Kriegsrecht
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Kriegs-recht |
Nominativ |
das Kriegsrecht |
- - |
---|---|---|
Dativ |
des Kriegsrechts |
- - |
Genitiv |
dem Kriegsrecht |
- - |
Akkusativ |
das Kriegsrecht |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Englisch (3)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kriegsrecht |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
martial
Auf den Sudan , wo die Bevölkerung im Süden bereits seit Jahren auf der Flucht vor den Machthabern im Norden ist und kein Kriegsrecht gilt .
Sudan , where the southern population has been on the run from the northern rulers for years and where martial law is ignored .
|
Kriegsrecht |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
martial law
|
das Kriegsrecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
martial law
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Kriegsrecht |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
poikkeustila
Das Kriegsrecht beinhaltete vor allem die Anwendung von Gewalt sowie Unterdrückung und Verfolgung von Gewerkschaftsfunktionären , Wissenschaftlern , Künstlern und all jenen , die sich der Versklavung durch den Totalitarismus in Polen verweigerten .
Pääasiassa poikkeustila tarkoitti voiman käyttöä sekä sortamista ja vainoamista , joka kohdistui ammattiyhdistysaktivisteihin , tiedemiehiin ja taiteilijoihin sekä kaikkiin niihin , jotka kyseisessä maassa kieltäytyivät totalitarismin orjuudesta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Kriegsrecht |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
martiale
Die Kommission ist bestrebt , die Regierung Indonesiens zu veranlassen , das Kriegsrecht so bald wie möglich aufzuheben , und sie hat ihr deutlich gemacht , dass sie bis dahin ihre Aktivitäten so ausführen sollte , dass Wohl der Menschen von Aceh so wenig wie möglich beeinträchtigt wird .
La Commission cherche à encourager le gouvernement indonésien à suspendre la loi martiale dans les plus brefs délais et , dans l’intervalle , elle lui a fait comprendre la nécessité de mener ses activités en faisant en sorte qu’elles aient le plus faible impact possible sur le bien-être des habitants de l’Aceh .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kriegsrecht |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
στρατιωτικός νόμος
|
Kriegsrecht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Νόμοι
Eine wichtige Frage , mit der sich das Völkerrecht beschäftigt , ist das Kriegsrecht .
Ένα βασικό θέμα του δημόσιου διεθνούς δικαίου είναι οι Νόμοι του Πολέμου .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kriegsrecht |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
marziale
Die Kommission ist bestrebt , die Regierung Indonesiens zu veranlassen , das Kriegsrecht so bald wie möglich aufzuheben , und sie hat ihr deutlich gemacht , dass sie bis dahin ihre Aktivitäten so ausführen sollte , dass Wohl der Menschen von Aceh so wenig wie möglich beeinträchtigt wird .
La Commissione è impegnata a indurre il governo indonesiano a sospendere la legge marziale quanto prima possibile ; nel frattempo , lo ha convinto della necessità di ridurre al minimo l’impatto negativo che lo svolgimento delle sue funzioni ha sulla popolazione della provincia di Aceh .
|
das Kriegsrecht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
legge marziale
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kriegsrecht |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
marcial
Das Kriegsrecht beinhaltete vor allem die Anwendung von Gewalt sowie Unterdrückung und Verfolgung von Gewerkschaftsfunktionären , Wissenschaftlern , Künstlern und all jenen , die sich der Versklavung durch den Totalitarismus in Polen verweigerten .
No essencial , a lei marcial traduziu-se no uso da força , na repressão e na perseguição de activistas sindicais , cientistas , artistas e todos os que resistiram a serem escravizados pelo totalitarismo na Polónia .
|
Kriegsrecht |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
lei marcial
|
das Kriegsrecht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
lei marcial
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Kriegsrecht |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
stanné
Viertens möchte ich Sie auch daran erinnern , dass vor 30 Jahren , genau gesagt am 13 . Dezember 1981 , die polnische Regierung das Kriegsrecht in Polen ausrief , um zu versuchen , die immer erfolgreich werdende Solidarnosc-Bewegung im Keim zu ersticken .
Po štvrté , chcel by som vám tiež pripomenúť , že pred tridsiatimi rokmi , 13 . decembra 1981 , aby som bol presný , bolo v Poľsku vyhlásené stanné právo ako pokus komunistických orgánov potlačiť čoraz silnejšie hnutie Solidarita .
|
Kriegsrecht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
stanné právo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kriegsrecht |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
marcial
Die Kommission ist bestrebt , die Regierung Indonesiens zu veranlassen , das Kriegsrecht so bald wie möglich aufzuheben , und sie hat ihr deutlich gemacht , dass sie bis dahin ihre Aktivitäten so ausführen sollte , dass Wohl der Menschen von Aceh so wenig wie möglich beeinträchtigt wird .
La Comisión intenta que el Gobierno de Indonesia suspenda la ley marcial lo antes posible y , entre tanto , le ha recalcado la necesidad de llevar a cabo sus actividades de forma que estas tengan el menor efecto posible sobre el bienestar del pueblo de Aceh .
|
Häufigkeit
Das Wort Kriegsrecht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 58214. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.77 mal vor.
⋮ | |
58209. | Grablegung |
58210. | Hollmann |
58211. | zurücklassen |
58212. | Seckbach |
58213. | Gundelfingen |
58214. | Kriegsrecht |
58215. | 1063 |
58216. | Dumbarton |
58217. | neapolitanischen |
58218. | Krull |
58219. | Huck |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ausnahmezustand
- Notstand
- Militärregime
- Ausnahmezustandes
- Ausnahmezustands
- Kriegsrechts
- Handelsembargo
- Amnestiegesetz
- völkerrechtswidrig
- Oppositionelle
- putscht
- UNO-Sicherheitsrat
- Repressionsmaßnahmen
- putschen
- Waffenembargo
- Umsturzversuche
- UN-Sanktionen
- Wirtschaftssanktionen
- Putschversuche
- Regime
- Embargo
- Massendemonstrationen
- Aufständische
- protestieren
- putschten
- Putschisten
- Kriegszustandes
- sandinistische
- Ausgangssperre
- Militärintervention
- Putschversuches
- vorzugehen
- Demonstranten
- ausbrachen
- Militärherrschaft
- Apartheidsregime
- Zivilregierung
- Milizen
- Unruhen
- Revolten
- Massenverhaftungen
- diktatorische
- aufhob
- Demonstrationen
- verstoße
- Konstitutionalisten
- aufzuheben
- Menschenrechtsverletzungen
- putschte
- Putschversuchen
- Aufstände
- Putschversuch
- Revolutionsregierung
- Terrorakte
- Militärputsches
- destabilisieren
- Radioansprache
- Entwaffnung
- Oppositionellen
- UNO-Vollversammlung
- drohten
- vorging
- Waffenembargos
- Waffenlieferungen
- regierungskritische
- Bombenattentate
- Regierungskreise
- konterrevolutionäre
- Revolutionskomitee
- Vorgehen
- gegenrevolutionären
- Massendemonstration
- Menschenrechtsgruppen
- Kriegsbeteiligung
- Hinrichtungen
- proklamierte
- Strafmaß
- Putsch
- Sicherheitskräfte
- Konterrevolutionäre
- Verhaftungen
- Protestkundgebungen
- Attentate
- Generalstreik
- Assads
- Sicherheitsapparat
- Guerilla-Krieg
- Gräueltaten
- Amnestierung
- Militärputsch
- Besatzungsregime
- Regierungstruppen
- zaristische
- Militärschlag
- Weltsicherheitsrat
- unblutigen
- entwaffnet
- regierungstreuen
- UN-Sicherheitsrat
- Blauhelme
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- das Kriegsrecht
- Kriegsrecht und
- unter Kriegsrecht
- Kriegsrecht in
- Kriegsrecht verhängt
- Kriegsrecht über
- das Kriegsrecht aus
- Das Kriegsrecht
- dem Kriegsrecht
- Kriegsrecht ausgerufen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈkʀiːksˌʀɛçt
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Frauenwahlrecht
- Sorgerecht
- Frauenstimmrecht
- ungerecht
- Unrecht
- Grundrecht
- Erbrecht
- Zivilrecht
- Arbeitsrecht
- Sozialrecht
- Anrecht
- waagrecht
- Bürgerrecht
- Stimmrecht
- Albrecht
- waagerecht
- Menschenrecht
- Privatrecht
- Strafrecht
- gerecht
- Urheberrecht
- senkrecht
- regelrecht
- aufrecht
- Recht
- Wahlrecht
- Jagdrecht
- Völkerrecht
- recht
- rächt
- Naturrecht
- Nutzungsrecht
- Gewohnheitsrecht
- Deutschunterricht
- Musikunterricht
- Geschlecht
- Gerücht
- Amtsgericht
- Schulunterricht
- echt
- Unterricht
- Röhricht
- Abschlussbericht
- Oberlandesgericht
- unterbricht
- Jahresbericht
- bricht
- Landgericht
- anspricht
- Religionsunterricht
- Arbeitsgericht
- Militärgericht
- Knecht
- widerspricht
- Reisebericht
- Kreisgericht
- Reichskammergericht
- spricht
- Privatunterricht
- ausbricht
- Feuergefecht
- abbricht
- Maastricht
- Sprachunterricht
- verspricht
- Hecht
- zusammenbricht
- Specht
- Verfassungsgericht
- Bundesverfassungsgericht
- Gericht
- schlecht
- ausspricht
- Nachricht
- Bericht
- Gefecht
- Fremdsprachenunterricht
- entspricht
- schleicht
- belästigt
- benötigt
- beeinträchtigt
- Bösewicht
- kündigt
- Dickicht
- Rampenlicht
- Aussicht
- ausgereicht
- Sonnenlicht
- bekräftigt
- wasserdicht
- beschädigt
- beschleunigt
- Schicht
- Fliegengewicht
- Halbschwergewicht
- bescheinigt
- benachteiligt
- Aufsicht
- Gewicht
Unterwörter
Worttrennung
Kriegs-recht
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Kriegsrechtes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Gouverneur |
|