aufrecht
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | auf-recht |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (4)
- Griechisch (1)
- Litauisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
aufrecht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
поддържа
Das Europäische Parlament hält die Meinung aufrecht , dass der Zugang zum Internet das Recht eines jeden Bürgers ist .
Европейският парламент поддържа позицията , че достъпът до интернет е право на всеки гражданин .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ich halte diese Kritik aufrecht |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Jeg fastholder den kritik
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
aufrecht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
maintained
Sie muß nicht nur aufrecht erhalten werden , sie kann es auch , denn diese Stadt , die Stadt von Yad Vashem und die Stadt des Hains der Gerechten aus allen Völkern steht für die Besiegbarkeit des Terrorismus .
Not only must it be maintained , but it can be , because this city , the city of Yad Vashem and of the Grove of the Righteous of All Nations , is a symbol of the vulnerability of terrorism .
|
Ich halte diese Kritik aufrecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I still maintain that criticism
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
aufrecht |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
säilitada
Aus diesem Grund ist die Finanzierung der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen aufrecht zu erhalten , weil diese Inlandsflüge ohne dieses Geld nicht stattfinden könnten .
Seetõttu tuleb avaliku teenindamise kohustusega seotud rahastamine säilitada , sest neid siselende ei ole võimalik ilma selle rahata korraldada .
|
Wir halten unsere Beziehungen aufrecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Me jääme Pakistani toetajaks
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
aufrecht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ylläpitää
Diese Reserve ist - dies möchte ich dem Haus vorschlagen - im Prinzip nicht länger aufrecht zu erhalten , da der Rat am vergangenen Wochenende der Kommission einen eindeutigen Auftrag erteilt hat , die Vorbereitung der Beitrittsverhandlungen in Angriff zu nehmen .
Tätä varausta ei - tätä haluaisin ehdottaa parlamentille - periaatteessa enää voida ylläpitää , koska neuvosto viime viikonloppuna antoi komissiolle yksiselitteisen tehtävän ryhtyä tositoimin jäsenyysneuvotteluiden valmisteluun .
|
aufrecht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
yllä
Daher ist es wirklich sehr wichtig , den Dialog zu eröffnen und aufrecht zu erhalten .
Siksi on hyvin tärkeää käynnistää vuoropuhelu ja pitää sitä yllä .
|
Wir halten unsere Beziehungen aufrecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Me pidämme kiinni sitoumuksistamme
|
Ich halte diese Kritik aufrecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kritiikki on mielestäni edelleen aiheellista
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Wir halten unsere Beziehungen aufrecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Παραμένουμε δεσμευμένοι
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Wir halten unsere Beziehungen aufrecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toliau palaikome ryšius
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
aufrecht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
manter
Das bedeutet , dass die nationalen Banken in die Logistik und die bestehenden Kanäle der Ausgabe der neuen Währung bzw . der Rückführung der alten Währung einbezogen sind und die Systeme aufrecht erhalten müssen , die sie traditionell für derartige Operationen verwendet haben .
Isso significa que os bancos nacionais não estão , portanto , envolvidos na logística nem nos meios de distribuição da nova moeda ou de repatriação da moeda antiga , e deverão manter os sistemas que tradicionalmente utilizaram para este tipo de operações .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
aufrecht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
menţinut
Ich möchte abschließend der Kommission für den während dieses Verfahrens aufrecht erhaltenen Dialog danken und den Kommissar darum bitten , die für dessen Entwicklungen erforderlichen Initiativen unverzüglich vorzulegen .
Aş dori să închei exprimându-mi recunoştinţa faţă de Comisie pentru dialogul menţinut pe tot parcursul acestei proceduri şi rugându-l pe domnul comisar să prezinte fără întârziere iniţiativele necesare pentru dezvoltarea acesteia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Wir halten unsere Beziehungen aufrecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zostávame po jeho boku
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
aufrecht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vzdrževati
Die Beziehung , die die Europäische Union mit China aufrecht erhalten kann , ist von besonderer Bedeutung .
Odnos , ki ga je Evropska unija sposobna vzdrževati s Kitajsko , je še posebno pomemben .
|
Wir halten unsere Beziehungen aufrecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Še vedno sodelujemo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ich halte diese Kritik aufrecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sigo manteniendo esta crítica
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Wir halten unsere Beziehungen aufrecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zůstáváme po jeho boku
|
Häufigkeit
Das Wort aufrecht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7997. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.71 mal vor.
⋮ | |
7992. | NASA |
7993. | offener |
7994. | 1772 |
7995. | Regisseurs |
7996. | geschehen |
7997. | aufrecht |
7998. | Malaysia |
7999. | öffentlicher |
8000. | Umbauten |
8001. | ordentlicher |
8002. | Arme |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- aufrechten
- aufrechte
- Stängel
- niederliegend
- aufsteigend
- verzweigt
- gestielten
- unverzweigt
- Sprossachse
- bogig
- kriechend
- gegenständigen
- ausgebreiteten
- vierkantig
- wechselständigen
- verholzt
- stielrund
- kahlen
- sparrig
- Internodien
- vierkantigen
- stielrunden
- Blattscheiden
- niederliegenden
- hängend
- abstehenden
- abstehend
- steif
- Stämmchen
- ästig
- Triebe
- verschmälerten
- Laubblättern
- fleischigen
- Blattspreiten
- Rosetten
- rosettig
- gestielt
- trübgrüne
- Sprossachsen
- Blattrosette
- spiralig
- überhängend
- lanzettlich
- behaarte
- linealisch
- kreuzgegenständig
- Blattrosetten
- beblätterten
- beblätterte
- kriechenden
- krautig
- stielrunde
- glauke
- lanzettlichen
- verzweigte
- Rosettenblätter
- verholzen
- ganzrandigen
- blütentragende
- blütentragenden
- Sprosse
- gestielte
- kahle
- behaarten
- borstig
- Rosette
- Rhizom
- fleischig
- filzig
- Blütenstandsachse
- ledrig
- Pfahlwurzel
- dunkelgrünen
- gefiederten
- blattlos
- Blütenstängel
- Blattbasen
- hängenden
- hellgrünen
- gefiedert
- quirlig
- Rhizome
- Blattspreite
- nickend
- Trieben
- flaumhaarigen
- grundständigen
- Blütenstände
- sitzend
- Wirteln
- Blattscheide
- steifen
- locker
- stängelumfassend
- eiförmig-lanzettlichen
- Zweige
- oberwärts
- ungestielten
- gabelig
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- aufrecht und
- sind aufrecht
- aufrecht stehenden
- ist aufrecht
- aufrecht oder
- stehen aufrecht
- aufrecht . Die
- und aufrecht
- aufrecht bis
- aufrecht zu
- aufrecht wachsende
- ist aufrecht und
- aufrecht zu halten
- aufrecht ,
- sind aufrecht und
- sind aufrecht oder
- aufrecht . Sie
- aufrecht und sind
- stehen aufrecht und
- aufrecht oder aufsteigend
- sind aufrecht bis
- ist aufrecht oder
- aufrecht zu erhalten
- Die aufrecht stehenden
- bis aufrecht und
- aufrecht . Sie sind
- einen aufrecht stehenden
- steht aufrecht
- stehen aufrecht und sind
- meist aufrecht
- stehen aufrecht . Die
- und aufrecht . Die
- aufrecht und erreicht
- wächst aufrecht und
- stehen aufrecht oder
- aufrecht stehende
- aufrecht bis aufsteigend
- eine aufrecht stehende
- steht aufrecht und
- zunächst aufrecht
- wachsen aufrecht und
- eine aufrecht wachsende
- aufrecht oder niederliegend
- aufrecht oder aufsteigend und
- mit aufrecht stehenden
- wächst aufrecht
- aufrecht wachsende Pflanze
- aufrecht stehend und
- ist aufrecht . Die
- sind aufrecht oder aufsteigend
- aufrecht stehend
- wachsen aufrecht oder
- aufrecht bis niederliegend
- und aufrecht stehend
- sind aufrecht . Die
- Zeige 5 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯fˌʀɛçt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Frauenwahlrecht
- Sorgerecht
- Frauenstimmrecht
- ungerecht
- Unrecht
- Grundrecht
- Kriegsrecht
- Erbrecht
- Zivilrecht
- Arbeitsrecht
- Sozialrecht
- Anrecht
- waagrecht
- Bürgerrecht
- Stimmrecht
- Albrecht
- waagerecht
- Menschenrecht
- Privatrecht
- Strafrecht
- gerecht
- Urheberrecht
- senkrecht
- regelrecht
- Recht
- Wahlrecht
- Jagdrecht
- Völkerrecht
- recht
- rächt
- Naturrecht
- Nutzungsrecht
- Gewohnheitsrecht
- Deutschunterricht
- Musikunterricht
- Geschlecht
- Gerücht
- Amtsgericht
- Schulunterricht
- echt
- Unterricht
- Röhricht
- Abschlussbericht
- Oberlandesgericht
- unterbricht
- Jahresbericht
- bricht
- Landgericht
- anspricht
- Religionsunterricht
- Arbeitsgericht
- Militärgericht
- Knecht
- widerspricht
- Reisebericht
- Kreisgericht
- Reichskammergericht
- spricht
- Privatunterricht
- ausbricht
- Feuergefecht
- abbricht
- Maastricht
- Sprachunterricht
- verspricht
- Hecht
- zusammenbricht
- Specht
- Verfassungsgericht
- Bundesverfassungsgericht
- Gericht
- schlecht
- ausspricht
- Nachricht
- Bericht
- Gefecht
- Fremdsprachenunterricht
- entspricht
- schleicht
- belästigt
- benötigt
- beeinträchtigt
- Bösewicht
- kündigt
- Dickicht
- Rampenlicht
- Aussicht
- ausgereicht
- Sonnenlicht
- bekräftigt
- wasserdicht
- beschädigt
- beschleunigt
- Schicht
- Fliegengewicht
- Halbschwergewicht
- bescheinigt
- benachteiligt
- Aufsicht
- Gewicht
Unterwörter
Worttrennung
auf-recht
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- aufrechterhalten
- aufrechtzuerhalten
- aufrechterhält
- aufrechterhielt
- aufrechterhielten
- aufrechtstehenden
- aufrechterhaltenen
- aufrechterhaltene
- aufrechtstehende
- aufrechtstehend
- aufrechtzuhalten
- aufrecht-ausgebreiteten
- aufrecht-abstehend
- aufrecht-abstehenden
- halbaufrecht
- aufrechtwachsende
- niederliegend-aufrecht
- aufrechterhaltenden
- aufrechthalten
- aufrechtstehender
- aufrechterhaltende
- aufrecht-ausgebreitet
- aufrechterhalte
- aufrechtbleibt
- aufrechtstehendem
- aufrechtgehalten
- aufrechtblieb
- aufrechtstehendes
- aufrecht-spreizend
- aufrechtgehenden
- aufrecht-aufsteigend
- aufrechtgehende
- aufrechtschreitender
- aufrecht-übergebogenen
- aufrechtblieben
- aufrechterhaltung
- aufrechtweisenden
- aufrecht-überhängenden
- aufrechtgehend
- aufrecht-zusammenneigend
- abstehend-aufrecht
- aufrecht-abstehende
Eigennamen
Personen
- Pia-Luise Aufrecht
- Theodor Aufrecht
- Hans-Werner Aufrecht
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
HRR |
|
|
Radebeul |
|
|
Heraldik |
|
|
Art |
|
|
Automarke |
|
|
Physik |
|
|
Mathematik |
|