Fehlschlag
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Fehlschläge |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Fehl-schlag |
Nominativ |
der Fehlschlag |
die Fehlschläge |
---|---|---|
Dativ |
des Fehlschlages des Fehlschlags |
der Fehlschläge |
Genitiv |
dem Fehlschlag dem Fehlschlage |
den Fehlschlägen |
Akkusativ |
den Fehlschlag |
die Fehlschläge |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (2)
-
Englisch (1)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (2)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (2)
-
Litauisch (2)
-
Portugiesisch (2)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (6)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (5)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Fehlschlag |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
провал
![]() ![]() |
war ein Fehlschlag . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
беше провал .
|
Kopenhagen war ein Fehlschlag |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Копенхаген беше провал
|
Kopenhagen war ein Fehlschlag . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Копенхаген беше провал .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Fehlschlag |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
fiasko
![]() ![]() |
Kopenhagen war ein Fehlschlag . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
København var en fiasko .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kopenhagen war ein Fehlschlag . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Copenhagen was a failure .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Kopenhagen war ein Fehlschlag |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kopenhaagen oli läbikukkumine
|
Kopenhagen war ein Fehlschlag . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kopenhaagen oli läbikukkumine .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Kopenhagen war ein Fehlschlag |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kööpenhamina epäonnistui
|
Kopenhagen war ein Fehlschlag . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kööpenhamina epäonnistui .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Fehlschlag |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
un échec
|
Fehlschlag |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
échec
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kopenhagen war ein Fehlschlag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Κοπεγχάγη ήταν μια αποτυχία
|
Kopenhagen war ein Fehlschlag . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Κοπεγχάγη ήταν μια αποτυχία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Fehlschlag |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
nesėkmė
![]() ![]() |
Kopenhagen war ein Fehlschlag . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kopenhagos rezultatas buvo nesėkmė .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Fehlschlag |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
fracasso
![]() ![]() |
Kopenhagen war ein Fehlschlag . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Copenhaga foi um fracasso .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Fehlschlag |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
eşec
![]() ![]() |
Einen Fehlschlag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eşueze
|
Kopenhagen war ein Fehlschlag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Copenhaga a fost un eşec
|
war ein Fehlschlag . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a fost un eşec .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kopenhagen war ein Fehlschlag . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Köpenhamnskonferensen var ett misslyckande .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Fehlschlag |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
zlyhaním
![]() ![]() |
Fehlschlag |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Einen Fehlschlag |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Zlyhanie
|
Einen Fehlschlag können |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Zlyhanie si
|
Einen Fehlschlag können |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Zlyhanie si nemôžeme dovoliť .
|
Kopenhagen war ein Fehlschlag |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Samit v Kodani bol zlyhaním
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Kopenhagen war ein Fehlschlag |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
København je bil polom
|
Kopenhagen war ein Fehlschlag . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
København je bil polom .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Fehlschlag |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
fracaso
![]() ![]() |
Fehlschlag |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
un fracaso
|
Fehlschlag |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
permitirmos
![]() ![]() |
Kopenhagen war ein Fehlschlag |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Copenhague fue un fracaso
|
Kopenhagen war ein Fehlschlag . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Copenhague fue un fracaso .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Kopenhagen war ein Fehlschlag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kodaň skončila nezdarem
|
Kopenhagen war ein Fehlschlag . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kodaň skončila nezdarem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Kopenhagen war ein Fehlschlag . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Koppenhága bukás .
|
Häufigkeit
Das Wort Fehlschlag hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 44556. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.09 mal vor.
⋮ | |
44551. | Truffaut |
44552. | nordirischer |
44553. | Abigail |
44554. | chez |
44555. | Wahlberechtigte |
44556. | Fehlschlag |
44557. | nachweisbaren |
44558. | Hopfen |
44559. | Grünfläche |
44560. | Méndez |
44561. | Vogelschutzgebiet |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Fiasko
- Misserfolg
- Desaster
- Schachzug
- Unterfangen
- undurchführbar
- Pyrrhussieg
- Debakel
- Rückschlag
- überhastet
- ausblieb
- fehlschlugen
- fataler
- Angriff
- Fehlschlägen
- aussichtslos
- fehlschlug
- riskant
- ernstzunehmender
- Überraschungseffekt
- Rückschlägen
- Gegenschlag
- stoppte
- Invasionspläne
- missglückte
- erfolglosen
- ernsthafter
- abbrachen
- gescheitert
- Vorstoß
- fehlgeschlagenen
- Anfangserfolgen
- einschätzte
- misslungen
- halbherzig
- versagte
- kriegsentscheidende
- bevorstand
- Amerikaner
- verlustreich
- demoralisierte
- Teilerfolg
- desaströs
- Vergeltungsschlag
- verwundbar
- übereilt
- Befreiungsschlag
- Fehlschläge
- demoralisiert
- katastrophal
- zunichtegemacht
- letztendlich
- misslangen
- Militärführung
- Gegenwehr
- halbherzigen
- erfolglose
- erhoffte
- beschieden
- Kampfeinsatz
- Anfangserfolg
- fehlgeschlagen
- vereitelte
- unpopulär
- Prestigeverlust
- wirkungslos
- kriegsentscheidend
- erwartete
- vergeblicher
- desaströsen
- missglückten
- entschlossenen
- schien
- wettzumachen
- Misserfolgs
- letztlich
- sechswöchiger
- zunichte
- vergeblichen
- Eingreifen
- anfänglichen
- verlaufenen
- bereitstand
- Zwischenfall
- Kriegssituation
- misslungenen
- zuvorgekommen
- Misserfolge
- Anfangserfolge
- erfolgloser
- zerschlug
- erwies
- gelandet
- Angriffstermin
- Scheitern
- Primärziel
- eiligst
- ernsthaften
- Gegenangriffe
- geglückt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein Fehlschlag
- als Fehlschlag
- dem Fehlschlag
- Fehlschlag der
- einem Fehlschlag
- diesem Fehlschlag
- Fehlschlag war
- den Fehlschlag
- Fehlschlag , da
- Fehlschlag und
- Fehlschlag . Die
- völliger Fehlschlag
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfeːlˌʃlaːk
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Buchverlag
- Rückschlag
- Kinderbuchverlag
- Zuschlag
- oblag
- Brandanschlag
- Terroranschlag
- Ratschlag
- Gegenschlag
- Beschlag
- Durchschlag
- unterlag
- Niederschlag
- Abschlag
- Schicksalsschlag
- Ausschlag
- Mordanschlag
- Blitzschlag
- erlag
- Ritterschlag
- Herzschlag
- Belag
- Einschlag
- Aufschlag
- Totschlag
- lag
- Schlag
- Vorschlag
- Umschlag
- Anschlag
- Verlag
- Kooperationsvertrag
- Katholikentag
- Gründungstag
- Nekrolog
- Hag
- Ertrag
- Heiratsantrag
- Volksrepublik
- Erstflug
- Republik
- Stichtag
- Nationalfeiertag
- Ostersonntag
- Folgetag
- Vortag
- Karsamstag
- Arbeitsvertrag
- Tarifvertrag
- Kunstflug
- Insolvenzantrag
- Ostertag
- Tomahawk
- Wochentag
- Koalitionsvertrag
- Dreijahresvertrag
- Muttertag
- Spieltag
- Räterepublik
- Karfreitag
- Pflug
- Mittag
- Jungfernflug
- Friedensvertrag
- Tag
- Freitag
- Gründonnerstag
- Nachtrag
- Vertrag
- Monolog
- schlug
- Prag
- Bundesrepublik
- analog
- Weihnachtstag
- Mietvertrag
- Rosenmontag
- Anflug
- Geburtstag
- klug
- Replik
- Valentinstag
- Rückflug
- Ausflug
- verschlug
- Wahltag
- Landeanflug
- Beleg
- Sonntag
- Michel-Katalog
- Auftrag
- erschlug
- Montag
- Dienstag
- Gedenktag
- Reichstag
- Ruhetag
- Hochzeitstag
- zerschlug
- Arbeitstag
Unterwörter
Worttrennung
Fehl-schlag
In diesem Wort enthaltene Wörter
Fehl
schlag
Abgeleitete Wörter
- Fehlschlags
- Fehlschlages
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Rakete |
|
|
Band |
|