Insofern
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (12)
- Englisch (3)
- Estnisch (2)
- Finnisch (15)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (4)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (5)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (4)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Insofern |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
For så vidt
|
Insofern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
For så
|
Insofern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vidt
Insofern glaube ich , ist die Zukunft sicher , wie Sie gesagt haben , der Zeitpunkt ist vielleicht nicht ganz sicher , aber sie wird stattfinden , und das ist gut so , das ist wichtig so .
For så vidt mener jeg , at fremtiden er sikker , som De sagde , tidspunktet er måske ikke helt sikkert , med det vil komme , og det er godt , det er vigtigt .
|
Insofern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
For så vidt er
|
Insofern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Insofern wäre es meiner Ansicht nach durchaus zu überlegen , temporär auch die Kontrollen an den Binnengrenzen wieder aufzunehmen .
Derfor synes jeg , at vi alvorligt burde overveje en midlertidig genindførelse af kontrollen af de indre grænser .
|
Insofern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
For
Insofern bedaure ich , daß in Ihrem Vorschlag nichts von einer Lastenverteilung enthalten ist .
For så vidt beklager jeg , at Deres forslag ikke indeholder noget som helst om en byrdefordeling .
|
Insofern kann |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
vidt kan
|
Insofern kann |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
så vidt kan
|
Insofern ist |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
For så vidt er
|
Insofern ist |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vidt er
|
Insofern sind alle Seiten zufriedengestellt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dette tilfredsstiller alle parter
|
Insofern ist das korrekt . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Derfor er det korrekt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Insofern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
In this respect
|
Insofern ist das korrekt . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
It is therefore correct .
|
Insofern ist das korrekt . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
is therefore correct .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Insofern war der Wille eindeutig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ses osas oli kavatsus selge
|
Insofern sind alle Seiten zufriedengestellt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
See rahuldab kõiki asjaosalisi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Insofern |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Sikäli
Insofern müssen die Schiffe zwar zahlen , aber sie werden auch geschützt .
Sikäli alusten on tosin maksettava , mutta niitä myös suojellaan .
|
Insofern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Insofern bekommen wir insgesamt 30 % .
Yhteensä tämä tekee 30 prosenttia .
|
Insofern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mielessä
Insofern ist es wichtig , dass sich die über Steinkohlevorkommen verfügenden Staaten der Union auf einen Gemeinschaftsrahmen stützen können , der es ihnen im Rahmen dieses Versorgungssicherheitskonzepts gestattet , weiterhin Zugang zu diesen Vorkommen zu haben und eine Mindestförderung beizubehalten , durch die dieser Zugang zu einer Mindestmenge heimischer Primärenergieträger gewährleistet ist .
Tässä mielessä on tärkeää , että niillä unionin jäsenvaltioilla , joilla on kivihiiliresursseja , on yhteisölliset puitteet , jotka mahdollistavat kivihiilen saatavuuden tulevaisuudessakin sekä juuri huoltovarmuutta ajatellen vähimmäistuotannon säilyttämisen kotimaisten primaarienergialähteiden vähimmäissaatavuuden turvaamiseksi .
|
Insofern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Siksi
Insofern gab es an dieser Stelle unsererseits keine Kritik an der Kommission .
Siksi kritiikkimme ei tässä asiassa kohdistukaan komissioon .
|
Insofern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Tältä
Insofern erscheinen mir einige Aspekte mehrerer Änderungsanträge zu dieser Richtlinie vollkommen abwegig und unnötig . Ein Aspekt sind die physikalischen und chemischen Parameter .
Tältä osin tiettyjen direktiiviin tehtyjen tarkistusten tietyt näkökohdat ovat mielestäni täysin epäolennaisia ja tarpeettomia .
|
Insofern wird |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Se otetaan näin huomioon
|
Insofern danke |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Kiitänkin teitä keskustelusta
|
Insofern ist das korrekt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Näin ollen se on oikein
|
Insofern gehen wir den Mittelweg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siksi valitsemme keskitien
|
Insofern macht die Richtlinie Sinn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tältä osin direktiivi on järkevä
|
Insofern sind alle Seiten zufriedengestellt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaikki osapuolet ovat tämän kannalla
|
Insofern war das absolut richtig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Sikäli oltiin täysin oikeassa
|
Insofern bin ich sehr zufrieden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Pidän tätä hyvin tyydyttävänä
|
Insofern geht es nach vorne |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Sikäli asia etenee
|
Insofern unterstützen wir Ihren Vorschlag |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Siltä osin tuemme ehdotustanne
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Insofern ist das korrekt . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
C’est donc correct .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Insofern bin ich sehr zufrieden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Αυτό το βρίσκω πολύ ικανοποιητικό
|
Insofern hat das keinen Sinn |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Συνεπώς δεν έχει νόημα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Insofern wird |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
quanto programmato al
|
Insofern ist das korrekt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
E ’ dunque corretto
|
Insofern bin ich sehr zufrieden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Lo trovo molto soddisfacente
|
Insofern ist das korrekt . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
E ’ dunque corretto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Insofern war der Wille eindeutig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tiktāl nodoms bija skaidrs
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Insofern war der Wille eindeutig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Taigi valia buvo aiški
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Insofern |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
In zoverre
|
Insofern |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zoverre
Insofern macht der Bericht Hendrick zu Recht auf die Probleme der Vertraulichkeit und des Schutzes aufmerksam .
In zoverre wordt in het verslag-Hendrick terecht gewezen op de problematiek van vertrouwelijkheid en bescherming .
|
Insofern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
opzicht
Insofern hat er sehr wohl etwas mit der Gesundheit der Arbeitnehmer zu tun .
In dat opzicht heeft de zondag zeker iets te maken met de gezondheid van de werknemers .
|
Insofern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
In
Insofern hat er sehr wohl etwas mit der Gesundheit der Arbeitnehmer zu tun .
In dat opzicht heeft de zondag zeker iets te maken met de gezondheid van de werknemers .
|
Insofern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Wat dat betreft
|
Insofern geht es nach vorne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zoveel is duidelijk
|
Insofern ist das korrekt . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Die is derhalve correct .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Insofern wird |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
że oświadczenie to spełni swoją
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Insofern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Nesta
Insofern ging es in meiner Anfrage um ebendiesen Punkt . Wir haben es ja mit Wirtschaften zu tun , die vormals auf der Grundlage anderer Markt - und Verkaufsstrukturen funktioniert haben , und zwar im Rahmen des auf dem damaligen Wirtschaftssystem beruhenden Geschäftsverkehrs .
Nesta ordem de ideias , a minha pergunta tinha precisamente esse significado .
|
Insofern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Nessa
Insofern gehören die Vertragsänderung und die alleinige Verhandlungsführerschaft der Europäischen Kommission im Rahmen der Regierungskonferenz 1996 zur handelspolitischen Fitneßkur der Europäischen Union , des größten Handelspartners der Welt .
Nessa medida , a alteração do Tratado e a exclusiva liderança da Comissão Europeia nas negociações da Conferência Intergovernamental de 1996 fazem parte dos esforços de renovação da União Europeia , o maior parceiro comercial do mundo .
|
Insofern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Nessa medida
|
Insofern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Por isso
|
Insofern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Nesse
Insofern ist es zu begreifen , daß im Dublin-II-Dokument ein neuer Artikel 6a für den Unionsvertrag vorgeschlagen wird , der ein generelles Diskriminierungsverbot enthält , das auch Behinderte einschließt .
Nesse sentido é compreensível que o documento Dublim II proponha um novo artigo 6º-A do Tratado da União , que contém uma proibição geral de discriminação onde se incluem os deficientes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Insofern |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Såtillvida
Insofern vereint uns die Europäische Währungsunion in einer Solidaritätsund Schicksalsgemeinschaft .
Såtillvida förenar oss Europeiska valutaunionen i en solidaritets - och ödesgemenskap .
|
Insofern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
I
Insofern schätze ich die Schlussfolgerungen des Rates vom 11 . Oktober in Luxemburg als positiv ein , zumal ausdrücklich auf die Notwendigkeit der Anhörung des Parlaments verwiesen wird , was über die derzeitigen Festlegungen in den Verträgen hinausgeht .
I detta avseende ser jag rådets slutsatser , som antogs i Luxemburg den 11 oktober , som positiva , eftersom det där talas om behovet av uttryckligt samråd med parlamentet , vilket betyder att man går längre än vad som i dag föreskrivs i fördragen .
|
Insofern ist das korrekt . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
är därför korrekt .
|
Insofern ist das korrekt . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Det är därför korrekt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Insofern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Z tohto
|
Insofern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
V tejto súvislosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Insofern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
moti
Insofern haben wir kein Problem mehr .
Zato nas ne moti več .
|
Insofern wird |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toliko v
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Insofern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
En este
|
Insofern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
este sentido
|
Insofern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
En este sentido
|
Insofern ist das korrekt . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Entonces , es correcto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Insofern sind alle Seiten zufriedengestellt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ez mindegyik fél számára elfogadható
|
Häufigkeit
Das Wort Insofern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19994. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.94 mal vor.
⋮ | |
19989. | Mighty |
19990. | Gerichtsverfahren |
19991. | kompatibel |
19992. | Lichtjahre |
19993. | Haase |
19994. | Insofern |
19995. | verbündete |
19996. | Brass |
19997. | Verfechter |
19998. | Jg. |
19999. | Improvisation |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Vielmehr
- insofern
- vielmehr
- objektive
- inwieweit
- Zweitens
- angemessen
- Insoweit
- Einerseits
- prinzipiell
- notwendigerweise
- inwiefern
- demnach
- irrelevant
- verstanden
- Drittens
- subjektiv
- bloßer
- subjektiven
- Inwiefern
- konkreten
- konkret
- subjektive
- zutreffend
- grundsätzliche
- Bestimmtheit
- durchaus
- adäquat
- Hierin
- Demgemäß
- verstandene
- einschränkend
- ausschließt
- Willensäußerung
- begründen
- plausibel
- erstens
- verstehen
- Prämisse
- vorstellbar
- gewissermaßen
- Umstritten
- nachvollziehbare
- schlüssig
- voraussetzen
- grundsätzlichen
- widersprechen
- naturgemäß
- sondern
- gleichsam
- suggeriert
- Verhaltensweisen
- sinnvoller
- Handeln
- unangemessen
- wieweit
- Eigeninteresse
- Selbstbindung
- undifferenziert
- substantiell
- sinnvoll
- Sachverhalt
- akzeptierter
- ökonomisch
- Sinnhaftigkeit
- gerechtfertigten
- demgemäß
- materiellen
- sachlich
- ergebe
- zweitens
- ausschließen
- Sachverhalte
- schlüssiges
- zuwiderläuft
- anzustrebende
- prinzipiellen
- moralische
- gegenteilige
- Entscheidendes
- Erstens
- individualisiert
- Zusammenfassend
- Verhaltensmuster
- entgegensteht
- Grundgedanke
- Ganzes
- Gesichtspunkt
- Anknüpfungspunkt
- reale
- akzeptabel
- entgegengehalten
- empirisch
- voraussetzt
- Adressaten
- wünschenswerte
- originären
- vernünftigerweise
- Sinne
- Ausdrücklich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Insofern ist
- Insofern kann
- Insofern ist die
- Insofern war
- Insofern sind
- Insofern ist der
- Insofern ist es
- Insofern hat
- Insofern ist das
- Insofern kann man
- Insofern war die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Distrikt |
|
|
Goiás |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Texas |
|
|
Recht |
|
|
Bibel |
|
|
römisch-katholisch |
|