vorbildlich
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | vor-bild-lich |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vorbildlich |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
eksemplarisk
Der österreichische Ratsvorsitz der Europäischen Union verhält sich vorbildlich .
EU 's østrigske formandskab har været eksemplarisk .
|
vorbildlich |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
forbilledligt
Diese Kooperation mit dem Parlament ist sehr vorbildlich , und ich möchte Ihnen herzlich dafür danken .
Dette samarbejde med Parlamentet er forbilledligt , og jeg vil gerne takke Dem for det.
|
vorbildlich |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
forbilledlig
Diese Herangehensweise ist vorbildlich , und ich bin froh , dass wir uns darauf einigen konnten .
Det er en forbilledlig tilgang , og jeg er glad for , at vi kunne blive enige om det.
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vorbildlich |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
exemplary
In einigen Bundesländern erfolgt das vorbildlich .
Some Federal Länder are doing so in exemplary fashion .
|
vorbildlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
exemplary in
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
vorbildlich |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
eeskujulik
Unsere Zusammenarbeit war bisher vorbildlich , zusammen können wir viel mehr erreichen .
Arvan , et meie senini koostöö on olnud eeskujulik ning et koos suudame saavutada palju enamgi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vorbildlich |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
esimerkillistä
Es ist vorbildlich , wie die Europäische Union im Kosovo Verantwortung übernimmt .
Euroopan unionin vastuunkanto Kosovon tapauksessa on esimerkillistä .
|
vorbildlich |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
esimerkillisesti
Österreich hat , wie auch hier anerkannt wurde , in den Krisensituationen der letzten Jahre vorbildlich reagiert , Vertriebene vor allem aus dem Krisengebiet Bosniens aufgenommen , und die meisten von ihnen in die Gesellschaft integriert .
Kuten on jo todettu , Itävalta on toiminut viime vuosien kriisitilanteissa esimerkillisesti , sillä se on vastaanottanut siirtymään joutuneita henkilöitä etenkin Bosnian kaikilta kriisialueilta ja integroinut heistä valtaosan yhteiskuntaansa .
|
Ich finde ihn vorbildlich |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Se on mielestäni laadittu esimerkillisesti
|
Ich halte das für vorbildlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Minusta se on esimerkillistä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
vorbildlich |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
exemplaire
Ich selbst hatte mehrmals die Gelegenheit , die Arbeit der Agentur erleben zu können und halte sie für vorbildlich effektiv , was Herr Lagendijk auch so sieht und der Bericht des Rechnungshofs ebenfalls bestätigt hat .
J'ai pu moi-même constater , à plusieurs occasions , que le travail de cet organisme était d'une efficacité exemplaire , comme le pense également M. Lagendijk et comme l' a conforté le rapport de la cour des comptes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
vorbildlich |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
υποδειγματική
Doch auf dem Gebiet der Rechte - und besonders der subjektiven Rechte - ist versucht worden - teilweise mit Erfolg - , die europäische Gesetzgebung vorbildlich zu gestalten und nicht nur in juristischer , sondern auch in moralischer Hinsicht zum Bezugspunkt zu machen .
Σε θέματα δικαιωμάτων όμως - ιδιαίτερα υποκειμενικών δικαιωμάτων - φιλοδοξήθηκε , και πολλές φορές επιτεύχθηκε , η ευρωπαϊκή νομοθεσία να είναι υποδειγματική , αποτελώντας όχι μόνον ένα νομικό , αλλά και ένα ηθικό σημείο αναφοράς .
|
vorbildlich |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
υποδειγματικό
Die am stärksten von den Aktivitäten der kriminellen Netzwerke und Terroristen Betroffenen sind Bürger aus dem Ausland , und die meisten von ihnen verhalten sich vorbildlich , wie die beiden französischen Bürger , deren tragisches Schicksal wir verurteilen .
Οι άνθρωποι που πλήττονται περισσότερο από τις δραστηριότητες των εγκληματικών κυκλωμάτων και τους τρομοκράτες είναι οι εκπατρισμένοι , πολλοί εκ των οποίων έχουν συμπεριφερθεί με υποδειγματικό τρόπο , όπως , για παράδειγμα , οι δύο γάλλοι υπήκοοι , την τραγική μοίρα των οποίων καταδικάζουμε .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vorbildlich |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
esemplare
Seine Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament war vorbildlich . Deswegen schlägt der Ausschuß für Wirtschaft , Währung und Industriepolitik vor , die Amtszeit von Alexandre Lamfalussi bis zum Juni 1997 zu verlängern .
La sua cooperazione con quest ' ultimo è stata esemplare . Pertanto , la commissione per i problemi economici e monetari e la politica industriale propone di prorogare il mandato di Alexandre Lamfalussi fino a giugno 1997 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
vorbildlich |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
pavyzdingai
Die EMCDDA hat sich in haushaltstechnischem Sinne vorbildlich verhalten .
Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centras ( EMCDDA ) pavyzdingai tvarko savo biudžetą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vorbildlich |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
voorbeeldig
Diesen Jänner ist es hundert Jahre her , seit der Mährische Ausgleich in Kraft getreten ist , der vorbildlich war , aber das Problem war , er galt nur in Mähren .
Het is deze maand januari honderd jaar geleden dat het Moravische Compromis in werking is getreden . Dit compromis was voorbeeldig , maar het probleem was dat het alleen in Moravië geldig was .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
vorbildlich |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
wzorowe
Diese Herangehensweise ist vorbildlich , und ich bin froh , dass wir uns darauf einigen konnten .
To wzorowe podejście i bardzo się cieszę , że udało nam się osiągnąć porozumienie w tej sprawie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vorbildlich |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
exemplar
Die Arbeitsmoral der beleidigten Personen ist vorbildlich , und sie haben an besagtem Tag ihre Pflicht erfüllt .
As pessoas que foram ofendidas têm uma conduta exemplar e , nesse dia , estavam a cumprir com a sua obrigação .
|
vorbildlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
recomenda-se
Diese läuft gut und ist in Europa vorbildlich .
Essa vai bem e recomenda-se , na Europa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
vorbildlich |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
exemplară
Nichtsdestotrotz war die Koordination zwischen Dänemark , Schweden und Finnland im Arktischen Rat vorbildlich und diente als Plattform für das weitergefasste Interesse der EU , in dieser Region Gehör zu finden .
Cu toate acestea , coordonarea dintre Danemarca , Suedia şi Finlanda în cadrul Consiliului Arctic a fost exemplară şi a servit drept platformă pentru ca interesul mai larg al UE să fie auzit în regiune .
|
vorbildlich |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
exemplar
Die EMCDDA hat sich in haushaltstechnischem Sinne vorbildlich verhalten .
Observatorul European pentru Droguri și Toxicomanie ( OEDT ) este exemplar în modul în care își administrează bugetul .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vorbildlich |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
förebildligt
Österreich hat , wie auch hier anerkannt wurde , in den Krisensituationen der letzten Jahre vorbildlich reagiert , Vertriebene vor allem aus dem Krisengebiet Bosniens aufgenommen , und die meisten von ihnen in die Gesellschaft integriert .
I de senaste årens krissituationer har Österrike som sagts uppträtt på ett förebildligt sätt . Man har tagit emot fördrivna från framför allt krisområdet Bosnien och integrerat flertalet av dessa i samhället .
|
vorbildlich |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
exemplariskt
Der österreichische Ratsvorsitz der Europäischen Union verhält sich vorbildlich .
Det österrikiska ordförandeskapet i EU har varit exemplariskt .
|
vorbildlich |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
föredömligt
Berichterstatter war Herr Murphy - Murphy 's law ist , glaube ich , bekannt , aber Herr Murphy hat sich vorbildlich verhalten , weil auch er erkannt hat , dass wir mit dieser Richtlinie wichtige politische Prinzipien durchsetzen wollen , nämlich den Zugang für Ältere , Kinder und Behinderte .
Murphy har varit föredragande - Murphy 's law är bekant , tror jag , men Murphy har uppträtt föredömligt , eftersom också han har insett att vi med detta direktiv vill genomföra viktiga politiska principer , nämligen tillgång för äldre , barn och personer med rörelsehinder .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vorbildlich |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
zgledno
Bisher war die Kooperation in der Generalversammlung der Vereinten Nationen nicht vorbildlich .
Do zdaj sodelovanje v generalni skupščini ZN ni bilo ravno zgledno .
|
vorbildlich |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vzorno
Nichtsdestotrotz war die Koordination zwischen Dänemark , Schweden und Finnland im Arktischen Rat vorbildlich und diente als Plattform für das weitergefasste Interesse der EU , in dieser Region Gehör zu finden .
Je pa sodelovanje med Dansko , Švedsko in Finsko v Arktičnem svetu vzorno in pomaga EU uveljavljati svoje interese na tem območju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vorbildlich |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ejemplar
Das Referendum war vorbildlich , weil es trotz der vielen Katastrophenszenarios ein Erfolg war .
El referéndum fue ejemplar porque fue un éxito , a pesar de todos los malos augurios .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
vorbildlich |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
příkladná
Unsere Zusammenarbeit war bisher vorbildlich , zusammen können wir viel mehr erreichen .
Myslím , že naše dosavadní spolupráce byla příkladná a že společně můžeme dosáhnout mnohem více .
|
Häufigkeit
Das Wort vorbildlich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 45481. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.06 mal vor.
⋮ | |
45476. | Goch |
45477. | Rosamunde |
45478. | Leichtathletik-Halleneuropameisterschaften |
45479. | 6.500 |
45480. | Suchmaschinen |
45481. | vorbildlich |
45482. | Schwellen |
45483. | Bürgerinnen |
45484. | Rennbahn |
45485. | Semmering |
45486. | Savigny |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- mustergültig
- beispielgebend
- wegweisend
- Musterbeispiel
- richtungsweisend
- beispielhaft
- gleichermaßen
- herausragend
- fortschrittlicher
- Maßstäbe
- Fachkreisen
- fortschrittlichen
- Meisterleistung
- prägender
- Paradebeispiel
- zeitgemäß
- fortschrittliche
- beurteilt
- Ingenieurskunst
- pragmatisch
- Errungenschaften
- konsequent
- fortschrittlichsten
- kompetenter
- unzulänglich
- herausragendes
- unpolitisch
- intellektuell
- prägend
- Architektonisch
- Renommee
- erachtet
- fundiert
- differenzierter
- kunsthistorisch
- herausragender
- außergewöhnlichem
- herausragendem
- fachlich
- Vorbildwirkung
- zeitgemäße
- nachhaltig
- zweitrangig
- geltende
- Vorbildfunktion
- vielseitige
- wegweisender
- bestimmend
- bedeutendstes
- mitgestaltet
- fortentwickelt
- konsequenter
- angesehenste
- Sparsamkeit
- vielseitig
- herausragendste
- anzusehen
- materiell
- Vorbildcharakter
- erachteten
- anspruchsvoll
- richtungsweisende
- sachlich
- außergewöhnliche
- besonderes
- ausgearbeitete
- begabt
- umfänglichen
- prägende
- Vorreiter
- kulturell
- modernen
- insofern
- vielfältig
- Pionierleistung
- künstlerischen
- ausgezeichnete
- anschaulich
- Impulsgeber
- unbestritten
- strenge
- sachkundig
- herauszuheben
- wichtigstes
- Vorbilder
- strenger
- gilt
- herausragenden
- Pioniertat
- Besonderen
- orientierte
- außergewöhnliches
- angemessen
- wertvoll
- europäisch
- Detailarbeit
- fruchtbarste
- gewissermaßen
- orientierten
- begründeten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- als vorbildlich
- vorbildlich für
- vorbildlich und
- vorbildlich restauriert
- vorbildlich für die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfoːɐ̯ˌbɪltlɪç
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- verschiedentlich
- wortwörtlich
- empfindlich
- befindlich
- tödlich
- unmissverständlich
- südwestlich
- wirtschaftlich
- nebenamtlich
- unentgeltlich
- schädlich
- landwirtschaftlich
- ersichtlich
- undeutlich
- göttlich
- festlich
- urkundlich
- übersichtlich
- südöstlich
- bekanntlich
- gründlich
- verfassungsrechtlich
- deutlich
- vermeintlich
- verständlich
- gesundheitlich
- beachtlich
- letztlich
- verbindlich
- widerrechtlich
- strafrechtlich
- rötlich
- geistlich
- namentlich
- feindlich
- ehrenamtlich
- monatlich
- verächtlich
- absichtlich
- selbstverständlich
- umständlich
- seitlich
- voraussichtlich
- endlich
- außerordentlich
- östlich
- nördlich
- schriftlich
- versehentlich
- gesellschaftlich
- bildlich
- stündlich
- leidenschaftlich
- einheitlich
- örtlich
- zeitlich
- christlich
- amtlich
- rundlich
- landschaftlich
- sämtlich
- hauptamtlich
- offensichtlich
- freundschaftlich
- handschriftlich
- unwesentlich
- überdurchschnittlich
- halbstündlich
- pünktlich
- freundlich
- wissenschaftlich
- letztendlich
- südlich
- friedlich
- ärztlich
- ordentlich
- mundartlich
- unendlich
- rechtlich
- westlich
- öffentlich
- künstlich
- schlussendlich
- staatlich
- nordöstlich
- erhältlich
- vermutlich
- wöchentlich
- beträchtlich
- sportlich
- sichtlich
- unverständlich
- hinsichtlich
- nordwestlich
- inhaltlich
- gerichtlich
- verantwortlich
- mitverantwortlich
- ländlich
- ängstlich
Unterwörter
Worttrennung
vor-bild-lich
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- vorbildlicher
- vorbildliches
- vorbildlichsten
- vorbildlichste
- vorbildlichster
- vorbildlicherweise
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Bischof |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|