überschätzt
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | über-schätzt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
überschätzt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
надценява
Aber wie wir dies am effektivsten erreichen , darüber hat mir die Debatte heute Abend nicht allzu viel Auskunft gegeben , weil ich glaube , dass die Möglichkeiten der kollektiven Rechtsdurchsetzung oft überschätzt werden .
От разискването тази вечер обаче не получих много информация за най-ефективния начин да се постигне това , защото считам , че потенциалът на колективните искове често пъти се надценява .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
überschätzt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
overvurderet
Dabei wird das Verhältnis zwischen Handel , Umweltschutz und Entwicklung , welches aus der EU-Agrarpolitik resultiert , häufig überschätzt .
Samspillet mellem handel , miljøbeskyttelse og udvikling , som er et resultat af EU 's landbrugspolitik , bliver dog ofte overvurderet .
|
überschätzt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
overvurderer
Der Prozess des Zusammenstoßes der Kulturen soll umgekehrt werden , aber was da als großer strategischer Wurf daherkommt , überschätzt nicht nur die europäischen , sondern auch die türkischen Möglichkeiten .
Konfrontationsprocessen mellem kulturerne skal vendes om , men det , der her bliver præsenteret som et stort strategisk fremstød , overvurderer ikke kun de europæiske , men også de tyrkiske muligheder .
|
überschätzt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
overvurderes
Aber da diese Länder auch in der Telekommunikationsinfrastruktur wenig entwickelt sind , besteht ein großes Risiko , daß sie bei völliger Öffnung ihres Telekommunikationsmarkts überrumpelt werden und ernsthaft Schaden erleiden.Schließlich darf die Bedeutung des Abkommens für den Arbeitsmarkt nicht überschätzt werden .
Men fordi disse lande også er ringe udviklet inden for telekommunikationsinfrastruktur , er der en stor risiko for , at de overrumples ved en fuldstændig åbning af deres telekommunikationsmarked og lider alvorlig skade.Endelig må aftalens betydning for beskæftigelsen ikke overvurderes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
überschätzt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
overestimated
Aber wie wir dies am effektivsten erreichen , darüber hat mir die Debatte heute Abend nicht allzu viel Auskunft gegeben , weil ich glaube , dass die Möglichkeiten der kollektiven Rechtsdurchsetzung oft überschätzt werden .
However , this evening 's debate has not afforded me very much information on the most effective way of achieving this , because I believe that the potential of collective claims is often overestimated .
|
überschätzt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
overrated
Dieses Konzept wurde sicherlich überschätzt .
It was certainly an overrated concept .
|
überschätzt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
overestimates
Vielleicht überschätzt der Kollege Cohn-Bendit die Bedeutung einer Resolution , aber mit der Resolution des Sicherheitsrates haben wir eine Grundlage , die wir unterstützen sollten , und wie der Präsident des Parlaments bereits gesagt hat , sollten wir beide Seiten auffordern , jetzt für Frieden zu sorgen , die Waffen ruhen zu lassen und der Resolution des Sicherheitsrates zu entsprechen .
Perhaps Mr Cohn-Bendit overestimates the significance of a resolution , but with the Security Council 's resolution we have a basis which we should support and , as the President of Parliament has already said , we should require both sides to seek peace , to lay down their arms and to comply with the Security Council 's resolution .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
überschätzt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ülehinnatud
Die Bedeutung der Kernenergie wird in diesem Bericht überschätzt .
Käesolevas raportis on tuumaenergia tähtsust ülehinnatud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
überschätzt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
yliarvioida
Zahlreiche internationale Untersuchungen haben nämlich gezeigt , daß die Inflation leicht überschätzt wird , da man die qualitative Entwicklung der Produkte nicht berücksichtigt .
Monet kansainväliset tutkimukset ovat nimittäin osoittaneet , kuinka helppoa on yliarvioida inflaatiota , koska ei oteta huomioon tuotteiden laatukehitystä .
|
Dieses Konzept wurde sicherlich überschätzt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Se oli ehdottomasti yliarvostettu käsite
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
überschätzt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
surestimé
Haben wir uns da möglicherweise nicht völlig überschätzt ?
Est-il possible que nous ayons totalement surestimé notre influence dans ce domaine ?
|
überschätzt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
surestimée
Darüber hinaus wurde die Legitimität der Zentralregierung überschätzt , wie auch die Effektivität der internationalen Hilfeleistungen beim Wiederaufbau des Landes .
En outre , la légitimité du gouvernement central a été surestimée , tout comme l'efficacité de l'aide internationale en vue de la reconstruction du pays .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
überschätzt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
sopravvalutata
Wir plädieren sehr für Sparsamkeit , aber doch nicht zu Lasten der beschlossenen Ziele , es sei denn , deren Implementierung ist von Beginn an überschätzt worden !
Siamo estremamente favorevoli alla parsimonia , ma non a spese degli obiettivi che sono stati decisi , a meno che sin dall ' inizio non sia stata sopravvalutata la capacità di raggiungerli !
|
überschätzt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sovrastimato
Dieses Konzept wurde sicherlich überschätzt .
Era sicuramente un concetto sovrastimato .
|
überschätzt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sopravalutati
Ich sage noch einmal ganz klar : Die Auswirkungen auf die Mitgliedsländer sind ja von einigen Kolleginnen und Kollegen hier in diesem Haus offensichtlich überschätzt worden .
Lo ripeto ancora una volta : evidentemente gli effetti sugli Stati membri sono stati sopravalutati da alcuni colleghi di quest ' Assemblea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
überschätzt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
pārvērtēta
Das Europa ohne Grenzen überschätzt das Bewusstsein , zu einer Nation zu gehören , und es ist ein Leichtes , jemandem verrückte Ideen einzuimpfen .
Eiropā bez robežām tiek pārvērtēta apziņa par piederību nācijai , un ir viegli iedvest pat mežonīgas idejas .
|
Dieses Konzept wurde sicherlich überschätzt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tā noteikti bija pārvērtēta koncepcija
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
überschätzt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
pervertinome
Haben wir uns da möglicherweise nicht völlig überschätzt ?
Ar gali būti , kad šiuo atveju visiškai pervertinome savo įtaką .
|
überschätzt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
pervertinama
Die Bedeutung der Kernenergie wird in diesem Bericht überschätzt .
Šiame pranešime branduolinės energijos svarba yra pervertinama .
|
Dieses Konzept wurde sicherlich überschätzt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tai buvo tikrai pervertinta sąvoka
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
überschätzt |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
overschat
Meines Erachtens ist solch eine Maßnahme unverantwortlich und gefährdet die Sicherheit der europäischen Bürgerinnen und Bürger , weil sie die politischen Probleme und Schwierigkeiten in diesen Ländern unterschätzt und gleichzeitig den in den letzten Jahren erzielten , schwachen und unbefriedigenden Fortschritt überschätzt .
Zo 'n maatregel is volgens mij onverantwoord en gevaarlijk voor de veiligheid van de Europese burgers , omdat de moeilijke situatie en de politieke problemen in die landen worden onderschat terwijl de zwakke , ontoereikende vooruitgang van de afgelopen jaren wordt overschat .
|
überschätzt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
overschat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
überschätzt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
przeceniać
schriftlich . - ( SV ) Die Bedeutung dieser Frage sollte nicht überschätzt werden .
na piśmie . - ( SV ) Nie należy przeceniać roli tej sprawy .
|
überschätzt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
przeceniliśmy
Haben wir uns da möglicherweise nicht völlig überschätzt ?
Czy to możliwe , że całkowicie przeceniliśmy swoje wpływy w tej dziedzinie ?
|
überschätzt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
przeceniono
Die Bedeutung der Kernenergie wird in diesem Bericht überschätzt .
W przedmiotowym sprawozdaniu przeceniono znaczenie energii jądrowej .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
überschätzt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
sobrestimada
Offensichtlich darf die Fähigkeit der Union , in einem Land , in dem westliche demokratische Grundsätze kaum verwurzelt sind , durch wirtschaftliche Vorteile Veränderungen herbeizuführen , nicht überschätzt werden .
Aparentemente , a capacidade da União para produzir mudanças , através do favorecimento económico de um país em que os valores democráticos poucas raízes criaram , não deve ser sobrestimada .
|
überschätzt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sobrestimado
Die Bedeutung der Kernenergie wird in diesem Bericht überschätzt .
Neste relatório , o significado da energia nuclear é sobrestimado .
|
überschätzt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sobrestimados
Ich glaube , die Gefahren der grünen Gentechnologie werden vielfach überschätzt .
Creio que os riscos da tecnologia genética " verde " são muitas vezes sobrestimados .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
überschätzt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
supraevaluat
Dieses Konzept wurde sicherlich überschätzt .
Aceasta a fost cu siguranță un concept supraevaluat .
|
überschätzt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
supraestimată
Darüber hinaus wurde die Legitimität der Zentralregierung überschätzt , wie auch die Effektivität der internationalen Hilfeleistungen beim Wiederaufbau des Landes .
Mai mult , legitimitatea guvernului central a fost supraestimată , la fel cum s-a întâmplat și cu eficiența ajutorului internațional în reconstrucția țării .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
überschätzt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
överskattas
Sie müssen beweisen , dass sie die europäische Integration nicht nur im Hinblick auf die Strukturfonds sehen , deren Bedeutung häufig überschätzt wird .
De måste bevisa att de inte ser den europeiska integrationen endast som strukturfonder , vars betydelse ofta överskattas .
|
überschätzt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
överskattat
Das Verfahren des europäischen Haftbefehls und die gemeinsame Definition des Terrorismus erscheinen uns zwar in ihrem praktischen Nutzen etwas überschätzt zu werden .
Däremot verkar systemet med en europeisk häktningsorder och en gemensam definition av terrorism ha ett något överskattat praktiskt intresse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
überschätzt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
nadhodnocuje
Die Bedeutung der Kernenergie wird in diesem Bericht überschätzt .
V správe sa nadhodnocuje význam jadrovej energie .
|
überschätzt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nadhodnotená
Dieses Konzept wurde sicherlich überschätzt .
Bola to určite nadhodnotená koncepcia .
|
überschätzt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
precenili
Haben wir uns da möglicherweise nicht völlig überschätzt ?
Je možné , že sme vplyv , ktorý tu máme , úplne precenili ?
|
Dieses Konzept wurde sicherlich überschätzt |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Bola to určite nadhodnotená koncepcia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
überschätzt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
precenjena
Darüber hinaus wurde die Legitimität der Zentralregierung überschätzt , wie auch die Effektivität der internationalen Hilfeleistungen beim Wiederaufbau des Landes .
Poleg tega je bila precenjena legitimnost osrednje vlade kot tudi učinkovitost mednarodne pomoči pri obnovi države .
|
überschätzt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
precenjuje
Vielleicht überschätzt der Kollege Cohn-Bendit die Bedeutung einer Resolution , aber mit der Resolution des Sicherheitsrates haben wir eine Grundlage , die wir unterstützen sollten , und wie der Präsident des Parlaments bereits gesagt hat , sollten wir beide Seiten auffordern , jetzt für Frieden zu sorgen , die Waffen ruhen zu lassen und der Resolution des Sicherheitsrates zu entsprechen .
Mogoče gospod Cohn-Bendit precenjuje pomen resolucije , a z resolucijo Varnostnega sveta imamo osnovo , ki bi jo morali podpirati in , kot je že povedal predsednik Parlamenta , bi morali od obeh strani zahtevati , da stremita k miru , da odložita orožje in upoštevata resolucijo Varnostnega sveta .
|
überschätzt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
precenjen
Dieses Konzept wurde sicherlich überschätzt .
Prav gotovo je bil to precenjen koncept .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
überschätzt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
sobrevalorado
Seit vielen Jahren zeigt sich , daß die Kommission die Erfordernisse immer weit überschätzt hat .
Desde hace muchos años es manifiesto que la Comisión ha sobrevalorado siempre ampliamente las exigencias .
|
überschätzt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sobreestima
Das Europa ohne Grenzen überschätzt das Bewusstsein , zu einer Nation zu gehören , und es ist ein Leichtes , jemandem verrückte Ideen einzuimpfen .
La Europa sin fronteras sobreestima la conciencia de pertenecer a una nación , y es fácil instilar las peores ideas .
|
überschätzt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sobrestimar
schriftlich . - ( SV ) Die Bedeutung dieser Frage sollte nicht überschätzt werden .
por escrito . - ( SV ) No se debe sobrestimar la importancia de esta cuestión .
|
überschätzt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sobrevalora
Wie üblich überschätzt das Parlament die Vorteile einer Deregulierung .
Como de costumbre , el Parlamento sobrevalora los beneficios que conlleva la desregulación .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
überschätzt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
přeceňuje
Das Europa ohne Grenzen überschätzt das Bewusstsein , zu einer Nation zu gehören , und es ist ein Leichtes , jemandem verrückte Ideen einzuimpfen .
Evropa bez hranic přeceňuje vědomí sounáležitosti k národu , a proto není obtížné lidem vštěpovat i scestné názory .
|
überschätzt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nadhodnocuje
Die Bedeutung der Kernenergie wird in diesem Bericht überschätzt .
V této zprávě se příliš nadhodnocuje význam jaderné energie .
|
überschätzt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
přeceněný
Dieses Konzept wurde sicherlich überschätzt .
To byl jistě přeceněný koncept .
|
überschätzt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
přecenili
Haben wir uns da möglicherweise nicht völlig überschätzt ?
A že jsme možná zcela přecenili svůj vliv ?
|
Dieses Konzept wurde sicherlich überschätzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To byl jistě přeceněný koncept
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
überschätzt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
túlbecsüli
Die Bedeutung der Kernenergie wird in diesem Bericht überschätzt .
Ez a jelentés túlbecsüli az atomenergia jelentőségét .
|
Dieses Konzept wurde sicherlich überschätzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kétségtelenül túlértékeltük ezt az elképzelést
|
Häufigkeit
Das Wort überschätzt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 74036. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.56 mal vor.
⋮ | |
74031. | 974 |
74032. | Elz |
74033. | Rätien |
74034. | beobachtenden |
74035. | Leroux |
74036. | überschätzt |
74037. | Staatenbund |
74038. | Stronach |
74039. | Flugleistungen |
74040. | Fleischfresser |
74041. | Kriens |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- unterschätzt
- bezweifelt
- übersehen
- überbewertet
- vorsichtiger
- geschönt
- zugemessen
- inflationär
- mitverursacht
- abverlangt
- unrealistisch
- durchgehalten
- herausgestellt
- überfordern
- verschleiert
- Paradoxerweise
- geschmälert
- ignoriert
- unvermeidbar
- angezweifelt
- unverhältnismäßig
- Übereinstimmend
- unwichtiger
- ausgebliebene
- motiviert
- unterschätzen
- zugutegekommen
- fortdauernder
- tatsächlichen
- drastischer
- einzuschätzen
- spekulativ
- Unterschätzung
- abgetan
- diesbezüglich
- suggeriert
- zutreffend
- bewusst
- Unbestritten
- schmälern
- bezweifeln
- durchaus
- eingegriffen
- unvorteilhaft
- vorhersehbar
- herbeigeführt
- zuträglich
- akzeptabel
- vorenthalten
- unakzeptabel
- keinesfalls
- einschätzen
- Verschärft
- gemutmaßt
- unzutreffend
- Sicherlich
- widersprüchlich
- Inwiefern
- unerheblichem
- latente
- ausschlaggebende
- gerätselt
- unzutreffende
- bevorteilt
- angreifbar
- Unwägbarkeiten
- unvermeidlich
- vorhersehbaren
- schwerwiegendes
- hinnehmbar
- bestenfalls
- entscheidendem
- missachtet
- unterlaufen
- Übertreibungen
- unangemessen
- zuließe
- unabsehbare
- spekulieren
- vernachlässigen
- adäquat
- Einschätzung
- erschöpfen
- Vielmehr
- Fehleinschätzungen
- gefestigt
- Zumal
- akkurat
- jedenfalls
- falsch
- Unzweifelhaft
- unbewiesen
- monieren
- lägen
- gravierendes
- widerlegt
- befriedigt
- ambivalente
- hinlänglich
- aufzeigten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- überschätzt werden
- nicht überschätzt werden
- überschätzt und
- überschätzt worden
- überschätzt wurde
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
yːbɐˈʃɛʦt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- geschätzt
- schätzt
- unterschätzt
- abgesetzt
- gesetzt
- entsetzt
- ausgesetzt
- umgesetzt
- eingesetzt
- beigesetzt
- zusammensetzt
- Jetzt
- vernetzt
- setzt
- besetzt
- zusammengesetzt
- durchsetzt
- übersetzt
- jetzt
- ersetzt
- aufgesetzt
- ungeschützt
- verletzt
- widersetzt
- benutzt
- verschmutzt
- Tierarzt
- gepflanzt
- Frauenarzt
- Facharzt
- Hausarzt
- Assistenzarzt
- Zahnarzt
- benützt
- kreuzt
- begrenzt
- genützt
- schmilzt
- Chefarzt
- Wundarzt
- unterstützt
- bepflanzt
- gereizt
- glänzt
- sitzt
- abgrenzt
- besitzt
- genutzt
- Leibarzt
- Notarzt
- überstürzt
- Schiffsarzt
- Augenarzt
- abgeholzt
- reizt
- stützt
- tanzt
- verkürzt
- platzt
- abgestützt
- verschanzt
- geschnitzt
- gekürzt
- Kinderarzt
- verputzt
- angrenzt
- ausgenutzt
- stürzt
- beheizt
- abgegrenzt
- getanzt
- grenzt
- Nervenarzt
- pflanzt
- ergänzt
- Arzt
Unterwörter
Worttrennung
über-schätzt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- überschätzter
- überschätztes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Niederbayern |
|
|
New Jersey |
|
|
NSDAP |
|
|
Ziegenhain |
|
|
Spiel |
|
|
HRR |
|