Häufigste Wörter

Spielraum

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Spielräume
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Spiel-raum
Nominativ der Spielraum
die Spielräume
Dativ des Spielraums
des Spielraumes
der Spielräume
Genitiv dem Spielraum
dem Spielraume
den Spielräumen
Akkusativ den Spielraum
die Spielräume
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Spielraum
 
(in ca. 11% aller Fälle)
маневриране
de Insgesamt glaube ich , dass die Kommission hierbei eine gute Arbeit leistet . Ich meine jedoch , dass der Spielraum der Mitgliedstaaten zum Nachteil der Menschen , die vom sozialen Wohnungsbau abhängig sind , über Gebühr eingeschränkt wird .
bg Като цяло считам , че Комисията се справя добре в това отношение , но мисля , че възможностите за маневриране на държавите-членки са крайно ограничени , което е в ущърб на хората , чиито жилища зависят от тях .
Spielraum
 
(in ca. 10% aller Fälle)
за маневриране
Unser Spielraum ist sehr klein
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Маржовете са твърде малки
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Spielraum
 
(in ca. 52% aller Fälle)
spillerum
de Wenn es nicht gelingt , kann nicht gesagt werden , der Gipfel sei eine Katastrophe gewesen , da wir noch einen zeitlichen Spielraum von sechs Monaten besitzen .
da Hvis det ikke lykkes , så kan man ikke sige , at topmødet er blevet en katastrofe , for vi har stadig et spillerum på seks måneder .
Spielraum
 
(in ca. 9% aller Fälle)
margen
de Der Haushaltsplan des Parlaments beläuft sich auf 923 779 000 Euro , mit einem nicht ausgeschöpften Spielraum von ca. 21 Millionen , womit bestätigt wird , daß dieser Spielraum von uns stets nicht etwa als Ziel , sondern als mögliche Obergrenze für die Ausgaben verstanden wurde .
da Parlamentets budget er på EUR 923.779.000 med en ikke anvendt margen på næsten 21 millioner , hvilket bekræfter , at vi aldrig har betragtet denne margen som en målsætning , men derimod som et loft over udgifterne .
Spielraum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
råderum
de Denn Sie können davon ausgehen - das sage ich hier in aller Deutlichkeit - , daß das Europäische Parlament keiner Interinstitutionellen Vereinbarung noch einmal seine Zustimmung geben wird , die seinen Spielraum , den es auf der Basis des Artikels 203 in voller Flexibilität genießt , einschränken wird .
da For De kan regne med - det siger jeg her i al tydelighed - at Europa-Parlamentet ikke en gang til vil stemme for en interinstitutionel aftale , som vil indskrænke det råderum , som Parlamentet har med fuld fleksibilitet på basis af artikel 203 .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Spielraum
 
(in ca. 16% aller Fälle)
margin
de Vor allem aber verkehren diese Änderungsanträge den Geist der Zwischenstaatlichkeit vollständig in sein Gegenteil , indem von Eurojust vorgelegte Untersuchungsanträge oder Strafverfolgungsersuchen in für die Mitgliedstaaten verbindliche Beschlüsse umgewandelt werden und jeder für letztere noch bestehende Spielraum bei der Anwendung von Rechtsakten auf ihrem Hoheitsgebiet abgeschafft wird .
en And above all , these amendments totally undermine the intergovernmental spirit , transforming the applications for investigations or prosecutions issued by Eurojust into decisions binding on the Member States , and eliminating their whole margin of manoeuvre in applying the law in their own territory .
Spielraum
 
(in ca. 8% aller Fälle)
room for
Spielraum
 
(in ca. 6% aller Fälle)
leeway
de Ich bin dagegen , dass die zuständigen Lokalbehörden Maßnahmen zur Begrenzung der Emissionen für einzelne Betriebe festlegen müssen , durch die ein Emissionsniveau erreicht wird , das im Durchschnitt die in den BAT-Referenzdokumenten dargelegten Anforderungen erfüllt , wenn auch mit einem gewissen Spielraum , um Umstände vor Ort berücksichtigen zu können .
en I do not agree that competent local authorities should have to lay down measures to limit emissions for individual installations , and hence attain an emission level which , on average , meets the requirements laid down in the BAT reference documents , with some leeway so that proper account can be taken of local circumstances .
Spielraum
 
(in ca. 6% aller Fälle)
room for manoeuvre
Spielraum
 
(in ca. 5% aller Fälle)
for manoeuvre
Spielraum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
scope for
Spielraum
 
(in ca. 2% aller Fälle)
scope
de Die Mitgliedstaaten müssen genügend Spielraum haben , um sich für ihre eigene Lösung zu entscheiden .
en There must be sufficient scope for Member States to opt for their own specific solution .
einen Spielraum
 
(in ca. 80% aller Fälle)
a margin
mehr Spielraum
 
(in ca. 55% aller Fälle)
more scope
Spielraum für
 
(in ca. 35% aller Fälle)
scope for
Unser Spielraum ist sehr klein
 
(in ca. 96% aller Fälle)
The margins are very small
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Spielraum
 
(in ca. 32% aller Fälle)
manööverdamisruumi
de Welche Rolle kann außerdem unsere steuerliche Kooperation dabei spielen , den Mitgliedstaaten wieder mehr Spielraum zu geben , damit sie ihre Defizite in den Griff bekommen , und zwar nicht nur durch eine Ausgabenkürzung , sondern auch durch mehr Spielraum , damit sie ihre Einnahmen erhöhen können .
et Samuti , millist rolli saab meie fiskaalkoostöö mängida seoses liikmesriikide jaoks osalise manööverdamisruumi taastamisega , mis võimaldab neil oma eelarvepuudujääke korvata , mitte üksnes kulutusi vähendades , vaid ka osaliselt manööverdamisruumi taastades , et suurendada oma tulusid ?
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Spielraum
 
(in ca. 70% aller Fälle)
liikkumavaraa
de Wir wissen , daß dank der guten Haushaltsführung in der letzten Wahlperiode genügend Spielraum bleibt , um den dringendsten Bedürfnissen des Kosovo nachzukommen .
fi Tiedämme , että edellisen vaalikauden tiukka taloudenhoito antaa riittävästi liikkumavaraa Kosovon välittömien tarpeiden täyttämiseksi .
Spielraum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pelivaraa
de Tatsache ist , daß hierfür zu wenig Spielraum besteht , auch wenn dies wünschenswert wäre .
fi Tosiasia on se , että tässä tehtävässä on vain vähän pelivaraa , vaikka sitä haluttaisiinkin .
Spielraum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
liikkumavaraa .
Spielraum
 
(in ca. 2% aller Fälle)
jätetään
de Außerdem wird beträchtlicher Spielraum für neue politische Initiativen gelassen .
fi Näin jätetään myös merkittävä liikkumavara uusia poliittisia aloitteita varten .
Spielraum
 
(in ca. 2% aller Fälle)
liikkumavaran
de Unter Rubrik 3a ließ der Rat Spielraum für Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 75 Millionen Euro .
fi Alaotsakkeen 3a maksusitoumusmäärärahoihin neuvosto jätti 75 miljoonan euron liikkumavaran .
Spielraum für
 
(in ca. 58% aller Fälle)
liikkumavaraa
Spielraum für
 
(in ca. 39% aller Fälle)
tilaa
einen gewissen Spielraum
 
(in ca. 86% aller Fälle)
liikkumavaraa
ist Spielraum notwendig
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Siinä tarvitaan pelivaraa .
Da ist Spielraum notwendig
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Siinä tarvitaan pelivaraa
Da ist Spielraum notwendig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Siinä tarvitaan pelivaraa .
Unser Spielraum ist sehr klein
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Liikkumavaraa on hyvin vähän
Ihr Spielraum ist zu groß
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Sillä on liikaa harkintavaltaa
Deutsch Häufigkeit Französisch
Spielraum
 
(in ca. 51% aller Fälle)
marge
de So gibt es Spielraum für Interpretationen , für Diskussionen . Wie notwendig das ist , hat meines Erachtens das Verbot des Mitführens von Flüssigkeiten gezeigt .
fr Il existe donc une marge d'interprétation , il reste une place pour le débat , et je crois que l'interdiction des liquides nous a clairement fait comprendre que cela est nécessaire .
Spielraum
 
(in ca. 6% aller Fälle)
marge de
Spielraum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
manœuvre
de Selbst wenn einige Verbesserungen erreicht worden sind , die die Beziehungen zwischen der NATO und der EU effektiver gemacht haben , bleibt in vielerlei Hinsicht Spielraum für weitere Verbesserungen .
fr Même si plusieurs améliorations ont rendu plus efficaces les relations entre l'OTAN et l'UE , il y a encore une marge de manœuvre pour des améliorations concernant de nombreux aspects .
Spielraum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
une marge
Spielraum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la marge
Spielraum
 
(in ca. 2% aller Fälle)
marge de manœuvre
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Spielraum
 
(in ca. 36% aller Fälle)
περιθώρια
de Frau Präsidentin , ich habe vorhin in der Abstimmung mit Ja gestimmt . Es ist jedoch wichtig , daß in dem mit der WWU verbundenen Wachstums - und Stabilitätspakt nicht neue Verschärfungen vorgenommen werden , sondern es muß im Gegenteil wirtschaftlicher Spielraum zur Verbesserung der Beschäftigungslage und zur Schaffung eines sozialen Europa geschaffen werden .
el Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε , ψήφισα " ναι » στην ψηφοφορία που μόλις περατώθηκε . Είναι όμως σημαντικό να μην προστεθούν πλέον νέοι οικονομικοί όροι στο Σύμφωνο Ανάπτυξης και Σταθερότητας που σχετίζεται με την ΟΝΕ , αλλά , αντιθέτως , θα πρέπει να διαμορφωθούν τα οικονομικά περιθώρια στάσης προκειμένου να βελτιωθεί η κατάσταση στον τομέα της απασχόλησης και να οικοδομηθεί μια κοινωνική Ευρώπη .
Spielraum
 
(in ca. 23% aller Fälle)
περιθώριο
de In Bezug auf die Finanzierung von Sicherheitsmaßnahmen wurde meines Erachtens ein geeigneter Kompromiss erzielt , der den Mitgliedstaaten und Nutzern ausreichend Spielraum für die Kostenteilung lässt .
el Ως προς τη χρηματοδότηση των βελτιώσεων των μέτρων ασφαλείας , θεωρώ ότι επιτεύχθηκε ένας ικανοποιητικός συμβιβασμός που δίνει στα κράτη μέλη και στους χρήστες επαρκές περιθώριο για να μοιραστούν τις δαπάνες .
Spielraum
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ελιγμών
de Wir müssen jetzt sehen , wie viel Spielraum für Manöver jedes Land zur Sicherstellung dieser Ziele hat .
el Στο σημείο αυτό , όμως , επιβάλλεται να εξετάσουμε τα περιθώρια ελιγμών που έχει στη διάθεσή της η κάθε χώρα για την επίτευξη των εν λόγω στόχων .
Spielraum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
περιθώριο ελιγμών
Spielraum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
περιθώρια ελιγμών
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Spielraum
 
(in ca. 46% aller Fälle)
margine
de Also , wenn Sie so wollen , entsteht im Garantiefonds durch die Erweiterung mehr Spielraum für Kredite an Drittstaaten .
it In altri termini , dopo l'allargamento il fondo di garanzia avrà più margine di manovra per concedere prestiti ai paesi terzi .
Spielraum
 
(in ca. 13% aller Fälle)
manovra
de Wenn wir ihn bewilligen , wird im Haushaltsplan 2001 allerdings nicht der geringste Spielraum mehr verbleiben .
it Approvandolo , nel 2001 avremo un bilancio che non ci lascerà neppure il più piccolo margine di manovra .
Spielraum
 
(in ca. 7% aller Fälle)
un margine
Spielraum
 
(in ca. 5% aller Fälle)
di manovra
Spielraum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
margine di manovra
Spielraum
 
(in ca. 2% aller Fälle)
margine di
Spielraum für
 
(in ca. 50% aller Fälle)
margine
Da ist Spielraum notwendig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Occorre un margine d'azione .
Ihr Spielraum ist zu groß
 
(in ca. 98% aller Fälle)
La sua discrezionalità è eccessiva
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Unser Spielraum ist sehr klein
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Rezerves ir patiešām mazas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Unser Spielraum ist sehr klein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Maržos labai mažos
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Spielraum
 
(in ca. 54% aller Fälle)
speelruimte
de Weil in Zeiten der allgemeinen Wirtschaftskrise Krise kein Spielraum in den nationalen Budgets verbleibt , halte ich nichts davon .
nl Aangezien er in deze tijden van algemene economische crisis geen speelruimte over is in nationale begrotingen , vind ik dit een slecht idee .
Spielraum
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ruimte
de Das Parlament hat dem Rat und der Kommission die Befugnisse und den Spielraum gegeben , diese Rolle von nun an ernsthaft wahrzunehmen , und ich bitte die Kommission und den Rat in diesem Sinn , die geltende Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten zu berücksichtigen .
nl Het Parlement heeft de Raad en de Commissie de macht en de ruimte gegeven om deze rol nu serieus te gaan spelen en ik wil u daarbij vragen , Commissie en Raad , om rekening te houden met het nu rechtsgeldige Europees Verdrag van de rechten van de mens .
Spielraum
 
(in ca. 7% aller Fälle)
marge
de Für den Haushalt 2009 schlägt die Kommission einen Spielraum von über 2 Milliarden Euro vor , und der Rat geht noch weiter , indem er diesen Spielraum auf 2,4 Milliarden Euro erhöht .
nl Voor de begroting 2009 stelt de Commissie nu een marge van meer dan twee miljard voor , en de Raad wil zelfs een marge van 2,4 miljard .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Spielraum
 
(in ca. 23% aller Fälle)
manewru
de ( HU ) Wir sind uns alle einig , dass Russland wegen der Verleihung der Staatsbürgerschaft , wegen des übertriebenen Militäreinsatzes und wegen der Anerkennung Abchasiens und Ossetiens verurteilt werden muss ; zugleich müssen wir aber auch Georgien vorwerfen , dass die Staatsführung ihren eigenen geostrategischen Spielraum verkannt hat .
pl ( HU ) Całkowicie zgadzamy się , że powinniśmy potępić Rosję za przyznanie obywatelstwa i powinniśmy potępić ją za nadużywanie militarnej roli oraz za uznanie niepodległości Abchazji i Osetii . Jednocześnie powinniśmy także potępić Gruzję , bo gruzińscy przywódcy powinni byli wiedzieć , jakie było ich własne geostrategiczne pole manewru .
Spielraum
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pole manewru
Spielraum
 
(in ca. 9% aller Fälle)
swobody
de Ich möchte betonen , dass wir die gehegten Befürchtungen in Bezug auf die Einführung des so genannten Managementkonzepts , das dem Management im Vergleich zum bestehenden Standard zur Segmentberichterstattung mehr Spielraum geben würde , nicht außer Acht gelassen haben .
pl Pozwolę sobie podkreślić , że nie ignorowaliśmy obaw , które zgłaszano w związku z wprowadzeniem tak zwanego " podejścia zarządczego ” , które przyznaje kadrze kierowniczej więcej swobody w porównaniu z istniejącymi standardami w zakresie sprawozdawczości dotyczącej segmentów .
Spielraum
 
(in ca. 9% aller Fälle)
swobodę
de In diesen beiden Bereichen muss die Präsidentschaft wirklich Spielraum haben , damit sie produktiv mit dem Parlament verhandeln kann .
pl W obu tych dziedzinach prezydencja powinna mieć swobodę manewru , aby mogła przeprowadzić skuteczne negocjacje z Parlamentem .
Spielraum
 
(in ca. 9% aller Fälle)
margines
de Außerdem lässt dieser Bericht den Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Liberalisierung viel Spielraum .
pl Co więcej , niniejsze sprawozdanie zostawia państwom członkowskim duży margines na wdrożenie liberalizacji .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Spielraum
 
(in ca. 33% aller Fälle)
margem
de Auf dem Gipfel hat Kanzlerin Merkel deutlich gemacht , dass die Zeit der allgemeinen Debatte über die Zukunft der Verfassung vorbei ist und dass sie sich mit den Mitgliedstaaten auf konkrete Fragen konzentrieren wird , um festzustellen , wie viel Spielraum es gibt und wann der richtige Zeitpunkt für entsprechende Fortschritte ist .
pt Na cimeira , a Chanceler Angela Merkel afirmou muito claramente que já lá vai o tempo de um debate geral sobre o futuro da Constituição e que irá concentrar-se em questões específicas com os Estados-Membros , a fim de determinar a margem de manobra e a melhor altura para realizar progressos .
Spielraum
 
(in ca. 23% aller Fälle)
manobra
de Auf dem Gipfel hat Kanzlerin Merkel deutlich gemacht , dass die Zeit der allgemeinen Debatte über die Zukunft der Verfassung vorbei ist und dass sie sich mit den Mitgliedstaaten auf konkrete Fragen konzentrieren wird , um festzustellen , wie viel Spielraum es gibt und wann der richtige Zeitpunkt für entsprechende Fortschritte ist .
pt Na cimeira , a Chanceler Angela Merkel afirmou muito claramente que já lá vai o tempo de um debate geral sobre o futuro da Constituição e que irá concentrar-se em questões específicas com os Estados-Membros , a fim de determinar a margem de manobra e a melhor altura para realizar progressos .
Spielraum
 
(in ca. 11% aller Fälle)
de manobra
Spielraum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
espaço
de Daher verdient der Vorschlag , das Institut zu gründen und ihm genügend Spielraum zu geben , um sein weiteres Bestehen zu rechtfertigen , unsere Unterstützung .
pt Apesar disso , a proposta de criar o Instituto e de lhe atribuir espaço suficiente para justificar a sua futura existência merece o nosso apoio .
Spielraum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
margem de manobra
Spielraum für
 
(in ca. 42% aller Fälle)
margem
Spielraum für
 
(in ca. 42% aller Fälle)
margem para
Unser Spielraum ist sehr klein
 
(in ca. 92% aller Fälle)
As margens são diminutas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Spielraum
 
(in ca. 26% aller Fälle)
marjă
de In diesen beiden Bereichen muss die Präsidentschaft wirklich Spielraum haben , damit sie produktiv mit dem Parlament verhandeln kann .
ro Preşedinţia trebuie să aibă , cu adevărat , marjă de manevră în ambele domenii ca să poată negocia cu succes cu Parlamentul .
Spielraum
 
(in ca. 19% aller Fälle)
manevră
de In diesen beiden Bereichen muss die Präsidentschaft wirklich Spielraum haben , damit sie produktiv mit dem Parlament verhandeln kann .
ro Preşedinţia trebuie să aibă , cu adevărat , marjă de manevră în ambele domenii ca să poată negocia cu succes cu Parlamentul .
Spielraum
 
(in ca. 10% aller Fälle)
lasă
de Bei maximal zwei bis drei Prioritäten , von denen eine möglicherweise auch noch zwingend vorgeschrieben wird , bliebe nicht mehr viel Spielraum für die Regionen .
ro Un maximum de două sau trei priorități - una dintre care este posibil să fi fost deja obligatorie - nu le lasă regiunilor prea mult loc pentru a evolua .
Spielraum
 
(in ca. 8% aller Fälle)
de manevră
Unser Spielraum ist sehr klein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Marjele sunt foarte mici
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Spielraum
 
(in ca. 27% aller Fälle)
utrymme
de Auch hier muß noch genügend Spielraum gelassen werden , um bei der zweiten Lesung die auf dem Gipfel gefaßten Beschlüsse anwenden zu können .
sv Även där måste det finnas tillräckligt utrymme för att i andra behandlingen tillämpa det som beslutats under toppmötet .
Spielraum
 
(in ca. 16% aller Fälle)
manöverutrymme
de Hier verfügen wir über einen gewissen Spielraum .
sv Vi har ett visst manöverutrymme inom vilket vi kan göra det.
Spielraum
 
(in ca. 16% aller Fälle)
spelrum
de Der dazu notwendige finanzielle Spielraum ließe sich im Rahmen der Beschlüsse der Europäischen Union schaffen , nämlich durch einen höheren Wert der Ausschöpfung der Eigenmittelobergrenze des Bruttoinlandproduktes .
sv Det finansiella spelrum som krävs för detta skulle kunna skapas inom ramen för Europeiska unionens beslut , nämligen genom att man höjer värdet för att uttömma den övre gränsen för de egna medlen från bruttonationalinkomsten .
Spielraum
 
(in ca. 7% aller Fälle)
utrymme för
Spielraum
 
(in ca. 5% aller Fälle)
marginaler
de Ich möchte mich mit anderen Worten also dafür aussprechen , diesen Punkt zwar nicht direkt in die Richtlinie aufzunehmen , aber zumindest den Spielraum der Richtlinie zu nutzen , um bei der Lösung des Problems auch einmal diesen Aspekt zu berücksichtigen .
sv Jag skulle alltså med andra ord vilja yrka för , inte direkt att det tas upp i direktivet men att direktivets marginaler i alla fall utnyttjas för att hitta en lösning på det här problemet .
Spielraum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
marginal
de Ausgehend von den Tatsachen meine ich , dass es innerhalb der Lieferkette Spielraum gibt , um den geringen Zoll innerhalb der Produktpalette oder in der Vertriebskette umzuverteilen .
sv Grundat på fakta anser jag att det finns en marginal inom leverantörskedjan som absorberar en liten tull på importkostnader om man sprider ut det över produktsortimentet och distributionskedjan .
Spielraum für
 
(in ca. 52% aller Fälle)
utrymme för
Ihr Spielraum ist zu groß
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Normlösheten är excessiv
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Spielraum
 
(in ca. 25% aller Fälle)
priestor
de Ich begrüße daher den Vorschlag des Berichterstatters , den Mitgliedstaaten etwas Spielraum zu lassen , die neuen Kriterien zu überprüfen , bevor mit den Zahlungen begonnen wird .
sk Vítam preto návrh spravodajcu nechať členským štátom priestor na preskúmanie nových kritérií pred začatím poskytovania platieb .
Spielraum
 
(in ca. 10% aller Fälle)
manévrovací priestor
Spielraum
 
(in ca. 9% aller Fälle)
priestor na
Spielraum
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rezervy
de Besonders besorgniserregend ist der finanzielle Spielraum für Rubrik 1b - ca. 1 Mio . EUR , und für Rubrik 3b - ca. 9 Mio . EUR .
sk Osobitne znepokojujúce sú rezervy v okruhu 1b - približne 1 milión EUR , a v okruhu 3b - približne 9 miliónov EUR .
Spielraum
 
(in ca. 5% aller Fälle)
manévrovanie
de Sie ist praktisch eine Rahmenrichtlinie , die jedem Mitgliedstaat , abgesehen von den Mindestnormen , die festgelegt werden , und den festgesetzten Grenzen , die nicht überschritten werden dürfen , Spielraum für seine Einschätzungen lässt und die Möglichkeit bietet , Rechtsvorschriften zu haben , die von der demokratischen Mehrheit in diesen Ländern beschlossen werden .
sk V skutočnosti ide prakticky o rámcovú smernicu , ktorá okrem minimálnych požiadaviek , ktoré stanovuje a vymedzených limitov , ktoré nesmú byť prekročené , necháva jednotlivým členským štátom priestor na manévrovanie pri ich posúdení potrebných opatrení . Predložená smernica ponúka každému členskému štátu možnosť zaviesť právne predpisy , ktoré zodpovedajú rozhodnutiam demokratickej väčšiny v týchto krajinách .
Spielraum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
priestoru
de Wenn wir also nun eine Preisobergrenze von 11 Cent festsetzen , glaube ich ist der Handlungsspielraum , sowie der Spielraum zum Ausbau des Wettbewerbs groß genug .
sk Takže ak teraz stanovíme cenový strop 11 centov , myslím , že je dosť priestoru na manévrovanie a dosť priestoru na to , aby sa hospodárska súťaž rozvíjala .
Spielraum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
manévrovací
de In diesen beiden Bereichen muss die Präsidentschaft wirklich Spielraum haben , damit sie produktiv mit dem Parlament verhandeln kann .
sk V oboch týchto oblastiach musí mať predsedníctvo dostatočný manévrovací priestor na produktívne rokovania s Parlamentom .
Unser Spielraum ist sehr klein
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Rezervy sú veľmi malé
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Spielraum
 
(in ca. 28% aller Fälle)
manevrskega prostora
Spielraum
 
(in ca. 14% aller Fälle)
prostora
de Ich sehe in dem französisch-deutschen Vorschlag tatsächlich die Gefahr einer Situation , in der die stärkeren Länder mehr Spielraum haben und Griechenland nicht in der Lage sein wird , bestimmte Grenzen zu überschreiten .
sl V francosko-nemškem predlogu vidim resnično nevarnost , da se bomo znašli v situaciji , ko bodo močnejše države imele več manevrskega prostora , Grčija pa ne bo uspela preseči določene omejitve .
Spielraum
 
(in ca. 12% aller Fälle)
manevrskega
de Ich sehe in dem französisch-deutschen Vorschlag tatsächlich die Gefahr einer Situation , in der die stärkeren Länder mehr Spielraum haben und Griechenland nicht in der Lage sein wird , bestimmte Grenzen zu überschreiten .
sl V francosko-nemškem predlogu vidim resnično nevarnost , da se bomo znašli v situaciji , ko bodo močnejše države imele več manevrskega prostora , Grčija pa ne bo uspela preseči določene omejitve .
Unser Spielraum ist sehr klein
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Rezerve so zelo majhne
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Spielraum
 
(in ca. 53% aller Fälle)
margen
de Die Strafe im Höchstmaß von mindestens fünf Jahren gewährt nicht nur den Richtern einen großen Spielraum bei der Anwendung des Gesetzes je nach den Umständen im Einzelfall , sie ist auch ein Vorschlag , der darauf gerichtet ist , sich eine Vorstellung von der Schwere zu machen , mit der die Fälle des Drogenhandels zu ahnden sind , bei denen diese Strafe zur Anwendung kommt .
es La sanción mínima de la pena máxima de cinco años es una sanción que da no sólo gran margen de maniobra para que los jueces apliquen la ley en función de las circunstancias de cada caso de tráfico , sino que , además , es una propuesta encaminada a dar una idea de la gravedad con que se pretende castigar los casos de tráfico de droga a los que se aplica esa sanción .
Spielraum
 
(in ca. 11% aller Fälle)
maniobra
de Die gegenwärtig problematische personelle Besetzungssituation läßt uns in dieser Hinsicht sehr wenig Spielraum .
es Las actuales dificultades en materia de incremento del personal nos deja muy poco margen de maniobra a ese respecto .
Spielraum
 
(in ca. 6% aller Fälle)
un margen
Spielraum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
margen para
Spielraum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
margen de
Spielraum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
margen de maniobra
Spielraum
 
(in ca. 2% aller Fälle)
espacio
de Der Friedensprozeß im Mittleren Osten und die Chancen , dem Libanon genug Spielraum einzuräumen , um die eigene Souveränität in Freiheit zu erleben , hängen auch davon ab , ob dem von Syrien und vom Iran unterstützten Terrorismus ein Ende gesetzt wird .
es Señor Presidente , el proceso de paz en Oriente Medio y el espacio que merece Líbano para vivir en libertad su propia soberanía , dependen en parte de que se acabe con el terrorismo apoyado por Siria e Irán .
Spielraum für
 
(in ca. 26% aller Fälle)
margen
Unser Spielraum ist sehr klein
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Los márgenes son muy estrechos
Ihr Spielraum ist zu groß
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Su discrecionalidad es excesiva
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Spielraum
 
(in ca. 33% aller Fälle)
prostor
de Bei maximal zwei bis drei Prioritäten , von denen eine möglicherweise auch noch zwingend vorgeschrieben wird , bliebe nicht mehr viel Spielraum für die Regionen .
cs Maximum dvou nebo tří priorit - z nichž jedna už mohla být prohlášena za povinnou - regionům ponechává jen malý manévrovací prostor .
Spielraum
 
(in ca. 19% aller Fälle)
manévrovací prostor
Spielraum
 
(in ca. 12% aller Fälle)
manévrovací
de Bei maximal zwei bis drei Prioritäten , von denen eine möglicherweise auch noch zwingend vorgeschrieben wird , bliebe nicht mehr viel Spielraum für die Regionen .
cs Maximum dvou nebo tří priorit - z nichž jedna už mohla být prohlášena za povinnou - regionům ponechává jen malý manévrovací prostor .
Spielraum
 
(in ca. 6% aller Fälle)
prostor pro
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Spielraum
 
(in ca. 24% aller Fälle)
teret
de Natürlich sehe ich hier als Ökonom großen Spielraum für verschiedene Gedankenspiele , was als Verlust berechnet werden kann und was einem realistischen Betrag entspricht .
hu Közgazdászként természetesen látom , hogy ez a helyzet széles teret enged a fantáziálásnak azon a téren , hogy mit számoljanak a veszteségek közé - de ez nem a valós veszteségre vonatkozó szám .
Spielraum
 
(in ca. 20% aller Fälle)
mozgásteret
de Dazu besteht auch momentan gar kein Anlass , denn den Projektantragstellern wird genug Spielraum gelassen , um selbst auf die konkreten Arbeitsmarktbedürfnisse entsprechend reagieren zu können .
hu Jelenleg ezt semmi sem indokolja , mivel a projektekre pályázóknak kellő mozgásteret biztosítunk ahhoz , hogy megfelelő módon , maguk reagálhassanak a munkaerőpiac sajátos szükségleteire .

Häufigkeit

Das Wort Spielraum hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 35120. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.47 mal vor.

35115. Bleeker
35116. Telegramm
35117. andernorts
35118. Aguilar
35119. 1.700
35120. Spielraum
35121. Ravel
35122. Rüstungen
35123. Folgetag
35124. XL
35125. App

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Spielraum für
  • mehr Spielraum
  • Spielraum für die
  • viel Spielraum
  • Spielraum der
  • der Spielraum
  • den Spielraum
  • wenig Spielraum
  • Spielraum bei
  • großen Spielraum
  • gewissen Spielraum
  • Spielraum zur
  • Spielraum in
  • Spielraum und
  • Spielraum für eine
  • finanziellen Spielraum
  • genügend Spielraum
  • viel Spielraum für
  • keinen Spielraum
  • größeren Spielraum
  • Spielraum für Interpretationen
  • der Spielraum für

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃpiːlʀaʊ̯m

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Spiel-raum

In diesem Wort enthaltene Wörter

Spiel raum

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • offen sein und somit der Eröffnenden Regierung viel Spielraum lassen ( z.B. " Diese Haus würde den
  • zu arbeiten . Dieser Posten lässt ihm ausreichend Spielraum für eigene literarische Versuche , die ihn zu
  • , in der Realität aber den AKP-Staaten soviel Spielraum zu geben , dass sie den Handelsschutz ihrer
  • . Er ließ den Behörden gengenüber immer genug Spielraum für glaubhafte Abstreitbarkeit . Der dritte Schlüssel zur
Film
  • auf Brandos Intuition und ließ ihm weiten künstlerischen Spielraum . Brando nutzte diesen , um meisterhaft die
  • sie improvisierten . Vielleicht hatte Bertolucci Brando soviel Spielraum gelassen , dass er die Kontrolle über das
  • Darsteller Mathieu Amalric , der zum Schauspielen wenig Spielraum hat , sei „ famos “ oder „
  • ihrem Baby und Violet . Violets Blick lässt Spielraum für Interpretationen , ob sie ihrem vermeintlich erwachsenen
Film
  • ist sehr nüchtern und lässt den Akteuren viel Spielraum bei der Gestaltung der Rolle , was die
  • . Trotz der vermeintlich schwierigen Thematik und geringem Spielraum für eine vielseitige Handlung wurden die Charaktere von
  • gefangen bleiben , erzählerisch ausreizt , gewinnt er Spielraum und Hintergrund für die einfühlsame Konturierung der einzelnen
  • für die ganze Szenerie ) , wird der Spielraum für interpretatorische Spekulationen auf den historischen Kontext verengt
HRR
  • Verteidigung der Grenzen vernachlässigt wurde , während der Spielraum für die foederati wuchs . Der Verlust der
  • es Metternichs Ziel , soviel wie möglich politischen Spielraum gegenüber Napoleon zu bewahren . Ein diplomatischer Erfolg
  • Fehlen einer konzertierten Strategie ließ der Obrigkeit viel Spielraum zum Eingreifen . In den folgenden Wochen wurden
  • , eine wichtige Rolle . Dies schränkte Bismarcks Spielraum erheblich ein . Bestärkt wurde der Kaiser dabei
Fußballspieler
  • ) , was der Geschäftsführung einen größeren finanziellen Spielraum am Free Agent-Markt ermöglichte . Das Management des
  • der mittlerweile finanziell schwer angeschlagenen Ufa wieder mehr Spielraum gaben . So wurde die Regelung , dass
  • bot dem aufstrebenden Ingenieur aber nicht den notwendigen Spielraum . Er erhielt jedoch 1881 die Möglichkeit ,
  • bewusst geworden war und über einen größeren finanziellen Spielraum verfügte , erwarb sie im Frühjahr 1961 Schloss
Mathematik
  • auf das Gewässer ausübt . Dennoch bleibt ein Spielraum , den es letztlich im Einzelfall auszuloten gilt
  • . CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE bedeutet , dass ein Vertragspartner einen Spielraum zu seinen Gunsten ausnutzt , der andere dieses
  • Fußgängerdiploms unter Beweis zu stellen , wird der Spielraum von den Kindern in einen Verkehrsraum verwandelt ,
  • ) Ergebnis zu erhalten , erfordert das Briefing Spielraum in der Ergebnisgestaltung . Erst durch den gewährten
Mathematik
  • ( noch ) nicht einheitlich und bieten so Spielraum für Interpretationen , wobei folgende bevorzugt werden :
  • Kasus in den einzelnen Sprachen einen relativ großen Spielraum . Die folgende Tabelle zeigt die Kasusmarkerformeln und
  • in der Regel ein Interviewleitfaden mit einem größeren Spielraum zur Formulierung von Fragen , deren Reihenfolge und
  • fließend erscheinen . Die Literatur gibt zudem weiten Spielraum für eine präzise Definition . So werden als
Informatik
  • notwendigerweise vor Ort vornehmen muss und den größtmöglichen Spielraum bei der Nachbearbeitung hat . Die zusätzliche Aufnahme
  • Polymerisation selbst bestimmen , was einen größeren zeitlichen Spielraum für das Gießen des Gels erlaubt . Die
  • eine vorsichtige JPG-Umwandlung gewählt wurde , die größeren Spielraum für Nachbearbeitungen lässt . Durch Umstellen der Farbdynamik
  • Verfahren diejenigen Prozesse zuerst , die den geringsten Spielraum haben . Unter dem Spielraum eines Prozesses versteht
Deutschland
  • “ ) . Ob einer Behörde ein solcher Spielraum zuzugestehen ist , ist demnach in einer zweistufigen
  • . Das bedeutet , dass für die Kommission Spielraum besteht , im Einzelfall von dem Regelausschlussgrund abzuweichen
  • der Erforderlichkeit komme dem Gesetzgeber allerdings ein weiter Spielraum zu . Demgegenüber wird von Teilen des Schrifttums
  • Frage allerdings einen großen Beurteilungsspielraum zugebilligt . Diesen Spielraum hat das Bundesverfassungsgericht in der Entscheidung über die
Schriftsteller
  • , S. 1-7 Gefährdungspotentiale von Glücksspielen und regulatorischer Spielraum des Gesetzgebers ; Tilman Becker , Armin Dittmann
  • 94 S. ISBN 3-85842-146-4 Bräuninger , Elvira : Spielraum für die Phantasie - Martin Buchhorn ist ein
  • und lebte in Richterswil . Novellistisches Dasein . Spielraum einer Gattung in der Goethezeit . Atlantis ,
  • 1976 , ISBN 3-7705-0022-9 . Poetischer Realismus als Spielraum des Grotesken in Gottfried Kellers „ Der Schmied
Spiel
  • sie Wunder vollbrachten . Zugleich öffnet sich ein Spielraum für eine künstlerische Auseinandersetzung mit dem Konzept des
  • seiner Zeitschriften erlaubte Felder den eigenen Mitarbeitern großen Spielraum in ihrer Ausrichtung zur damaligen rationalistischen Aufklärung .
  • Sicht zum Ziel hatte , sondern dem Künstler Spielraum für Interpretationen ließ und die Möglichkeit eröffnete ,
  • . Nachdem sie mit mehreren Arbeiten zunächst den Spielraum traditioneller Techniken ausgelotet hatte , begann sie ,
Planet
  • Pachtsystem ( Rentenkapitalismus ) der vielfach geringe finanzielle Spielraum der Unternehmer ( es fehlt vor allem an
  • auch die umfangreichen Code-Bücher . Um mengenmäßig genügend Spielraum zu haben , gab es zunächst zwei Gruppen
  • für eine höhere Anzahl an Unternehmungen und der Spielraum des Preises verändert sich . Auch wenn zwischen
  • durch den zugelassenen Tourismus ab , da mehr Spielraum für entsprechende Lenkungskonzepte besteht . Für die Aufnahme
Mond
  • nur die 4-5 cm Verkürzung , wodurch der Spielraum bei der Auswahl des Sprunggelenks limitiert ist .
  • wäre . Die Sonde sollte anschließend mit einem Spielraum von einem halben bis einem Zentimeter in der
  • jeweils zweieinhalb Tonnen Stahl , die 10 cm Spielraum zum Schwingen haben . Sie nehmen die Bewegung
  • , welche 1,75 Zoll entspricht . Für etwas Spielraum beim Ein - und besonders Ausbau werden von
Haute-Saône
  • die Konstruktionsklassen , die dem Konstrukteur einen gewissen Spielraum in der Entwicklung der Rumpfform und der Takelage
  • . So ergab sich bei größeren Luftschiffen mehr Spielraum am Heck , wenn die Nase beim Start
  • In den Triebwerken gab es zu wenig seitlichen Spielraum , was zu einer starken Radabnutzung führte ,
  • , der Fahrzeughersteller gibt in der Regel einen Spielraum für die ET vor . Die Angabe der
Kartenspiel
  • , das EuGVÜ außerdem den nationalen Gesetzgebern einen Spielraum für Abweichungen ließe . Mittlerweile betrachtet der Europäische
  • ergänzen weniger inhaltliche als verwaltungsrelevante Bestimmungen . Weiteren Spielraum für die Kinder - und Jugendhilfegesetzgebung erkennen die
  • überarbeitete europäische Wegekostenrichtlinie scheint prinzipiell durchaus einen gewissen Spielraum für die Einführung einer ATB zu eröffnen .
  • Protokolls und boten auf diese Weise einen größeren Spielraum in der Umsetzung . Man orientierte sich an
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK