gerettet
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-ret-tet |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (3)
-
Dänisch (10)
-
Englisch (6)
-
Estnisch (8)
-
Finnisch (14)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (5)
-
Lettisch (9)
-
Litauisch (5)
-
Niederländisch (9)
-
Polnisch (6)
-
Portugiesisch (8)
-
Rumänisch (6)
-
Schwedisch (11)
-
Slowakisch (7)
-
Slowenisch (7)
-
Spanisch (5)
-
Tschechisch (8)
-
Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gerettet |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
спасени
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Die Banken werden natürlich gerettet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Банките обаче са спасени
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gerettet |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
reddet
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
reddes
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
reddede
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
redde
![]() ![]() |
gerettet werden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
reddes
|
gerettet werden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
redde
|
gerettet werden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
reddet
|
Französischer Industrieriese Alstom gerettet ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Fransk industrigigant Alstom reddet !
|
Viele weitere können gerettet werden |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Mange flere kan reddes
|
Viele weitere können gerettet werden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Mange flere kan reddes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gerettet |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
saved
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
rescued
![]() ![]() |
gerettet werden |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
saved
|
gerettet werden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
be saved
|
gerettet werden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
save
|
Viele Leben wurden gerettet |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Many lives have been saved
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gerettet |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
päästetud
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
päästeti
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
päästa
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
elusid
![]() ![]() |
gerettet werden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
päästa
|
Tausende Leben wurden gerettet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Säästeti tuhandete inimeste elusid
|
Die Banken werden natürlich gerettet |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Pangad loomulikult päästeti
|
Tausende Leben wurden gerettet . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Säästeti tuhandete inimeste elusid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gerettet |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pelastaa
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pelasti
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pelastanut
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pelastettu
![]() ![]() |
gerettet werden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
pelastaa
|
Viele Leben wurden gerettet |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Monia henkiä on pelastettu
|
Tausende Leben wurden gerettet |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Tuhansia henkiä on pelastettu
|
Tausende Leben wurden gerettet |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Tuhansia ihmishenkiä on säästynyt
|
Viele Leben wurden gerettet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Monia henkiä on pelastettu .
|
Die Banken werden natürlich gerettet |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Pankit on tietenkin pelastettu
|
Viele weitere können gerettet werden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Paljon useampia voidaan pelastaa
|
Tausende Leben wurden gerettet . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Tuhansia henkiä on pelastettu .
|
Tausende Leben wurden gerettet . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Tuhansia ihmishenkiä on säästynyt .
|
Viele weitere können gerettet werden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Paljon useampia voidaan pelastaa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gerettet |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
sauvé
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sauvées
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sauvée
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vies
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gerettet |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
σωθεί
![]() ![]() |
Viele Leben wurden gerettet |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Πολλές ζωές σώθηκαν
|
Tausende Leben wurden gerettet |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Χιλιάδες ζωές σώθηκαν
|
Viele Leben wurden gerettet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Πολλές ζωές σώθηκαν .
|
Die Banken werden natürlich gerettet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Οι τράπεζες σώθηκαν , φυσικά
|
Tausende Leben wurden gerettet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Χιλιάδες ζωές σώθηκαν .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gerettet |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
salvate
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
salvato
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
salvare
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vite
![]() ![]() |
gerettet werden |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
salvare
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gerettet |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
izglābtas
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
izglābt
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
izglāba
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
glābtas
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
glābām
![]() ![]() |
Viele Leben wurden gerettet |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ir izglābtas daudzas dzīvības
|
Tausende Leben wurden gerettet |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ir izglābts tūkstošiem dzīvību
|
Tausende Leben wurden gerettet . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Ir izglābts tūkstošiem dzīvību .
|
Viele Leben wurden gerettet . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Ir izglābtas daudzas dzīvības .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gerettet |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
išgelbėti
![]() ![]() |
Viele Leben wurden gerettet |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Jau išgelbėta daug gyvybių
|
Die Banken werden natürlich gerettet |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Žinoma , bankai išgelbėti
|
Viele Leben wurden gerettet . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Jau išgelbėta daug gyvybių .
|
Tausende Leben wurden gerettet . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Išgelbėta tūkstančiai gyvybių .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gerettet |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
gered
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
gered .
|
gerettet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mensenlevens
![]() ![]() |
gerettet . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
gered .
|
gerettet werden |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
gered
|
gerettet werden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
worden gered
|
Tausende Leben wurden gerettet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Duizenden levens zijn gered
|
Die Banken werden natürlich gerettet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De banken zijn natuurlijk gered
|
Tausende Leben wurden gerettet . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Duizenden levens zijn gered .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gerettet |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
uratować
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ocalić
![]() ![]() |
Tausende Leben wurden gerettet |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ocalono życie tysięcy ludzi
|
Die Banken werden natürlich gerettet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bez wątpienia banki zostały uratowane
|
Viele weitere können gerettet werden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Można uratować jeszcze znacznie więcej
|
Tausende Leben wurden gerettet . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Ocalono życie tysięcy ludzi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gerettet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
salvas
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
salvar
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
salvou
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vidas
![]() ![]() |
Viele Leben wurden gerettet |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Foram salvas muitas vidas
|
Viele Leben wurden gerettet . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Foram salvas muitas vidas .
|
Tausende Leben wurden gerettet . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Salvaram-se milhares de vidas .
|
Viele weitere können gerettet werden |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
É possível salvar muito mais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gerettet |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
salvat
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
salvate
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
salvată
![]() ![]() |
gerettet werden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
salvate
|
gerettet werden |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
fi salvate
|
Viele Leben wurden gerettet |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Au fost salvate multe vieţi
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gerettet |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
räddas
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
räddats
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
räddade
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
räddat
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rädda
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
räddades
![]() ![]() |
gerettet werden |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
räddas
|
Die Banken werden natürlich gerettet |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Bankerna har naturligtvis räddats
|
Tausende Leben wurden gerettet . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tusentals liv har räddats .
|
Viele Leben wurden gerettet . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Många liv har räddats .
|
Viele weitere können gerettet werden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Många fler kan räddas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gerettet |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
zachránili
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
zachrániť
![]() ![]() |
gerettet werden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
zachrániť
|
Tausende Leben wurden gerettet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Boli zachránené tisíce životov
|
Viele Leben wurden gerettet |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Zachránilo sa veľa životov
|
Tausende Leben wurden gerettet . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Boli zachránené tisíce životov .
|
Viele Leben wurden gerettet . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Zachránilo sa veľa životov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gerettet |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Evra
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rešil
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
življenj
![]() ![]() |
Tausende Leben wurden gerettet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rešenih je bilo tisoče življenj
|
Viele Leben wurden gerettet |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Rešenih je bilo veliko življenj
|
Die Banken werden natürlich gerettet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Banke so seveda rešene
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gerettet |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
salvado
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
salvar
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rescatado
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rescatar
![]() ![]() |
gerettet werden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
salvar
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gerettet |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
zachráněno
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zachránit
![]() ![]() |
gerettet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zachráněny
![]() ![]() |
gerettet werden |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
zachránit
|
Viele Leben wurden gerettet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mnoho životů už bylo zachráněno
|
Tausende Leben wurden gerettet |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Podařilo se zachránit tisíce životů
|
Die Banken werden natürlich gerettet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Banky jsme samozřejmě zachránili
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Tausende Leben wurden gerettet |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Több ezer életet mentettünk meg
|
Viele Leben wurden gerettet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sok életet megmentettek .
|
Viele weitere können gerettet werden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Sokkal több megmenthető
|
Viele weitere können gerettet werden |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Sokkal több megmenthető .
|
Häufigkeit
Das Wort gerettet hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7177. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.88 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- getötet
- retten
- entkommen
- überlebt
- überwältigt
- zurückgelassen
- verletzt
- erschlagen
- aufgespürt
- befreit
- attackiert
- schwerverletzt
- umgebracht
- fliehen
- herbeigeeilten
- flüchten
- gefangengenommen
- versehentlich
- geworfen
- überrascht
- zurücklassen
- geraubt
- angeschossen
- gerissen
- aufgehalten
- geborgen
- wiedergefunden
- überfallen
- herbeigerufenen
- gestohlen
- entkam
- herbeieilenden
- schwerverletzte
- vermisst
- befreien
- tötete
- unverletzt
- brennenden
- entwendet
- zurückgebracht
- erschossen
- gerammt
- unbemerkt
- glücklicherweise
- vereitelt
- weggebracht
- abgeholt
- retteten
- zerschmettert
- bedrängt
- explodiert
- gewarnt
- geretteten
- spurlos
- ausgeraubt
- herbeigerufen
- eingesperrt
- Trümmern
- geholfen
- bewahrt
- einstürzenden
- gezerrt
- aufgefunden
- erstochen
- zerfetzt
- eilenden
- aufgelauert
- überlebten
- Ertrinken
- wütenden
- erstickt
- ertrinken
- getrieben
- überlebte
- beschädigte
- bergen
- Kugelhagel
- überlebenden
- aufspüren
- Einbrechern
- entfliehen
- alarmiert
- niedergeschossen
- angezündet
- wohlbehalten
- ermordet
- entführte
- Lebensgefahr
- lebend
- Schlepptau
- flüchtenden
- verbrannt
- herbeigeeilte
- überfahren
- gesteckt
- explodierte
- niedergestreckt
- misshandelt
- gefangen
- lebensgefährlich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gerettet werden
- gerettet und
- Leben gerettet
- gerettet hat
- gerettet wurde
- konnten gerettet werden
- gerettet hatte
- gerettet wird
- gerettet . Die
- gerettet werden konnte
- gerettet werden . Die
- wurden gerettet
- gerettet werden und
- gerettet werden konnten
- gerettet , der
- konnte gerettet werden
- Leben gerettet hat
- gerettet , die
- nicht gerettet werden
- gerettet .
- Leben gerettet hatte
- mehr gerettet werden
- gerettet und in
- gerettet und nach
- gerettet , indem
- gerettet werden , die
- gerettet hat und
- konnte gerettet werden und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈʀɛtət
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- rettet
- zerrüttet
- eingeschaltet
- beobachtet
- startet
- beachtet
- überarbeitet
- schreitet
- bearbeitet
- verspätet
- gewährleistet
- getestet
- deutet
- verwaltet
- unterrichtet
- betrachtet
- verschrottet
- ausgeweitet
- gefaltet
- geschaltet
- ausgestattet
- erwartet
- geachtet
- schaltet
- verachtet
- unerwartet
- getötet
- zusammenarbeitet
- befruchtet
- gesichtet
- gerichtet
- ausgewertet
- gewartet
- begleitet
- gleitet
- abgeleitet
- ausgerüstet
- abgewertet
- gebuchtet
- eingerichtet
- geschichtet
- errichtet
- kostet
- wartet
- bereitet
- aufgearbeitet
- fürchtet
- gestartet
- geröstet
- stiftet
- überschreitet
- belastet
- ausgebreitet
- gefürchtet
- bedeutet
- vergiftet
- gekostet
- geschlachtet
- vernichtet
- ausgerichtet
- brütet
- arbeitet
- geortet
- gelistet
- verzichtet
- gemietet
- zusammengearbeitet
- verbreitet
- gepunktet
- beinhaltet
- erwirtschaftet
- beschriftet
- behauptet
- lautet
- streitet
- bewertet
- gerüstet
- entlastet
- unverheiratet
- anbietet
- bestreitet
- listet
- leuchtet
- bewirtet
- befristet
- bittet
- gearbeitet
- geerntet
- gewertet
- beheimatet
- verhaftet
- verbietet
- berichtet
- geleitet
- leitet
- beantwortet
- bietet
- gebetet
- richtet
- verheiratet
Unterwörter
Worttrennung
ge-ret-tet
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- geretteten
- gerettete
- geretteter
- hinübergerettet
- gerettetes
- gerettetem
- hinweggerettet
- herübergerettet
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Udo Jürgens | ...und da hab ich ihr das Leben gerettet |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Dresden |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Roman |
|
|
Unternehmen |
|
|
Mythologie |
|