Häufigste Wörter

Verfassungsgericht

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Verfassungsgerichte
Genus neutrum
Worttrennung Ver-fas-sungs-ge-richt
Nominativ das Verfassungsgericht
die Verfassungsgerichte
Dativ des Verfassungsgerichtes
des Verfassungsgerichts
der Verfassungsgerichte
Genitiv dem Verfassungsgericht
dem Verfassungsgerichte
den Verfassungsgerichten
Akkusativ das Verfassungsgericht
die Verfassungsgerichte
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Verfassungsgericht
 
(in ca. 35% aller Fälle)
съд
de Wir brauchen ein paar Tage , um die Situation im Verfassungsgericht zu erfassen und zu beurteilen .
bg Нужни са ни няколко дни да схванем и преценим ситуацията в Конституционния съд .
Verfassungsgericht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • Конституционния съд
  • конституционния съд
Verfassungsgericht
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • Конституционния
  • конституционния
de Wir brauchen ein paar Tage , um die Situation im Verfassungsgericht zu erfassen und zu beurteilen .
bg Нужни са ни няколко дни да схванем и преценим ситуацията в Конституционния съд .
Verfassungsgericht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • Конституционният
  • конституционният
de Auf Anforderung des Obersten Gerichtshofes hat das Kulturministerium entschieden , dass der Plan der Entweihung eines Kulturerbes gleichkommt , und das Verfassungsgericht hat vor Kurzem ebenfalls versucht , den Plan zu stoppen , oder entschieden , dass der Plan gestoppt werden sollte .
bg По искане на Върховния съд министерството на културата обяви , че същият ще доведе до оскверняване на наследството , а Конституционният съд също неотдавна се опита да го спре или поне постанови , че той трябва да бъде спрян .
das Verfassungsgericht
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • Конституционният съд
  • конституционният съд
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Verfassungsgericht
 
(in ca. 80% aller Fälle)
forfatningsdomstol
de Andererseits frage ich mich , welches Verfassungsgericht in einem demokratischen Land , nicht nur in Europa , sondern auf der ganzen Welt , entschieden hätte , dass ein Quorum von zwei Dritteln für die Wahl des Präsidenten der Republik erforderlich ist !
da På den anden side ved jeg ikke , hvilken forfatningsdomstol i et demokratisk land , ikke bare i Europa , men i hele verden , der ville have afgjort , at der kræves et afstemningsresultat på to tredjedele for at vælge republikkens præsident .
Verfassungsgericht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • forfatningsdomstolen
  • Forfatningsdomstolen
de Frau Kommissarin , welchen Grund gibt es dafür , dass dem Verfassungsgericht und den Bürgerbeauftragten ihre erworbenen Rechte genommen werden ?
da Kommissær , hvad er begrundelsen for , at forfatningsdomstolen og ombudsmændene fratages deres erhvervede rettigheder ?
Verfassungsgericht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
forfatningsdomstol .
das Verfassungsgericht
 
(in ca. 86% aller Fälle)
forfatningsdomstolen
Deutsch Häufigkeit Englisch
Verfassungsgericht
 
(in ca. 75% aller Fälle)
  • Constitutional Court
  • constitutional court
Verfassungsgericht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Constitutional
de Das tschechische Verfassungsgericht hat feierlich erklärt , dass es die Entscheidungsfindung zu den beiden Beschwerden gegen den Vertrag von Lissabon beschleunigen werde , da es beim letzten Mal einstimmig gesagt hatte , dass der Vertrag von Lissabon verfassungsmäßig sei .
en The Czech Constitutional Court has solemnly declared that it will speed up decision making on the two complaints against the Treaty of Lisbon since , last time , it was unanimous in saying that the Treaty of Lisbon was constitutional .
Verfassungsgericht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
court
de Wir haben kein Verfassungsgericht oder andere Möglichkeiten , die Regierung zu kontrollieren .
en We have no constitutional court or other possible ways of monitoring government power .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Verfassungsgericht
 
(in ca. 52% aller Fälle)
konstitutsioonikohus
de Gestern war ein sehr wichtiger Tag für uns Italiener , weil das Verfassungsgericht angesichts von Konfusion und Immunitätsanträgen einem simplen und altbewährten Grundsatz wieder Geltung verschafft hat , nämlich dem , dass vor dem Gesetz alle gleich sind .
et Eile oli itaallaste jaoks väga tähtis päev , sest konstitutsioonikohus , olles vastakuti segaste asjaoludega ja karistamatuse nõuetega , kinnitas uuesti lihtsat ja aegumatut põhimõtet - kõik kodanikud on seaduse ees võrdsed .
Verfassungsgericht
 
(in ca. 25% aller Fälle)
põhiseaduskohus
de Die von der unabhängigen Wahlkommission Côte d'Ivoires vorgelegten Ergebnisse , die Herrn Ouattaras Sieg verkündeten , wurden jedoch vom Verfassungsgericht des Landes abgelehnt , das das Ergebnis umkehrte und behauptete , dass es durch Betrug in einigen Bereichen zustande kam , und das den amtierenden Präsidenten , Laurent Gbagbo , zum Sieger erklärte .
et Kuid Côte d'Ivoire ' i sõltumatu valimiskomisjoni esitatud tulemused , milles teatati Alassane Ouattara võidust , lükkas riigi põhiseaduskohus tagasi , tühistades need , väites , et mõnes piirkonnas oli esinenud pettust , ning kuulutas võitjaks praeguse presidendi Laurent Gbagbo .
das Verfassungsgericht
 
(in ca. 56% aller Fälle)
konstitutsioonikohus
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Verfassungsgericht
 
(in ca. 81% aller Fälle)
perustuslakituomioistuin
de Am 27 . Oktober - zwei Tage vor dem Europäischen Rat - wird das tschechische Verfassungsgericht prüfen , ob der Vertrag mit der Verfassung des Landes vereinbar ist .
fi Kaksi päivää ennen Eurooppa-neuvoston kokousta , 27 . lokakuuta , Tšekin perustuslakituomioistuin tarkastelee perussopimuksen yhteensopivuutta valtion perustuslain kanssa .
das Verfassungsgericht
 
(in ca. 71% aller Fälle)
perustuslakituomioistuin
Deutsch Häufigkeit Französisch
Verfassungsgericht
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • cour constitutionnelle
  • Cour constitutionnelle
Verfassungsgericht
 
(in ca. 38% aller Fälle)
constitutionnelle
de Wenn es um eine Lösung für den Konflikt geht , dürfen wir vom ukrainischen Verfassungsgericht nicht zu viel erwarten , denn es ist ja selbst Teil des Problems .
fr Nous ne pouvons pas vraiment compter sur la contribution de la cour constitutionnelle ukrainienne pour résoudre le conflit , car elle représente elle-même un élément du problème .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Verfassungsgericht
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • συνταγματικό δικαστήριο
  • Συνταγματικό Δικαστήριο
Verfassungsgericht
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • Συνταγματικό
  • συνταγματικό
de Ich weise aber darauf hin , dass gemäß dem maltesischen Verfassungsgericht der Begriff Wohnsitz nicht die physische Anwesenheit im Land beinhaltet , sondern dass auch die vorübergehende Abwesenheit aus dem Land beinhaltet wird und gestattet ist .
el Επισημαίνω όμως ότι σύμφωνα με τον ορισμό που δίνει το Συνταγματικό Δικαστήριο της Μάλτας η έννοια της διαμονής δεν σημαίνει φυσική παρουσία στη χώρα , αλλά συμπεριλαμβάνει και επιτρέπει και την προσωρινή απουσία από τη χώρα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Verfassungsgericht
 
(in ca. 65% aller Fälle)
  • Corte costituzionale
  • corte costituzionale
Verfassungsgericht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
costituzionale
de Am 1 . Oktober sind Zehntausende Ukrainerinnen und Ukrainer auf die Straße gegangen , um gegen die Verfassungsänderungen zu protestieren , die von Janukowitsch initiiert und durch das Verfassungsgericht , das vom Präsidenten kurz nach seiner Wahl neu zusammengesetzt wurde , bestätigt wurden .
it Il 1 ° ottobre , decine di migliaia di ucraini hanno invaso le strade per protestare contro i cambiamenti costituzionali intrapresi da Yanukovych e confermate dalla Corte costituzionale , la cui composizione è stata modificata poco dopo l'elezione del Presidente .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Verfassungsgericht
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • Konstitucionālā tiesa
  • konstitucionālā tiesa
Verfassungsgericht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Konstitucionālā
de So wurden die Renten gesenkt , aber dann ist vom lettischen Verfassungsgericht festgestellt worden , dass das Grundgesetz des Landes dies verbietet , und so sind die Renten wieder angehoben worden .
lv Pensijas Latvijā tika samazinātas , taču Latvijas Konstitucionālā tiesa nolēma , ka tas ir pretrunā ar valsts pamatlikumu , un pensiju samazinājums tika atcelts .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Verfassungsgericht
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • konstitucinis teismas
  • Konstitucinis teismas
Verfassungsgericht
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • Konstitucinis
  • konstitucinis
de Auf jeden Fall hat sich das Verfassungsgericht von Côte d'Ivoire diese Ansicht nicht zu eigen gemacht , obwohl das Gericht parteiübergreifend zusammengesetzt ist , genau wie das französische Verfassungsgericht .
lt Be kuriuo atveju Dramblio Kaulo Kranto Konstitucinis Teismas nesilaiktokio požiūrio , nors teismas sudarytas , atsižvelgiant į politines pažiūras , kaip ir Prancūzijos Konstitucinis Teismas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Verfassungsgericht
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • hof
  • Hof
de Ich wende mich nicht an das deutsche Verfassungsgericht .
nl Ik doe geen oproep aan het constitutioneel hof van Duitsland .
Verfassungsgericht
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • Constitutioneel Hof
  • constitutioneel hof
Verfassungsgericht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • Constitutioneel
  • constitutioneel
de schriftlich . - Ich gratuliere dem südkoreanischen Verfassungsgericht dazu , dass es die Todesstrafe aufrechterhalten hat .
nl Ik wil het Zuid-Koreaanse Constitutioneel Hof gelukwensen met de handhaving van de doodstraf .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Verfassungsgericht
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • Trybunał Konstytucyjny
  • trybunał konstytucyjny
Verfassungsgericht
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Konstytucyjny
de Leider versteht das sogar das Verfassungsgericht in Polen nicht immer .
pl Niestety w Polsce nie zawsze rozumie to nawet Trybunał Konstytucyjny .
das Verfassungsgericht
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Trybunału Konstytucyjnego
das Verfassungsgericht
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Trybunał Konstytucyjny
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Verfassungsgericht
 
(in ca. 66% aller Fälle)
  • Tribunal Constitucional
  • tribunal constitucional
Verfassungsgericht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Constitucional
de Das ist der Grund , warum ich Ihnen sage , dass wir schnell auf eine Situation reagieren werden , die jedoch momentan vom Verfassungsgericht der Tschechischen Republik in Prag abhängt .
pt É por isso que digo aos senhores deputados que tentaremos agir com celeridade numa situação que , de momento , está nas mãos de um Tribunal Constitucional , de Praga , República Checa .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Verfassungsgericht
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • constituţională
  • Constituţională
de Das Verfassungsgericht war praktisch aufgelöst , und die Maßnahmen der Übergangsregierung wirken unkoordiniert .
ro Curtea sa constituţională a fost practic desfiinţată , iar acţiunile guvernului interimar par a fi necoordonate .
Verfassungsgericht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Curtea Constituțională
Verfassungsgericht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • Curtea Constituţională
  • curtea constituţională
Verfassungsgericht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Curtea
de Das Verfassungsgericht war praktisch aufgelöst , und die Maßnahmen der Übergangsregierung wirken unkoordiniert .
ro Curtea sa constituţională a fost practic desfiinţată , iar acţiunile guvernului interimar par a fi necoordonate .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Verfassungsgericht
 
(in ca. 58% aller Fälle)
författningsdomstolen
de Die vom Verfassungsgericht Côte d'Ivoires veröffentlichten Ergebnisse gehen gegen den Willen dieses Volks .
sv De resultat som författningsdomstolen i Elfenbenskusten har förkunnat strider mot folkets vilja .
Verfassungsgericht
 
(in ca. 26% aller Fälle)
författningsdomstol
de Gleiche Rechte unter den Völkern , aus denen sich Bosnien und Herzegowina zusammensetzt , sind , wie in Anhang 4 des Friedensvertrages festgelegt , in der Verfassung verankert und durch das Verfassungsgericht von Bosnien und Herzegowina bestätigt worden .
sv Principen om lika rättigheter för de folk som tillsammans utgör Bosnien och Hercegovina befästs i författningen , såsom citeras i bilaga 4 till fredsavtalet , och har bekräftats av Bosnien och Hercegovinas författningsdomstol .
das Verfassungsgericht
 
(in ca. 71% aller Fälle)
författningsdomstolen
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Verfassungsgericht
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • ústavný súd
  • Ústavný súd
Verfassungsgericht
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • ústavný
  • Ústavný
de Das Verfassungsgericht der Republik Korea hat eine Stellungnahme vorgelegt , der zufolge die Todesstrafe nicht mit der Verfassung der Republik Korea in Konflikt steht .
sk Kórejský ústavný súd vyriekol stanovisko , že trest smrti nie je v rozpore s kórejskou ústavou .
Verfassungsgericht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
súd
de Das Verfassungsgericht der Republik Korea hat eine Stellungnahme vorgelegt , der zufolge die Todesstrafe nicht mit der Verfassung der Republik Korea in Konflikt steht .
sk Kórejský ústavný súd vyriekol stanovisko , že trest smrti nie je v rozpore s kórejskou ústavou .
das Verfassungsgericht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Ústavný súd
  • ústavný súd
das tschechische Verfassungsgericht
 
(in ca. 83% aller Fälle)
český Ústavný súd
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Verfassungsgericht
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • ustavno sodišče
  • Ustavno sodišče
Verfassungsgericht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ustavno
de Das Verfassungsgericht war praktisch aufgelöst , und die Maßnahmen der Übergangsregierung wirken unkoordiniert .
sl Njeno ustavno sodišče je bilo praktično razpuščeno in ukrepi začasne vlade se zdijo neusklajeni .
das Verfassungsgericht
 
(in ca. 82% aller Fälle)
ustavno sodišče
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Verfassungsgericht
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Tribunal Constitucional
Verfassungsgericht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
el Tribunal Constitucional
Verfassungsgericht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Constitucional
de Glücklicherweise gibt es in Deutschland ein Verfassungsgericht , das erklären wird , dass die Übernahme des Defizits eines anderen Landes in die Bücher von Deutschland , verfassungswidrig ist .
es Por suerte , existe un Tribunal Constitucional en Alemania que dictaminará que la absorción del déficit de otro país en las cuentas de Alemania es inconstitucional .
das Verfassungsgericht
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Tribunal Constitucional
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Verfassungsgericht
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • Ústavní soud
  • ústavní soud
Verfassungsgericht
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • Ústavní
  • ústavní
de Ich frage mich , ob wir heute diese Aussprache hätten , wenn das deutsche Verfassungsgericht den Vertrag immer noch prüfen würde .
cs Jsem na pochybách , zda by se tato rozprava dnes konala , kdyby německý Ústavní soud dosud Smlouvu posuzoval .
Verfassungsgericht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
soud
de Ich frage mich , ob wir heute diese Aussprache hätten , wenn das deutsche Verfassungsgericht den Vertrag immer noch prüfen würde .
cs Jsem na pochybách , zda by se tato rozprava dnes konala , kdyby německý Ústavní soud dosud Smlouvu posuzoval .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Verfassungsgericht
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • alkotmánybíróság
  • Alkotmánybíróság
de Ein verantwortungsbewusstes Verfassungsgericht würde ein solches Gesetz notwendigerweise als verfassungswidrig bezeichnen .
hu Egy felelős gondolkodású alkotmánybíróság az ilyen törvényt szükségszerűen alkotmányellenesnek minősítené .

Häufigkeit

Das Wort Verfassungsgericht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 31693. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.67 mal vor.

31688. Jesuskind
31689. Anfertigung
31690. Antônio
31691. Konsuln
31692. Pensionen
31693. Verfassungsgericht
31694. brauner
31695. Delbrück
31696. Taipeh
31697. namhafter
31698. Schwarzenbach

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • das Verfassungsgericht
  • Das Verfassungsgericht
  • Verfassungsgericht der
  • vom Verfassungsgericht
  • am Verfassungsgericht
  • dem Verfassungsgericht
  • Verfassungsgericht des Landes
  • Verfassungsgericht der Republik
  • Verfassungsgericht des Landes Brandenburg
  • Verfassungsgericht in
  • Verfassungsgericht die
  • beim Verfassungsgericht
  • am Verfassungsgericht der
  • Verfassungsgericht und
  • Verfassungsgericht der Republik Südafrika
  • am Verfassungsgericht der Republik
  • das Verfassungsgericht der
  • dem Verfassungsgericht des Landes

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈfasʊŋsɡəˌʀɪçt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ver-fas-sungs-ge-richt

In diesem Wort enthaltene Wörter

Verfassungs gericht

Abgeleitete Wörter

  • Verfassungsgerichtes
  • Verfassungsgerichten
  • Verfassungsgerichtsurteil
  • Verfassungsgerichtsurteile
  • Verfassungsgerichtsurteils

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • klagten die Gemeinden Hennickendorf und Lichtenow vor dem Verfassungsgericht des Landes Brandenburg . Die Klagen wurden "
  • . Die Gemeinde Leipe erhob Verfassungsbeschwerde vor dem Verfassungsgericht des Landes Brandenburg , die jedoch teils verworfen
  • Die Gemeinde Groß Benitz erhob kommunale Verfassungsbeschwerde beim Verfassungsgericht des Landes Brandenburg , die teils verworfen ,
  • wurde aufgelöst . Die Gemeinde Grötsch legte beim Verfassungsgericht des Landes Brandenburg Klage gegen ihre Eingliederung in
Deutschland
  • wurde , doch eine Woche später hob das Verfassungsgericht das Urteil wieder auf . Sollte der Vertrag
  • 5.000 Euro zu . Dagegen klagte sie beim Verfassungsgericht , das die Klage allerdings nicht zuließ .
  • worden . Sie hatten Berufung eingelegt . Das Verfassungsgericht gab den Anträgen der Verteidigung mit einem knappen
  • . Die Marken legten dagegen Einspruch beim italienischen Verfassungsgericht ein , der aber als unbegründet zurückgewiesen wurde
Deutschland
  • neu zu gestalten . Hierzu durfte ihm das Verfassungsgericht keine weiteren Vorgaben machen . Solange der Gesetzgeber
  • Parlament zurück - oder zur Überprüfung an das Verfassungsgericht weiterleiten . Darüber hinaus hat er das Recht
  • es für sinnvoll , mit der nun vom Verfassungsgericht vorgeschriebene
  • . Mit diesem Auftrag geht die ausschließlich dem Verfassungsgericht zustehende Kompetenz einher , Gesetze im formellen Sinn
Deutschland
  • an den BGH zurück verwiesen . Denn das Verfassungsgericht kann als Spezialgericht bei dem außerordentlichen Rechtsbehelf der
  • die Prüfung der Verfassungsmäßigkeit eines Gesetzes direkt beim Verfassungsgericht veranlassen . Über die Zulässigkeit eines Falls oder
  • die Annahme von Anträgen zur Entscheidung durch das Verfassungsgericht . Mit Ausnahme der Verfassungsbeschwerden , die ausschließlich
  • des Regionalstatuts dessen Verfassungsmäßigkeit durch Klage vor dem Verfassungsgericht anzufechten . Dies gilt nur für Regionen mit
Deutsches Kaiserreich
  • zunächst als Srpsko Goražde bezeichnet , bevor das Verfassungsgericht Ortsbezeichnungen mit ethnischen Attributen verbot . Seitdem ist
  • geführt . Albanien hat vor einigen Jahren ein Verfassungsgericht nach deutschem Muster eingerichtet , das sich in
  • Gremiums ist , nach dem Gesetz über das Verfassungsgericht , die Stadt Esztergom . Da dort jedoch
  • umfangreiche Sozial - und Arbeitsmarktreformen . Das Französische Verfassungsgericht billigte im Rahmen seiner ( damals relativ geringen
Deutsches Kaiserreich
  • . Am 28 . März 2011 entschied das Verfassungsgericht , dass die Wahl des Präsidenten verfassungswidrig war
  • und die Regierung aufgelöst , nachdem das Oberste Verfassungsgericht die Wahlen vom 7 . März 1994 für
  • 5 . Juni 2008 annullierte jedoch das türkische Verfassungsgericht mit neun zu zwei Stimmen diese Verfassungsänderungen .
  • der Stimmen . Dies wurde jedoch vom moldawischen Verfassungsgericht am 4 . August abgelehnt . Eine von
Deutsches Kaiserreich
  • April 2006 fand eine mündliche Verhandlung vor dem Verfassungsgericht statt . Am 19 . Oktober 2006 wies
  • Formfehlers nicht angenommen worden war , entschied das Verfassungsgericht am 23 . April 2007 , dass 51
  • eine Wahlverfassungsbeschwerde von Bildu hin hob das spanische Verfassungsgericht am 5 . Mai 2011 das Urteil des
  • Am 19 . September 2008 hat das polnische Verfassungsgericht das Gesetz als unvereinbar mit der polnischen Verfassung
Litauen
  • Verfassungsgericht Litauens ( Lietuvos Respublikos Konstitucinis Teismas ) haben
  • , von 1993 bis 2002 Richterin am Litauischen Verfassungsgericht , von 2002 bis 2007 Richterin des Obersten
  • Appellationsgericht Litauens Oberstes Verwaltungsgericht Litauens Oberstes Gericht Litauens Verfassungsgericht der Litauischen Republik
  • ist eine litauische Juristin , ehemalige Richterin am Verfassungsgericht und am Obersten Gericht Litauens . Staugaitienė studierte
Politiker
  • Umweltschutzminister . Seither ist er Richter am georgischen Verfassungsgericht . Er studierte an der Fakultät für internationales
  • Von 1998 bis 2004 war er Richter am Verfassungsgericht Ungarns , daneben von 1998 bis 2002 Vizepräsident
  • der seit 2005 stellvertretender Vorsitzender Richter am südafrikanischen Verfassungsgericht ist . Die Makana Football Association bestand bis
  • . Ab 1981 wirkte er als Richter am Verfassungsgericht der Republik Zypern , dem er ab 1995
Thailand
  • Demokratische Partei und einige Senatoren riefen das thailändische Verfassungsgericht an , den Kabinett-Beschluss vom 17 . Juni
  • größte Oppositionspartei CHP rief wegen der Verfassungsreform das Verfassungsgericht der Republik Türkei an , erreichte aber nur
  • Rothemden “ intensivierten ihre Aktivitäten , nachdem das Verfassungsgericht im Dezember auch die Partei der Volksmacht ,
  • zu schützen . Im Dezember 2008 löste das Verfassungsgericht auch die zweite Thaksin nahestehende Partei , die
Belgien
  • Exekutive “ , „ Rechtswesen “ , „ Verfassungsgericht “ , „ Wahlen “ , „ Kommunalverwaltung
  • Verfassungsorgane : Kanzler , Parlament , Präsident , Verfassungsgericht und erst in zweiter Linie anhand des o.a.
  • Verfassungsorgane : Kanzler , Parlament , Präsident , Verfassungsgericht . In zweiter Linie anhand des oben angeführten
  • . Die legislative Tätigkeit des Parlaments wird vom Verfassungsgericht kontrolliert . In bestimmten Krisensituationen kann das Abgeordnetenhaus
Spanien
  • 2007 wurde sie vom Nationalkongress als Richterin am Verfassungsgericht gewählt . Las cultures nacionales en el estado
  • Kolumbien erlaubt homosexuellen Menschen den Militärdienst . Das Verfassungsgericht Kolumbiens ( Corte Constitucional de Colombia ) erklärte
  • Ciências - Akademie der Wissenschaften Tribunal constitucional - Verfassungsgericht im ehemaligen Pálacio Ratton Convento de Jesus -
  • Constitucional de Portugal , zu deutsch „ Portugiesische Verfassungsgericht “ ist das höchste Gericht in Portugal .
Bosnien und Herzegowina
  • die kyrillische Variante des Serbischen geschrieben . Das Verfassungsgericht des Gesamtstaates Bosnien und Herzegowina hat am 31
  • zunächst als Srpski Ključ bezeichnet , bevor das Verfassungsgericht der Republik Bosnien und Herzegowina jeglichen ethnischen Bezug
  • die Gemeinde bis 2004 hatte , wurde vom Verfassungsgericht der Republik Bosnien und Herzegowina aufgrund des ethnischen
  • in Gebrauch . Im Mai 2006 erklärte das Verfassungsgericht von Bosnien und Herzegowina das Wappen der Republika
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK