Volksabstimmung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Volksabstimmungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Volks-ab-stim-mung |
Nominativ |
die Volksabstimmung |
die Volksabstimmungen |
---|---|---|
Dativ |
der Volksabstimmung |
der Volksabstimmungen |
Genitiv |
der Volksabstimmung |
den Volksabstimmungen |
Akkusativ |
die Volksabstimmung |
die Volksabstimmungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (4)
- Englisch (5)
- Estnisch (2)
- Finnisch (4)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (4)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Volksabstimmung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
народен
Allerdings wird es keine Volksabstimmung unter Beteiligung aller Bürgerinnen und Bürger geben .
Няма да има обаче народен вот , който да включва всички граждани .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Volksabstimmung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
folkeafstemning
Einige Mitgliedstaaten , die zweifellos das Bedürfnis haben , einen Zeitraum des Nachdenkens , der Klarstellung und der Diskussion , also der Demokratie , einzulegen , ehe sie über ihr Parlament oder im Rahmen einer Volksabstimmung vor die Wahlurne treten , haben aufgrund dieser Entscheidung beschlossen , die geplante Volksabstimmung bzw . die Ratifizierung im Parlament zu vertagen .
Nogle medlemsstater , som uden tvivl har brug for tid til overvejelser , forklaringer , drøftelser - kort sagt tid til demokrati - før de går til valgurnerne via parlamentet eller en folkeafstemning , har efter denne beslutning valgt at udsætte de planlagte folkeafstemninger eller parlamentariske ratificeringer .
|
Volksabstimmung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
folkeafstemningen
Aber , Herr Kollege Bonde aus Dänemark , wir wollen heute mit der Debatte die Volksabstimmung am 28 . Mai in Dänemark keinesfalls beeinflussen .
Men , hr . kollega Bonde fra Danmark , vi vil i dag på ingen måde med debatten påvirke folkeafstemningen den 28 . maj i Danmark .
|
Volksabstimmung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
folkeafstemning .
|
Volksabstimmung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en folkeafstemning
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Volksabstimmung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
referendum
Dieser Auffassung schließe ich mich nicht an , da die Forderung nach einer Volksabstimmung gegen die Charta der Grundrechte die Forderung nach einem Referendum gegen die Bürger wäre , denn diese Bürger sind zweifellos die Inhaber und Vorkämpfer der Grundrechte , die wir jetzt schützen müssen .
I do not agree , because calling for a referendum against the Charter of Fundamental Rights would be to call for a referendum against citizens , since those citizens are clearly the holders and protagonists of the fundamental rights that we must now safeguard .
|
Volksabstimmung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
a referendum
|
Volksabstimmung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
referendum .
|
Volksabstimmung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
referendum on
|
eine Volksabstimmung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
a referendum
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Volksabstimmung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
referendumi
Dies war während der Kampagne zur Volksabstimmung in Irland über den Vertrag von Lissabon ein wunder Punkt .
Tegemist oli suure tundliku küsimusega Iirimaa Lissaboni lepingu referendumi kampaania ajal .
|
Volksabstimmung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
referendumil
Die kirgisische Verfassung wurde 1996 in einer umstrittenen Volksabstimmung geändert , und 2003 gab es eine erneute Volksabstimmung , die neue Verfassungsänderungen absegnete .
Kirgiisi põhiseadust muudeti vastuolulisel referendumil 1996 . aastal ja 2003 . aastal korraldati veel üks referendum , millega kiideti heaks veelgi suurem põhiseaduslik muutuse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Volksabstimmung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
kansanäänestyksen
In diesem Gebiet grenzen ja zwei neue Mitgliedstaaten der EU und Norwegen , das durch die Volksabstimmung außerhalb der Europäischen Union geblieben ist , sowie Rußland mit seinen riesigen gesellschaftlichen Problemen aneinander .
Tällä alueellahan kohtaavat kaksi EU : n uutta jäsenmaata ja Norja , joka kansanäänestyksen kautta jäi Euroopan unionin ulkopuolelle , sekä Venäjä mittavine yhteiskunnallisine ongelmineen .
|
Volksabstimmung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Wenn ein Vertrag durch eine Volksabstimmung genehmigt werden soll , kann das Motto nicht " mehr Union " lauten , sondern " mehr Demokratie " . Wir sollten eine schlankere EU mit mehr Freiheiten für die Mitgliedstaaten anstreben .
Jos haluamme , että perustamissopimus hyväksyttäisiin kansanäänestyksessä , otsikkona ei saa olla " enemmän valtaa unionille " vaan " enemmän demokratiaa " .
|
Volksabstimmung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kansanäänestystä
Im Verlaufe der Debatte hinsichtlich der Volksabstimmung , die ich und meine Kollegen in der Fianna Fáil-Partei führen , werde ich mit Nachdruck für ein deutliches " Ja " in der Abstimmung kämpfen .
Fianna Fáil - puolueeseen kuuluvien kollegojeni kanssa käytävän kansanäänestystä edeltävän keskustelun aikana kampanjoin innokkaasti selvän " kyllä " - vastauksen puolesta .
|
Volksabstimmung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kansanäänestys
Wenn eine Volksabstimmung , dann eine europäische Volksbefragung mit einem europäischen Ergebnis , nämlich einer doppelten Mehrheit von Stimmen und Ländern .
Mikäli kansanäänestys järjestetään , kysyttäköön kerralla kaikilta Euroopan kansalaisilta , jolloin saadaan yksi Euroopan laajuinen tulos , kansalaisten enemmistön ja jäsenvaltioiden enemmistön mielipide .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Volksabstimmung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
référendum
Wir müssen die Demokratie weiterentwickeln , z.B. durch die Möglichkeit einer europäischen Volksabstimmung , durch ein einheitliches europäisches Wahlrecht und vieles mehr .
Nous devons continuer à renforcer la démocratie , par exemple en rendant possible un référendum européen , un droit de vote européen uniforme et bien d'autres choses .
|
eine Volksabstimmung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
référendum
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Volksabstimmung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
δημοψήφισμα
Herr Präsident , ich möchte zunächst betonen , daß es das dänische Volk in einer Volksabstimmung über den Vertrag von Edinburgh 1993 abgelehnt hat , an einer EU-Zusammenarbeit im rechtlichen Bereich teilzunehmen . Deshalb ist Dänemark nicht verpflichtet , die EU darüber entscheiden zu lassen , welche Flüchtlinge Dänemark aufnehmen soll .
Κύριε Πρόεδρε , επιτρέψτε μου κατ ' αρχάς να υπογραμμίσω ότι ο λαός της Δανίας κατά το δημοψήφισμα για τη συμφωνία του Εδιμβούργου το 1993 απέρριψε τη συμμετοχή στην κοινοτική νομική συνεργασία , και συνεπώς η Δανία δεν υπόκειται σε καμία υποχρέωση να επιτρέψει στην ΕΕ να καθορίσει ποιους μετανάστες πρέπει να υποδεχθεί η Δανία .
|
Volksabstimmung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
δημοψηφίσματος
In diesem Zusammenhang begrüßt sie den reibungslosen Ablauf der Volksabstimmung zur Annahme einer neuen Verfassung , die am 28 . Februar dieses Jahres in Burundi stattfand .
Στο πλαίσιο αυτό , καλωσορίζει την ομαλή διεξαγωγή του δημοψηφίσματος για την έγκριση νέου Συντάγματος , που διοργανώθηκε στο Μπουρούντι στις 28 Φεβρουαρίου του τρέχοντος έτους .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Volksabstimmung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
referendum
Er sagte wörtlich : " Das erste Ziel bestand darin , das Risiko einer Volksabstimmung durch Verzicht auf den Wortschatz einer Verfassung zu vermeiden " , Ende des Zitats .
Cito le sue parole : " soprattutto per scongiurare qualsiasi minaccia di referendum , evitando qualsiasi forma di vocabolario costituzionale ” - fine della citazione .
|
Volksabstimmung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
un referendum
|
Volksabstimmung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
referendum irlandese
|
einer Volksabstimmung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
un referendum
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Volksabstimmung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
referendums
Die Völker Europas wollen den Vertrag von Lissabon und auch die gemeinsame Asyl - und Einwanderungspolitik nicht , und deshalb wurde ihnen eine Volksabstimmung zum Vertrag von Lissabon verwehrt .
Eiropas iedzīvotāji nevēlas ne Lisabonas līgumu , ne arī kopēju imigrācijas un patvēruma politiku , un tāpēc viņiem tika liegts referendums par Lisabonas līgumu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Volksabstimmung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
referendumą
Wer kann schon gegen eine Volksabstimmung sein ?
Kas galėtų būti prieš nacionalinį referendumą ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Volksabstimmung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
referendum
In dieser Volksabstimmung geht es jedoch um den Vertrag von Lissabon .
Dit referendum gaat echter over het Verdrag van Lissabon .
|
Volksabstimmung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
een referendum
|
Volksabstimmung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
volksreferendum
Vor der Volksabstimmung wurde uns zugesagt , daß die schwedische Regionalpolitik ohne Veränderungen fortgeführt werden könne , und daß die Mitgliedschaft keine negativen Konsequenzen haben würde .
Vóór het volksreferendum is beloofd dat het bestaande Zweedse regionale beleid zou kunnen worden voortgezet en dat het lidmaatschap geen negatieve gevolgen met zich zou meebrengen .
|
Volksabstimmung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
referendum over
|
eine Volksabstimmung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
een referendum
|
eine Volksabstimmung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
referendum
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Volksabstimmung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
referendum
Drei Viertel aller Tschechen fordern eine Volksabstimmung darüber .
Trzy czwarte obywateli Czech pragnie przeprowadzenia referendum w tej sprawie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Volksabstimmung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
referendo
Die Wahlen in Deutschland vergangene Woche und die kommende Volksabstimmung in Frankreich sind deutliche Zeichen , dass die Wähler unzufrieden damit sind , wie ihre Regierungen die Wirtschaft handhaben .
As eleições da semana passada na Alemanha e o próximo referendo em França estão a emitir sinais do descontentamento dos eleitores face à maneira como os governos conduzem as suas economias .
|
Volksabstimmung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
um referendo
|
eine Volksabstimmung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
um referendo
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Volksabstimmung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
popular
Wir führen einen großen Kreuzzug zur Förderung einer Volksabstimmung gegen ein von der italienischen Regierung eingeführtes Gesetz , das einen Mehrheitsbeschluss , den die Italiener bereits per Volksentscheid ausgedrückt hatten , übergeht .
Ne-am angajat într-o cruciadă majoră pentru a promova un referendum popular împotriva unei legi a guvernului italian care invalidează un vot majoritar pe care italienii şi l-au exprimat deja în timpul unui referendum popular .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Volksabstimmung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
folkomröstning
In Dänemark wird es eine Volksabstimmung geben , die Junibewegung möchte sich aber an der Sammlung von Unterschriften für Volksabstimmungen in allen EU-Ländern beteiligen .
I Danmark kommer vi att få en folkomröstning , men Junirörelsen skulle vilja hjälpa till att samla in namnteckningar för folkomröstningar i alla EU : s länder .
|
Volksabstimmung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
folkomröstningen
- ( EL ) Herr Präsident ! Das offensichtliche Bestreben der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) und europäischer Demokraten sowie der Fraktion der Liberalen und der Fraktion Union für das Europa der Nationen , im Namen der Meinungsfreiheit und durch eine gemeinsame Entschließung des Europäischen Parlaments die haltlosen und falschen Behauptungen der Eigentümer des Rundfunk - und Fernsehsenders Radio Caracas Televisión und der reaktionären politischen Kräfte in Venezuela zu propagieren , die bei dem versuchten Staatsstreich von 2002 , dem Ölembargo im Jahre 2003 , den subversiven Aktivitäten während der Volksabstimmung über den Rücktritt des Präsidenten sowie bei den permanenten , eklatanten Verstößen gegen die Bestimmungen der Informationsfreiheit gemeinsam eine führende Rolle gespielt haben , stellt eine schamlose und inakzeptable Aktion dar , die sich gegen die Regierung und das Volk von Venezuela richtet .
( EL ) Herr talman ! Det ytliga intresset från de politiska grupperna Gruppen för Europeiska folkpartiet ( kristdemokrater ) och Europademokrater , Gruppen Alliansen liberaler och demokrater för Europa samt Gruppen Unionen för nationernas Europa att under förevändning av yttrandefriheten och genom en gemensam resolution i Europaparlamentet framhäva de grundlösa och falska anklagelserna från radio - och tv-stationen Radio Caracas Televisións ägare och de reaktionära politiska krafterna i Venezuela , som tillsammans hade en ledande roll i kuppförsöket 2002 , i oljeembargot 2003 , i den omstörtande aktionen under folkomröstningen om presidentens avsked och i de ständiga , uppenbara lagbrotten mot reglerna för informationsfriheten , är ett fräckt och inte godtagbart agerande mot både regeringen och Venezuelas folk .
|
Volksabstimmung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
en folkomröstning
|
Volksabstimmung über |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
folkomröstningen om
|
eine Volksabstimmung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
folkomröstning .
|
eine Volksabstimmung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
en folkomröstning
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Volksabstimmung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
referendum
( FR ) Herr Präsident , die Europäische Kommission hat als Antwort auf die Volksabstimmung in der Schweiz zu Minaretten eine Erklärung abgegeben , die , gelinde gesagt , beunruhigend und zweideutig ist .
( FR ) Vážený pán predseda , Európska komisia sa v reakcii na švajčiarske referendum o minaretoch uchýlila k vyhláseniu , ktoré je prinajmenšom znepokojujúce a pochybné .
|
Volksabstimmung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
referende
Das demokratisch und unabhängig erklärte " Nein " des irischen Volkes , das als einziges nicht durch seine Verfassung daran gehindert war , seine Meinung im Wege der Volksabstimmung zu sagen , ist ein schwerer Rückschlag für den Versuch , durch Lug und Trug , ja durch offensichtliche Trickserei , einen schon abgelehnten Vertragsentwurf unter Missachtung und Umgehung der Wünsche des französischen und des niederländischen Volkes doch noch durchzubringen .
písomne . - ( PT ) Írske " nie " vyjadrené demokraticky a nezávislo írskym ľudom - jediným , ktorému sa nebránilo vyjadriť svoj názor v referende kvôli ústavnej požiadavke - je hlavnou prekážkou pri pokuse zaviesť predtým zamietnutý návrh zmluvy prostredníctvom neprijateľných lží a do očí bijúcich klamstiev , ktorá nerešpektuje a snaží sa obísť želania francúzskeho a holandského ľudu .
|
durch Volksabstimmung gewählt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sa volí vo všeobecnom hlasovaní
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Volksabstimmung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
referendum
Ich war heute früh sehr empört , dass ein Regierungschef - nämlich der österreichische Bundeskanzler , Werner Faymann - in einem Interview erklärt hat , dass er , wenn Präsident Klaus nicht unterschreibt , auch für Österreich die Chance sieht , hier eine neue Volksabstimmung durchzuführen .
Danes zjutraj sem bila ogorčena , ko sem slišala , da je eden izmed voditeljev vlad , namreč avstrijski kancler Werner Faymann v intervjuju izjavil , da vidi priložnost , če predsednik Klaus ne podpiše Pogodbe , tudi za Avstrijo , da izvede še en referendum .
|
Volksabstimmung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
referendumu
Ich bezweifle , dass die fünf zentralasiatischen Republiken ein Beispiel an Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sind , aber zumindest hatten die Politiker in Kirgisistan , als sie die Verfassung ändern wollten , den Anstand , die Bevölkerung in einer Volksabstimmung zu befragen .
Dvomim , da pet republik Srednje Azije predstavlja vzor demokracije in vladavine prava , vendar so politiki iz Kirgizistana takrat , ko želeli spremeniti ustavo , bili dovolj dostojni , da so vsaj prosili ljudi za njihovo soglasje na referendumu .
|
einer Volksabstimmung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
na referendumu
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Volksabstimmung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
referéndum
Seit der Volksabstimmung in Ost-Timor wurden nahezu 10 000 Menschen ermordet , weil sie sich für die Unabhängigkeit ausgesprochen hatten .
Desde el referéndum de Timor oriental , unas 10.000 personas han sido asesinadas por votar a favor de la independencia .
|
Volksabstimmung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
referendo
Ich möchte mich anderen Kollegen aus dem Vereinigten Königreich anschließen und Ihnen ebenfalls für Ihre Arbeit in den vergangenen sechs Monaten danken . Außerdem möchte ich im Zusammenhang mit der Verfassung sagen , dass wir über den negativen Ausgang der beiden Referenden in Holland und Frankreich sehr erfreut waren und dass wir – entgegen Ihren Erwartungen – keine Volksabstimmung im Vereinigten Königreich fordern werden , falls in nächster Zeit Teile der Verfassung zur Ratifizierung vorgelegt werden sollten .
– Al igual que otros colegas del Reino Unido , quisiera darle las gracias por sus esfuerzos de los últimos seis meses y decir también que , con respecto a la Constitución , nos ha complacido enormemente que haya habido dos votaciones negativas en Holanda y Francia e – inesperadamente para usted – no pediremos que se realice un referendo en el Reino Unido si se propone impulsar alguna parte de la Constitución en el futuro .
|
Volksabstimmung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
plebiscito
In allen betroffenen Ländern besteht die Gefahr , dass das europäische Referendum zu einer nationalen Volksabstimmung wird .
En todos los países afectados existe el riesgo de que el referendo europeo se convierta en un plebiscito nacional .
|
Volksabstimmung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
un referéndum
|
eine Volksabstimmung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
un referéndum
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Volksabstimmung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
referendu
Irland gehört zu den Staaten , in denen über die Bestimmungen des Vertrages in einer Volksabstimmung entschieden wird . Wenn die Kampagne zur Unterstützung des Vertrages sichtlich professionell durchgeführt wird , wird sich das Referendum nach meinem Dafürhalten als großer Erfolg erweisen .
Irsko je jednou ze zemí , kde bude znění Smlouvy předloženo ke schválení v referendu ; pokud bude kampaň na podporu Smlouvy probíhat na viditelně profesionální úrovni , věřím , že referendum skončí velkým úspěchem .
|
Volksabstimmung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
referenda
Er sagte wörtlich : " Das erste Ziel bestand darin , das Risiko einer Volksabstimmung durch Verzicht auf den Wortschatz einer Verfassung zu vermeiden " , Ende des Zitats .
Dovolte mi ocitovat jeho výrok : " především odvrátit hrozbu referenda tím , že odstraníme veškerá slova týkající se ústavy , " konec citátu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Volksabstimmung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
népszavazás
Seit der Ankündigung der Volksabstimmung hat die Regierung das Gesetz Nr . 1/2008 erlassen , das den Mitgliedern von Ordensgemeinschaften , einschließlich Mönchen und Nonnen , das Wahlrecht verwehrt .
Ugyanis a népszavazás bejelentésekor a kormány kiadta az 1/2008 számú rendeletet , ami megtagadja a vallási rendek tagjaitól a szavazás jogát , beleértve a szerzeteseket és az apácákat is .
|
Häufigkeit
Das Wort Volksabstimmung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11983. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.40 mal vor.
⋮ | |
11978. | Olympique |
11979. | Optik |
11980. | Mauritius |
11981. | Coupé |
11982. | Großkreuz |
11983. | Volksabstimmung |
11984. | Größere |
11985. | Kommandanten |
11986. | Typisch |
11987. | beschriebene |
11988. | Bradley |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Volksbefragung
- Volksentscheid
- Volksabstimmungen
- Abstimmung
- Referendum
- Verfassungsänderung
- Wahlgesetz
- beschlossenen
- Referendums
- Gesetzesänderung
- Verfassung
- Gesetzesvorlage
- Stimmbürger
- gutgeheissen
- Volksinitiative
- Bürgerbefragung
- Volksentscheids
- Bürgerentscheid
- Volksbegehren
- Ratifizierung
- Verfassungsänderungen
- Totalrevision
- Volksentscheide
- Abstimmungen
- Referenden
- Verfassungsrevision
- Volksgesetzgebung
- Wahlrechts
- Gesetzesvorschlag
- Volksbefragungen
- Votum
- Stimmvolk
- Wahlgesetzes
- Gesetzesentwurf
- Plebiszit
- Gegenvorschlag
- Gesetzentwurf
- Beitritts
- Gesetzesänderungen
- Mehrheitsbeschluss
- Verabschiedung
- Neuwahl
- Dreiviertelmehrheit
- Volksbegehrens
- Verhältniswahlrecht
- Notverordnung
- gebilligt
- Unterschriftensammlung
- Abschaffung
- Konstituierung
- abgetreten
- Gesetzesinitiative
- Ländereinführungsgesetz
- Saarstatut
- Landsgemeinde
- Wahlmodus
- Verfassungsgesetz
- Stimmenmehrheit
- Bürgerversammlung
- Gesetzesbeschluss
- Wahlgesetze
- Ratifikation
- Volksentscheiden
- Gesetzentwürfe
- konstituierte
- Grundgesetzänderung
- Vermittlungsausschuss
- Verfassungsklage
- Dreiklassenwahlrecht
- verabschiedetes
- Gesamtstaat
- ratifizieren
- Frauenstimmrechts
- Veto
- Wahlrecht
- Beitritt
- Bürgerbegehren
- direktdemokratischen
- beschlossene
- parlamentarische
- Landtagsbeschluss
- Gesetzesentwürfe
- Staatsform
- Wahlordnung
- Bürgerentscheids
- Fusionsvertrag
- Reichsverfassung
- Verfassungstext
- Landtagswahl
- verabschiedeten
- verfassungsmäßigen
- ratifizierte
- ratifiziert
- anberaumt
- oktroyierten
- beschlossenes
- EU-Mitgliedschaft
- EU-Verfassung
- verabschiedete
- Vorstösse
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Volksabstimmung
- einer Volksabstimmung
- eine Volksabstimmung
- Volksabstimmung in
- Volksabstimmung über
- der Volksabstimmung in Oberschlesien
- Volksabstimmung am
- der Volksabstimmung in Oberschlesien am 20 . März 1921
- Volksabstimmung über die
- eine Volksabstimmung über
- Volksabstimmung vom
- die Volksabstimmung
- Volksabstimmung im
- der Volksabstimmung am
- Volksabstimmung über den
- der Volksabstimmung vom
- der Volksabstimmung über
- per Volksabstimmung
- eine Volksabstimmung über die
- einer Volksabstimmung im
- einer Volksabstimmung am
- der Volksabstimmung am 20 . März 1921 stimmten
- Volksabstimmung in Schleswig
- Volksabstimmung über das
- der Volksabstimmung über die
- einer Volksabstimmung über
- Volksabstimmung in Oberschlesien 1921
- der Volksabstimmung in Schleswig
- eine Volksabstimmung über den
- einer Volksabstimmung in
- eine Volksabstimmung in
- der Volksabstimmung im
- die Volksabstimmung über
- der Volksabstimmung über den
- die Volksabstimmung in
- Volksabstimmung am 10
- Volksabstimmung im Jahr
- Volksabstimmung , die
- einer Volksabstimmung vom
- Volksabstimmung über einen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfɔlksˌʔapʃtɪmʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Übereinstimmung
- Selbstbestimmung
- Abstimmung
- Stimmung
- Mitbestimmung
- Zustimmung
- Verstimmung
- Bestimmung
- Überschwemmung
- Genehmigung
- Bewältigung
- Literaturverfilmung
- Betreuung
- Anfertigung
- Beerdigung
- Benachrichtigung
- Verzeihung
- Wiedervereinigung
- Beatmung
- Selbstverteidigung
- Flurbereinigung
- Entschuldigung
- Einwilligung
- Widmung
- Schädigung
- Befreiung
- Vervielfältigung
- Belästigung
- Ausfertigung
- Beschädigung
- Berücksichtigung
- Verstrickung
- Landesverteidigung
- Beeinträchtigung
- Veröffentlichung
- Ankündigung
- Einigung
- Verstaatlichung
- Bescheinigung
- Beendigung
- Prophezeiung
- Gesinnung
- Räumung
- Züchtigung
- Verständigung
- Verformung
- Besinnung
- Fertigung
- Wahrnehmung
- Vereinigung
- Kündigung
- Beleidigung
- Reihung
- Unterbringung
- Abstammung
- Umarmung
- Berichtigung
- Steinigung
- Bestätigung
- Baugenehmigung
- Mischung
- Besichtigung
- Freyung
- Reinigung
- Bereinigung
- Abschirmung
- Bedingung
- Huldigung
- Begnadigung
- Firmung
- Gewinnung
- Atmung
- Kreuzigung
- Streuung
- Verwirrung
- Vernehmung
- Rechtfertigung
- Beteiligung
- Betätigung
- Verwirklichung
- Verteidigung
- Klimaerwärmung
- Erhitzung
- Unternehmung
- Sondergenehmigung
- Vergangenheitsbewältigung
- Völkerverständigung
- Vorbedingung
- Beseitigung
- Nachahmung
- Begradigung
- Beschäftigung
- Vereidigung
- Landgewinnung
- Ausnahmegenehmigung
- Entschädigung
- Vergewaltigung
- Anschuldigung
- Vermischung
- Selbstverwirklichung
Unterwörter
Worttrennung
Volks-ab-stim-mung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Volks
abstimmung
Abgeleitete Wörter
- Volksabstimmungen
- Volksabstimmungsgesetz
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Zülz |
|
|
Zülz |
|
|
Österreich |
|
|
Österreich |
|
|
Schweiz |
|
|
Schweiz |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Illinois |
|
|
Strzelce Opolskie |
|
|
Strzelce Opolskie |
|
|
Dänemark |
|
|
Staat |
|
|
NSDAP |
|
|
Gouverneur |
|
|
HRR |
|
|
Iran |
|