gerecht
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-recht |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (10)
-
Dänisch (8)
-
Englisch (7)
-
Estnisch (9)
-
Finnisch (10)
-
Französisch (9)
-
Griechisch (13)
-
Italienisch (7)
-
Lettisch (6)
-
Litauisch (5)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (6)
-
Portugiesisch (5)
-
Rumänisch (9)
-
Schwedisch (8)
-
Slowakisch (7)
-
Slowenisch (14)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (13)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gerecht |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
справедливо
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
отговаря
![]() ![]() |
muss gerecht sein |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
съм честен .
|
nicht gerecht . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
е справедливо .
|
Das ist nicht gerecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това не е справедливо
|
Migration muss gerecht sein |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Миграцията трябва да бъде справедлива
|
Ich muss gerecht sein |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Трябва да съм честен
|
Ich muss gerecht sein . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Трябва да съм честен .
|
Das ist einfach nicht gerecht |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Това изобщо не е правилно
|
Das ist nicht gerecht . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Това не е справедливо .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gerecht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
opfylde
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
retfærdigt
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
retfærdig
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
op til
|
gerecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rimeligt
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
opfylder
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
op
![]() ![]() |
gerecht werden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
leve op
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gerecht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
fair
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
meet
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
justice
![]() ![]() |
gerecht und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
fair and
|
Erwartungen gerecht |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
expectations .
|
Verantwortung gerecht |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
shoulder
|
gerecht wird |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
meets
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gerecht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
õiglane
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
aus
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
õiglaselt
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vajadustele
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
meil
![]() ![]() |
muss gerecht sein |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Pean jääma õiglaseks !
|
Ist das gerecht |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Kas see on õiglane
|
Ist das gerecht |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Kas see on aus
|
nicht gerecht . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ole aus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gerecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vastuunsa
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oikeudenmukaista
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vastata
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oikeudenmukaisesti
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
reilua
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
täyttää
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
oikeutta
![]() ![]() |
und gerecht |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ja oikeudenmukainen
|
gerecht wird |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vastaa
|
Verantwortung gerecht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vastuunsa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gerecht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
équitable
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
répondre
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
besoins
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hauteur
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
responsabilités
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
exigences
![]() ![]() |
Keines ist gerecht |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Aucune
|
Das ist nur gerecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Soit
|
Keines ist gerecht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aucune .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gerecht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ανταποκρίνεται
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
δίκαιο
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ανάγκες
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
δίκαιη
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ανταποκριθεί
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
απαιτήσεις
![]() ![]() |
gerecht wird |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ανταποκρίνεται
|
Verantwortung gerecht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ευθύνες
|
gerecht werden |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ανταποκρίνονται
|
Keines ist gerecht |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Καμία δεν είναι δίκαιη
|
Keines ist gerecht . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Καμία δεν είναι δίκαιη .
|
Ich muss gerecht sein |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Πρέπει να είμαι δίκαιος
|
Das ist nicht gerecht |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Αυτό δεν είναι δίκαιο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gerecht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
equo
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
giusto
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
esigenze
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
altezza
![]() ![]() |
Verantwortung gerecht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
responsabilità .
|
Verantwortung gerecht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
responsabilità
|
Verantwortung gerecht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
proprie responsabilità
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gerecht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
taisnīgi
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
godīgi
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
taisnīgs
![]() ![]() |
Ist das gerecht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Vai tas ir godīgi
|
muss gerecht sein |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Man jābūt godīgam .
|
nicht gerecht . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
nav godīgi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gerecht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
poreikius
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
neteisinga
![]() ![]() |
Ist das gerecht |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ar tai teisinga
|
nicht gerecht . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Tai nesąžininga .
|
nicht gerecht . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Tai neteisinga .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gerecht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rechtvaardig
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
voldoen
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
voldoet
![]() ![]() |
und gerecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en rechtvaardig
|
nicht gerecht |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
geen recht
|
Verantwortung gerecht |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
verantwoordelijkheid
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gerecht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sprawiedliwe
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sprawiedliwie
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
potrzeby
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nasze
![]() ![]() |
" gerecht " |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
" sprawiedliwy ”
|
Ist das gerecht |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Czy to sprawiedliwe
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gerecht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
justo
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
responsabilidades
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
à altura
|
gerecht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
equitativa
![]() ![]() |
Verantwortung gerecht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
responsabilidades
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gerecht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
corect
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
echitabil
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
corecte
![]() ![]() |
nicht gerecht . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
este corect .
|
Ich muss gerecht sein |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Trebuie să fiu corect
|
Das ist nicht gerecht |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Nu este corect
|
Das ist nicht gerecht |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Acest lucru nu este corect
|
Ich muss gerecht sein . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Trebuie să fiu corect .
|
Das ist nicht gerecht . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Nu este corect .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gerecht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
rättvist
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rättvisa
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uppfylla
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rättvis
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
uppfyller
![]() ![]() |
gerecht verteilt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
fördelas rättvist
|
gerecht . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
rättvisa åt
|
Verantwortung gerecht |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ansvar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gerecht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
spravodlivé
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
spravodlivo
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
potreby
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Budem úprimný
|
gerecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
požiadavky
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
splniť
![]() ![]() |
gerecht , |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
spravodlivé ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gerecht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pošteno
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pravično
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
izpolnjuje
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
njihovega
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
potrebe
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
obveznosti
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sprejemljivo
![]() ![]() |
Erwartungen gerecht |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pričakovanja
|
nur gerecht . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
je sprejemljivo .
|
muss gerecht sein |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Moram biti pošten .
|
Ist das gerecht |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Je to pravično
|
Ist das gerecht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ali je to pošteno
|
nicht gerecht . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ni pravično .
|
nicht gerecht . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ni pošteno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gerecht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
justo
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
necesidades
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
justicia
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
responder
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
satisfacer
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cumplir
![]() ![]() |
Verantwortung gerecht |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
sus responsabilidades
|
Ist das gerecht |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Es justo esto
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gerecht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
spravedlivé
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
spravedlivě
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
požadavky
![]() ![]() |
Ist das gerecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to spravedlivé
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gerecht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kihívásoknak
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
megfelelő
![]() ![]() |
gerecht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
méltányos
![]() ![]() |
muss gerecht sein |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Őszinte leszek
|
Ist das gerecht |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Igazságos ez
|
Ist das gerecht |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Igazságosnak tartja ezt
|
Migration muss gerecht sein |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
A bevándorlásnak tisztességesnek kell lennie
|
Ist das gerecht ? |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Igazságosnak tartja ezt ?
|
Ist das gerecht ? |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Igazságos ez ?
|
Ich muss gerecht sein . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Őszinte leszek .
|
Das ist einfach nicht gerecht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ez egyszerűen nem helyes
|
Das ist nur gerecht . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ez rendben is van .
|
Ist das denn gerecht ? |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Igazságos ez ?
|
Häufigkeit
Das Wort gerecht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8783. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.78 mal vor.
⋮ | |
8778. | Mineral |
8779. | wechselten |
8780. | Maßstab |
8781. | Demnach |
8782. | Sudan |
8783. | gerecht |
8784. | sonstige |
8785. | evangelisch |
8786. | Auswertung |
8787. | Psychiatrie |
8788. | 1769 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- angemessen
- Ansprüchen
- Bedürfnissen
- adäquat
- verwirklichen
- beurteilen
- genügte
- Anforderungen
- verbessern
- angepasst
- zeitgemäß
- übersehen
- gestalten
- entsprochen
- schaffen
- umzusetzen
- umsetzen
- zeitgemäßen
- konsequent
- einschätzen
- beurteilt
- bemühen
- Qualität
- überfordern
- nachvollziehbar
- Herausforderungen
- vernachlässigen
- unterschätzen
- angeknüpft
- größtmögliche
- begründen
- einzuschätzen
- bewältigen
- verleihen
- Effektivität
- widerstehen
- Spielraum
- auszugestalten
- einzubeziehen
- Fortschritts
- zuträglich
- effektiver
- Vielmehr
- überschätzt
- einbringen
- Missstand
- anzunähern
- verdeutlichen
- durchaus
- nachvollziehbaren
- bemüht
- vernünftig
- benachteiligt
- empfunden
- Insofern
- Unwägbarkeiten
- begründet
- förderlich
- eingeräumt
- freilich
- vergleichen
- überschaubaren
- wahrzunehmen
- nachhaltig
- vorhersehbaren
- partizipieren
- Lebensstandard
- verschaffen
- sinnvoll
- vermissen
- unterstreichen
- Angestrebt
- ansprechen
- dienlich
- strengen
- puncto
- gewahrt
- voranzubringen
- stellenden
- abzuhelfen
- vereinbaren
- widerspiegeln
- widerzuspiegeln
- abträglich
- ausnutzen
- wahrnehmen
- unrealistisch
- mangelt
- Kürze
- geübt
- beherrschen
- Unvollkommenheiten
- Zufriedenheit
- miteinzubeziehen
- künftigen
- beleben
- entfalten
- gefordert
- begriffen
- individualisiert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gerecht zu werden
- gerecht werden
- nicht gerecht
- gerecht wird
- gerecht und
- nicht gerecht werden
- gerecht wurde
- mehr gerecht
- Anforderungen gerecht
- gerecht zu werden . Die
- gerecht werden zu können
- gerecht zu werden und
- Favoritenrolle gerecht
- gerecht zu werden , wurde
- gerecht werden und
- gerecht werden konnte
- nicht gerecht wird
- mehr gerecht werden
- gerecht werden kann
- Anforderungen gerecht zu werden
- gerecht . Die
- Favoritenrolle gerecht und
- Anforderungen gerecht werden
- mehr gerecht wurde
- gerecht werden sollte
- gerecht werden . Die
- nicht gerecht wurde
- gerecht zu werden , wurden
- gerecht wird und
- besser gerecht werden
- nicht gerecht werden und
- gerecht wird . Die
- gerecht , da
- gerecht und gewann
- gerecht , wenn
- nicht gerecht werden konnte
- nicht gerecht und
- Ansprüchen gerecht werden
- besser gerecht zu werden
- und gerecht
- gerecht zu werden , wurde die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- gereiht
- gerechte
- gereicht
- recht
- Precht
- Brecht
- gedeckt
- geweckt
- gedreht
- Anrecht
- Unrecht
- Gericht
- Bericht
- geredet
- gereist
- gereift
- gereizt
- gerückt
- Gerücht
- zurecht
- Utrecht
- gemacht
- gedacht
- gekocht
- gebucht
- gesucht
- gedeiht
- Gefecht
- geweiht
- Gerechte
- geraucht
- Seerecht
- Lebrecht
- Eherecht
- gebracht
- gerechten
- gerechnet
- ungerecht
- gerechter
Betonung
Betonung
ɡəˈʀɛçt
Ähnlich klingende Wörter
- gerächt
- Gefecht
- Gerät
- gerät
- Gericht
- Gerücht
- gerechte
- gerechter
- Gerüst
- gerammt
- gerollt
- Geschäft
- gedeckt
- geweckt
- gehemmt
- gehängt
- genäht
- gesetzt
- Gedicht
- Gewicht
- Gesicht
- geriet
- gerückt
- Gefechts
- Geräts
- Gerüche
- Gerichts
- berät
- Bericht
- Geräte
- Gefechte
- gerettet
- getrennt
- Gelächter
- Geschlecht
- gedrängt
- Gerichte
- Gerüchte
- gerechten
- gerechnet
Reime
- Frauenwahlrecht
- Sorgerecht
- Frauenstimmrecht
- ungerecht
- Unrecht
- Grundrecht
- Kriegsrecht
- Erbrecht
- Zivilrecht
- Arbeitsrecht
- Sozialrecht
- Anrecht
- waagrecht
- Bürgerrecht
- Stimmrecht
- Albrecht
- waagerecht
- Menschenrecht
- Privatrecht
- Strafrecht
- Urheberrecht
- senkrecht
- regelrecht
- aufrecht
- Recht
- Wahlrecht
- Jagdrecht
- Völkerrecht
- recht
- rächt
- Naturrecht
- Nutzungsrecht
- Gewohnheitsrecht
- Deutschunterricht
- Musikunterricht
- Geschlecht
- Gerücht
- Amtsgericht
- Schulunterricht
- echt
- Unterricht
- Röhricht
- Abschlussbericht
- Oberlandesgericht
- unterbricht
- Jahresbericht
- bricht
- Landgericht
- anspricht
- Religionsunterricht
- Arbeitsgericht
- Militärgericht
- Knecht
- widerspricht
- Reisebericht
- Kreisgericht
- Reichskammergericht
- spricht
- Privatunterricht
- ausbricht
- Feuergefecht
- abbricht
- Maastricht
- Sprachunterricht
- verspricht
- Hecht
- zusammenbricht
- Specht
- Verfassungsgericht
- Bundesverfassungsgericht
- Gericht
- schlecht
- ausspricht
- Nachricht
- Bericht
- Gefecht
- Fremdsprachenunterricht
- entspricht
- schleicht
- belästigt
- benötigt
- beeinträchtigt
- Bösewicht
- kündigt
- Dickicht
- Rampenlicht
- Aussicht
- ausgereicht
- Sonnenlicht
- bekräftigt
- wasserdicht
- beschädigt
- beschleunigt
- Schicht
- Fliegengewicht
- Halbschwergewicht
- bescheinigt
- benachteiligt
- Aufsicht
- Gewicht
Unterwörter
Worttrennung
ge-recht
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- gerechtfertigt
- gerechter
- behindertengerecht
- fachgerecht
- denkmalgerecht
- fristgerecht
- sachgerecht
- bedarfsgerecht
- gerechtfertigte
- gerechtes
- kindgerecht
- artgerecht
- termingerecht
- gerechteren
- regelgerecht
- gerechtfertigten
- maßstabsgerecht
- stilgerecht
- zeitgerecht
- sachgerechter
- artgerechter
- fachgerechter
- normgerecht
- behindertengerechter
- kindgerechter
- altersgerecht
- rollstuhlgerecht
- gerechtfertigter
- zielgruppengerecht
- marktgerecht
- umweltgerechter
- artgerechtes
- umweltgerecht
- flaggengerechter
- zielgerecht
- situationsgerecht
- selbstgerecht
- kunstgerecht
- kindergerechtes
- umweltgerechtes
- behindertengerechtes
- gerechteres
- denkmalgerechter
- gerechterweise
- bedarfsgerechter
- gerechteste
- autogerecht
- Holzgerechtsame
- formgerecht
- mundgerecht
- kindgerechtes
- realitätsgerecht
- waidgerecht
- standortgerechter
- altersgerechtes
- gerechtfertigtes
- funktionsgerecht
- normgerechter
- mediengerecht
- bedarfsgerechtes
- praxisgerecht
- verursachungsgerecht
- Fährgerechtsame
- regelgerechter
- Braugerechtsame
- stimmgerecht.de
- menschengerechter
- stilgerechter
- selbstgerechter
- regelgerechtes
- maßstabsgerechtes
- gerechtesten
- rollstuhlgerechter
- denkmalschutzgerecht
- praxisgerechter
- gehirngerechtes
- materialgerecht
- autogerechter
- jugendgerecht
- geschlechtergerecht
- Wiegerecht
- altersgerechter
- periodengerecht
- menschengerecht
- Artgerecht
- kindgerechtem
- maßgerecht
- adressatengerecht
- interessengerecht
- fernsehgerecht
- verursachergerecht
- sachgerechtes
- EDV-gerechtes
- marktgerechter
- standortgerecht
- behindertengerechtem
- familiengerecht
- S-Bahn-gerecht
- tiergerechtes
- normgerechtes
- geschlechtergerechter
- seniorengerecht
- zeitgerechtes
- filmgerecht
- kindergerecht
- materialgerechter
- anforderungsgerecht
- fristgerechter
- passgerecht
- seniorengerechtes
- gerechtigkeit
- verkehrsgerecht
- typgerecht
- sicherheitsgerechter
- kostengerecht
- leistungsgerecht
- gerechterer
- formgerechter
- DIN-Norm-gerecht
- plangerecht
- übersetzungsgerechtes
- Stilgerecht
- Fachgerecht
- zusammengerecht
- Stimmgerecht
- typgerechter
- maßstabgerecht
- kundengerecht
- museumsgerecht
- qualitätsgerecht
- gesundheitsgerecht
- NC-gerecht
- gehirngerecht
- achsengerecht
- spezifikationsgerecht
- lagegerecht
- realitätsgerechtes
- Sachgerecht
- denkmalsgerecht
- landschaftsgerecht
- Klimagerechtes
- sportgerechter
- bedürfnisgerecht
- waidgerechtes
- Fachgerechtes
- leistungsgerechter
- sachgerechtem
- menschengerechtes
- tierschutzgerecht
- Fischereigerechtsame
- maßstabsgerechter
- naturschutzgerecht
- Kindgerecht
- termingerechter
- vorbildgerecht
- rollstuhlgerechtes
- patientengerecht
- tiergerecht
- aufgabengerecht
- Behindertengerechtes
- denkmalgerechtes
- selbstbedienungsgerecht
- körpergerechter
- gerechtermaßen
- problemgerecht
- wirklichkeitsgerechtes
- werkgerecht
- fertigungsgerecht
- erwachsenengerechter
- stilgerechtes
- sinngerecht
- tiergerechter
- körpergerecht
- Übersetzungsgerechtes
- Fertigungsgerechtes
- wahrnehmungsgerechter
- situationsgerechter
- gerechtfertig
- geschlechtergerechtes
- standardgerecht
- altengerechtes
- Wassergerechtsame
- U-Bahn-gerecht
- Sachgerechter
- recyclinggerechter
- bildschirmgerecht
- tierschutzgerechter
- zeitgerechter
- Altersgerechtes
- Fristgerecht
- fachgerechtes
- ARTgerecht
- Umweltgerechtes
- laiengerecht
- Berggerechtsame
- kindergerechter
- Waldgerechtsame
- sicherheitsgerechtes
- Bedürfnisgerechtigkeit
- Bedarfsgerecht
- bedarfsgerechtem
- familiengerechtes
- vertragsgerecht
- originalgerecht
- stadiengerecht
- kinogerecht
- schulgerecht
- denkmalgerechtem
- gerechtfertigen
- kiefergerecht
- Verwertungsgerechter
- schleifgerecht
- fischwaidgerecht
- verhaltensgerecht
- artgerechtem
- gerechtsame
- systemgerecht
- Hollywood-gerecht
- fußgerecht
- propagandagerecht
- wirklichkeitsgerechter
- beanspruchungsgerecht
- klischeegerecht
- altstadtgerechter
- etagengerecht
- begabungsgerecht
- Stadtgerechtsame
- niederflurgerecht
- handgerecht
- Hufschmiedgerechtsamkeit
- anforderungsgerechter
- anforderungsgerechtes
- jugendgerechtem
- Weidgerecht
- themengerecht
- schülergerechter
- verfassungsgerecht
- unsachgerecht
- gerechtshoven
- Regelgerecht
- bedürfnisgerechter
- Kiefergerecht
- brauchtumsgerecht
- behinderungsgerechter
- praxisgerechtes
- leitliniengerecht
- profilgerecht
- besuchergerecht
- zielgerechter
- fernsehgerechter
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Playa Smoove | Hart aber gerecht |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
HRR |
|
|
Software |
|
|
Pädagogik |
|
|
Automarke |
|
|
Unternehmen |
|
|
Album |
|
|
Zeitschrift |
|
|