geraucht
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-raucht |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
geraucht |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
røget
Daher frage ich , obwohl ich Nichtraucherin war und bin , die Kommission : Meint die Kommission , dass , wenn heute der Tabakanbau in der Europäischen Union total - wie von machen gefordert wird - eingestellt würde , nicht trotzdem geraucht würde , weil durch Importe die Rauchwaren in die EU kämen ?
Derfor spørger jeg , selv om jeg var og er ikkeryger , om ikke Kommissionen mener , at der - hvis man i dag indstillede tobaksdyrkningen i Den Europæiske Union totalt , sådan som nogle kræver - alligevel ville blive røget , fordi røgvarerne ville komme ind i EU via import ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
geraucht |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
smoked
So herrlich diese Pfeife auch gemalt sein mag , sie kann nie geraucht werden .
Magnificently painted it may be , but this pipe can never be smoked .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
geraucht |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
suitsetanud
Ich persönlich habe nie in meinem Leben geraucht .
Mina isiklikult pole elu jooksul kordagi suitsetanud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
geraucht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tupakoida
Wir müssen von Europa aus nicht regeln , wo geraucht werden darf und wo nicht .
Euroopan unionin tehtävä ei ole määrätä , missä voidaan ja ei voida tupakoida .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
geraucht |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
καπνίσει
Ich weiß , daß viele britische Labour-Abgeordnete in der Vergangenheit Drogen geraucht haben und einige von ihnen das noch immer tun .
Ξέρω ότι πολλοί βουλευτές του Βρετανικού Εργατικού Κόμματος έχουν καπνίσει στο παρελθόν ναρκωτικά , ενώ μερικοί συνεχίζουν ακόμα .
|
geraucht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
καπνίζουν
Ich war froh , als ich in das Europäische Parlament einzog und feststellte , daß hier sehr wenig und in den Ausschüssen überhaupt nicht geraucht wird .
Όταν έφτασα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο διαπίστωσα με χαρά ότι εδώ καπνίζουν πολύ λίγο , και ότι στις επιτροπές μάλιστα δεν καπνίζουν καθόλου .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
geraucht |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
fumato
Ebenso wie man dann , wenn man zuviel getrunken hat , nicht mehr fahren darf , sollte man auch dann , wenn man zuviel geraucht hat , nicht mehr fahren dürfen .
Così come quando uno ha bevuto troppo non ha il diritto di guidare , allo stesso modo quando uno avrà fumato troppo , non avrà il diritto di guidare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
geraucht |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
smēķēja
Noch vor zehn oder zwanzig Jahren war es selbstverständlich , dass fast überall geraucht werden durfte , in Versammlungen beispielsweise , in manchen Ländern sogar in Bussen .
Pirms desmit vai divdesmit gadiem bija dabiski , ka cilvēki smēķēja gandrīz visur : sanāksmju laikā un dažās valstīs pat autobusos .
|
geraucht |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
smēķējis
Ich persönlich habe nie in meinem Leben geraucht .
Es personīgi nekad dzīvē neesmu smēķējis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
geraucht |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
gerookt
Ein Drittel dieses Tabaks ist von sehr geringer Qualität und wird nur ganz selten geraucht .
Een derde van deze tabak is van zeer lage kwaliteit en wordt zelden gerookt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
geraucht |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
paliłem
Ich persönlich habe nie in meinem Leben geraucht .
Osobiście nigdy nie paliłem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
geraucht |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
fume
Wir werden selbstverständlich die Saaldiener darauf hinweisen , damit sie besondere Wachsamkeit walten lassen und dafür sorgen werden , daß während unserer Abwesenheit hier nicht geraucht wird , zumindest nicht in diesem Sitzungssaal .
Iremos , evidentemente , alertar os contínuos para que estejam particularmente atentos a fim de que , mesmo na nossa ausência , ninguém fume , pelo menos neste hemiciclo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
geraucht |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
rökt
Nach Angaben der Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht haben mehr als 70 Millionen Europäer bereits Cannabis geraucht und 60 % der Besucher von Diskotheken in Frankreich , Italien und Großbritannien bereits Kokain konsumiert .
Enligt Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk har över 70 miljoner européer rökt cannabis och 60 procent av de personer som går på discon i Frankrike , Italien och Storbritannien har tagit kokain .
|
geraucht |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
röks
Sie haben großes Interesse daran , daß viel geraucht wird .
De har stort intresse av att det röks mycket .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
geraucht |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
nefajčil
Ich habe noch nie in meinem Leben geraucht , aber ich halte diese permanente Schikanierung von Rauchern für eine komplette Anti-Freiheit .
Nikdy v živote som nefajčil , ale myslím , že toto neustále obťažovanie fajčiarov je úplne v rozpore so slobodou .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
geraucht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kadil
Ich habe noch nie in meinem Leben geraucht , aber ich halte diese permanente Schikanierung von Rauchern für eine komplette Anti-Freiheit .
Nikoli v življenju nisem kadil , a menim , da je to neprestano nadlegovanje kadilcev popolnoma proti svobodi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
geraucht |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
fumado
Ich persönlich habe nie in meinem Leben geraucht .
Personalmente , yo no he fumado nunca en mi vida .
|
Häufigkeit
Das Wort geraucht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 95667. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.40 mal vor.
⋮ | |
95662. | Verkehrsfluss |
95663. | eingeprägt |
95664. | Torinese |
95665. | Hauptbühne |
95666. | erworbenes |
95667. | geraucht |
95668. | Giesing |
95669. | Giersch |
95670. | phasenweise |
95671. | Flathead |
95672. | Interferenzen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- getrunken
- konsumiert
- gekaut
- Gegessen
- Getrunken
- getunkt
- angerührt
- Süßigkeiten
- zubereitete
- abgepackt
- serviert
- Schnaps
- Zigaretten
- servieren
- zuzubereiten
- Getränk
- gereicht
- Servieren
- alkoholhaltigen
- zubereiten
- Aufguss
- Gärprozess
- gebackene
- Puddings
- trank
- Bonbons
- verzehrt
- schmeckte
- Kekse
- hochprozentige
- Tee
- Brötchen
- Brotteig
- Kaugummi
- Frikadellen
- Kaffee
- ausgeschenkt
- Zutat
- Nachtisch
- Maultaschen
- Getränke
- Brezeln
- gebackenen
- frischer
- Eiswürfel
- Alkoholika
- Mahlzeit
- Speisen
- tiefgefroren
- Pflaumenmus
- Flasche
- Bratwürste
- Kuchen
- Keksen
- hochprozentigen
- Würsten
- würzt
- garniert
- Hundefutter
- zubereiteten
- braten
- garen
- aromatisierten
- Speise
- servierten
- Eierlikör
- Marihuana
- kochende
- Erbsensuppe
- Eistee
- frischem
- Rührei
- Innereien
- Schwarzbrot
- Backwerk
- herzhaft
- Hauptspeise
- gewürzten
- Getränken
- Eiscreme
- Sandwiches
- Zutaten
- Haschisch
- gepflückt
- Suppe
- Brote
- Götterspeise
- vegetarisches
- roh
- rohe
- Semmeln
- Tasse
- Hauptmahlzeit
- servierte
- Klößen
- Kirschwasser
- Schnupftabak
- Süßigkeit
- Hirsebier
- Palmwein
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- geraucht werden
- geraucht wird
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈʀaʊ̯χt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- raucht
- verbraucht
- taucht
- Durchlaucht
- aufgetaucht
- braucht
- missbraucht
- gebraucht
- auftaucht
- getaucht
- Macht
- Wehrmacht
- Fastnacht
- vermacht
- macht
- Bucht
- Fahnenflucht
- Sehnsucht
- Zucht
- erbracht
- Völkerschlacht
- gebracht
- Drogensucht
- Geflecht
- ersucht
- bewacht
- Besatzungsmacht
- Wucht
- Fischzucht
- verursacht
- Flucht
- Ohnmacht
- Mitternacht
- Sucht
- ausgesucht
- Feldschlacht
- verbracht
- Reichskristallnacht
- Streitmacht
- Schlucht
- sucht
- erwacht
- ausgemacht
- aufwacht
- Varusschlacht
- gebucht
- Andacht
- dargebracht
- Schacht
- Reichspogromnacht
- Frucht
- acht
- Tierzucht
- Yacht
- entfacht
- durchsucht
- gekocht
- wacht
- Schlacht
- hervorgebracht
- Luftschlacht
- Allmacht
- Tracht
- Pacht
- Entscheidungsschlacht
- aufgebracht
- Weihnacht
- Walpurgisnacht
- Verdacht
- überdacht
- Acht
- focht
- Fasnacht
- versucht
- besucht
- Unzucht
- lacht
- verflucht
- Großmacht
- Fracht
- Kolonialmacht
- beansprucht
- Rinderzucht
- gemacht
- Eintracht
- gesucht
- eingebracht
- Vollmacht
- Pracht
- Sommernacht
- Schweinezucht
- verbucht
- Übermacht
- nachgedacht
- bedacht
- Gelbsucht
- Gracht
- Viehzucht
- riecht
- Nacht
Unterwörter
Worttrennung
ge-raucht
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- gerauchten
- angeraucht
- abgeraucht
- gerauchter
- meistgerauchten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|