erfolglos
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | er-folg-los |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (4)
- Estnisch (1)
- Finnisch (6)
- Griechisch (1)
- Lettisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Erstens : Kyoto war erfolglos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Най-напред , Киото беше провал
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Diese Bemühungen waren nicht erfolglos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Anstrengelserne har ikke været forgæves
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
erfolglos |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
unsuccessfully
Hoffentlich wird der neue Präsident der Vereinigten Staaten , Barack Obama , der bereits zu verstehen gab , dass er lieber mit dem Verstand als mit den Fäusten kämpft , wie sein Vorgänger Bush dies so erfolglos getan hat , dem iranischen Volk neue Hoffnung auf Besserung und Erholung der Beziehungen zum Westen geben .
Hopefully the new President of the USA , Mr Obama , who has shown signs that he prefers to fight with his brain rather than with his fists , as the previous President , Mr Bush , so unsuccessfully did , will give new hope for the improvement of the likes of the Iranian people and the betterment of relations with the West .
|
erfolglos |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
unsuccessful
Unabdingbar ist es aber , im Bereich des organisierten Verbrechens und der Mitwirkung bei organisierten Verbrechen diesen Straftatbestand herzustellen . Ansonsten sind und bleiben wir im Kampf gegen das organisierte Verbrechen erfolglos .
It is essential , however , that this criminal code be established to cover the field of organized crime and complicity in organized crime , otherwise we shall remain unsuccessful in the battle against it .
|
Hier sind Sie erfolglos geblieben |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
You remain sterile
|
Die Debatte war bislang erfolglos |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
This has not been successful
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Erstens : Kyoto war erfolglos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esiteks - Kyoto oli läbikukkumine
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
erfolglos |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tuloksettomia
Bis jetzt waren diese Anstrengungen jedoch erfolglos .
Nämä pyrkimykset ovat olleet toistaiseksi tuloksettomia .
|
Sie erfolglos geblieben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ette anna ratkaisuja
|
Diese Bemühungen waren nicht erfolglos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ponnistukset eivät ole jääneet tuloksettomiksi
|
Erstens : Kyoto war erfolglos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ensinnäkin Kioton kokous epäonnistui
|
Hier sind Sie erfolglos geblieben |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ette anna ratkaisuja
|
Diese Bemühungen werden erfolglos bleiben |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tällaiset pyrkimykset ovat tuomittuja epäonnistumaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Hier sind Sie erfolglos geblieben |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Μείνατε άπραγοι
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
erfolglos |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
nesekmīgi
Wird Europa angesichts der Unterdrückung weiterhin die Augen verschließen und diese nur verurteilen und erfolglos um die Freilassung der politischen Gefangenen bitten ?
Vai Eiropa turpinās aizvērt acis un tikai nosodīs represijas un nesekmīgi lūgsies atbrīvot politieslodzītos ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Sie erfolglos geblieben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Permaneceram estéreis .
|
Hier sind Sie erfolglos geblieben |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Permaneceram estéreis
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Die Debatte war bislang erfolglos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det har inte lyckats
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
erfolglos |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
neúspešne
Wenn wir diese Informationen preisgeben wollen würden - die in diesem Fall sehr sachdienlich waren - bräuchten wir das Einverständnis der beteiligten Dritten , das wir seit Monaten erfolglos einzuholen versuchten .
Ak sme chceli sprístupniť informácie - čo bolo v tomto konkrétnom prípade veľmi primerané - , potrebovali sme súhlas tretej strany , ktorý sme sa niekoľko mesiacov neúspešne snažili získať .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
erfolglos |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sin éxito
|
Hier sind Sie erfolglos geblieben |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Permanecen estériles
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
erfolglos |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
neúspěšně
Dennoch bezieht sich der Bericht konsequent und unerklärlich auf die EU , als ob sie ein souveräner Staat wäre - Bezüge , die ich und andere Mitglieder erfolglos in der Ausschussphase zu verhindern suchten .
Zpráva ale neustále a nevysvětlitelně odkazuje na EU , jako kdyby to byl suverénní stát - odkazy , které jsme se s dalšími poslanci neúspěšně pokoušeli odstranit ještě ve fázi výboru .
|
Erstens : Kyoto war erfolglos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Především - Kjótó bylo neúspěšné
|
Häufigkeit
Das Wort erfolglos hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4355. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.24 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bewarb
- kandidierte
- kandidieren
- anzutreten
- wiedergewählt
- erfolglosen
- erneute
- erneut
- verzichtete
- scheiterte
- erfolglose
- erfolgloser
- einzuziehen
- versuchte
- ergebnislos
- erneuten
- misslang
- diesmal
- bemühte
- Parlamentswahlen
- Stattdessen
- abermals
- Wahlsieg
- stattdessen
- saß
- endgültig
- fehlschlug
- angetreten
- aufgab
- antreten
- entschied
- letztlich
- gescheitert
- woraufhin
- scheiterten
- Jahres
- erlitt
- ablöste
- verteidigen
- nochmals
- Diesmal
- suchte
- zurückzukehren
- vakanten
- ausschlug
- wehrte
- zurückzog
- aufzugeben
- verwehrt
- siegreich
- anzuschließen
- gescheiterten
- anstehenden
- Bezirksrichter
- überwarf
- verlor
- durchsetzen
- zog
- daraufhin
- vergeblichen
- Bemühungen
- zurückzuerhalten
- zurückgewinnen
- zerstritt
- versuchten
- Legislaturperioden
- blieb
- verbleiben
- versprach
- verfolgte
- versagt
- beenden
- einlegte
- entschieden
- zwischenzeitlich
- Zwischenzeitlich
- einzog
- aufgeben
- unterlegenen
- einziehen
- kurzzeitig
- vorerst
- jedoch
- krankheitsbedingt
- erwog
- flammte
- Letztlich
- wirkungslos
- überzeugen
- aufzulösen
- konnte
- indessen
- einsetzte
- anstanden
- einzuschlagen
- fiel
- behielt
- fortzuführen
- absolvieren
- siegreichen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- erfolglos für
- erfolglos um
- er erfolglos
- sich erfolglos
- jedoch erfolglos
- sich erfolglos um
- erfolglos blieb
- blieb erfolglos
- blieben erfolglos
- er erfolglos für
- erfolglos für das
- erfolglos für den
- aber erfolglos
- erfolglos um die
- erfolglos um einen Sitz im
- erfolglos für das Amt des
- erfolglos . Die
- erfolglos um eine
- erfolglos für einen Sitz im
- erfolglos um einen Sitz im US-Senat
- erfolglos für die
- sich erfolglos um die
- erfolglos . Im
- erfolglos für das Amt des Gouverneurs
- erfolglos um das Amt des
- er erfolglos für das
- erfolglos . Erst
- erfolglos , da
- erfolglos um die Nominierung
- erfolglos , die
- er erfolglos für den
- allerdings erfolglos
- sich erfolglos um einen Sitz im
- weitgehend erfolglos
- er erfolglos für das Amt des
- erfolglos für das Amt des Gouverneurs von
- sich erfolglos für
- versuchte erfolglos
- erfolglos um das Amt des Gouverneurs
- erfolglos um die Nominierung seiner Partei für
- sich erfolglos um die Nominierung
- er erfolglos für einen Sitz im
- war erfolglos
- sich erfolglos um einen Sitz im US-Senat
- jedoch erfolglos blieb
- waren erfolglos
- sich erfolglos um das Amt des
- erfolglos für den Kongress
- erfolglos für einen Sitz im US-Senat
- jeweils erfolglos um
- sich erfolglos um die Nominierung seiner Partei für
- erfolglos um eine Rückkehr
- erfolglos um den
- erfolglos für den US-Senat
- erfolglos um das Amt des Gouverneurs von
- erfolglos um die Nominierung seiner Partei für die
- er erfolglos für das Amt des Gouverneurs
- sich erfolglos um das Amt des Gouverneurs
- er erfolglos für die
- jeweils erfolglos für
- sie erfolglos für
- erfolglos . Im Jahr
- erfolglos , da die
- aber erfolglos blieb
- erfolglos für das US-Repräsentantenhaus
- zunächst erfolglos
- er erfolglos für das Amt des Gouverneurs von
- er erfolglos für einen Sitz im US-Senat
- letztlich erfolglos
- versucht erfolglos
- erfolglos für eine Rückkehr
- erfolglos um einen Sitz im US-Repräsentantenhaus
- erfolglos für das Amt des Bürgermeisters
- jedoch erfolglos , da
- blieben erfolglos . Die
- blieb erfolglos . Die
- erfolglos für das Amt des Vizegouverneurs
- erfolglos für den Reichstag
- sich erfolglos für die
- er erfolglos für den Kongress
- sich erfolglos für das Amt des
- Zeige 31 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛɐ̯ˈfɔlkloːs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- chancenlos
- zweifellos
- fraktionslos
- hilflos
- kampflos
- wertlos
- rücksichtslos
- fristlos
- problemlos
- reibungslos
- gefahrlos
- kompromisslos
- parteilos
- aussichtslos
- farblos
- ergebnislos
- bloß
- vereinslos
- torlos
- endlos
- gnadenlos
- mittellos
- arbeitslos
- bewusstlos
- machtlos
- sinnlos
- kinderlos
- spurlos
- lückenlos
- Los
- mühelos
- los
- folgenlos
- wahllos
- namenlos
- schutzlos
- kostenlos
- harmlos
- obdachlos
- nutzlos
- bedingungslos
- Floß
- hoffnungslos
- bedeutungslos
- Moos
- Relais
- Depots
- Pos
- Os
- erließ
- zuließ
- ließ
- hinterließ
- Trikots
- beließ
- Ausstoß
- Strafstoß
- Büros
- Zoos
- rigoros
- Verstoß
- Filipinos
- Salons
- entließ
- Stoß
- Blies
- Montenegros
- überließ
- Klaas
- Verlies
- Niveaus
- Couplets
- Hochplateaus
- Infos
- Belize
- Erlös
- Fernglas
- Fließ
- Schoß
- Toulouse
- Videos
- nachließ
- groß
- Blues
- Zusammenstoß
- Groß
- virtuos
- verließ
- Vlies
- Cabriolets
- Talkshows
- Shows
- Rios
- Glas
- Palais
- Windows
- Freistoß
- Karthagos
- Anstoß
- las
Unterwörter
Worttrennung
er-folg-los
In diesem Wort enthaltene Wörter
erfolg
los
Abgeleitete Wörter
- erfolgloser
- erfolglosem
- erfolgloses
- erfolgloseste
- erfolglosesten
- erfolgloseren
- erfolglosere
- erfolglosestes
- erfolglosester
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Unternehmen |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Band |
|
|
HRR |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Feldherr |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Skispringer |
|
|
Kriegsmarine |
|