Spielraum
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Spielräume |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Spiel-raum |
Nominativ |
der Spielraum |
die Spielräume |
---|---|---|
Dativ |
des Spielraums des Spielraumes |
der Spielräume |
Genitiv |
dem Spielraum dem Spielraume |
den Spielräumen |
Akkusativ |
den Spielraum |
die Spielräume |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (3)
- Englisch (11)
- Estnisch (1)
- Finnisch (13)
- Französisch (6)
- Griechisch (5)
- Italienisch (9)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Spielraum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
маневриране
Insgesamt glaube ich , dass die Kommission hierbei eine gute Arbeit leistet . Ich meine jedoch , dass der Spielraum der Mitgliedstaaten zum Nachteil der Menschen , die vom sozialen Wohnungsbau abhängig sind , über Gebühr eingeschränkt wird .
Като цяло считам , че Комисията се справя добре в това отношение , но мисля , че възможностите за маневриране на държавите-членки са крайно ограничени , което е в ущърб на хората , чиито жилища зависят от тях .
|
Spielraum |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
за маневриране
|
Unser Spielraum ist sehr klein |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Маржовете са твърде малки
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Spielraum |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
spillerum
Wenn es nicht gelingt , kann nicht gesagt werden , der Gipfel sei eine Katastrophe gewesen , da wir noch einen zeitlichen Spielraum von sechs Monaten besitzen .
Hvis det ikke lykkes , så kan man ikke sige , at topmødet er blevet en katastrofe , for vi har stadig et spillerum på seks måneder .
|
Spielraum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
margen
Der Haushaltsplan des Parlaments beläuft sich auf 923 779 000 Euro , mit einem nicht ausgeschöpften Spielraum von ca. 21 Millionen , womit bestätigt wird , daß dieser Spielraum von uns stets nicht etwa als Ziel , sondern als mögliche Obergrenze für die Ausgaben verstanden wurde .
Parlamentets budget er på EUR 923.779.000 med en ikke anvendt margen på næsten 21 millioner , hvilket bekræfter , at vi aldrig har betragtet denne margen som en målsætning , men derimod som et loft over udgifterne .
|
Spielraum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
råderum
Denn Sie können davon ausgehen - das sage ich hier in aller Deutlichkeit - , daß das Europäische Parlament keiner Interinstitutionellen Vereinbarung noch einmal seine Zustimmung geben wird , die seinen Spielraum , den es auf der Basis des Artikels 203 in voller Flexibilität genießt , einschränken wird .
For De kan regne med - det siger jeg her i al tydelighed - at Europa-Parlamentet ikke en gang til vil stemme for en interinstitutionel aftale , som vil indskrænke det råderum , som Parlamentet har med fuld fleksibilitet på basis af artikel 203 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Spielraum |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
margin
Vor allem aber verkehren diese Änderungsanträge den Geist der Zwischenstaatlichkeit vollständig in sein Gegenteil , indem von Eurojust vorgelegte Untersuchungsanträge oder Strafverfolgungsersuchen in für die Mitgliedstaaten verbindliche Beschlüsse umgewandelt werden und jeder für letztere noch bestehende Spielraum bei der Anwendung von Rechtsakten auf ihrem Hoheitsgebiet abgeschafft wird .
And above all , these amendments totally undermine the intergovernmental spirit , transforming the applications for investigations or prosecutions issued by Eurojust into decisions binding on the Member States , and eliminating their whole margin of manoeuvre in applying the law in their own territory .
|
Spielraum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
room for
|
Spielraum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
leeway
Ich bin dagegen , dass die zuständigen Lokalbehörden Maßnahmen zur Begrenzung der Emissionen für einzelne Betriebe festlegen müssen , durch die ein Emissionsniveau erreicht wird , das im Durchschnitt die in den BAT-Referenzdokumenten dargelegten Anforderungen erfüllt , wenn auch mit einem gewissen Spielraum , um Umstände vor Ort berücksichtigen zu können .
I do not agree that competent local authorities should have to lay down measures to limit emissions for individual installations , and hence attain an emission level which , on average , meets the requirements laid down in the BAT reference documents , with some leeway so that proper account can be taken of local circumstances .
|
Spielraum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
room for manoeuvre
|
Spielraum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
for manoeuvre
|
Spielraum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
scope for
|
Spielraum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
scope
Die Mitgliedstaaten müssen genügend Spielraum haben , um sich für ihre eigene Lösung zu entscheiden .
There must be sufficient scope for Member States to opt for their own specific solution .
|
einen Spielraum |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
a margin
|
mehr Spielraum |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
more scope
|
Spielraum für |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
scope for
|
Unser Spielraum ist sehr klein |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
The margins are very small
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Spielraum |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
manööverdamisruumi
Welche Rolle kann außerdem unsere steuerliche Kooperation dabei spielen , den Mitgliedstaaten wieder mehr Spielraum zu geben , damit sie ihre Defizite in den Griff bekommen , und zwar nicht nur durch eine Ausgabenkürzung , sondern auch durch mehr Spielraum , damit sie ihre Einnahmen erhöhen können .
Samuti , millist rolli saab meie fiskaalkoostöö mängida seoses liikmesriikide jaoks osalise manööverdamisruumi taastamisega , mis võimaldab neil oma eelarvepuudujääke korvata , mitte üksnes kulutusi vähendades , vaid ka osaliselt manööverdamisruumi taastades , et suurendada oma tulusid ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Spielraum |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
liikkumavaraa
Wir wissen , daß dank der guten Haushaltsführung in der letzten Wahlperiode genügend Spielraum bleibt , um den dringendsten Bedürfnissen des Kosovo nachzukommen .
Tiedämme , että edellisen vaalikauden tiukka taloudenhoito antaa riittävästi liikkumavaraa Kosovon välittömien tarpeiden täyttämiseksi .
|
Spielraum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pelivaraa
Tatsache ist , daß hierfür zu wenig Spielraum besteht , auch wenn dies wünschenswert wäre .
Tosiasia on se , että tässä tehtävässä on vain vähän pelivaraa , vaikka sitä haluttaisiinkin .
|
Spielraum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
liikkumavaraa .
|
Spielraum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jätetään
Außerdem wird beträchtlicher Spielraum für neue politische Initiativen gelassen .
Näin jätetään myös merkittävä liikkumavara uusia poliittisia aloitteita varten .
|
Spielraum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
liikkumavaran
Unter Rubrik 3a ließ der Rat Spielraum für Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 75 Millionen Euro .
Alaotsakkeen 3a maksusitoumusmäärärahoihin neuvosto jätti 75 miljoonan euron liikkumavaran .
|
Spielraum für |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
liikkumavaraa
|
Spielraum für |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
tilaa
|
einen gewissen Spielraum |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
liikkumavaraa
|
ist Spielraum notwendig |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Siinä tarvitaan pelivaraa .
|
Da ist Spielraum notwendig |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Siinä tarvitaan pelivaraa
|
Da ist Spielraum notwendig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siinä tarvitaan pelivaraa .
|
Unser Spielraum ist sehr klein |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Liikkumavaraa on hyvin vähän
|
Ihr Spielraum ist zu groß |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Sillä on liikaa harkintavaltaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Spielraum |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
marge
So gibt es Spielraum für Interpretationen , für Diskussionen . Wie notwendig das ist , hat meines Erachtens das Verbot des Mitführens von Flüssigkeiten gezeigt .
Il existe donc une marge d'interprétation , il reste une place pour le débat , et je crois que l'interdiction des liquides nous a clairement fait comprendre que cela est nécessaire .
|
Spielraum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
marge de
|
Spielraum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
manœuvre
Selbst wenn einige Verbesserungen erreicht worden sind , die die Beziehungen zwischen der NATO und der EU effektiver gemacht haben , bleibt in vielerlei Hinsicht Spielraum für weitere Verbesserungen .
Même si plusieurs améliorations ont rendu plus efficaces les relations entre l'OTAN et l'UE , il y a encore une marge de manœuvre pour des améliorations concernant de nombreux aspects .
|
Spielraum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
une marge
|
Spielraum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la marge
|
Spielraum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
marge de manœuvre
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Spielraum |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
περιθώρια
Frau Präsidentin , ich habe vorhin in der Abstimmung mit Ja gestimmt . Es ist jedoch wichtig , daß in dem mit der WWU verbundenen Wachstums - und Stabilitätspakt nicht neue Verschärfungen vorgenommen werden , sondern es muß im Gegenteil wirtschaftlicher Spielraum zur Verbesserung der Beschäftigungslage und zur Schaffung eines sozialen Europa geschaffen werden .
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε , ψήφισα " ναι » στην ψηφοφορία που μόλις περατώθηκε . Είναι όμως σημαντικό να μην προστεθούν πλέον νέοι οικονομικοί όροι στο Σύμφωνο Ανάπτυξης και Σταθερότητας που σχετίζεται με την ΟΝΕ , αλλά , αντιθέτως , θα πρέπει να διαμορφωθούν τα οικονομικά περιθώρια στάσης προκειμένου να βελτιωθεί η κατάσταση στον τομέα της απασχόλησης και να οικοδομηθεί μια κοινωνική Ευρώπη .
|
Spielraum |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
περιθώριο
In Bezug auf die Finanzierung von Sicherheitsmaßnahmen wurde meines Erachtens ein geeigneter Kompromiss erzielt , der den Mitgliedstaaten und Nutzern ausreichend Spielraum für die Kostenteilung lässt .
Ως προς τη χρηματοδότηση των βελτιώσεων των μέτρων ασφαλείας , θεωρώ ότι επιτεύχθηκε ένας ικανοποιητικός συμβιβασμός που δίνει στα κράτη μέλη και στους χρήστες επαρκές περιθώριο για να μοιραστούν τις δαπάνες .
|
Spielraum |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ελιγμών
Wir müssen jetzt sehen , wie viel Spielraum für Manöver jedes Land zur Sicherstellung dieser Ziele hat .
Στο σημείο αυτό , όμως , επιβάλλεται να εξετάσουμε τα περιθώρια ελιγμών που έχει στη διάθεσή της η κάθε χώρα για την επίτευξη των εν λόγω στόχων .
|
Spielraum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
περιθώριο ελιγμών
|
Spielraum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
περιθώρια ελιγμών
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Spielraum |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
margine
Also , wenn Sie so wollen , entsteht im Garantiefonds durch die Erweiterung mehr Spielraum für Kredite an Drittstaaten .
In altri termini , dopo l'allargamento il fondo di garanzia avrà più margine di manovra per concedere prestiti ai paesi terzi .
|
Spielraum |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
manovra
Wenn wir ihn bewilligen , wird im Haushaltsplan 2001 allerdings nicht der geringste Spielraum mehr verbleiben .
Approvandolo , nel 2001 avremo un bilancio che non ci lascerà neppure il più piccolo margine di manovra .
|
Spielraum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
un margine
|
Spielraum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
di manovra
|
Spielraum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
margine di manovra
|
Spielraum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
margine di
|
Spielraum für |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
margine
|
Da ist Spielraum notwendig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Occorre un margine d'azione .
|
Ihr Spielraum ist zu groß |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
La sua discrezionalità è eccessiva
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Unser Spielraum ist sehr klein |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Rezerves ir patiešām mazas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Unser Spielraum ist sehr klein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Maržos labai mažos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Spielraum |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
speelruimte
Weil in Zeiten der allgemeinen Wirtschaftskrise Krise kein Spielraum in den nationalen Budgets verbleibt , halte ich nichts davon .
Aangezien er in deze tijden van algemene economische crisis geen speelruimte over is in nationale begrotingen , vind ik dit een slecht idee .
|
Spielraum |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ruimte
Das Parlament hat dem Rat und der Kommission die Befugnisse und den Spielraum gegeben , diese Rolle von nun an ernsthaft wahrzunehmen , und ich bitte die Kommission und den Rat in diesem Sinn , die geltende Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten zu berücksichtigen .
Het Parlement heeft de Raad en de Commissie de macht en de ruimte gegeven om deze rol nu serieus te gaan spelen en ik wil u daarbij vragen , Commissie en Raad , om rekening te houden met het nu rechtsgeldige Europees Verdrag van de rechten van de mens .
|
Spielraum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
marge
Für den Haushalt 2009 schlägt die Kommission einen Spielraum von über 2 Milliarden Euro vor , und der Rat geht noch weiter , indem er diesen Spielraum auf 2,4 Milliarden Euro erhöht .
Voor de begroting 2009 stelt de Commissie nu een marge van meer dan twee miljard voor , en de Raad wil zelfs een marge van 2,4 miljard .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Spielraum |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
manewru
( HU ) Wir sind uns alle einig , dass Russland wegen der Verleihung der Staatsbürgerschaft , wegen des übertriebenen Militäreinsatzes und wegen der Anerkennung Abchasiens und Ossetiens verurteilt werden muss ; zugleich müssen wir aber auch Georgien vorwerfen , dass die Staatsführung ihren eigenen geostrategischen Spielraum verkannt hat .
( HU ) Całkowicie zgadzamy się , że powinniśmy potępić Rosję za przyznanie obywatelstwa i powinniśmy potępić ją za nadużywanie militarnej roli oraz za uznanie niepodległości Abchazji i Osetii . Jednocześnie powinniśmy także potępić Gruzję , bo gruzińscy przywódcy powinni byli wiedzieć , jakie było ich własne geostrategiczne pole manewru .
|
Spielraum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pole manewru
|
Spielraum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
swobody
Ich möchte betonen , dass wir die gehegten Befürchtungen in Bezug auf die Einführung des so genannten Managementkonzepts , das dem Management im Vergleich zum bestehenden Standard zur Segmentberichterstattung mehr Spielraum geben würde , nicht außer Acht gelassen haben .
Pozwolę sobie podkreślić , że nie ignorowaliśmy obaw , które zgłaszano w związku z wprowadzeniem tak zwanego " podejścia zarządczego ” , które przyznaje kadrze kierowniczej więcej swobody w porównaniu z istniejącymi standardami w zakresie sprawozdawczości dotyczącej segmentów .
|
Spielraum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
swobodę
In diesen beiden Bereichen muss die Präsidentschaft wirklich Spielraum haben , damit sie produktiv mit dem Parlament verhandeln kann .
W obu tych dziedzinach prezydencja powinna mieć swobodę manewru , aby mogła przeprowadzić skuteczne negocjacje z Parlamentem .
|
Spielraum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
margines
Außerdem lässt dieser Bericht den Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Liberalisierung viel Spielraum .
Co więcej , niniejsze sprawozdanie zostawia państwom członkowskim duży margines na wdrożenie liberalizacji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Spielraum |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
margem
Auf dem Gipfel hat Kanzlerin Merkel deutlich gemacht , dass die Zeit der allgemeinen Debatte über die Zukunft der Verfassung vorbei ist und dass sie sich mit den Mitgliedstaaten auf konkrete Fragen konzentrieren wird , um festzustellen , wie viel Spielraum es gibt und wann der richtige Zeitpunkt für entsprechende Fortschritte ist .
Na cimeira , a Chanceler Angela Merkel afirmou muito claramente que já lá vai o tempo de um debate geral sobre o futuro da Constituição e que irá concentrar-se em questões específicas com os Estados-Membros , a fim de determinar a margem de manobra e a melhor altura para realizar progressos .
|
Spielraum |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
manobra
Auf dem Gipfel hat Kanzlerin Merkel deutlich gemacht , dass die Zeit der allgemeinen Debatte über die Zukunft der Verfassung vorbei ist und dass sie sich mit den Mitgliedstaaten auf konkrete Fragen konzentrieren wird , um festzustellen , wie viel Spielraum es gibt und wann der richtige Zeitpunkt für entsprechende Fortschritte ist .
Na cimeira , a Chanceler Angela Merkel afirmou muito claramente que já lá vai o tempo de um debate geral sobre o futuro da Constituição e que irá concentrar-se em questões específicas com os Estados-Membros , a fim de determinar a margem de manobra e a melhor altura para realizar progressos .
|
Spielraum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
de manobra
|
Spielraum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
espaço
Daher verdient der Vorschlag , das Institut zu gründen und ihm genügend Spielraum zu geben , um sein weiteres Bestehen zu rechtfertigen , unsere Unterstützung .
Apesar disso , a proposta de criar o Instituto e de lhe atribuir espaço suficiente para justificar a sua futura existência merece o nosso apoio .
|
Spielraum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
margem de manobra
|
Spielraum für |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
margem
|
Spielraum für |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
margem para
|
Unser Spielraum ist sehr klein |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
As margens são diminutas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Spielraum |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
marjă
In diesen beiden Bereichen muss die Präsidentschaft wirklich Spielraum haben , damit sie produktiv mit dem Parlament verhandeln kann .
Preşedinţia trebuie să aibă , cu adevărat , marjă de manevră în ambele domenii ca să poată negocia cu succes cu Parlamentul .
|
Spielraum |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
manevră
In diesen beiden Bereichen muss die Präsidentschaft wirklich Spielraum haben , damit sie produktiv mit dem Parlament verhandeln kann .
Preşedinţia trebuie să aibă , cu adevărat , marjă de manevră în ambele domenii ca să poată negocia cu succes cu Parlamentul .
|
Spielraum |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lasă
Bei maximal zwei bis drei Prioritäten , von denen eine möglicherweise auch noch zwingend vorgeschrieben wird , bliebe nicht mehr viel Spielraum für die Regionen .
Un maximum de două sau trei priorități - una dintre care este posibil să fi fost deja obligatorie - nu le lasă regiunilor prea mult loc pentru a evolua .
|
Spielraum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
de manevră
|
Unser Spielraum ist sehr klein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Marjele sunt foarte mici
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Spielraum |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
utrymme
Auch hier muß noch genügend Spielraum gelassen werden , um bei der zweiten Lesung die auf dem Gipfel gefaßten Beschlüsse anwenden zu können .
Även där måste det finnas tillräckligt utrymme för att i andra behandlingen tillämpa det som beslutats under toppmötet .
|
Spielraum |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
manöverutrymme
Hier verfügen wir über einen gewissen Spielraum .
Vi har ett visst manöverutrymme inom vilket vi kan göra det.
|
Spielraum |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
spelrum
Der dazu notwendige finanzielle Spielraum ließe sich im Rahmen der Beschlüsse der Europäischen Union schaffen , nämlich durch einen höheren Wert der Ausschöpfung der Eigenmittelobergrenze des Bruttoinlandproduktes .
Det finansiella spelrum som krävs för detta skulle kunna skapas inom ramen för Europeiska unionens beslut , nämligen genom att man höjer värdet för att uttömma den övre gränsen för de egna medlen från bruttonationalinkomsten .
|
Spielraum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
utrymme för
|
Spielraum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
marginaler
Ich möchte mich mit anderen Worten also dafür aussprechen , diesen Punkt zwar nicht direkt in die Richtlinie aufzunehmen , aber zumindest den Spielraum der Richtlinie zu nutzen , um bei der Lösung des Problems auch einmal diesen Aspekt zu berücksichtigen .
Jag skulle alltså med andra ord vilja yrka för , inte direkt att det tas upp i direktivet men att direktivets marginaler i alla fall utnyttjas för att hitta en lösning på det här problemet .
|
Spielraum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
marginal
Ausgehend von den Tatsachen meine ich , dass es innerhalb der Lieferkette Spielraum gibt , um den geringen Zoll innerhalb der Produktpalette oder in der Vertriebskette umzuverteilen .
Grundat på fakta anser jag att det finns en marginal inom leverantörskedjan som absorberar en liten tull på importkostnader om man sprider ut det över produktsortimentet och distributionskedjan .
|
Spielraum für |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
utrymme för
|
Ihr Spielraum ist zu groß |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Normlösheten är excessiv
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Spielraum |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
priestor
Ich begrüße daher den Vorschlag des Berichterstatters , den Mitgliedstaaten etwas Spielraum zu lassen , die neuen Kriterien zu überprüfen , bevor mit den Zahlungen begonnen wird .
Vítam preto návrh spravodajcu nechať členským štátom priestor na preskúmanie nových kritérií pred začatím poskytovania platieb .
|
Spielraum |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
manévrovací priestor
|
Spielraum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
priestor na
|
Spielraum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rezervy
Besonders besorgniserregend ist der finanzielle Spielraum für Rubrik 1b - ca. 1 Mio . EUR , und für Rubrik 3b - ca. 9 Mio . EUR .
Osobitne znepokojujúce sú rezervy v okruhu 1b - približne 1 milión EUR , a v okruhu 3b - približne 9 miliónov EUR .
|
Spielraum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
manévrovanie
Sie ist praktisch eine Rahmenrichtlinie , die jedem Mitgliedstaat , abgesehen von den Mindestnormen , die festgelegt werden , und den festgesetzten Grenzen , die nicht überschritten werden dürfen , Spielraum für seine Einschätzungen lässt und die Möglichkeit bietet , Rechtsvorschriften zu haben , die von der demokratischen Mehrheit in diesen Ländern beschlossen werden .
V skutočnosti ide prakticky o rámcovú smernicu , ktorá okrem minimálnych požiadaviek , ktoré stanovuje a vymedzených limitov , ktoré nesmú byť prekročené , necháva jednotlivým členským štátom priestor na manévrovanie pri ich posúdení potrebných opatrení . Predložená smernica ponúka každému členskému štátu možnosť zaviesť právne predpisy , ktoré zodpovedajú rozhodnutiam demokratickej väčšiny v týchto krajinách .
|
Spielraum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
priestoru
Wenn wir also nun eine Preisobergrenze von 11 Cent festsetzen , glaube ich ist der Handlungsspielraum , sowie der Spielraum zum Ausbau des Wettbewerbs groß genug .
Takže ak teraz stanovíme cenový strop 11 centov , myslím , že je dosť priestoru na manévrovanie a dosť priestoru na to , aby sa hospodárska súťaž rozvíjala .
|
Spielraum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
manévrovací
In diesen beiden Bereichen muss die Präsidentschaft wirklich Spielraum haben , damit sie produktiv mit dem Parlament verhandeln kann .
V oboch týchto oblastiach musí mať predsedníctvo dostatočný manévrovací priestor na produktívne rokovania s Parlamentom .
|
Unser Spielraum ist sehr klein |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Rezervy sú veľmi malé
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Spielraum |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
manevrskega prostora
|
Spielraum |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
prostora
Ich sehe in dem französisch-deutschen Vorschlag tatsächlich die Gefahr einer Situation , in der die stärkeren Länder mehr Spielraum haben und Griechenland nicht in der Lage sein wird , bestimmte Grenzen zu überschreiten .
V francosko-nemškem predlogu vidim resnično nevarnost , da se bomo znašli v situaciji , ko bodo močnejše države imele več manevrskega prostora , Grčija pa ne bo uspela preseči določene omejitve .
|
Spielraum |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
manevrskega
Ich sehe in dem französisch-deutschen Vorschlag tatsächlich die Gefahr einer Situation , in der die stärkeren Länder mehr Spielraum haben und Griechenland nicht in der Lage sein wird , bestimmte Grenzen zu überschreiten .
V francosko-nemškem predlogu vidim resnično nevarnost , da se bomo znašli v situaciji , ko bodo močnejše države imele več manevrskega prostora , Grčija pa ne bo uspela preseči določene omejitve .
|
Unser Spielraum ist sehr klein |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Rezerve so zelo majhne
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Spielraum |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
margen
Die Strafe im Höchstmaß von mindestens fünf Jahren gewährt nicht nur den Richtern einen großen Spielraum bei der Anwendung des Gesetzes je nach den Umständen im Einzelfall , sie ist auch ein Vorschlag , der darauf gerichtet ist , sich eine Vorstellung von der Schwere zu machen , mit der die Fälle des Drogenhandels zu ahnden sind , bei denen diese Strafe zur Anwendung kommt .
La sanción mínima de la pena máxima de cinco años es una sanción que da no sólo gran margen de maniobra para que los jueces apliquen la ley en función de las circunstancias de cada caso de tráfico , sino que , además , es una propuesta encaminada a dar una idea de la gravedad con que se pretende castigar los casos de tráfico de droga a los que se aplica esa sanción .
|
Spielraum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
maniobra
Die gegenwärtig problematische personelle Besetzungssituation läßt uns in dieser Hinsicht sehr wenig Spielraum .
Las actuales dificultades en materia de incremento del personal nos deja muy poco margen de maniobra a ese respecto .
|
Spielraum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
un margen
|
Spielraum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
margen para
|
Spielraum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
margen de
|
Spielraum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
margen de maniobra
|
Spielraum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
espacio
Der Friedensprozeß im Mittleren Osten und die Chancen , dem Libanon genug Spielraum einzuräumen , um die eigene Souveränität in Freiheit zu erleben , hängen auch davon ab , ob dem von Syrien und vom Iran unterstützten Terrorismus ein Ende gesetzt wird .
Señor Presidente , el proceso de paz en Oriente Medio y el espacio que merece Líbano para vivir en libertad su propia soberanía , dependen en parte de que se acabe con el terrorismo apoyado por Siria e Irán .
|
Spielraum für |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
margen
|
Unser Spielraum ist sehr klein |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Los márgenes son muy estrechos
|
Ihr Spielraum ist zu groß |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Su discrecionalidad es excesiva
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Spielraum |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
prostor
Bei maximal zwei bis drei Prioritäten , von denen eine möglicherweise auch noch zwingend vorgeschrieben wird , bliebe nicht mehr viel Spielraum für die Regionen .
Maximum dvou nebo tří priorit - z nichž jedna už mohla být prohlášena za povinnou - regionům ponechává jen malý manévrovací prostor .
|
Spielraum |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
manévrovací prostor
|
Spielraum |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
manévrovací
Bei maximal zwei bis drei Prioritäten , von denen eine möglicherweise auch noch zwingend vorgeschrieben wird , bliebe nicht mehr viel Spielraum für die Regionen .
Maximum dvou nebo tří priorit - z nichž jedna už mohla být prohlášena za povinnou - regionům ponechává jen malý manévrovací prostor .
|
Spielraum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prostor pro
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Spielraum |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
teret
Natürlich sehe ich hier als Ökonom großen Spielraum für verschiedene Gedankenspiele , was als Verlust berechnet werden kann und was einem realistischen Betrag entspricht .
Közgazdászként természetesen látom , hogy ez a helyzet széles teret enged a fantáziálásnak azon a téren , hogy mit számoljanak a veszteségek közé - de ez nem a valós veszteségre vonatkozó szám .
|
Spielraum |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
mozgásteret
Dazu besteht auch momentan gar kein Anlass , denn den Projektantragstellern wird genug Spielraum gelassen , um selbst auf die konkreten Arbeitsmarktbedürfnisse entsprechend reagieren zu können .
Jelenleg ezt semmi sem indokolja , mivel a projektekre pályázóknak kellő mozgásteret biztosítunk ahhoz , hogy megfelelő módon , maguk reagálhassanak a munkaerőpiac sajátos szükségleteire .
|
Häufigkeit
Das Wort Spielraum hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 35120. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.47 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Freiraum
- Gestaltungsspielraum
- angemessenen
- einzuräumen
- Interpretationsspielraum
- größtmögliche
- größtmöglichen
- angemessene
- Exklusivität
- angemessen
- Entscheidungsspielraum
- Gewähr
- Komplexität
- Akzeptanz
- reglementierte
- einräumt
- Vertrauensbasis
- angestrebten
- einschätzen
- konkreten
- Notwendigkeiten
- sachlichen
- Anreize
- ausreiche
- angeht
- zeitgemäße
- Unvollkommenheiten
- ausgewogener
- abträglich
- überschaubaren
- individuellen
- Unübersichtlichkeit
- zuzulassen
- Ansprüchen
- generelle
- grundsätzlichen
- Stellenwert
- objektiv
- Unsicherheit
- gewisses
- einräumen
- substantiellen
- unbegrenzten
- miteinzubeziehen
- unverbindlichen
- vorteilhaft
- Insofern
- ausschließt
- angemessener
- nachvollziehbare
- erstens
- umzusetzen
- akzeptabel
- anzustreben
- einzubringen
- einschränkenden
- vermitteln
- grundsätzliche
- Entscheidungsfreiheit
- Vorbedingungen
- konkrete
- produktiven
- Wettbewerbsteilnehmer
- einbringen
- uneinheitliche
- überfordern
- wahrzunehmen
- durchaus
- unverbindlich
- Außenwirkung
- Überdenken
- Vorhersehbarkeit
- tiefergehende
- zweitrangig
- Zweitens
- aufwerfen
- konkreter
- nachvollziehbaren
- vorhersehbare
- entgegenstehende
- entgegenstehen
- Unsicherheiten
- einzuschränken
- Beschränkungen
- gleichwohl
- gewähren
- Konfliktpotenzial
- aufzeigt
- substantiell
- auszugestalten
- gleichkommen
- fairen
- freizustellen
- voraussetzen
- ausschlaggebenden
- weitgehende
- diesbezüglich
- nützlich
- vernachlässigen
- Aufstiegschancen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Spielraum für
- mehr Spielraum
- Spielraum für die
- viel Spielraum
- Spielraum der
- der Spielraum
- den Spielraum
- wenig Spielraum
- Spielraum bei
- großen Spielraum
- gewissen Spielraum
- Spielraum zur
- Spielraum in
- Spielraum und
- Spielraum für eine
- finanziellen Spielraum
- genügend Spielraum
- viel Spielraum für
- keinen Spielraum
- größeren Spielraum
- Spielraum für Interpretationen
- der Spielraum für
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃpiːlʀaʊ̯m
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Luftraum
- Traum
- Klassenraum
- Alptraum
- Hubraum
- Lindenbaum
- Ballungsraum
- Schaum
- Lagerraum
- Hofraum
- Sommernachtstraum
- Laderaum
- Maschinenraum
- Großraum
- Maibaum
- Kofferraum
- Baum
- Ausstellungsraum
- kaum
- Saum
- Weltraum
- Aufenthaltsraum
- Zeitraum
- Handlungsspielraum
- Albtraum
- Hohlraum
- Strafraum
- Freiraum
- Innenraum
- Stammbaum
- Raum
- Birnbaum
- Wohnraum
- Apfelbaum
- Donauraum
- Tannenbaum
- Vorraum
- Mittelmeerraum
- Naturraum
- Kulturraum
- Zwischenraum
- Siedlungsraum
- Nussbaum
- Nebenraum
- Sprachraum
- Kirschbaum
- Weihnachtsbaum
- Zuschauerraum
- Lebensraum
- Ostheim
- Hoffenheim
- Leim
- Daheim
- Kornwestheim
- Hockenheim
- Rosenheim
- Studentenwohnheim
- Wohnheim
- Heidenheim
- Mannheim
- beim
- Kinderheim
- Altersheim
- Ingelheim
- Laupheim
- Forchheim
- Hochheim
- Gundelsheim
- Kirchheim
- Besigheim
- Adelsheim
- Hofheim
- Rüsselsheim
- Heim
- daheim
- Herbolzheim
- Mindelheim
- Heitersheim
- Pflegeheim
- Kelheim
- Crailsheim
- Waldheim
- Germersheim
- Schleim
- geheim
- Steinheim
- Keim
- Nauheim
- Heppenheim
- heim
- Hildesheim
- Brackenheim
- Ettenheim
- insgeheim
- Pforzheim
- Deidesheim
- Rüdesheim
- Weinheim
- Uffenheim
- Pappenheim
Unterwörter
Worttrennung
Spiel-raum
In diesem Wort enthaltene Wörter
Spiel
raum
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Informatik |
|
|
Deutschland |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Spiel |
|
|
Planet |
|
|
Mond |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Kartenspiel |
|