Sprachunterricht
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Sprach-un-ter-richt |
Nominativ |
der Sprachunterricht |
- - |
---|---|---|
Dativ |
des Sprachunterrichts |
- - |
Genitiv |
dem Sprachunterricht |
- - |
Akkusativ |
den Sprachunterricht |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Sprachunterricht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
sprogundervisning
Die Anwendung und Beibehaltung innovativer pädagogischer Ansätze im Sprachunterricht wird unterstützt , vor allem in mehrsprachigen Kinderkrippen und vorschulischen Einrichtungen , wozu insbesondere das Erlernen von Regional - und Minderheitensprachen sowie von in den Nachbarländern gesprochenen Sprachen gehört , wodurch die 2002 in Barcelona gesetzten Ziele verwirklicht werden sollen .
Der tilskyndes til indførelse og bevarelse af innovative pædagogiske modeller til sprogundervisning , navnlig i flersprogede vuggestuer og børnehaver , som opfylder de mål , der blev fastsat i 2002 i Barcelona , som omfatter undervisning i regionale sprog , minoritetssprog og nabolandenes sprog .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Sprachunterricht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
language teaching
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Sprachunterricht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
språkundervisningen
Der Europäische Indikator für Sprachenkompetenz könnte sich als wertvolles Instrument zur Erhebung von verlässlichen Daten über die Fremdsprachenkenntnisse der Europäer erweisen und dazu den Austausch erfolgreicher Konzepte erleichtern und dem Sprachunterricht neue Impulse verleihen .
En europeisk indikator för språklig kompetens kan bli ett värdefullt verktyg för att erhålla pålitliga data om EU-medborgarnas språkfärdigheter , underlätta utbytet av god praxis och ge nya impulser till språkundervisningen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Sprachunterricht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vyučovať
Geld ist wichtig , aber ist es nicht noch wichtiger , dass wir wissen , wie wir den Sprachunterricht verbessern können ?
Peniaze sú dôležité , no nie je ešte dôležitejšie , aby sme vedeli , ako lepšie vyučovať jazyky ?
|
Häufigkeit
Das Wort Sprachunterricht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 90199. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.44 mal vor.
⋮ | |
90194. | 18-20 |
90195. | Abwässern |
90196. | Skandalen |
90197. | Apollonius |
90198. | Bevan |
90199. | Sprachunterricht |
90200. | Trockental |
90201. | Stimmbildung |
90202. | Bleed |
90203. | schadete |
90204. | genossenschaftlich |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Deutschunterricht
- Englischunterricht
- Französischunterricht
- Fremdsprachen
- Wahlfach
- Lateinunterricht
- Unterrichtsfächer
- Sprachkurse
- Sprachenfolge
- Wahlfächer
- Fremdsprache
- Unterrichtsfach
- Pflichtfach
- Altgriechisch
- DaF
- fremdsprachlichen
- Unterricht
- bilingualer
- Fachunterricht
- Lehrplan
- bilingualen
- Unterrichtsfächern
- fremdsprachliche
- Unterrichtssprachen
- Mathematikunterricht
- Fremdsprachenunterricht
- Gemeinschaftskunde
- Selbststudium
- Schulfach
- Griechisch
- Schulunterricht
- Sprachkurs
- Wahlpflichtfächer
- Leistungskurs
- bilinguale
- Instrumentalunterricht
- Unterrichtet
- Wahlpflichtfach
- Leistungskurse
- Schwerpunktfach
- Kernfach
- Unterrichten
- Schulfächer
- unterrichteten
- gelehrt
- Pflichtfächer
- sprachlichen
- Russischunterricht
- Anfangsunterricht
- naturwissenschaftlich-technologischen
- unterrichtet
- Kursen
- Kurse
- unterrichten
- Grundkurse
- Profilfach
- Biologieunterricht
- Sprachschule
- Bildnerisches
- Allgemeinbildung
- Kernfächer
- Fächerkanon
- Abiturprüfungen
- Fächerangebot
- Arbeitslehre
- Staatsbürgerkunde
- Leistungskursen
- gesellschaftswissenschaftlichen
- Fremdsprachenunterrichts
- unterrichtenden
- Handelsschulen
- naturwissenschaftlichem
- naturwissenschaftlichen
- Wirtschaftskunde
- allgemeinbildenden
- Darstellendes
- schulischen
- Hochsprache
- fächerübergreifend
- Lehrprogramm
- Vorkurs
- Sprachdiplom
- Sachunterricht
- musischen
- DELF
- Kollegstufe
- Aufnahmeprüfungen
- Sprachausbildung
- Werkerziehung
- pädagogische
- Zulassungsprüfung
- Bildnerische
- Vorbereitungsklassen
- lehren
- Unterrichtslehre
- Schulversuche
- Schultyp
- Universitätsausbildung
- Sprachdidaktik
- Lehrangebot
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Sprachunterricht in
- Sprachunterricht und
- den Sprachunterricht
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃpʀaːχʔʊntɐˌʀɪçt
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Deutschunterricht
- Musikunterricht
- Amtsgericht
- Schulunterricht
- Unterricht
- Röhricht
- Abschlussbericht
- Oberlandesgericht
- unterbricht
- Jahresbericht
- bricht
- Landgericht
- anspricht
- Religionsunterricht
- Arbeitsgericht
- Militärgericht
- widerspricht
- Reisebericht
- Kreisgericht
- Reichskammergericht
- spricht
- Privatunterricht
- ausbricht
- abbricht
- Maastricht
- verspricht
- zusammenbricht
- Verfassungsgericht
- Bundesverfassungsgericht
- Gericht
- ausspricht
- Nachricht
- Bericht
- Fremdsprachenunterricht
- entspricht
- belästigt
- benötigt
- beeinträchtigt
- Bösewicht
- kündigt
- Dickicht
- Rampenlicht
- Aussicht
- Frauenwahlrecht
- Sonnenlicht
- bekräftigt
- wasserdicht
- Sorgerecht
- beschädigt
- beschleunigt
- Schicht
- Frauenstimmrecht
- Gerücht
- Fliegengewicht
- ungerecht
- Halbschwergewicht
- bescheinigt
- benachteiligt
- Unrecht
- Grundrecht
- Aufsicht
- Gewicht
- besichtigt
- Bantamgewicht
- Zuversicht
- Kriegsrecht
- Ansicht
- gebilligt
- bemächtigt
- UV-Licht
- Erbrecht
- Oberschicht
- Übergewicht
- Zivilrecht
- Arbeitsrecht
- Sozialrecht
- Pflicht
- Absicht
- Mittelgewicht
- gefertigt
- genötigt
- betätigt
- beseitigt
- Anrecht
- berechtigt
- Unterschicht
- erledigt
- Tageslicht
- befähigt
- Körpergewicht
- bestätigt
- sticht
- geschädigt
- Mondlicht
- nicht
- Flutlicht
- waagrecht
- Licht
- Übersicht
- abgefertigt
Unterwörter
Worttrennung
Sprach-un-ter-richt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Sprach
unterricht
Abgeleitete Wörter
- Sprachunterrichtes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Maler |
|
|
Saarlouis |
|
|
Germanist |
|
|