scheiterte
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | schei-ter-te |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (3)
-
Estnisch (7)
-
Finnisch (3)
-
Französisch (5)
-
Italienisch (1)
-
Lettisch (6)
-
Litauisch (6)
-
Niederländisch (3)
-
Polnisch (7)
-
Portugiesisch (4)
-
Rumänisch (5)
-
Schwedisch (5)
-
Slowakisch (8)
-
Slowenisch (4)
-
Spanisch (3)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Es scheiterte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Планът не успя
|
Es scheiterte . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Планът не успя .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
scheiterte |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
mislykkedes
![]() ![]() |
scheiterte |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
strandede
![]() ![]() |
Es scheiterte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Det mislykkedes
|
Es scheiterte . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Det mislykkedes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
scheiterte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
failed
![]() ![]() |
Es scheiterte |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
It failed
|
Es scheiterte . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
It failed .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
scheiterte |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ebaõnnestus
![]() ![]() |
scheiterte |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Rahvahääletus kukkus
|
Es scheiterte |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Rahvahääletus kukkus läbi
|
Es scheiterte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
See ebaõnnestus
|
Es scheiterte . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
See ebaõnnestus .
|
Es scheiterte . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Rahvahääletus kukkus läbi .
|
Es scheiterte . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Rahvahääletus kukkus läbi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
scheiterte |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
epäonnistui
![]() ![]() |
Es scheiterte |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Se epäonnistui
|
Es scheiterte . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Se epäonnistui .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
scheiterte |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
échoué
![]() ![]() |
Es scheiterte |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Elle a échoué
|
Es scheiterte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Il a échoué
|
Es scheiterte . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Elle a échoué .
|
Es scheiterte . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Il a échoué .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Es scheiterte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Non è stato un successo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
scheiterte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
cieta sakāvi
|
scheiterte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Mērķi neizdevās
|
Es scheiterte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Mērķi neizdevās sasniegt
|
Es scheiterte |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Tas cieta sakāvi
|
Es scheiterte . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Tas cieta sakāvi .
|
Es scheiterte . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Mērķi neizdevās sasniegt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
scheiterte |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Referendumas nepavyko
|
scheiterte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nepavyko
![]() ![]() |
Es scheiterte |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Referendumas nepavyko
|
Es scheiterte |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Tai nepavyko
|
Es scheiterte . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Referendumas nepavyko .
|
Es scheiterte . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Tai nepavyko .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
scheiterte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
liep
![]() ![]() |
Es scheiterte |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Die poging mislukte
|
Es scheiterte . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Die poging mislukte .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
scheiterte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
udała
![]() ![]() |
scheiterte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
powiódł
![]() ![]() |
Es scheiterte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Nie udała się
|
Es scheiterte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Plan się nie powiódł
|
Es scheiterte . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Plan się nie powiódł .
|
Es scheiterte . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Nie udała się .
|
Es scheiterte . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Nie udała się
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Es scheiterte |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
A tentativa falhou
|
Es scheiterte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Não teve êxito
|
Es scheiterte . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
A tentativa falhou .
|
Es scheiterte . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Não teve êxito .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
scheiterte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
eșuat
![]() ![]() |
Es scheiterte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Acesta a eșuat
|
Es scheiterte |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
A eșuat
|
Es scheiterte . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
|
Es scheiterte . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Acesta a eșuat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
scheiterte |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
misslyckades
![]() ![]() |
Es scheiterte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Det misslyckades
|
Es scheiterte |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Detta misslyckades
|
Es scheiterte . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Detta misslyckades .
|
Es scheiterte . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Det misslyckades .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
scheiterte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Zlyhalo
![]() ![]() |
scheiterte |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Nepodarilo
![]() ![]() |
Es scheiterte |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Nepodarilo sa mu to
|
Es scheiterte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Zlyhalo to
|
Es scheiterte . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Zlyhalo to .
|
Es scheiterte . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Nepodarilo sa mu to .
|
Es scheiterte . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Zlyhalo to
|
Es scheiterte . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Nepodarilo sa mu to
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
scheiterte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Ni uspel
|
scheiterte |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
uspel
![]() ![]() |
Es scheiterte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ni uspel
|
Es scheiterte . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ni uspel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
scheiterte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
fracasó
![]() ![]() |
Es scheiterte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Pero fracasó
|
Es scheiterte . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Pero fracasó .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Es scheiterte . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Ez azonban nem sikerült .
|
Häufigkeit
Das Wort scheiterte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2621. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 29.51 mal vor.
⋮ | |
2616. | definiert |
2617. | 1869 |
2618. | ermöglichen |
2619. | Kombination |
2620. | Management |
2621. | scheiterte |
2622. | Academy |
2623. | 1500 |
2624. | deutschsprachigen |
2625. | verwendete |
2626. | 800 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- scheiterten
- unterlag
- misslang
- gescheitert
- diesmal
- verlor
- erneut
- Einzug
- Achtelfinale
- überraschend
- durchsetzte
- erneuten
- antreten
- gelang
- konnte
- einzog
- Teilnahme
- Zweitplatzierter
- einzuziehen
- entschied
- unterlagen
- hinnehmen
- musste
- verhinderte
- einziehen
- besiegte
- anzutreten
- durchsetzen
- Diesmal
- Anlauf
- abermals
- schieden
- enttäuschte
- favorisierten
- Finalspiel
- sensationell
- favorisierte
- traf
- erfolglosen
- erwartungsgemäß
- Meisterschaftsendrunde
- verfehlt
- reichte
- unterlegen
- Oberhand
- wagte
- fehlte
- vorzeitig
- rückte
- berechtigte
- Tabellenspitze
- Tabellenletzter
- schaltete
- teilnahm
- Serienmeister
- qualifizierte
- Mannschaft
- unterlegene
- klappte
- Wiedereinzug
- schafften
- schlussendlich
- erfolglos
- Gruppenzweiter
- entschieden
- sofortigen
- gegen
- verteidigte
- teilnehmen
- anstand
- ging
- Niederlage
- Kürzeren
- plante
- verteidigen
- erwog
- ausfiel
- letztendlich
- landete
- Debakel
- erhofften
- stand
- überraschenderweise
- scheitere
- schlugen
- entging
- Hürde
- entscheidenden
- teilzunehmen
- abermaligen
- siegreich
- erhoffte
- Aufstieg
- einzogen
- bedeutete
- einstecken
- Favorit
- blieb
- versagte
- absagte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- scheiterte jedoch
- scheiterte aber
- scheiterte er
- scheiterte die
- scheiterte der
- scheiterte an
- scheiterte am
- scheiterte .
- scheiterte jedoch an
- scheiterte an der
- scheiterte jedoch am
- scheiterte . Die
- scheiterte die Mannschaft
- scheiterte am Widerstand
- scheiterte aber an
- scheiterte , da
- scheiterte ,
- scheiterte . Im
- scheiterte . In
- scheiterte der Versuch
- jedoch scheiterte
- scheiterte aber in
- scheiterte er mit
- scheiterte an den
- scheiterte , weil
- scheiterte jedoch .
- Dies scheiterte jedoch
- scheiterte aber am
- scheiterte am Widerstand der
- scheiterte jedoch an der
- scheiterte jedoch am Widerstand
- scheiterte aber in der
- scheiterte jedoch in
- aber scheiterte
- scheiterte er in
- scheiterte . In der
- scheiterte jedoch im
- Versuch scheiterte
- scheiterte jedoch , da
- scheiterte aber an der
- scheiterte aber .
- Vorhaben scheiterte jedoch
- scheiterte der Verein
- scheiterte er an
- scheiterte jedoch in der
- scheiterte er jedoch
- scheiterte aber mit
- scheiterte er bei
- scheiterte jedoch an den
- scheiterte aber am Widerstand
- Projekt scheiterte jedoch
- scheiterte er im
- Er scheiterte jedoch
- Versuch scheiterte jedoch
- Plan scheiterte
- scheiterte jedoch am Widerstand der
- Vorhaben scheiterte
- Projekt scheiterte
- scheiterte , da die
- scheiterte jedoch ,
- Zeige 10 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃaɪ̯tɐtə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- erläuterte
- erleichterte
- konterte
- lautete
- bezifferte
- hütete
- Großstädte
- wartete
- versteinerte
- Kindertagesstätte
- flüchtete
- Lagerstätte
- übernachtete
- betrachtete
- verzichtete
- tötete
- Behinderte
- äußerte
- überarbeitete
- befristete
- zögerte
- Motette
- wanderte
- verwaltete
- vermutete
- Quartette
- hinderte
- zerklüftete
- begleitete
- Grabstätte
- errichtete
- beleuchtete
- verheiratete
- Münzstätte
- Gedenkstätte
- verbreitete
- vermietete
- gestaltete
- gesteuerte
- Stätte
- erwartete
- änderte
- berichtete
- dauerte
- Kleinstädte
- behauptete
- Streichquartette
- vergiftete
- feierte
- Hunderte
- verbreitetste
- Reichsstädte
- Raststätte
- unveränderte
- erinnerte
- bedeutete
- verspätete
- bereitete
- Gaststätte
- Jahrhunderte
- erwiderte
- ausgeschilderte
- ausgestattete
- verpflichtete
- lieferte
- Wallfahrtsstätte
- veraltete
- arbeitete
- antwortete
- behinderte
- Wirkungsstätte
- Kultstätte
- mietete
- forderte
- erntete
- Mächte
- Illustrierte
- leistungsstärkste
- Tote
- Rettungsboote
- Bevölkerungsdichte
- wasserdichte
- Prädikate
- patentierte
- Jahreshälfte
- setzte
- verfehlte
- Bauabschnitte
- Finanzmärkte
- Zigarette
- Implantate
- älteste
- Brennweite
- Nachbarorte
- späte
- Akte
- müsste
- Kante
- Telgte
- forte
Unterwörter
Worttrennung
schei-ter-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- scheiterten
- scheitertete
- Oyuscheiterte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Deutschland |
|
|
U-21-Männer |
|
|
Band |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Tennisspieler |
|
|
Feldherr |
|