Erneut
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (4)
- Griechisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Erneut gab es eine Einigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Også her herskede der enighed
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Erneut werden kleine Produzenten leiden |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Kannatajaks jäävad jälle väiketootjad
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Erneut |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Jälleen kerran
|
Erneut |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Tähänkin suostuttiin
|
Erneut gab es eine Einigung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tähänkin suostuttiin
|
Erneut werden kleine Produzenten leiden |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Jälleen kerran pientuottajat joutuvat kärsimään
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Erneut gab |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Υπήρξε συμφωνία
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Erneut werden kleine Produzenten leiden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Kārtējo reizi cietīs mazie ražotāji
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Erneut werden kleine Produzenten leiden |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Dar kartą nukentės mažieji augintojai
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Erneut werden kleine Produzenten leiden |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Ponownie ucierpią drobni producenci
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Erneut gab es eine Einigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Também esse ponto foi acordado
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Erneut |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Återigen
Erneut eine Katastrophe , obgleich wir nach der vorigen sagten : ' wenn das Kind in den Brunnen gefallen ist , decken wir ihn ab ' .
Återigen en katastrof , fastän vi sade efter den förra : ? när brödet är bakat kastar vi in jästen i ugnen ? .
|
Erneut gab es eine Einigung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Även detta godtogs
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Erneut |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Opäť
Erneut begrüße ich im Namen der Kommission den Berichtsentwurf sehr und freue mich auf seine morgige Verabschiedung in der Plenarsitzung .
Opäť v mene Komisie veľmi vítam návrh správy a teším sa na jej prijatie na zajtrajšom plenárnom zasadnutí .
|
Häufigkeit
Das Wort Erneut hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17666. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.43 mal vor.
⋮ | |
17661. | zugespitzt |
17662. | Taxon |
17663. | Vergleiche |
17664. | Fußballmeisterschaft |
17665. | Sorgen |
17666. | Erneut |
17667. | Access |
17668. | Schaft |
17669. | Nationalität |
17670. | Making |
17671. | inspirierte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Diesmal
- abermals
- Wieder
- Wiederum
- Abermals
- diesmal
- Daraufhin
- Letztendlich
- Zwar
- erneut
- Dennoch
- Immerhin
- Trotzdem
- Schlussendlich
- Überraschend
- schlussendlich
- letztendlich
- sofort
- Infolgedessen
- überraschend
- schließlich
- enttäuschte
- Bevor
- Nachdem
- erwartungsgemäß
- Überraschenderweise
- Zuerst
- trotzdem
- daraufhin
- überraschenderweise
- Wenig
- misslang
- ausfiel
- wartete
- Tatsächlich
- vollends
- Saisonhälfte
- nochmal
- vorerst
- schafften
- überraschte
- Zwischendurch
- beendeten
- finalen
- darauffolgende
- verpassten
- erneuten
- aufs
- Anhieb
- Nichtsdestotrotz
- Folgejahr
- favorisierten
- unerwartet
- schlugen
- fehlte
- erneuter
- Eigentlich
- Aufeinandertreffen
- Karriereschritt
- kurzfristig
- wagte
- siegreich
- holten
- klappte
- abgeschlagen
- verfehlt
- Überraschung
- darauffolgenden
- verfehlten
- Anlauf
- versagte
- Als
- überraschender
- zurückgeholt
- schien
- verspätet
- Oberhand
- abermaligen
- erfolglose
- Debakel
- Nächstes
- Zurück
- Dort
- Verantwortlichen
- erneutes
- seinerseits
- anführte
- erhofften
- neuerliches
- Kontrahenten
- Zwischenzeit
- nachdem
- furiosen
- konterte
- gelang
- vorzeitig
- vermochte
- Gleich
- bescherte
- auskuriert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Erneut wurde
- Erneut war
- Erneut wurden
- Erneut in
- Erneut kam
- Erneut konnte
- Erneut kam es
- Erneut wurde die
- Erneut wurde er
- Erneut wurde der
- Erneut war es
- Erneut konnte er
- Erneut wurden die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Er
neut
Abgeleitete Wörter
- Erneute
- Erneuter
- Erneutes
- Erneuten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Footballspieler |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
Berlin |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Biathlet |
|
|
U-21-Männer |
|
|
Automarke |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Mozart |
|
|
Männer |
|
|
Santa Cruz |
|