Häufigste Wörter

Enttäuschung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Enttäuschungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ent-täu-schung
Nominativ die Enttäuschung
die Enttäuschungen
Dativ der Enttäuschung
der Enttäuschungen
Genitiv der Enttäuschung
den Enttäuschungen
Akkusativ die Enttäuschung
die Enttäuschungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Enttäuschung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
разочарование
de Die Tatsache , dass das Ergebnis der Kopenhagener Konferenz eine Enttäuschung darstellte in dem Sinne , dass unseren Erwartungen und denen unserer Bürgerinnen und Bürger nicht entsprochen wurde , sollte uns motivieren und Entschlusskraft geben , uns stärker zu engagieren und größere Einigkeit beim nächsten Gipfel im Herbst in Mexiko zu demonstrieren .
bg Фактът , че резултатът от конференцията в Копенхаген стана разочарование с това , че нашите надежди и тези на нашите граждани не се сбъднаха , трябва да ни мотивира и да ни направи решени да бъдем по-ангажирани и да покажем по-голямо единство на следващата среща на върха тази есен в Мексико .
Enttäuschung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
разочарованието
de Noch einmal möchte ich meine Enttäuschung über das Ergebnis des Kopenhagener Gipfels äußern , und ich fordere die EU auf , ihre Führungsrolle im Kampf gegen den Klimawandel wieder einzunehmen und zur Herbeiführung einer rechtlich verbindlichen Vereinbarung mit messbaren , kommunizierbaren und nachweisbaren Reduktionszielen bei der COP 16 beizutragen , die dieses Jahr in Mexiko stattfinden wird .
bg Още веднъж искам да изкажа разочарованието си от резултата от срещата на високо равнище в Копенхаген и призовавам ЕС да си възвърне водещата роля в борбата срещу изменението на климата и да допринесе за постигането на едно правно обвързващо споразумение с измерими , подлежащи на докладване и проверка цели за намаляването по време на шестнадесетата Конференция на страните ( COP 16 ) , която ще се проведе в Мексико тази година .
Enttäuschung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
разочарованието си
Enttäuschung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
разочароваме
de Es darf keine Enttäuschung geben .
bg Не трябва да разочароваме хората .
große Enttäuschung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
разочарование
meine Enttäuschung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
разочарованието си
Es darf keine Enttäuschung geben
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Не трябва да разочароваме хората
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Enttäuschung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
skuffelse
de Meine Enttäuschung als Polin ist umso größer , als sowohl Polen als auch das Vereinigte Königreich die Charta zuvor gebilligt hatten .
da Min skuffelse som polak er så meget desto større , fordi både Polen og Det Forenede Kongerige tidligere har accepteret chartret .
Enttäuschung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
skuffelse over
Enttäuschung und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
skuffelse og
unsere Enttäuschung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
vores skuffelse
Enttäuschung über
 
(in ca. 83% aller Fälle)
skuffelse over
Enttäuschung darüber
 
(in ca. 72% aller Fälle)
skuffelse over
eine Enttäuschung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
en skuffelse
Enttäuschung .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
skuffelse .
meine Enttäuschung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
min skuffelse
große Enttäuschung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
stor skuffelse
die Enttäuschung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
skuffelsen
große Enttäuschung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
skuffelse
meine Enttäuschung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
min skuffelse over
eine Enttäuschung .
 
(in ca. 65% aller Fälle)
en skuffelse .
meine Enttäuschung über
 
(in ca. 60% aller Fälle)
min skuffelse over
Deutsch Häufigkeit Englisch
Enttäuschung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
disappointment
de In dieser Hinsicht ist der Gipfel von Stockholm eine Enttäuschung .
en In this sense the Stockholm Summit was a disappointment .
Enttäuschung und
 
(in ca. 94% aller Fälle)
disappointment and
unsere Enttäuschung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
our disappointment
und Enttäuschung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
and disappointment
große Enttäuschung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
great disappointment
Enttäuschung .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
disappointment .
meine Enttäuschung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
my disappointment
meiner Enttäuschung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
my disappointment
eine Enttäuschung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
a disappointment
Enttäuschung über
 
(in ca. 37% aller Fälle)
disappointment
Enttäuschung über
 
(in ca. 37% aller Fälle)
disappointment at
Enttäuschung darüber
 
(in ca. 31% aller Fälle)
disappointment
Enttäuschung darüber
 
(in ca. 21% aller Fälle)
disappointment that
meine Enttäuschung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
express my disappointment
Enttäuschung darüber
 
(in ca. 17% aller Fälle)
my disappointment
eine Enttäuschung .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
a disappointment .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Enttäuschung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
pettumust
de Während Kommissar Barrot die führende Rolle des Parlaments bei der Modernisierung regulatorischer Rahmenbedingungen in Bezug auf andere Aspekte des Luftfahrtsektors begrüßte , müssen wir leider unserer Enttäuschung darüber Ausdruck verleihen , auf Datenschutzaspekte und die Respektierung der Privatsphäre nicht den gewünschten Einfluss gehabt zu haben .
et Kui volinik Barrot tervitas olulist rolli , mida parlament on omanud lennunduse äritegevuse teiste aspektide regulatiivse raamistiku moderniseerimises , siis ma kardan , et me peame avaldama pettumust , et meil ei õnnestunud anda sisendit , mida me soovisime , privaatsuse ning isikuandmete tagatiste rakendamise valdkonnas .
Enttäuschung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
pettumus
de Nur ein Jahr später hat dieser Staatsstreich jetzt alles zunichte gemacht , und die Enttäuschung in den Reihen der Demokraten ist immens .
et Kõigest aasta hiljem on riigipööre kõik kildudeks purustanud ning demokraatide ridades valitseb tohutu pettumus .
Enttäuschung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pettumuse
de Meine Damen und Herren ! Natürlich war Kopenhagen eine Enttäuschung .
et Lugupeetud kolleegid ! Muidugi valmistas Kopenhaageni tippkohtumine pettumuse .
Enttäuschung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
oma pettumust
Enttäuschung darüber
 
(in ca. 50% aller Fälle)
oma pettumust
Enttäuschung darüber
 
(in ca. 36% aller Fälle)
pettumust
meine Enttäuschung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
pettumust ,
eine Enttäuschung .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
see pettumusttekitav .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Enttäuschung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
pettymys
de Die Tatsache , dass das Ergebnis der Kopenhagener Konferenz eine Enttäuschung darstellte in dem Sinne , dass unseren Erwartungen und denen unserer Bürgerinnen und Bürger nicht entsprochen wurde , sollte uns motivieren und Entschlusskraft geben , uns stärker zu engagieren und größere Einigkeit beim nächsten Gipfel im Herbst in Mexiko zu demonstrieren .
fi Sen , että Kööpenhaminan konferenssin tulos oli pettymys , koska odotuksemme ja kansalaistemme odotukset eivät täyttyneet , pitäisi kannustaa meitä ja saada meidät osallistumaan enemmän ja päättäväisemmin ja osoittamaan suurempaa yhtenäisyyttä seuraavassa huippukokouksessa syksyllä Meksikossa .
Enttäuschung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pettyneitä
de Mit Enttäuschung , Frau Kommissarin , haben wir deshalb festgestellt , wie wenig ehrgeizig die Vorschläge der zurückgetretenen Kommission zu den neuen Leitlinien für die Beschäftigungspolitik 2000 waren .
fi Arvoisa komission jäsen , olemmekin pettyneitä havaittuamme , kuinka kunnianhimottomia eronneen komission uusia , vuoden 2000 työllisyyspolitiikan suuntaviivoja koskevat ehdotukset olivat .
Enttäuschung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pettynyt
de Herr Präsident , ich beglückwünsche Herrn Souchet zu seiner Arbeit , bringe aber gleichzeitig meine Enttäuschung und Besorgnis in Bezug auf den Vorschlag der Kommission , die Subventionen für die Nahrungsmittel - und Getränkeindustrie um jährlich 145 Mio . Euro zu kürzen , zum Ausdruck .
fi Arvoisa puhemies , onnittelen parlamentin jäsen Souchet ' ta hänen työstään ja ilmaisen samalla olevani pettynyt ja huolissani , koska komissio on ehdottanut , että elintarviketeollisuuden tukia vähennetään 145 miljoonaa euroa vuodessa .
Enttäuschung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pettymykseni
de Ich möchte jedoch nochmals meine Enttäuschung ausdrücken .
fi Ilmaisen kuitenkin jälleen kerran pettymykseni .
Enttäuschung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pettymyksen
de Was hingegen die Mehrsprachigkeit betrifft , macht sich Enttäuschung breit .
fi Toisaalta monikielisyys on tuottanut pettymyksen .
unsere Enttäuschung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
pettymyksemme
meine Enttäuschung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
pettymykseni
Enttäuschung und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
pettymyksen ja
eine Enttäuschung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
pettymys .
eine Enttäuschung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
pettymys
meine Enttäuschung über
 
(in ca. 92% aller Fälle)
pettymykseni
Wir haben manche Enttäuschung erlebt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Olemme joutuneet usein kokemaan pettymyksiä
Deswegen ist das eine Enttäuschung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Siksi se on pettymys
Es darf keine Enttäuschung geben
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Emme saa tuottaa ihmisille pettymystä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Enttäuschung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
déception
de Zugleich muss ich jedoch meine Enttäuschung und die meiner Fraktion darüber zum Ausdruck bringen , dass der Bericht während der Abstimmung über die Änderungsanträge in den jeweiligen Ausschüssen in beträchtlichem Umfang abgeändert wurde .
fr Cependant , je dois également exprimer ma déception et celle de notre groupe face aux modifications importantes que ce rapport a subies lors du vote sur les amendements au sein de la commission compétente .
Enttäuschung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
frustration
de Herr Präsident , sehr geehrte Damen und Herren ! Die Enttäuschung über die Ablehnung des Annan-Plans durch die griechischen Zyprer hält an .
fr Monsieur le Président , Mesdames et Messieurs , la frustration au sujet du rejet du plan Annan par la population chypriote grecque est toujours d’actualité .
unserer Enttäuschung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
notre déception
unsere Enttäuschung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
notre déception
Enttäuschung über
 
(in ca. 75% aller Fälle)
déception
Enttäuschung und
 
(in ca. 74% aller Fälle)
déception et
meine Enttäuschung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
ma déception
Enttäuschung darüber
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ma déception
meine Enttäuschung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
exprimer ma déception
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Enttäuschung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
απογοήτευση
de Wenngleich ich der Meinung bin , dass dies in professioneller und gewissenhafter Weise geschehen muss , teile ich auch die Enttäuschung des Berichterstatters über die langen Verzögerungen , die eine Migration zu dem neuen System behindern .
el Αν και πιστεύω ότι τα παραπάνω πρέπει να γίνουν με επαγγελματικό και συστηματικό τρόπο , συμμερίζομαι επίσης την απογοήτευση του εισηγητή σχετικά με τις εκτεταμένες καθυστερήσεις που εμποδίζουν τη μετάβαση στο νέο σύστημα .
Enttäuschung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
απογοήτευσή
de Abschließend möchte ich auch noch meine Enttäuschung darüber zum Ausdruck bringen , dass wir während der Anhörungen nicht genügend Antworten auf Fragen bezüglich der Angelegenheit der Energiesicherheit bekommen haben .
el Τέλος , θέλω επίσης να εκφράσω την απογοήτευσή μου για το γεγονός ότι , κατά τη διάρκεια των ακροάσεων , δεν λάβαμε επαρκείς απαντήσεις στις ερωτήσεις σχετικά με το θέμα της ενεργειακής ασφάλειας .
Enttäuschung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
την απογοήτευσή
Enttäuschung und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
απογοήτευση και
große Enttäuschung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
μεγάλη απογοήτευση
meine Enttäuschung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
απογοήτευσή μου
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Enttäuschung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
delusione
de Zum Zweiten möchte ich meine Enttäuschung über das fehlende Interesse zum Ausdruck bringen , das der Ausschuss für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit für die Änderungsanträge des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung dieses Parlaments an den Tag gelegt hat , insbesondere für jene , in denen die Berücksichtigung der „ Wassermenge “ bei der Festlegung der zur Verschmutzung des Grundwassers beitragenden Faktoren gefordert wurde .
it In secondo luogo , desidero esprimere la mia delusione per lo scarso interesse dimostrato dalla commissione per l’ambiente , la sanità pubblica e la sicurezza alimentare per gli emendamenti presentati dalla commissione per l’agricoltura e lo sviluppo rurale del Parlamento , in particolare quelli in cui si chiedeva di tenere conto dell ’ elemento quantitativo dei volumi di acqua nello stabilire i fattori che contribuiscono all ’ inquinamento delle acque sotterranee .
Enttäuschung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
disappunto
de Abschließend möchte ich meiner Enttäuschung darüber Ausdruck verleihen , daß in Helsinki in der Frage des europäischen Steuerpakets außer einer Vereinbarung zur Fortsetzung der Arbeiten um weitere sechs Monate keine Fortschritte erzielt wurden .
it Per concludere , vorrei esprimere il mio disappunto per il fatto che a Helsinki non si è registrato alcun progresso , al di là di un accordo a proseguire i lavori per altri sei mesi , per quanto riguarda il pacchetto fiscale europeo .
Enttäuschung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
frustrazione
de Ich verstehe die Enttäuschung von Herrn Lechner , der , ebenso wie einige andere Mitglieder seiner Fraktion , eng mit der Industrie zusammengearbeitet und versucht hat , diesen Entschließungsantrag zu Fall zu bringen , aber wir können nicht zulassen , daß durch eine Presseerklärung die Entscheidungen dieses Hauses außer Kraft gesetzt werden .
it Comprendo la frustrazione dell ' onorevole Lechner il quale , insieme ad altri membri del suo gruppo , ha strettamente collaborato con l'industria per vanificare questa risoluzione , ma non possiamo permettere che la politica dei comunicati stampa rovesci le decisioni del nostro Parlamento .
Enttäuschung und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
delusione e
tiefe Enttäuschung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
profonda delusione
eine Enttäuschung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
una delusione
Enttäuschung .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
delusione .
Enttäuschung über
 
(in ca. 30% aller Fälle)
delusione per
meine Enttäuschung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
mia delusione
Enttäuschung über
 
(in ca. 22% aller Fälle)
delusione
Wir haben manche Enttäuschung erlebt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Abbiamo incontrato infatti molte delusioni
Es darf keine Enttäuschung geben
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Non dobbiamo deludere i cittadini
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Enttäuschung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
vilšanos
de Ich komme jedoch auch nicht umhin , auch meine Enttäuschung zum Ausdruck zu bringen : So bedauere ich die Tatsache , dass das Parlament und die Kommission nicht den Willen gezeigt haben , diese Gelegenheit optimal auszunutzen , um ein für alle Mal zwischen der ENP für den Osten , mit Ländern , die möglicherweise in Zukunft unsere Partner in der Union sein werden , und der ENP für den Süden zu unterscheiden . -
lv Taču es nevaru noklusēt savu vilšanos - man ir ļoti žēl , ka Parlaments un Komisija nevēlējās maksimāli izmantot iespēju reizi par visām reizēm nodalīt EKP attiecībā uz austrumiem - valstīm , kuras nākotnē varētu kļūt par mūsu partnerēm Eiropas Savienībā - un EKP attiecībā uz dienvidiem .
Enttäuschung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
vilšanās
de Meine Enttäuschung als Polin ist umso größer , als sowohl Polen als auch das Vereinigte Königreich die Charta zuvor gebilligt hatten .
lv Mana kā Polijas pilsones vilšanās ir jo lielāka tādēļ , ka gan Polija , gan Lielbritānija iepriekš atbalstīja šo hartu .
Enttäuschung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
neapmierinātību
de Ich möchte meine Enttäuschung darüber zum Ausdruck bringen , dass die Kommission das gesamte Thema der Migration auf die Schwierigkeiten im Mittelmeerraum und im Schengen-Raum einengt .
lv Es vēlos izteikt savu neapmierinātību ar to , ka Komisija visu migrācijas jautājumu sašaurina līdz problēmām Vidusjūras reģionā un Šengenas zonā .
meine Enttäuschung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
savu vilšanos
Deswegen ist das eine Enttäuschung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tādēļ pašreizējā situācija ir nožēlojama
Es darf keine Enttäuschung geben
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Mēs nedrīkstam likt iedzīvotājiem vilties
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Enttäuschung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
nusivylimą
de Aufgrund des Mangels an stabilen Institutionen verursachen Politiker mit großer Wahrscheinlichkeit Enttäuschung und geraten in den Teufelskreis von Konflikten , Korruption und Erpressung .
lt Nesant stabilių institucijų , tikėtina , kad politikai ir toliau kels nusivylimą ir įsitrauks į šį konflikto , korupcijos ir šantažo ratą .
Enttäuschung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nusivylimas
de Während ich Kroatien und Albanien zu ihrem Erfolg bei der euro-atlantischen Integration durch die NATO-Mitgliedschaft gratuliere , kann ich die Enttäuschung nachvollziehen , die sich letzte Woche in Bukarest auf Seiten der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien breitmachte .
lt Sveikindamas Kroatiją ir Albaniją su jų sėkme euroatlantinėje integracijoje tapus NATO narėmis , galiu suprasti , koks nusivylimas buvo jaučiamas Bukarešte dėl Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos .
Enttäuschung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nusivylimą dėl
Enttäuschung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nuviliantis
de Deswegen ist das eine Enttäuschung .
lt Štai kodėl rezultatas yra nuviliantis .
meine Enttäuschung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
nusivylimą
eine Enttäuschung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
nuviliantis
Deswegen ist das eine Enttäuschung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Štai kodėl rezultatas yra nuviliantis
Es darf keine Enttäuschung geben
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Privalome nenuvilti žmonių
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Enttäuschung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
teleurstelling
de Der Gipfel von Kopenhagen war in jeder Hinsicht eine Enttäuschung .
nl De Top van Kopenhagen was in vele opzichten een teleurstelling .
Enttäuschung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
teleurgesteld
de Allem voran möchte ich unsere Enttäuschung darüber ausdrücken , dass die Kommission sich von Anfang an dazu entschlossen hat , sich auf nur drei Bereiche in Verbindung mit dem umstrittenen ungarischen Mediengesetz zu konzentrieren .
nl In de eerste plaats wil ik benadrukken dat we teleurgesteld zijn dat de Commissie van begin af aan heeft besloten zich te concentreren op slechts drie punten in verband met de controversiële Hongaarse mediawet .
meiner Enttäuschung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mijn teleurstelling
größte Enttäuschung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
grootste teleurstelling
Enttäuschung und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
teleurstelling en
große Enttäuschung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
grote teleurstelling
eine Enttäuschung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
een teleurstelling
Enttäuschung darüber
 
(in ca. 77% aller Fälle)
teleurstelling
meine Enttäuschung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
mijn teleurstelling
Enttäuschung .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
teleurstelling
Enttäuschung über
 
(in ca. 46% aller Fälle)
teleurstelling
Enttäuschung über
 
(in ca. 28% aller Fälle)
teleurstelling over
eine Enttäuschung .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
een teleurstelling .
Es darf keine Enttäuschung geben
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Teleurstelling moet worden voorkomen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Enttäuschung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
rozczarowanie
de Während ich Kroatien und Albanien zu ihrem Erfolg bei der euro-atlantischen Integration durch die NATO-Mitgliedschaft gratuliere , kann ich die Enttäuschung nachvollziehen , die sich letzte Woche in Bukarest auf Seiten der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien breitmachte .
pl Gratulując Chorwacji i Albanii sukcesu odniesionego w integracji euro-atlantyckiej związanej z członkostwem w NATO , mogę zrozumieć rozczarowanie odczuwane przez Byłą Jugosłowiańską Republikę Macedonii w zeszłym tygodniu w Bukareszcie .
Enttäuschung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
rozczarowania
de Was ich unter Punkt 2 über die Enttäuschung der tadschikischen Regierung gelesen habe , hat mich doch sehr erstaunt .
pl Informacje na temat rozczarowania tadżyckiego rządu , o których czytam w ustępie 2 , są dla mnie całkowicie zdumiewające .
Enttäuschung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
rozczarowaniem
de ( PT ) Es ist hier bereits gesagt worden , und es stimmt , dass Kopenhagen eine Enttäuschung war , da nicht eine einzige politisch verbindliche Vereinbarung beschlossen wurde .
pl ( PT ) Jak już wcześniej powiedziano , konferencja w Kopenhadze zakończyła się rozczarowaniem , i to prawda , bowiem nie przyjęto żadnego jednolitego wiążącego politycznie porozumienia .
Enttäuschung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rozczarowujące
de Dennoch bleibt etwas Enttäuschung zurück , da wir im Ausschuss für Umwelt , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit im September 2010 für ein ehrgeizigeres Ziel gestimmt hatten .
pl Nadal jednak jest to nieco rozczarowujące , ponieważ na forum Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego , Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności we wrześniu 2010 roku głosowaliśmy za przyjęciem ambitniejszych celów .
Enttäuschung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rozczarowaniu
de Hiermit meine ich nicht nur die Enttäuschung in der Bevölkerung , sondern insbesondere die Gefahr für die politische Stabilität in diesen drei Ländern .
pl Nie mówię jedynie o rozczarowaniu opinii publicznej , lecz w szczególności o zagrożeniu dla stabilności politycznej w tych trzech krajach .
Enttäuschung .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
rozczarowujące .
meine Enttäuschung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
wyrazić rozczarowanie
Enttäuschung darüber
 
(in ca. 57% aller Fälle)
rozczarowanie
meine Enttäuschung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
rozczarowanie
keine Enttäuschung geben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nam rozczarować ludzi
Es darf keine Enttäuschung geben
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Nie wolno nam rozczarować ludzi
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Enttäuschung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
decepção
de Die derzeitige Lösung ist nicht praktikabel und wird für unsere Bürger eine weitere Enttäuschung sein .
pt Aquilo que temos agora não serve e cada vez mais será uma decepção para os nossos cidadãos .
Enttäuschung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
desilusão
de Wenn man jedoch um sich schaut , ist die Enttäuschung groß , weil man sich dessen bewußt wird , daß Tag für Tag in vielen Ländern weiterhin die Menschenrechte verletzt werden .
pt No entanto , se olharmos à nossa volta , a desilusão é grande , porque nos apercebemos todos os dias de que , em muitos países , os direitos humanos continuam a ser violados .
Enttäuschung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
desapontamento
de Meine Enttäuschung als Polin ist umso größer , als sowohl Polen als auch das Vereinigte Königreich die Charta zuvor gebilligt hatten .
pt O meu desapontamento enquanto polaca é tanto maior quanto a Polónia e o Reino Unido haviam aceite previamente a Carta .
Enttäuschung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
frustração
de Bedauerlich wäre auch , wenn die Föderalisten weiter ihre enge theoretische Sicht vor die Wirklichkeit der Völker stellen und die gleiche Enttäuschung wie bei Nizza heraufbeschwören und Europa schwächen .
pt Será pena se , continuando a preferir o seu túnel teórico à realidade dos povos , os federalistas continuarem a repetir a mesma frustração de Nice e a fragilizar a Europa .
Enttäuschung für
 
(in ca. 88% aller Fälle)
decepção para
große Enttäuschung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
grande decepção
unsere Enttäuschung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
nosso desapontamento
Enttäuschung darüber
 
(in ca. 48% aller Fälle)
desapontamento
Enttäuschung .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
decepção
Enttäuschung über
 
(in ca. 34% aller Fälle)
desapontamento
meine Enttäuschung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
minha decepção
Enttäuschung über
 
(in ca. 27% aller Fälle)
decepção
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Enttäuschung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
dezamăgirea
de Ich bereue diese Wahl nicht , aber heute , wenn wir über das Kollegium der Kommissionsmitglieder sprechen , das uns vorgestellt wurde , kann ich meine Enttäuschung nicht verbergen .
ro Nu regret că v-am votat , însă astăzi , când discutăm despre colegiul comisarilor ce ne-a fost prezentat , nu-mi pot ascunde dezamăgirea .
Enttäuschung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
dezamăgire
de Heute dagegen machen Sie in diesen Ländern ein Gefühl der Enttäuschung aus .
ro Astăzi , totuşi , sunteţi conştient de sentimentul de dezamăgire resimţit în aceste ţări .
Enttäuschung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dezamăgim
de Es darf keine Enttäuschung geben .
ro Nu trebuie să dezamăgim cetățenii .
Enttäuschung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dezamăgire .
Enttäuschung darüber
 
(in ca. 77% aller Fälle)
dezamăgirea
Enttäuschung über
 
(in ca. 67% aller Fälle)
dezamăgirea
meine Enttäuschung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
dezamăgirea
meine Enttäuschung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
exprim dezamăgirea
meine Enttäuschung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
îmi exprim dezamăgirea
Es darf keine Enttäuschung geben
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Nu trebuie să dezamăgim cetățenii
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Enttäuschung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
besvikelse
de Eine Enttäuschung in diesem Herbst ist allerdings anzumerken : Es geht um die Verzögerungen bei der Reform des Statutes für die Mitglieder und Bediensteten des Parlaments .
sv Men för en besvikelse måste man ändå bokföra hösten : det handlar om svårigheterna att reformera stadgan för ledamöter och medarbetare .
Enttäuschung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
besvikelse över
Enttäuschung und
 
(in ca. 90% aller Fälle)
besvikelse och
meiner Enttäuschung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
min besvikelse
Ihre Enttäuschung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
er besvikelse
Enttäuschung über
 
(in ca. 83% aller Fälle)
besvikelse över
unsere Enttäuschung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
vår besvikelse
eine Enttäuschung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
en besvikelse
Enttäuschung darüber
 
(in ca. 65% aller Fälle)
besvikelse över
meine Enttäuschung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
min besvikelse
große Enttäuschung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
stor besvikelse
Enttäuschung darüber
 
(in ca. 24% aller Fälle)
besvikelse över att
meine Enttäuschung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
min besvikelse över
meine Enttäuschung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
uttrycka min besvikelse över
eine Enttäuschung .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
en besvikelse .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Enttäuschung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
sklamanie
de im Namen der ECR-Fraktion . - Herr Präsident , ich möchte einmal mehr meine Enttäuschung darüber zum Ausdruck bringen , dass dieses Parlament einen Bericht prüft , der der Ratifizierung des Vertrages von Lissabon vorgreift .
sk v mene skupiny ECR . - Vážený pán predsedajúci , opäť by som chcel vyjadriť svoje sklamanie z toho , že tento Parlament rokuje o správe , ktorá predbieha ratifikáciu Lisabonskej zmluvy .
Enttäuschung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sklamaním
de Der EIB-Jahresbericht für 2009 gibt die Länder an , die von solchen Darlehen profitieren , und ich nehme mit Enttäuschung zur Kenntnis , dass die Türkei den Löwenanteil erhält , nämlich fast ein Drittel des Gesamtvolumens für alle Nicht-EU-Staaten .
sk Správa EIB za rok 2009 uvádza krajiny , ktoré využívajú tieto úvery , a so sklamaním konštatujem , že Turecko dostáva leví podiel vo výške takmer jednej tretiny celkovej sumy poskytnutej všetkým štátom mimo EÚ .
Enttäuschung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sklamania
de Anstelle dieser völlig deplatzierten Enttäuschung sollte sich die tadschikische Regierung lieber um die beträchtliche Menge an Arbeit kümmern , die sie zu Hause noch zu erledigen hat .
sk Namiesto tohto úplne neopodstatneného sklamania by sa tadžická vláda mala zamerať na veľké množstvo práce , ktorú musí urobiť doma .
Enttäuschung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sklamanie z
eine Enttäuschung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
sklamaním .
meine Enttäuschung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
svoje sklamanie
Enttäuschung über
 
(in ca. 43% aller Fälle)
sklamanie z
Enttäuschung darüber
 
(in ca. 28% aller Fälle)
sklamanie
Enttäuschung darüber
 
(in ca. 28% aller Fälle)
svoje sklamanie
Enttäuschung darüber
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sklamanie z toho
meine Enttäuschung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sklamanie
meine Enttäuschung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
sklamanie z
keine Enttäuschung geben
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Nesmieme ľudí sklamať .
eine Enttäuschung .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
to sklamanie .
Deswegen ist das eine Enttäuschung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Práve preto je to sklamanie
Es darf keine Enttäuschung geben
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Nesmieme ľudí sklamať
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Enttäuschung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
razočaranje
de ( ES ) Herr Präsident , ich möchte unsere tiefe Enttäuschung über den kompletten Mangel an Zeitgefühl bei diesem Bericht zum Ausdruck bringen , und zwar nicht zuletzt aus Sicht der Sozialisten und obwohl wir ein Land mit Randlage sind .
sl ( ES ) Gospod predsednik , rada bi izrazila naše globoko razočaranje , ne le s stališča socialistov - kljub temu , da smo , geografsko gledano , na obrobju - nad skrajno neprimernim časovnim okvirom tega poročila .
Enttäuschung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
razočaranja
de Unsere Freude vermischt sich allerdings mit einem gewissen Grad an Enttäuschung .
sl Vendar pa je naše zadovoljstvo pomešano z določeno mero razočaranja .
Enttäuschung über
 
(in ca. 77% aller Fälle)
razočaranje nad
meine Enttäuschung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
razočaranje nad
meine Enttäuschung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
svoje razočaranje
meine Enttäuschung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
svoje razočaranje nad
eine Enttäuschung .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
mnenju gre za slabitev .
Es darf keine Enttäuschung geben
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Ljudi ne smemo razočarati
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Enttäuschung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
decepción
de Die zweite Bemerkung betrifft unsere Enttäuschung über die institutionelle Reform .
es Mi segunda observación está relacionada con nuestra decepción respecto a la reforma institucional .
Enttäuschung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
desilusión
de Ich habe vor kurzem Palästina besucht und festgestellt , dass Mutlosigkeit , Enttäuschung und Resignation unter der Bevölkerung herrschen , die der jahrelangen , nicht eingehaltenen Versprechungen überdrüssig ist : Die Situation spitzt sich zu und bringt die ernste Gefahr mit sich , dass die palästinensischen Gebiete den Hamas-Extremisten in die Hände fallen .
es Recientemente visité Palestina y hallé una atmósfera de dolor , desilusión y resignación entre el pueblo , que está cansado de años de promesas rotas : la situación está empeorando y existe un grave riesgo de conducir los territorios palestinos hasta los extremistas de Hamás .
gewisse Enttäuschung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cierta decepción
tiefe Enttäuschung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
profunda decepción
meine Enttäuschung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
mi decepción
unsere Enttäuschung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
nuestra decepción
seine Enttäuschung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
su decepción
große Enttäuschung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
gran decepción
Enttäuschung über
 
(in ca. 51% aller Fälle)
decepción por
Enttäuschung darüber
 
(in ca. 45% aller Fälle)
decepción
Enttäuschung und
 
(in ca. 44% aller Fälle)
decepción y
Enttäuschung darüber
 
(in ca. 25% aller Fälle)
decepción por
Enttäuschung über
 
(in ca. 19% aller Fälle)
decepción
eine gewisse Enttäuschung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
cierta decepción
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Enttäuschung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
zklamání
de Nichtsdestotrotz gibt es andere Aspekte , die durchaus betrachtenswert sind , zum Beispiel wenn Enttäuschung darüber ausgedrückt wird , " dass die von der EZB injizierte zusätzliche Liquidität die Kreditklemme , mit der sich die Wirtschaft - vor allem kleine und mittlere Unternehmen - konfrontiert sah , nicht genügend gelockert hat und von einigen Banken stattdessen dazu verwendet wurde , ihre Gewinnspannen zu erhöhen und Verluste abzudecken " .
cs Existují nicméně i jiné aspekty , které si zaslouží pozornost , zvláště když vyjadřuje " zklamání nad tím , že mimořádné likvidní prostředky , které ECB uvolnila , aby ulevila úvěrové krizi , s níž se potýká průmysl , a zejména pak malé a střední podniky , nepřinesly očekávané výsledky , a že některé banky je místo toho využily ke zlepšení svých marží a na pokrytí finančních ztrát " .
Enttäuschung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zklamáním
de Die Versammlung der Organisation für internationale Zivilluftfahrt im September in Montreal war eine Enttäuschung .
cs Shromáždění Mezinárodní organizace pro civilní letectví v září bylo zklamáním .
Enttäuschung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
frustraci
de Demnach verstehe ich mit Sicherheit wirklich die Enttäuschung , die ich bei den Landwirten in den verschiedenen Teilen Europas teilweise sehe .
cs Zajisté tedy rozumím frustraci , jíž jsme svědky v různých částech Evropy , ne v celé Evropě , ale v různých částech .
Enttäuschung und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zklamání a
eine Enttäuschung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
zklamáním .
meine Enttäuschung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
zklamání
meine Enttäuschung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
své zklamání
Es darf keine Enttäuschung geben
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Nesmíme občany zklamat
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Enttäuschung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
csalódást
de Leider haben sich nicht alle von ihnen mit der Enttäuschung abgefunden , daher wird in Ziffer 6 dieses Berichts das Bedauern über die Änderungen zum Ausdruck gebracht , die in dem neuen Vertrag abweichend vom Entwurf der europäischen Verfassung vorgenommen wurden .
hu Sajnos nem mindegyiküknek sikerült megemészteni a csalódást , és a jelentés 6 . pontja ezért sajnálkozik az európai alkotmánytervezettel szemben az új Szerződésben eszközölt változtatásokon .
Enttäuschung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
csalódottságát
de Ich kann die Enttäuschung der Werftarbeiter verstehen , die ein Gefühl dafür haben , was ihnen historisch zusteht , und die - wie sie sagen - mit einer seelenlosen Bürokratie konfrontiert sind .
hu Én megértem a hajógyári munkások csalódottságát , akik úgy érzik , a történelem tartozik nekik , és akik , ahogyan mondják , a lelketlen bürokráciával szembesülnek .
Enttäuschung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
csalódottságomat
de im Namen der ECR-Fraktion . - Herr Präsident , ich möchte einmal mehr meine Enttäuschung darüber zum Ausdruck bringen , dass dieses Parlament einen Bericht prüft , der der Ratifizierung des Vertrages von Lissabon vorgreift .
hu az ECR képviselőcsoport nevében . - Elnök úr , szeretném kifejezni csalódottságomat , amiért a Parlament újfent egy olyan jelentésről tárgyal , amely megelőlegezi a Lisszaboni Szerződés ratifikálását .
Enttäuschung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
csalódottságomnak
de Zugleich muss ich jedoch meine Enttäuschung und die meiner Fraktion darüber zum Ausdruck bringen , dass der Bericht während der Abstimmung über die Änderungsanträge in den jeweiligen Ausschüssen in beträchtlichem Umfang abgeändert wurde .
hu Ugyanakkor azonban képviselőcsoportom nevében is csalódottságomnak kell hangot adnom , hogy a jelentést a vonatkozó bizottságban a módosításokról tartott szavazások során lényegesen megváltoztatták .
meine Enttäuschung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
csalódottságomnak
Deswegen ist das eine Enttäuschung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Ezért csalódást hát Koppenhága

Häufigkeit

Das Wort Enttäuschung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19176. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.09 mal vor.

19171. Gleichberechtigung
19172. Female
19173. Rechtsstreit
19174. Schwelle
19175. Absichten
19176. Enttäuschung
19177. Neurenaissance
19178. unterteilen
19179. Fitzgerald
19180. kehren
19181. widerlegt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Enttäuschung über
  • die Enttäuschung
  • eine Enttäuschung
  • Enttäuschung über die
  • der Enttäuschung
  • Enttäuschung und
  • aus Enttäuschung
  • große Enttäuschung
  • Enttäuschung der
  • seiner Enttäuschung
  • Die Enttäuschung
  • seine Enttäuschung
  • großen Enttäuschung
  • dieser Enttäuschung
  • zur Enttäuschung
  • und Enttäuschung
  • aus Enttäuschung über
  • Enttäuschung darüber
  • Aus Enttäuschung
  • Enttäuschung für
  • Enttäuschung über das
  • Enttäuschung über den
  • Enttäuschung , als
  • Aus Enttäuschung über
  • herbe Enttäuschung
  • die Enttäuschung über
  • aus Enttäuschung über die
  • der Enttäuschung über
  • seine Enttäuschung über
  • Enttäuschung , dass
  • Aus Enttäuschung über die
  • zur Enttäuschung der
  • eine Enttäuschung für
  • Enttäuschung , die
  • Die Enttäuschung über

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɛntɔɪ̯ʃʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ent-täu-schung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Ent täuschung

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • im Gegensatz zu Owen ab - die große Enttäuschung darüber hallte bei Gerrard noch lange nach ,
  • und Louis Armstrong auftraten . Trotzdem war die Enttäuschung groß , dass in dem lange angekündigten Auto
  • gesehen hatten , war dies für viele eine Enttäuschung . Der Löwenanteil des Materials stammt von Squire
  • zugleich die Gier Birnams nach Alkohol und die Enttäuschung über die geschlossenen Pfandleihen . Ray Milland erhielt
Film
  • „ Älteren “ in die BRD und ihrer Enttäuschung über den Freund , durch die schwindende Erwartung
  • Die in seinen Briefen zu verfolgende Überwindung dieser Enttäuschung zeigt , wie aus Hulda später die zentrale
  • feinen französischen Restaurant und drückt damit diplomatisch seine Enttäuschung über die bescheidenen Portionsgrößen im Gourmetrestaurant aus .
  • Tafel befestigt , auf der die Maibaumdiebe ihre Enttäuschung durch Spottverse zum Ausdruck bringen . In Sachsen
Film
  • in Frankreich , wo er aber zu seiner Enttäuschung auf eine geringe Kreuzzugsbegeisterung in der Ritterschaft des
  • danach weiter nach Paris . Dort war ihre Enttäuschung gegenüber den früheren Freunde und deren bürgerlichen Verpflichtungen
  • seine Luftfahrtaktivitäten voran , traf aber zu seiner Enttäuschung in Italien zunehmend auf Schwierigkeiten , seine für
  • . Jedoch erwuchs aus diesen Absichten Philipps große Enttäuschung , da der König von Spanien sich angemaßt
Film
  • Zuspruch war besonders für Frank Ross ein herbe Enttäuschung , der große Erwartungen in das Projekt gesetzt
  • Wegen der Beliebtheit der Sendung bei Energy-Zuhörern herrschte Enttäuschung über das Aus um die Sendung . Zuhörer
  • hatten , sahen das Album als eine herbe Enttäuschung an . Jochen Stock äußerte sich daher in
  • zusammengehalten werden . Trotz einzelner gelungener Szenen eine Enttäuschung . Der Film wurde im Jahr 1958 viermal
Film
  • einsetzen . Für diese Leute war es eine Enttäuschung , als die Expedition dann tatsächlich in den
  • ist eher den Neorenaissance zugehörig . Eine große Enttäuschung in seinem Leben war , dass er zwar
  • sich um Geremios handele . Nach der ersten Enttäuschung sparen nunmehr beide für die gemeinsame Bleibe .
  • dem Unternehmen aus . Als seine größte persönliche Enttäuschung bezeichnet er , dass es ihm nicht gelungen
Film
  • und informieren die Eltern . Nach der bitteren Enttäuschung seiner ersten Liebe wendet er sich wieder seinem
  • die Reisen eines jungen Mannes , der aus Enttäuschung über sein Luxusleben Zerstreuung in fremden Ländern sucht
  • in seiner Heimat erlebte Pfannenstiel eine tiefe menschliche Enttäuschung : Nachdem seine indonesische Freundin Opfer rassistischer Anfeindungen
  • seinen väterlichen Regungen und zornig in seiner begründeten Enttäuschung über den " Querpfeifer " . “ Zu
Film
  • man im Deutschen manchmal , um Tadel oder Enttäuschung auszudrücken . anhören ( Post ) alveolar :
  • Enttäuschung bezeichnet das Gefühl , einem sei eine Hoffnung
  • oder - ironisch gemeint - bei Verärgerung , Enttäuschung etc. „ Prost ihr Säcke ! “ -
  • Enttäuschung steht für : ein Gefühl , siehe Enttäuschung
Film
  • verliebt sich unsterblich , erlebt ihre erste große Enttäuschung und trägt dann und wann kleine Eifersüchteleien mit
  • auf der Bühne sehen sollen , wird zur Enttäuschung : Sibyl entpuppt sich plötzlich als so schlechte
  • während Salon.coms Heather Havrilesky sich an die „ Enttäuschung die man als Kind fühlt , wenn zu
  • werden kann , aber auch als Ausdruck der Enttäuschung . Melinda gesteht ihm zwar ihre Liebe ,
Fußballspieler
  • wurde er nicht nominiert , doch nach dieser Enttäuschung begann für ihn eine Zeit großer Erfolge .
  • 2002 nominiert , was für Agali die größte Enttäuschung seiner Karriere war , worauf er dann auch
  • Premiere folgte jedoch vier Tage später eine große Enttäuschung , als er mit seiner Mannschaft der Außenseiterelf
  • wurde fünfmal nominiert , war aber quotenmäßig eine Enttäuschung und wurde schließlich im Sommer 1980 eingestellt .
Fußballspieler
  • . Doch die 9 . Partie schloss zur Enttäuschung der Zuschauer eher an die langweiligen Partien eins
  • Streich . Die zweite Finalrunde brachte dann eine Enttäuschung im ersten Spiel . Polen kam über ein
  • ins Finale einzogen . Ferriers Nationalmannschaftskarriere tat diese Enttäuschung , anders als bei manchem seiner Mitspieler ,
  • Zwischenrunde ein . Serbien stellte sich als große Enttäuschung heraus und verlor alle seine Spiele ohne jedoch
Fußballspieler
  • des HC Davos , das er aufgrund der Enttäuschung über die vergangene Spielzeit annahm . Gleich in
  • Saison 1966/67 bestätigt . Umso größer war die Enttäuschung nach dem jähen Abfall in der folgenden Spielzeit
  • wieder aus der Liga zurückgezogen hatte . Zur Enttäuschung des Club Oviedo ließ die Stadtverwaltung von Pachuca
  • . Die Saison 1976/77 wurde zu einer großen Enttäuschung . Zuhause waren die Cowboys stark , in
Mathematik
  • Polemik des Plakatautors war ( auch ) eine Enttäuschung für reformwillige Katholiken in Frankreich ; sie polarisierte
  • Einstellungen . Denn Grimm übernahm , sehr zur Enttäuschung von Diderot , immer deutlicher monarchistisch , absolutistische
  • der Politik verbreitete sich selbst bei überzeugten Monarchisten Enttäuschung über den Zaren , was eine tiefe Krise
  • ist , für die Anhänger der Volkssprache eine Enttäuschung . Immerhin verlor die Katharevousa zusehends ihre extremen
Mathematik
  • . Wenn keine Erwartungen bestehen , kann keine Enttäuschung eintreten . Erwartungen sind die Ursache für unser
  • seinen Erwartungen und Zielvorstellungen , damit er keine Enttäuschung mehr empfinden kann . Die andere Variante führt
  • oder Einstellungsgespräche sind nicht möglich . Bei der Enttäuschung von Erwartungen , zumal wenn die Arbeitskraft wie
  • kann es zur Sucht oder zu einer weiteren Enttäuschung kommen , die zum Rückzug in die Privatsphäre
Ringer
  • 5 . Platz . Gut erholt von dieser Enttäuschung startete Ismail Abilow 1977 wieder bei der Europameisterschaft
  • Silbermedaille hinter Peter Snell ein Erfolg und keine Enttäuschung war . Finale : 6 . September ,
  • nur den 11 . Platz . Nach dieser Enttäuschung kehrte sie im Jahre 2009 in die Gewichtsklasse
  • Spielen 1952 in Helsinki verhinderten . Nach dieser Enttäuschung entschloss er sich deshalb im Sommer 1952 Berufsboxer
Politiker
  • distanzierte sich Meyer von Otto von Bismarck aus Enttäuschung über dessen liberale Wirtschaftspolitik . Er betätigte sich
  • Jahren des 19 . Jahrhunderts die Arbeiterbewegung aus Enttäuschung über den Kurs der Liberalen in Teilen vom
  • fast allen Mitgliedern der Internationale . Die zweite Enttäuschung war die Haltung der eigenen Partei . Sie
  • Allgemeinen Deutschen Gewerkschaftsbundes ( ADGB ) . Aus Enttäuschung über die politische Zielsetzung der SPD zur Zeit
Spiel
  • des Oberkommandierenden , zur Erde zurückzukehren , zur Enttäuschung der Hinterbliebenen . Durch das Opfer ist es
  • Juni 1944 ihren endgültigen Namen erhielt . Zur Enttäuschung der Bosniaken , die zu der Annahme verleitet
  • . Einzelne Teilnehmer des Maryland-Feldzuges räumten aber ihre Enttäuschung ein , dass der Versuch der Konföderierten ,
  • Teilnehmer im Feld . Entsprechend groß war die Enttäuschung der Briten , als die Wolseley-Siddeley nach zwischenzeitlicher
Album
  • Album
  • Fans
  • Disillusionment
  • Großaufnahme
  • Emancipation
  • Days war dieses Schicksal beschieden . Nach dieser Enttäuschung veröffentlichte MacColl für einige Jahre keine Stücke mehr
  • Die DVD wurde von den Fans mit viel Enttäuschung aufgenommen , da weder Auftritte aus Top of
  • erzielte , aber von ihren Fans teilweise mit Enttäuschung aufgenommen wurde . Die dazugehörige B-Seite Jam ist
  • . Ihre eigene Karriere begann jedoch mit einer Enttäuschung , als der Song Irreplaceable , den sie
Adelsgeschlecht
  • . In Urbino wurde diese Nachricht mit großer Enttäuschung und Beunruhigung aufgenommen , da statt Elisabettas Bruder
  • vergiftet und sein Vermögen eingezogen . Zu Alexanders Enttäuschung hatte der alte Kardinal aber den größten Teil
  • . Dies war sicherlich auch für Salome eine Enttäuschung . Aristobulos wurde jedoch einige Jahre später (
  • , Band II 1619 . Als eine große Enttäuschung erlebte d’Aubigné 1618 , dass sein Sohn (
Beethoven
  • Mindernickel
  • Krolows
  • Luischen
  • Literaturwissenschaftliches
  • Mahall
  • . Ein österreichisches Weltexperiment . 1999 . Die Enttäuschung der Moderne . 2000 . Gottes verbotene Worte
  • deutscher Sprache publiziert Ein Schritt weiter . Alenas Enttäuschung - ( Dezember 1984 ) Fünf Mädchen am
  • Munhaksasangsa , 1990 ) Die Suche nach der Enttäuschung ( Seoul : Dongseomunhwasa , 1984 ) Meditation
  • im Park 1990 Die Kauffmannin 1991 Monde der Enttäuschung 1992 Monolog für 2 2000 Mittagsengel 2009 2001
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK