Häufigste Wörter

Seerecht

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Seerecht
 
(in ca. 55% aller Fälle)
морско
de Alle Behörden , die gegen das internationale Seerecht und das humanitäre Völkerrecht verstoßen haben , müssen zur Rechenschaft gezogen werden .
bg Трябва да се потърси отговорност от всички органи , нарушили международното морско и хуманитарно право .
Das ist internationales Seerecht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това е международно морско право
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Seerecht
 
(in ca. 39% aller Fälle)
havret
de Die Änderungsanträge 24 , 31 und 99 muss ich ebenfalls ablehnen , denn unsere Formulierung für das Vorsorgeprinzip entspricht dem internationalen Seerecht und darf daher auch nicht verwässert werden .
da Ændringsforslag 24 , 31 og 99 skal jeg ligeledes afvise , for vores formulering om forårsagerprincippet er i overensstemmelse med den internationale havret og må derfor heller ikke blive udvandet .
Seerecht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
søretten
de Gestatten Sie mir , Sie nach dem Seerecht zu fragen .
da Jeg vil gerne stille dem et spørgsmål om søretten .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Seerecht
 
(in ca. 40% aller Fälle)
maritime law
Seerecht
 
(in ca. 22% aller Fälle)
international maritime law
Das ist internationales Seerecht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
This is international maritime law
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Seerecht
 
(in ca. 32% aller Fälle)
mereõigus
de Es gibt bereits internationale Strukturen - die Regeln der Internationalen Meeresorganisation ( IMO ) , das internationale Seerecht - aber wir benötigen etwas , das maßgeschneiderter und spezifischer ist .
et Meil on olemas rahvusvahelised struktuurid - Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni ( IMO ) eeskirjad , rahvusvaheline mereõigus - , ent me vajame midagi asjakohasemat ja täpsemat .
Das ist internationales Seerecht .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
See on rahvusvaheline mereõigus .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Seerecht
 
(in ca. 23% aller Fälle)
merioikeutta
de Alle Behörden , die gegen das internationale Seerecht und das humanitäre Völkerrecht verstoßen haben , müssen zur Rechenschaft gezogen werden .
fi Kaikki viranomaiset , jotka rikkoivat kansainvälistä merioikeutta ja humanitaarista oikeutta , on saatettava vastuuseen .
Seerecht
 
(in ca. 20% aller Fälle)
merioikeuden
de Diese zeigen sich im Wesentlichen in den Aktivitäten der Gemeinschaft auf internationaler Ebene zur Unterstützung von Maßnahmen zur Bekämpfung illegalen Fischfangs in allen für Fischerei und Seerecht zuständigen Gremien .
fi Tämä edistys näkyy erityisesti yhteisön kansainvälisessä toiminnassa , jolla pyritään edistämään toimia laittoman kalastuksen torjumiseksi kaikissa elimissä , jotka ovat toimivaltaisia kalastuksen ja merioikeuden alalla .
Seerecht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
merilaista
de Gestatten Sie mir , Sie nach dem Seerecht zu fragen .
fi Haluan kysyä teiltä merilaista .
Seerecht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
merioikeudesta
de Wie Sie wissen , verstößt dieses Gesetz gegen das Übereinkommen der Vereinten Nationen über das Seerecht .
fi Kuten tiedätte , tämä laki rikkoo Yhdistyneiden kansakuntien merioikeudesta tekemää yleissopimusta .
Das ist internationales Seerecht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Niin sanotaan kansainvälisessä merioikeudessa
Das ist internationales Seerecht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Niin sanotaan kansainvälisessä merioikeudessa .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Seerecht
 
(in ca. 77% aller Fälle)
droit maritime
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Seerecht
 
(in ca. 26% aller Fälle)
diritto marittimo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Das ist internationales Seerecht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tās ir starptautiskās jūras tiesības
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Seerecht
 
(in ca. 46% aller Fälle)
tarptautinjūrų
de Das ist internationales Seerecht .
lt Tai yra tarptautinjūrų teisė .
internationales Seerecht
 
(in ca. 63% aller Fälle)
tarptautinjūrų teisė
Das ist internationales Seerecht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai yra tarptautinjūrų teisė
Das ist internationales Seerecht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai yra tarptautinjūrų teisė .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Seerecht
 
(in ca. 80% aller Fälle)
zeerecht
de Bis dahin liegt die beste und sicherste Methode , die Fischbestände als eine Ressource zu behandeln , die uns immer zur Verfügung stehen wird , darin , die Eigentumsrechte der Menschen anzuerkennen , denen nach geltendem Seerecht die Gewässer gehören .
nl In de tussentijd is de beste en veiligste manier om te waarborgen dat we visserij behandelen als een bron die er altijd zal zijn , de eigendomsrechten te erkennen van de mensen aan wie het water onder het zeerecht toebehoort .
Das ist internationales Seerecht .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Dat is internationaal zeerecht .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Das ist internationales Seerecht
 
(in ca. 96% aller Fälle)
To międzynarodowe prawo morskie
ist internationales Seerecht .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
To międzynarodowe prawo morskie .
Das ist internationales Seerecht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To międzynarodowe prawo morskie .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Seerecht
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Mar.
de Die Finanzmaßnahmen seitens der Union im Hinblick auf die Umsetzung der Gemeinsamen Fischereipolitik der EU und des Seerechts gibt uns wirtschaftliche Mittel an die Hand , um die Gemeinsame Fischereipolitik mit Finanzmitteln umzusetzen , die für die Bereiche bestimmt sind , die Entwicklung und Koordinierung im Hinblick auf das Seerecht benötigen .
pt As medidas financeiras da União relativas à execução da política comum das pescas da UE e ao Direito do Mar proporcionam-nos os meios económicos necessários para a execução da política comum das pescas graças ao financiamento orientado para os sectores que têm necessidade de desenvolvimento e coordenação em matéria de Direito do Mar. .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Das ist internationales Seerecht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Acesta este dreptul maritim internaţional
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Seerecht
 
(in ca. 21% aller Fälle)
havsrätten
de Die australische Regierung befand sich absolut im Recht , gemäß dem Seerecht ihre Hoheitsrechte zur Sicherung ihrer Grenzen geltend zu machen und dem Schiff den Zugang zu australischen Gewässern zu verweigern .
sv Australiens regering hade fullständig rätt att utöva sin rätt som suverän stat , enligt havsrätten , att säkra sina gränser genom att vägra fartyget tillträde till australiskt territorialvatten .
Seerecht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
sjörätt
de Was den sozialen Aspekt anbelangt , so haben wir gut ausgebildete Arbeitnehmer mit qualitativ hochwertigen Arbeitsplätzen , die umfassenden arbeitsrechtlichen Schutz genießen , was im Seerecht nicht immer der Fall ist .
sv Vi har ur social synvinkel välutbildad arbetskraft med kvalificerade arbeten och fullständiga rättigheter , vilket inte alltid är fallet när det gäller sjörätt .
Seerecht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
sjörätten
de Vielmehr dienen die Vorschläge eigentlich nur dazu , bereits lange bestehende internationale Übereinkommen zum Seerecht endlich für alle Mitgliedstaaten verbindlich zu übernehmen .
sv Snarare syftar de två förslagen egentligen till att få några gamla internationella konventioner inom sjörätten att slutligen bli bindande för alla medlemsstater .
Das ist internationales Seerecht .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Detta är internationell sjörätt .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Das ist internationales Seerecht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je medzinárodné námorné právo
ist internationales Seerecht .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
je medzinárodné námorné právo .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Das ist internationales Seerecht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je mednarodno pomorsko pravo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Seerecht
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • Derecho marítimo
  • derecho marítimo
Seerecht
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Mar.
de Wie Sie wissen , verstößt dieses Gesetz gegen das Übereinkommen der Vereinten Nationen über das Seerecht .
es Como usted sabe , esta ley está en contra de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. .
Das ist internationales Seerecht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esto es derecho marítimo internacional
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Das ist internationales Seerecht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je mezinárodní námořní právo
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Seerecht
 
(in ca. 76% aller Fälle)
tengerjog
de Es gibt bereits internationale Strukturen - die Regeln der Internationalen Meeresorganisation ( IMO ) , das internationale Seerecht - aber wir benötigen etwas , das maßgeschneiderter und spezifischer ist .
hu Már léteznek nemzetközi struktúrák - a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet ( IMO ) szabályai , a nemzetközi tengerjog - , de most valami testreszabottabb , egyedibb megoldásra van szükség .
Das ist internationales Seerecht .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Ez a nemzetközi tengerjog .

Häufigkeit

Das Wort Seerecht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 96628. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.40 mal vor.

96623. sklerotisiert
96624. Klostergelände
96625. Bitsch
96626. B.B.
96627. Serranía
96628. Seerecht
96629. Verschlucken
96630. Dōjō
96631. Kura
96632. Streptococcus
96633. keilförmigen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und Seerecht
  • das Seerecht
  • für Seerecht
  • Seerecht und
  • zum Seerecht

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Seerechtübereinkommen
  • Seerechtkonferenz

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK