieser Art gekauft , ganz gleich , woher es kam ?
Piemērotāk būtu runāt par to , ka Millstream nolēma iepirkt šo eļļu , kaut zināja , ka tā tiks izmantota kaltēs barības apstrādei , žāvējot rīvmaizi - tad kādēļ viņi iegādājās šāda veida eļļu neatkarīgi no tās izcelsmes vietas ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
entschied |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
besloot
Als Herr Ter-Petrosian entschied , in die Politik zurückzukehren und sich zur Wahl zu stellen , gewann er mit seinem Versprechen größerer Flexibilität in der Außenpolitik beachtliche Unterstützung .
Toen de heer Ter-Petrosian besloot naar de politiek terug te keren en zich kandidaat te stellen , kreeg hij met zijn belofte van grotere flexibiliteit in het buitenlands beleid aanzienlijk steun .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
entschied |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
zdecydowała
Die EU entschied die Aufnahme von Konsultationen nach Artikel 96 des Abkommens von Cotonou . Ferner wurde die EU-Entwicklungshilfe - ausgenommen humanitäre Hilfe und Unterstützungsleistungen für einen demokratischen Übergang - eingefroren .
UE zdecydowała się rozpocząć konsultacje na mocy art. 96 umowy z Kotonu , w wyniku czego unijna pomoc na rzecz rozwoju - oprócz pomocy humanitarnej i wsparcia procesu przemian demokratycznych - została zamrożona .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
entschied |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
a decis
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
entschied |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
beslutade
Am 16 . Dezember 2010 entschied der Europäische Rat , das Europäische Parlament gemäß dem vereinfachten Änderungsverfahren , festgeschrieben in Artikel 48 Absatz 6 der Konsolidierten Fassung des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäische Union , bezüglich einer Änderung von Artikel 136 der Konsolidierten Fassung des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäische Union hinsichtlich eines Stabilitätsmechanismus für Staaten , deren Währung der Euro ist , zu konsultieren .
Den 16 december 2010 beslutade Europeiska rådet att i enlighet med det förenklade översynsförfarande som fastställs i artikel 48.6 i den konsoliderade versionen av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt samråda med Europaparlamentet angående ett förslag om översyn av artikel 136 i det konsoliderade EUF-fördraget vad gäller en stabilitetsmekanism för de medlemsstater som har euron som sin valuta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
entschied |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
rozhodla
Die EU entschied die Aufnahme von Konsultationen nach Artikel 96 des Abkommens von Cotonou . Ferner wurde die EU-Entwicklungshilfe - ausgenommen humanitäre Hilfe und Unterstützungsleistungen für einen demokratischen Übergang - eingefroren .
EÚ sa rozhodla otvoriť konzultácie podľa článku 96 Dohody z Cotonou a zastavila prísun rozvojovej pomoci EÚ s výnimkou humanitárnej pomoci a podpory zavedenia demokracie .
|
entschied |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
rozhodol
Wenn es ums Ganze ging , entschied er sich ebenfalls konsequent dafür , die nationalen Interessen den religiösen Anforderungen voranzustellen .
Keď na to prišlo , aj on sa jednoznačne rozhodol uprednostniť štátny záujem pred náboženskými požiadavkami .
|
Parlament entschied |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
rozhodol rýchlo
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
entschied |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
odločil
Ich bin nicht der Ansicht , dass Herrn Barrosos Zusicherung , sich gegen Sozialdumping einzusetzen , weit genug geht , und aus diesem Grund zusammen mit dem bereits Aufgeführten , entschied mich für eine Stimmenthaltung .
Mislim , da zaobljuba gospoda Barrosa , da se bo boril proti socialnemu dampingu v Evropi , ni dovolj daljnosežna , in prav zato , kot tudi zaradi vsega zgoraj navedenega , sem se odločil , da se glasovanja vzdržim .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
entschied |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
decidió
Das Gericht entschied , dass das Opfer dem Geschlechtsakt zugestimmt hatte , und sah daher den Tatbestand der Vergewaltigung als nicht erwiesen an .
El tribunal decidió que la víctima había consentido la relación sexual y que por lo tanto no se podía demostrar que se había tratado de una violación .
|
Häufigkeit
Das Wort entschied hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2065. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 37.60 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- entschloss
- entschieden
- einigte
- beschloss
- verpflichtete
- erwies
- trennte
- meldete
- entscheiden
- musste
- einigten
- erhoffte
- wandte
- setzte
- löste
- zurückzog
- konnte
- änderte
- tat
- erwog
- scheiterte
- überlegte
- zeigte
- verschob
- überzeugte
- wendete
- verließ
- aufgab
- trennten
- letztendlich
- wagte
- bewarb
- durfte
- letztlich
- verpflichten
- stoppte
- vorzeitig
- schaltete
- diesmal
- herausstellte
- zog
- holte
- vorerst
- etablierte
- unterzog
- schien
- bereitete
- begnügte
- durchsetzte
- ausfiel
- anzutreten
- sicherten
- setzten
- schloss
- stellte
- stattdessen
- misslang
- traf
- erneut
- meldeten
- Verantwortlichen
- beenden
- versäumte
- strebte
- schlussendlich
- durchsetzen
- willigte
- kurzfristig
- sorgte
- abbrach
- scheiterten
- schließlich
- Nachdem
- ließen
- ging
- brach
- anzuschließen
- erfüllte
- brauchte
- favorisierte
- erfolglosen
- erhofften
- sichern
- abermals
- überraschend
- endgültig
- brachte
- nachdem
- anschloss
- antreten
- häuften
- verhinderte
- bekam
- vermochte
- mehrten
- beendeten
- rechnete
- erneuten
- Diesmal
- überredete
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- entschied sich
- entschied er
- entschied man sich
- entschied er sich
- entschied sich für
- und entschied
- entschied der
- entschied das
- entschied die
- entschied sich die
- sich entschied
- und entschied sich
- Er entschied
- entschied sich der
- entschied man sich für
- Er entschied sich
- Man entschied sich
- entschied , dass
- entschied sich jedoch
- entschied er sich für
- entschied sich für die
- entschied , die
- und entschied sich für
- entschied sich für den
- Er entschied sich für
- entschied sich für eine
- Man entschied sich für
- entschied , dass die
- entschied . Die
- entschied sich jedoch für
- entschied man sich ,
- entschied das Bundesverfassungsgericht
- entschied er sich ,
- entschied sich für einen
- entschied man sich für den
- entschied sich für das
- entschied das Gericht
- entschied man sich für die
- entschied sich , die
- entschied man sich für eine
- entschied er sich für die
- entschied er sich für eine
- entschied . Im
- entschied man sich jedoch
- entschied sich die Band
- entschied man sich , die
- Schließlich entschied man sich
- entschied er sich jedoch
- entschied der Bundesgerichtshof
- entschied der Europäische
- So entschied man sich
- Er entschied sich jedoch
- entschied man sich dafür
- entschied er sich gegen
- Er entschied sich für die
- und entschied die
- entschied der Oberste
- dazu entschied
- entschied der Supreme
- entschied das Landgericht
- entschied sich , den
- entschied er sich , die
- und entschied , dass
- Zeige 13 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛntˈʃiːt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Unterschied
- Abschied
- schied
- geschieht
- unterschied
- implizit
- Satellit
- sieht
- Sprachgebiet
- Profit
- Euklid
- Bandit
- Brutgebiet
- Wanfried
- Appetit
- Kirchenlied
- Parasit
- Naherholungsgebiet
- 1337
- Jurymitglied
- Waldgebiet
- Oxid
- Monolith
- Erholungsgebiet
- geriet
- Kredit
- Siegfried
- Teilgebiet
- Lied
- Bauxit
- Neubaugebiet
- Wied
- Ratsmitglied
- zieht
- Besatzungsmitglied
- Tiefdruckgebiet
- Aufgabengebiet
- Herrschaftsgebiet
- Stickstoffmonoxid
- Familienmitglied
- Endemit
- Forschungsgebiet
- Parteimitglied
- Ruhrgebiet
- verriet
- Natriumchlorid
- Gründungsmitglied
- Schmied
- Zenit
- Sachgebiet
- beriet
- Fachgebiet
- Bergfried
- Ried
- Redaktionsmitglied
- Nibelungenlied
- Aufsichtsratsmitglied
- Goldschmied
- Risalit
- versieht
- Hadith
- Jagdgebiet
- ansieht
- Hoheitsgebiet
- Favorit
- Genozid
- Weihnachtslied
- Granit
- explizit
- Dynamit
- Vorstandsmitglied
- Meteorit
- Parlamentsmitglied
- Kohlenstoffdioxid
- Gebiet
- Landschaftsschutzgebiet
- Android
- Jesuit
- Skigebiet
- Gewerbegebiet
- Chlorid
- Reichsgebiet
- Kinderlied
- Kampfgebiet
- kniet
- Schmid
- Grenzgebiet
- Volkslied
- Liquid
- Wiegenlied
- Bindeglied
- Feed
- solid
- Asteroid
- Suizid
- Weinbaugebiet
- Naturschutzgebiet
- Hohelied
- Liebeslied
- flieht
Unterwörter
Worttrennung
ent-schied
In diesem Wort enthaltene Wörter
ent
schied
Abgeleitete Wörter
- entschieden
- Unentschieden
- unentschieden
- entschiedener
- entschiedenen
- entschiedene
- unentschiedenen
- entschiedensten
- unentschiedenem
- Unentschiedens
- unentschiedene
- entschiedenes
- Unentschiedenheit
- Heimunentschieden
- entschiedenste
- entschiedenem
- entschiedenere
- vorentschieden
- unentschiedenes
- umentschieden
- entschiedeneren
- unentschiedener
- mitentschied
- entschiedenster
- mitentschieden
- Unentschiedene
- umentschied
- entschiede
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Berlin |
|
|
Band |
|
|
HRR |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Skirennläufer |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Automarke |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
Boxer |
|
|
Software |
|