betreiben
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-trei-ben |
Übersetzungen
- Dänisch (8)
- Englisch (5)
- Estnisch (1)
- Finnisch (9)
- Französisch (3)
- Griechisch (5)
- Italienisch (5)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (5)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
betreiben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
føre en
|
betreiben |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
politik
Diese Hungersnot mahnt uns ebenfalls dazu , eine echte Entwicklungshilfepolitik zu betreiben .
Hungersnøden minder os også om , at vi er nødt til at føre en reel politik for udviklingsbistand .
|
betreiben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
føre
Diese Hungersnot mahnt uns ebenfalls dazu , eine echte Entwicklungshilfepolitik zu betreiben .
Hungersnøden minder os også om , at vi er nødt til at føre en reel politik for udviklingsbistand .
|
betreiben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fører
Jetzt , da die USA bewiesen haben , dass sie keine Cowboy-Politik betreiben , sondern sehr wohl jeden Schritt im Kampf gegen die Terroristen abwägen , spätestens jetzt müssten Dank und Anerkennung über den Atlantik transportiert werden .
Nu , hvor USA har bevist , at man ikke fører cowboypolitik , men nøje afvejer hvert skridt i kampen mod terroristerne , senest nu burde der sendes tak og anerkendelse over Atlanten .
|
betreiben Zeitverschwendung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Du spilder
|
Sie betreiben Zeitverschwendung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Du spilder tiden
|
Sie betreiben Zeitverschwendung . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Du spilder tiden .
|
Ich will keine Haarspalterei betreiben |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Jeg er ikke en pedant
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
betreiben |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pursue
Wir wünschen ihm zum Wohle der Region viel Glück , aber er muss sich sehr anstrengen , um eine andere Politik zu betreiben als in den vergangenen Jahren .
We wish him all the very best in his efforts for the region , but he will have to work hard to pursue a new and different policy .
|
Sie betreiben Zeitverschwendung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
You are wasting time
|
Wir betreiben Handel |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
We have trade
|
Wir betreiben Handel . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
We have trade .
|
Sie betreiben Zeitverschwendung . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
You are wasting time .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Entwicklung betreiben ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eurostars (
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
betreiben |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
harjoittaa
Da es sich um Großanlagen handelt , die einem weitreichenden technologischen Wandel unterliegen , müssen die Mitgliedstaaten eine Politik betreiben können , die eine technologische Umstrukturierung ihrer Werften begünstigt , so daß diese in Marktsegmente vordringen können , die die beste Nutzung ihres Know-hows gewährleisten .
Mitä tulee suurten alusten rakentamiseen , jonka teknologinen kehitys on ollut voimakasta , jäsenvaltioiden täytyy voida harjoittaa sellaista politiikkaa , joka tukee niiden telakoiden teknologisen tuotantosuunnan muutosta siten , että nämä voivat toimia sellaisilla markkinalohkoilla , joilla ne voivat hyödyntää taitotietoaan .
|
betreiben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
osoittaa
Deshalb liegt es in unserer Verantwortung , nicht nur unsere Außen - , Sicherheits - und Entwicklungspolitik einzusetzen , um dieser Sklaverei ein Ende zu bereiten ; wir müssen aber auch in Europa mit allen Maßnahmen der grenzüberschreitenden Bekämpfung des Verbrechens und des Kampfes für die innere Sicherheit dafür sorgen , dass diejenigen , die diesen Sextourismus betreiben und organisieren , unnachsichtig verfolgt werden , weil wir sonst nicht das geringste Recht haben , mit dem Finger auf andere zu zeigen .
Sen vuoksi velvollisuutenamme on käyttää tämän orjuuden muodon lopettamiseksi ulkopolitiikkaa , turvallisuuspolitiikkaa ja kehityspolitiikkaa mutta myös kaikkia keinoja , joilla vastustamme Euroopassa rajat ylittävää rikollisuutta ja toimimme sisäisen turvallisuutemme lisäämiseksi . Näin meidän on pyrittävä lopettamaan tämän kaltaisen seksiturismin välittäjien ja järjestäjien toiminta , koska jos emme tee niin , meillä ei ole pienintäkään oikeutta osoittaa sormella muita .
|
betreiben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
harjoitamme
Heute zeichnet sich ein kräftiger sowie , wenn wir eine vernünftige Politik betreiben , wohl auch länger anhaltender Aufschwung ab , und zwar als logische Folge unserer Anstrengungen , denn er kommt nicht von ungefähr , sondern ist das Ergebnis der Sanierung der öffentlichen Haushalte in den Mitgliedstaaten , die durch eine bewußt auf die Kostendämpfung und die Produktivitätssteigerung ausgerichtete Politik die Inflation in den Griff bekamen , in einem Europa , das eine durchgreifende Umstrukturierung in der Industrie , im Bankwesen und in den öffentlichen Dienstleistungen auf den Weg gebracht hat , wiewohl noch nicht das Ende dieses Wegs erreicht ist , sondern noch ein großes Stück vor uns liegt .
Tällä hetkellä näemme merkkejä sellaisesta vankasta elpymisestä , joka näyttää voivan kestää kauan , mikäli harjoitamme viisasta politiikkaa , elpymisestä , joka on johdonmukaista seurausta aherruksestamme , emmekä me ole saaneet sitä ilmaiseksi , vaan Euroopan valtioiden harjoittaman julkisen varainkäytön tervehdyttämisen seurauksena , sillä , että nämä valtiot ovat pitäneet inflaation hallinnassa harjoittamalla viisasta hintojen hallintaan ja tuottavuuden nousuun tähtäävää politiikkaa , Eurooppa on aloittanut teollisuuden , pankkien ja julkisten palveluiden tarmokkaan rakennemuutoksen , vaikka emme vielä olekaan perillä , vaikka meillä on vielä pitkä matka kuljettavanamme .
|
betreiben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
politiikkaa
Herr Präsident , die Russen betreiben im Kaukasus dieselbe Politik , die sie anderen im Kosovo vehement vorgeworfen haben .
Arvoisa puhemies , venäläiset toteuttavat Kaukasiassa sellaista politiikkaa , jollaisesta he ankarasti tuomitsivat muita Kosovon tapauksessa .
|
Sie betreiben Zeitverschwendung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Haaskaatte aikaa
|
Wir betreiben Handel |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Meillä on kauppa
|
Wir betreiben Handel . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Meillä on kauppa .
|
Sie betreiben Zeitverschwendung . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Haaskaatte aikaa .
|
Ich will keine Haarspalterei betreiben |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
En ole pikkutarkka
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
betreiben |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
une politique
|
Wir betreiben Handel |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Nous avons le commerce
|
Wir betreiben Handel . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Nous avons le commerce .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Politik betreiben |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
πολιτική
|
Wir betreiben Handel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Έχουμε εμπόριο
|
Sie betreiben Zeitverschwendung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Σπαταλάτε τον χρόνο μας
|
Wir betreiben Handel . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Έχουμε εμπόριο .
|
Sie betreiben Zeitverschwendung . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Σπαταλάτε τον χρόνο μας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
betreiben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
una politica
|
betreiben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
politica
Herr Präsident , wenn der Rat weiter zögert , eine gemeinschaftliche Fremdenverkehrspolitik zu betreiben , sollte man einmal über die Auswirkungen dieser Untätigkeit auf die Wettbewerbsfähigkeit dieses Zweigs in Europa und auf die Entwicklung der Randgebiete nachdenken .
Signor Presidente , se il Consiglio continuerà ad esitare di fronte alla comunitarizzazione della politica del turismo , basterà ricordargli le ripercussioni della non-comunitarizzazione sulla competitività del settore turistico europeo e sullo sviluppo delle regioni periferiche .
|
betreiben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
praticare
Ich stimme für diesen Bericht , der das Ziel hat , das Proteindefizit in der EU zu verringern , und ich hoffe , dass seine Empfehlungen wie Unterstützung für Landwirte , die sich für Eiweißpflanzen entscheiden möchten und Fruchtfolge betreiben , bei der Erstellung der neuen GAP berücksichtigt werden .
Voto a favore della relazione , che si propone di ridurre il deficit proteico nell ' UE , e auspico che le sue raccomandazioni , quali il sostegno agli agricoltori che intendono optare per le colture proteiche e praticare la rotazione delle colture , vengano prese in considerazione all ' atto di redigere la nuova PAC .
|
Sie betreiben Zeitverschwendung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Lei sta perdendo tempo
|
Sie betreiben Zeitverschwendung . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Lei sta perdendo tempo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
betreiben |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
voeren
Die Mitgliedstaaten müssen eine proaktivere Politik betreiben .
De lidstaten moeten een pro-actiever beleid voeren .
|
Sie betreiben Zeitverschwendung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
U verspilt uw tijd
|
Wir betreiben Handel . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Wij hebben handel .
|
Sie betreiben Zeitverschwendung . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
U verspilt uw tijd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
betreiben |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
prowadzić
Wir müssen wissenschaftliche Forschung aktiver betreiben , die dazu führt , dass sich der Einsatz fossiler Kraftstoffe umgehen lässt und die alternative Verfahren zur Spaltung von Wasser in Wasserstoff und Sauerstoff hervorbringt .
Musimy aktywniej prowadzić badania naukowe , które prowadzić będą do unikania używania paliw kopalnych i będą sugerować alternatywne metody dzielenia wody na wodór i tlen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
betreiben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
praticar
Ohne sie Umwelt zu betreiben , hielten wir gemeinsam für unmöglich .
Todos concordamos que seria impossível praticar ecologia sem elas .
|
Sie betreiben Zeitverschwendung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Está a perder tempo
|
Wir betreiben Handel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Temos comércio
|
Wir betreiben Handel . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Temos comércio .
|
Sie betreiben Zeitverschwendung . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Está a perder tempo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
betreiben |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
bedriva
Wie sollen unsere Bauern eine umweltgerechte Landwirtschaft betreiben , wenn die verschiedenen Industrien , die sie beliefern und die wiederum ihre Kunden sind , sie zu einem umweltfeindlichen Verhalten zwingen ?
Hur skall våra jordbrukare kunna bedriva ett ekologiskt jordbruk , när de drivs till anti-ekologiska produktionsmetoder av de industrier som är både deras leverantörer och deras kunder ?
|
betreiben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bedriver
Viele Medien stehen unter Regierungskontrolle oder betreiben Selbstzensur .
Många medier kontrolleras av regimen eller bedriver självsensur .
|
betreiben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
driver
Herr Präsident ! Alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union betreiben Frauen - und Familienpolitik .
Herr talman ! Alla Europeiska unionens medlemsstater driver en kvinno - och familjepolitik .
|
betreiben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
föra
Die Kommission muß meiner Meinung nach eine aktive Politik betreiben und vor allem sagen : Im Interesse der Umwelt müssen bestimmte Agrarerzeugnisse obligatorisch verwendet werden .
Jag tror att kommissionen måste föra en aktiv politik och framför allt måste säga : med tanke på miljön måste användningen av vissa jordbruksprodukter vara obligatorisk .
|
betreiben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
att bedriva
|
betreiben . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
bedriva
|
betreiben Handel . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
har handel .
|
Sie betreiben Zeitverschwendung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ni slösar tid
|
Wir betreiben Handel |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Vi har handel
|
Wir betreiben Handel |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
har handel
|
Wir betreiben Handel . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Vi har handel .
|
Sie betreiben Zeitverschwendung . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Ni slösar tid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
betreiben |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
politiku
im Namen der PPE-Fraktion . - Herr Präsident , wir haben uns alle darüber verständigt , mit einer Stimme zu sprechen , und betreiben eine gemeinsame Außenpolitik zwecks Sicherung der Energieversorgung .
v mene skupiny PPE . - Vážený pán predsedajúci , všetci sa zhodneme na jednotnom postupe a na tom , aby sme mali spoločnú zahraničnú politiku bezpečnosti dodávok energie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
betreiben |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
una política
|
Sie betreiben Zeitverschwendung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Está perdiendo usted el tiempo
|
Wir betreiben Handel |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Tenemos relaciones comerciales
|
Wir betreiben Handel . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Tenemos relaciones comerciales .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
betreiben |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
politiku
Gemeinsam z. B. mit den Energiefragen und mit der zusätzlichen Energiekompetenz , die der Reformvertrag der Europäischen Union gibt , könnten wir endlich eine handlungsfähige Energieaußenpolitik betreiben , die uns in eine bessere Ausgangsposition gegenüber Russland und anderen großen Energiemächten bringt .
V oblasti energetiky bychom například mohli , díky dodatečným pravomocím , které Evropská unie reformní smlouvou získá , nakonec uskutečňovat právně způsobilou zahraniční energetickou politiku s lepším výchozím postavení ve vztahu k Rusku a k dalším energetickým velmocím .
|
Häufigkeit
Das Wort betreiben hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5658. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.93 mal vor.
⋮ | |
5653. | wirtschaftlich |
5654. | Händen |
5655. | Litauen |
5656. | eingeteilt |
5657. | Andy |
5658. | betreiben |
5659. | Fox |
5660. | verbessert |
5661. | entstammte |
5662. | BGB |
5663. | Pastor |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- nutzen
- anbieten
- unterhalten
- versorgen
- anzubieten
- ermöglichen
- bieten
- integrieren
- eröffnen
- anbietet
- bedienen
- erwerben
- decken
- verwalten
- einsetzen
- finanzieren
- bereitzustellen
- produzieren
- gewährleisten
- benutzen
- überwachen
- umzuwandeln
- erleichtern
- bereitstellen
- entwickeln
- zukünftig
- profitieren
- verbessern
- ergänzen
- gestatten
- erbringen
- durchzuführen
- bestellen
- leiten
- sicherstellen
- durchführen
- behindern
- beschaffen
- auszubauen
- autark
- verkaufen
- sorgen
- sammeln
- verlegen
- erweitern
- konzentrieren
- garantieren
- Möglichkeit
- dienen
- konkurrieren
- realisieren
- verwenden
- abdecken
- nutzt
- wirtschaften
- beteiligen
- auszutauschen
- Betreibern
- leistungsfähige
- sicherzustellen
- erforschen
- entlasten
- vermeiden
- teilen
- modernisieren
- aufnehmen
- verfügen
- anboten
- gewinnbringend
- künftig
- erlaubt
- registrieren
- durchführt
- Interessenten
- einzustellen
- benötigten
- ansiedeln
- versorgten
- erfüllen
- befördern
- gewinnbringende
- aufrechterhalten
- unbürokratisch
- verlagern
- Privatpersonen
- beschränken
- arbeitende
- funktionierende
- einbringen
- fungieren
- stellen
- baut
- gewährleistet
- gestattet
- prüfen
- Privaten
- aufbauen
- führen
- versorgte
- funktionierendes
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu betreiben
- betreiben und
- betreiben . Die
- betreiben die
- betreiben zu
- und betreiben
- zu betreiben und
- betreiben zu können
- zu betreiben . Die
- betreiben , die
- zu betreiben , die
- Bereitschaft betreiben , die maximale Sprechzeit beträgt
- betreiben und die
- betreiben und zu
- betreiben die Stadtwerke
- zu betreiben und die
- betreiben zu können . Die
- betreiben zu dürfen
- und betreiben die
- betreiben zu wollen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈtʀaɪ̯bn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- vorschreiben
- Schreiben
- Wildtauben
- Lauben
- schreiben
- Gauben
- Glasscheiben
- verbleiben
- Fensterscheiben
- Dachgauben
- Trauben
- zuschreiben
- Weintrauben
- antreiben
- Bleiben
- Sendschreiben
- erlauben
- Empfehlungsschreiben
- treiben
- Glauben
- rauben
- Eiben
- Reiben
- vertreiben
- Jagdflugzeugen
- scheiden
- Baumarten
- steigen
- Lebenszeichen
- Minderheiten
- kapitulierten
- Verhaltensweisen
- Verbindlichkeiten
- taufen
- außen
- reizen
- kontrollierten
- Wirklichkeiten
- Anläufen
- Traufen
- fungierten
- Buben
- Handarbeiten
- Dienstgradabzeichen
- innehaben
- färben
- anheben
- reichen
- vergleichen
- Freuden
- Streitigkeiten
- einkaufen
- notierten
- Erzen
- schrittweisen
- geben
- anstreben
- sterben
- Schleifen
- dieselben
- Gewölben
- Elben
- schneiden
- zugeschrieben
- Läufen
- Mehrheiten
- derben
- Schweißen
- Tierarten
- Sichtweisen
- zahlreichen
- Verwaltungsbehörden
- Doppelleben
- Übernachtungsmöglichkeiten
- laichen
- entreißen
- Scheiden
- Schwaben
- Geburten
- preiswerten
- Ausbauten
- Psychotherapeuten
- Huben
- Geweben
- Gebärden
- unterscheiden
- Gegebenheiten
- Pfeifen
- Vorgehensweisen
- beißen
- Weißen
- ableiten
- lauten
- geheißen
- Zeitangaben
- laufen
- erreichen
- Standstreifen
- beiden
- weichen
Unterwörter
Worttrennung
be-trei-ben
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Gewerbetreibende
- Gewerbetreibenden
- betreibenden
- betreibende
- Gewerbetreibender
- Werbetreibenden
- Werbetreibende
- Kleingewerbetreibende
- Kleingewerbetreibenden
- weiterzubetreiben
- weiterbetreiben
- werbetreibenden
- werbetreibende
- gewerbetreibenden
- betreibender
- gewerbetreibende
- Werbetreibender
- betreibendes
- weinbaubetreibende
- Gewerbebetreibenden
- Gewerbebetreibende
- werbetreibender
- weinbaubetreibenden
- ackerbaubetreibenden
- Weiterbetreiben
- mitbetreiben
- Nichtbetreiben
- Bergbaubetreibenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Software |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Volk |
|
|
Bergbau |
|
|
Verkehr |
|
|
Sport |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
Maine |
|
|
Philosophie |
|
|
Band |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
Biologie |
|
|
Art |
|
|
Verein |
|
|
Gewichtheber |
|
|