bemüht
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-müht |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (9)
-
Englisch (4)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (12)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (5)
-
Italienisch (10)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (5)
-
Polnisch (3)
-
Portugiesisch (8)
-
Rumänisch (2)
-
Schwedisch (12)
-
Slowakisch (3)
-
Slowenisch (5)
-
Spanisch (9)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
bemüht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
стреми
![]() ![]() |
Darum haben wir uns bemüht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това е направено
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
bemüht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
forsøgt
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
forsøger
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
bestræber
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
bestræbt
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sig på
|
bemüht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
har forsøgt
|
bemüht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
forsøgt at
|
bemüht sich |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
bestræber sig
|
bemüht , |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
forsøgt at
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
bemüht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tried
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
effort
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hard
![]() ![]() |
Darum haben wir uns bemüht |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
We have done that
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
bemüht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
püüdnud
![]() ![]() |
Darum haben wir uns bemüht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Oleme seda teinud
|
Darum habe ich mich bemüht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Selle poole olen ma püüelnud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
bemüht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pyrkinyt
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pyrkineet
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pyrkii
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vaivaa
![]() ![]() |
uns bemüht ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Yritimme parhaamme !
|
Darum war die Berichterstatterin bemüht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tähän esittelijä on pyrkinytkin
|
Wir haben uns sehr bemüht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olemme tehneet paljon työtä
|
Wir haben uns bemüht ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Yritimme parhaamme !
|
Alle haben sich bemüht ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaikki näkivät vaivaa !
|
Darum habe ich mich bemüht |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tähän olen tehtävässäni pyrkinyt
|
Aber wir haben uns bemüht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Me kuitenkin yritimme
|
Darum haben wir uns bemüht |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Tavoite saavutettiin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
bemüht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Depuis
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
efforce
![]() ![]() |
Alle haben sich bemüht ! |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tous ont redoublé d'efforts .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
bemüht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
προσπαθεί
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
προσπάθεια
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
καταβάλλει
![]() ![]() |
Aber wir haben uns bemüht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αλλά κάναμε αρκετές προσπάθειες
|
Darum haben wir uns bemüht |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Αυτό κάναμε
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
bemüht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
cercato
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cercato di
|
bemüht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
impegnata
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cercando
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sforzo
![]() ![]() |
bemüht , |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
cercato di
|
haben uns bemüht ! |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Abbiamo fatto il possibile !
|
Wir haben uns bemüht ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Abbiamo fatto il possibile !
|
Alle haben sich bemüht ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tutti si sono impegnati !
|
Darum haben wir uns bemüht |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Tale obiettivo è stato raggiunto
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
bemüht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
cenšas
![]() ![]() |
Darum haben wir uns bemüht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mēs to esam izdarījuši
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
bemüht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pastangų
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
bemüht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
probeert
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
geprobeerd
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
proberen
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ingespannen
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
best
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
bemüht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
stara
![]() ![]() |
Darum haben wir uns bemüht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Już to zrobiliśmy
|
Darum habe ich mich bemüht |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
To właśnie starałem się osiągnąć
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
bemüht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
esforço
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
esforços
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tentar
![]() ![]() |
Wir haben uns bemüht ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mas fizemos um esforço !
|
Aber wir haben uns bemüht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mas esforçámo-nos
|
Darum haben wir uns bemüht |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Cumprimos esse mandato
|
Darum haben wir uns bemüht |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Foi isso que fizemos
|
Darum haben wir uns bemüht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Fizemos isso
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
bemüht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
încercat
![]() ![]() |
Darum haben wir uns bemüht |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Am realizat acest lucru
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
bemüht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
försöker
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
försökt
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
efter
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
strävat
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
arbetar
![]() ![]() |
bemüht sein |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
försöka
|
bemüht , |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
försökt
|
uns bemüht ! |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Vi gjorde vårt bästa !
|
Wir haben uns bemüht ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi gjorde vårt bästa !
|
Alle haben sich bemüht ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Alla ansträngde sig !
|
Darum haben wir uns bemüht |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Det har vi gjort
|
Darum haben wir uns bemüht |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Det är uppnått
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
bemüht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
snaží
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
snažili
![]() ![]() |
Darum haben wir uns bemüht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To sme urobili
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
bemüht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
prizadeva
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prizadeva za
|
bemüht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
poskuša
![]() ![]() |
Darum haben wir uns bemüht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To smo storili
|
Darum habe ich mich bemüht |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Za to sem si prizadeval
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
bemüht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
intentado
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
esforzado
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
esfuerzo
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
intentando
![]() ![]() |
Wir haben uns sehr bemüht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hemos hecho un gran esfuerzo
|
Wir haben uns bemüht ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Lo hemos intentado .
|
Darum haben wir uns bemüht |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Así lo hemos hecho
|
Darum haben wir uns bemüht |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Lo hemos hecho
|
Darum haben wir uns bemüht |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Objetivo alcanzado
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
bemüht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
snaží
![]() ![]() |
bemüht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
snažili
![]() ![]() |
Darum habe ich mich bemüht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O to jsem se snažil
|
Darum haben wir uns bemüht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To jsme udělali
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Darum haben wir uns bemüht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ezt tettük
|
Darum habe ich mich bemüht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Végig ezekért a célokért dolgoztam
|
Häufigkeit
Das Wort bemüht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8361. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.28 mal vor.
⋮ | |
8356. | Tante |
8357. | Sevilla |
8358. | Algerien |
8359. | gültigen |
8360. | verfolgen |
8361. | bemüht |
8362. | Organe |
8363. | verzichten |
8364. | Lahn |
8365. | umgangssprachlich |
8366. | Aussprache |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bemühte
- bemühen
- kümmerte
- kümmert
- Bemühen
- kümmern
- Bemühungen
- bestrebt
- durchzusetzen
- pflegen
- Anliegen
- anzueignen
- engagieren
- umzusetzen
- verwirklichen
- widmen
- vorzustellen
- voranzutreiben
- kennenzulernen
- stärken
- anzunähern
- voranzubringen
- bewusst
- fortzuführen
- handeln
- vernachlässigten
- Bestreben
- bewahren
- bereichern
- interessiert
- Absicht
- verdient
- werben
- einzubringen
- aufzuarbeiten
- würdigen
- wiederzubeleben
- anzusprechen
- vergebens
- wahrzunehmen
- profilieren
- nachhaltig
- vernachlässigte
- motivieren
- zuzuwenden
- darzustellen
- herbeizuführen
- zurückzugewinnen
- Anstrengungen
- wirbt
- integrieren
- versucht
- mehren
- organisieren
- Bestrebungen
- festzuhalten
- interessieren
- beabsichtigt
- förderte
- widersetzte
- auszuloten
- erweisen
- Fortbestand
- verbreiten
- anzupassen
- verschrieb
- üben
- bewerben
- anzustreben
- interessierte
- unterstützen
- regte
- hervorgetan
- anzugehen
- erlangen
- unermüdlich
- ersuchte
- betonen
- zeitgemäße
- begründen
- konsequent
- wandte
- verfolgen
- mitzuwirken
- bewirbt
- vertraut
- Wiederbelebung
- verfolgte
- unterstellen
- einzugliedern
- orientierte
- forcieren
- ermutigen
- weiterzuführen
- einzuschränken
- zumal
- strebt
- untermauern
- wendete
- auszuweiten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- bemüht sich
- bemüht , die
- darum bemüht
- bemüht sich um
- bemüht war
- und bemüht
- bemüht hatte
- bemüht sich die
- und bemüht sich
- war bemüht
- bemüht , den
- bemüht sich der
- bemüht sich um die
- sich bemüht
- ist bemüht
- bemüht sich um eine
- stets bemüht
- und bemüht sich um
- bemüht . Die
- Er bemüht sich
- darum bemüht , die
- bemüht . Er
- bemüht sich , die
- war bemüht , die
- bemüht war , die
- bemüht sich um den
- sich bemüht , die
- ist bemüht , die
- darum bemüht , den
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈmyːt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Gemüt
- Formaldehyd
- Freimut
- Süd
- Racemat
- Talmud
- Hartmut
- Hippolyt
- Blutarmut
- Format
- Maat
- Endemit
- Bismut
- Mut
- Neophyt
- Dateiformat
- Schmied
- Wahlheimat
- Mahd
- Goldschmied
- Demut
- Dynamit
- Heimat
- Komet
- Wismut
- Automat
- Schmid
- Diplomat
- Armut
- Anmut
- Azimut
- Helmut
- Polyamid
- Aldehyd
- Eremit
- Met
- Gestüt
- Hochmut
- blüht
- Primat
- Unmut
- Antisemit
- Playmate
- Gertrud
- separat
- Ordinariat
- Vitalität
- Wirkungsgrad
- implizit
- Liedgut
- Satellit
- sieht
- rot
- Obhut
- entgeht
- privat
- Sprachgebiet
- Universität
- Rettungsboot
- Profit
- Not
- Connacht
- Zutat
- Plakat
- Integrität
- Euklid
- Bandit
- Hofstaat
- Plagiat
- Virtuosität
- Tat
- Leningrad
- Tonalität
- Diktat
- Skat
- akut
- Quadrat
- Glut
- Geodät
- Brutgebiet
- Torpedoboot
- Wanfried
- gedroht
- Ostseebad
- Rechtsstaat
- Rarität
- Appetit
- Kirchenlied
- Sozietät
- Aufsichtsrat
- Morgenrot
- Antiquariat
- Lenkrad
- Parasit
- net
- Dienstgrad
- Naherholungsgebiet
- Emirat
- Grat
- 1337
Unterwörter
Worttrennung
be-müht
In diesem Wort enthaltene Wörter
be
müht
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Spiel |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Verein |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Dresden |
|
|
Volk |
|
|
Software |
|
|
Eishockeyspieler |
|