mangelt
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | man-gelt |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (5)
-
Dänisch (8)
-
Englisch (5)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (13)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (5)
-
Lettisch (5)
-
Litauisch (6)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (6)
-
Rumänisch (2)
-
Schwedisch (3)
-
Slowakisch (9)
-
Slowenisch (4)
-
Spanisch (4)
-
Tschechisch (3)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
mangelt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
mangelt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
mangelt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
липсват задачи
|
Es mangelt lediglich an Zahlen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Липсват единствено цифрите
|
Es mangelt nicht an Arbeit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Не липсват задачи
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
mangelt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
mangler
![]() ![]() |
mangelt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
skorter
![]() ![]() |
mangelt es |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
mangler
|
Daran mangelt es . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Det mangler vi .
|
Es mangelt an Innovation . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Der mangler nytænkning .
|
Es mangelt lediglich an Zahlen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Der mangler bare tal
|
Hier mangelt es an Koordinierung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Her mangler der koordinering
|
Es mangelt nicht an Arbeit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Det skorter ikke på arbejde
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
mangelt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lacks
![]() ![]() |
mangelt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lack
![]() ![]() |
Daran mangelt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
missing
|
Daran mangelt es |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
That is what is missing
|
Es mangelt lediglich an Zahlen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
The only shortage is figures
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Es mangelt nicht an Arbeit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Tööst puudust ei ole
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
mangelt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
puuttuu
![]() ![]() |
Daran mangelt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Se niistä puuttuu
|
Daran mangelt es |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Se niistä puuttuu
|
Daran mangelt es |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Juuri tätä Eurooppa tarvitsee .
|
Daran mangelt es . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Se niistä puuttuu .
|
Daran mangelt es uns |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Sitä meiltä puuttuu
|
Zweitens mangelt es an Transparenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toinen on avoimuuden puute
|
Hier mangelt es an Koordinierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kriisinhallinnassa on tehostettava toimien koordinointia
|
Zweitens mangelt es an Detailliertheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toiseksi meiltä puuttuu yksityiskohtaiset tiedot
|
Daran mangelt es uns . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Sitä meiltä puuttuu .
|
Es mangelt lediglich an Zahlen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Luvut vain puuttuvat
|
Daran mangelt es in Europa |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Juuri tätä Eurooppa tarvitsee
|
Daran mangelt es in Europa |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Sitä Eurooppa tarvitsee
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
mangelt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
manquent
![]() ![]() |
mangelt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
manque
![]() ![]() |
Daran mangelt es |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
C’est cela qui fait défaut
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Es mangelt nicht an Arbeit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Υπάρχει πολλή δουλειά
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
mangelt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
manca
![]() ![]() |
mangelt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
mancano
![]() ![]() |
mangelt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
manchi
![]() ![]() |
Daran mangelt es leider |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tutto ciò purtroppo non accade
|
Es mangelt nicht an Arbeit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Il lavoro non manca
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
mangelt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
trūkst
![]() ![]() |
mangelt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
netrūkst
![]() ![]() |
Daran mangelt es uns |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Mums tās pietrūkst
|
Es mangelt lediglich an Zahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vienīgais trūkums ir skaitļi
|
Daran mangelt es uns . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mums tās pietrūkst .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
mangelt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
trūksta
![]() ![]() |
mangelt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
netrūksta
![]() ![]() |
Es mangelt lediglich an Zahlen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vienintelis trūkumas yra skaičiai
|
Daran mangelt es uns . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Būtent to mums trūksta .
|
Daran mangelt es in Europa |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Europai to reikia
|
Es mangelt nicht an Arbeit |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Darbo netrūksta
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
mangelt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ontbreekt
![]() ![]() |
mangelt es |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ontbreekt
|
Daran mangelt es |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Daaraan ontbreekt het
|
Daran mangelt es . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Daaraan ontbreekt het .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
mangelt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
mangelt es |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
brakuje
|
Es mangelt nicht an Arbeit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Pracy nie brakuje
|
Daran mangelt es in Europa |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Właśnie tego potrzebuje Europa
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
mangelt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
mangelt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
faltam
![]() ![]() |
Daran mangelt es |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
É isso que falta
|
Daran mangelt es . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
É isso que falta .
|
Es mangelt an Innovation . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Há falta de inovação .
|
Es mangelt nicht an Arbeit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
O trabalho não falta
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
mangelt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
lipsește
![]() ![]() |
Es mangelt nicht an Arbeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Nu ducem lipsă de activitate
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
mangelt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
saknar
![]() ![]() |
mangelt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
saknas
![]() ![]() |
mangelt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
brist
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
mangelt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
chýba
![]() ![]() |
mangelt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
chýbajú
![]() ![]() |
mangelt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Práce
![]() ![]() |
Daran mangelt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Ten nám chýba
|
Daran mangelt es |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Ten nám chýba
|
Daran mangelt es uns |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ten nám chýba
|
Daran mangelt es uns . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ten nám chýba .
|
Es mangelt lediglich an Zahlen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Jediným nedostatkom sú čísla
|
Es mangelt nicht an Arbeit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Práce je veľa
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
mangelt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
manjka
![]() ![]() |
mangelt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
primanjkuje
![]() ![]() |
Es mangelt lediglich an Zahlen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Manjkajo samo številke
|
Es mangelt nicht an Arbeit |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Dela ne manjka
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
mangelt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
carece
![]() ![]() |
mangelt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
faltan
![]() ![]() |
Es mangelt an Innovation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hay un déficit de innovación
|
Es mangelt nicht an Arbeit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
No les falta trabajo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Daran mangelt es uns |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
A právě to nám schází
|
Es mangelt lediglich an Zahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jediným nedostatkem jsou čísla
|
Es mangelt nicht an Arbeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Práce je opravdu dost
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
mangelt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
hiányzik
![]() ![]() |
Es mangelt lediglich an Zahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Egyedül a számok hiányoznak belőle
|
Häufigkeit
Das Wort mangelt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 69306. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.61 mal vor.
⋮ | |
69301. | Dirigentin |
69302. | Polygon |
69303. | Radwanderweg |
69304. | Wanja |
69305. | Allman |
69306. | mangelt |
69307. | aureus |
69308. | Widow |
69309. | Willensbildung |
69310. | Militärfahrzeuge |
69311. | Familia |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vermag
- gebe
- verwunderlich
- vorstellbar
- umzugehen
- angemessen
- nachvollziehbare
- teilzuhaben
- genüge
- schafft
- zweitrangig
- überfordern
- Sachkenntnis
- ausreiche
- vage
- bedürfte
- durchaus
- vorhersehbaren
- keinesfalls
- erstaunlich
- bewusst
- festzumachen
- keineswegs
- objektiv
- abverlangt
- gleichgültig
- dienlich
- interessiert
- erstrebenswert
- selbstverständlich
- Beteiligten
- stichhaltigen
- sinnvollen
- gearteten
- Drittens
- stichhaltige
- nachvollziehbar
- förderlich
- nachvollziehbaren
- bedurfte
- nachzuvollziehen
- widersprüchliche
- nachvollziehbarer
- einzuschätzen
- vorhersehbar
- vielmehr
- Sachverstand
- gleichwohl
- Vielmehr
- Seriosität
- bloße
- Konkurrenzdenken
- adäquat
- gewisses
- Eigenheiten
- auswirke
- aufzeigt
- vernachlässigen
- Gewohnheiten
- mangelndem
- ausschließt
- substanzielle
- partizipieren
- diesbezüglich
- offensichtlichen
- Außenstehende
- Ansprüchen
- vorbestimmt
- situationsbedingt
- Zweitens
- irgendwelcher
- Vertrauensbasis
- Zumal
- solch
- verständlich
- bedenken
- bloßer
- gewollter
- entgegengehalten
- wiewohl
- fragwürdig
- unangemessen
- Bedürfnis
- akzeptabel
- rechtfertigt
- gelte
- hilfreiche
- Unrechtsbewusstsein
- hinwegtäuschen
- Schwächen
- erlernbar
- festzuhalten
- sachlich
- Außenstehenden
- leider
- motivieren
- überschätzen
- erdenklichen
- gravierendes
- anzusprechen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- mangelt es
- mangelt es an
- Es mangelt
- mangelt und
- es mangelt
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
man-gelt
In diesem Wort enthaltene Wörter
man
gelt
Abgeleitete Wörter
- ermangelt
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Psychologie |
|
|
Recht |
|
|
Byzanz |
|