blockieren
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | blo-ckie-ren |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (8)
- Englisch (6)
- Estnisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (5)
- Griechisch (1)
- Italienisch (5)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
blockieren |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
блокират
Das heißt , dass wir erneut über die Frage nachdenken müssen , inwieweit die Mitgliedstaaten alles blockieren dürfen , was Frankreich eindeutig getan hat .
С други думи , трябва да преразгледаме въпроса за това с каква свобода разполагат държавите-членки да блокират всичко , както явно направи Франция .
|
blockieren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
блокира
Ich hoffe , dass niemand dieses Paket deswegen blockieren würde , denn das könnte man unseren Bürgerinnen und Bürger unmöglich erklären .
Надявам се , че никой няма да блокира пакета поради тази причина , тъй като би било невъзможно просто да обясним това на нашите граждани .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
blockieren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
blokere
Zweitens : Die Änderungsanträge dürfen das Programm MEDA weder verfälschen noch blockieren .
For det andet må ændringsforslagene hverken forvanske eller blokere MEDA-programmet .
|
blockieren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
blokerer
Sie müssen verstehen , wie die anderen Systeme in der Europäischen Union funktionieren , sodass die größtmögliche Flexibilität bei der Anwendung der Richtlinie genutzt werden kann und um die administrativen Hindernisse , die die Pfade der Fachkräfte blockieren , aus dem Weg zu räumen .
De er nødt til at forstå , hvordan de andre ordninger i EU fungerer , således at der ved anvendelse af direktivet kan opnås størst mulig fleksibilitet , samtidig med at man kan undgå de administrative hindringer , der blokerer for erhvervsudøvernes aktiviteter .
|
blockieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
at blokere
|
blockieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
blokere for
|
blockieren kann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kan blokere
|
zu blockieren |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
at blokere
|
zu blockieren |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
blokere
|
zu blockieren . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
at blokere
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
blockieren |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
block
Die neue Begrenzung und die Offenheit werden von einem Verfahren begleitet , bei dem drei Gegner der Offenheit wie Frankreich , Spanien und Deutschland Fortschritte blockieren können , auch wenn sich das gesamte Europäische Parlament und zwölf nationale Parlamente auf etwas mehr Offenheit einigen würden .
Transparency and the new ceiling are accompanied by a new procedure in which three opponents of transparency such as France , Spain and Germany are able to block progress on transparency , even if the whole of the European Parliament and twelve national parliaments are in agreement concerning a little more transparency .
|
blockieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
to block
|
zu blockieren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
to block
|
blockieren . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
blocking
|
blockieren . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
block
|
zu blockieren . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
to block
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
blockieren |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
blokeerida
Das heißt , dass wir erneut über die Frage nachdenken müssen , inwieweit die Mitgliedstaaten alles blockieren dürfen , was Frankreich eindeutig getan hat .
See tähendab , et peame käsitlema küsimust , kui ulatuslik on liikmesriikide õigus kõike blokeerida , nagu Prantsusmaa on kahtlemata teinud .
|
zu blockieren |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
blokeerida
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
blockieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
estää
Niemand hat die Drohung von Frau Tansu Ciller vergessen , daß Ankara die Erweiterung der NATO blockieren kann , wenn in den Beitrittsverhandlungen der Türkei mit der Union kein ausreichender Fortschritt verzeichnet wird .
Kukaan ei ole unohtanut rouva Tansu Cillerin uhkausta , että Ankara voi estää NATOn laajentumisen , elleivät Turkin jäsenyysneuvottelut unionin kanssa edisty riittävästi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
blockieren |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
bloquer
Diese Position hat sich , Herr Barón Crespo , der deutsche Bundeskanzler , der Sozialdemokrat Gerhard Schröder , zu Eigen gemacht , indem er beschloss , nicht einen Vorschlag zu blockieren , bei dem der Mensch , die zentrale Stellung der menschlichen Person , die zentrale Stellung des Bürgers im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit des Europa von morgen stehen soll .
Cette position a été adoptée , Monsieur Barón Crespo , par le chancelier allemand , le social-démocrate Gerhard Schröder , qui a décidé de ne pas bloquer une proposition visant à placer l’individu , l’importance centrale de l’individu , l’importance centrale du citoyen , au cœur de l’Europe de demain .
|
blockieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
bloquent
In zahlreichen Ländern blockieren die Kriegsanstrengungen jegliche Form der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Entwicklung .
Les efforts de guerre bloquent toute forme de développement économique et social dans d'innombrables pays .
|
zu blockieren |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
bloquer
|
blockieren . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
bloquer
|
zu blockieren . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
bloquer
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
blockieren |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
μπλοκάρουν
Finstere Diktaturen , die bestimmte Ideen fürchten , finden noch immer einen Weg , um den Zugang zu Informationen zu blockieren .
Οι ζοφερές δικτατορίες , υποκινούμενες από τον φόβο για ορισμένες ιδέες , βρίσκουν ακόμη τρόπους να μπλοκάρουν την πρόσβαση στις πληροφορίες .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
blockieren |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Leider ist die Kompromissbereitschaft der Mitgliedstaaten zu vielen wichtigen Themen minimal , da sie immer ihr Vetorecht einsetzen können , um eine Entscheidung in letzter Minute zu blockieren .
La disponibilità al compromesso da parte degli Stati membri è purtroppo minima in numerose questioni importanti , perché il veto può sempre essere utilizzato per bloccare una decisione all ' ultimo minuto .
|
blockieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bloccano
Was den Haushaltsplan für 2011 angeht , erleben wir momentan einen institutionellen Stillstand , da einige Mitgliedstaaten den Vorschlag der Kommission im Rat blockieren .
Ci troviamo ad uno stallo istituzionale in merito al bilancio 2011 , in quanto alcuni Stati membri in Consiglio bloccano la proposta della Commissione .
|
zu blockieren |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
bloccare
|
zu blockieren |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
di bloccare
|
zu blockieren . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
bloccare
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
blockieren |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
bloķēt
Ich bedauere , dass einige Politiker in Slowenien jetzt den Beitritt Kroatiens gern blockieren würden . Frau Jordan Cizelj hat mir dies erzählt , und sie hat eine vernünftige und - ich würde sagen - ausgeglichene Herangehensweise an diese politische Frage .
Man ir žēl , ka daži politiķi Slovēnijā tagad gribētu bloķēt Horvātijas pievienošanos , bet to man ir teikusi Jordan Cizelj , kurai ir saprātīga un , es teiktu , līdzsvarota nostāja attiecībā uz šo politisko jautājumu .
|
blockieren |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
bloķē
Darum werden die Niederländischen Christdemokraten ( CDA ) gegen diesen Entwurf stimmen , obwohl es uns bewusst ist , dass die Mitgliedstaaten diese Maßnahme blockieren und es leider nichts gibt , was wir dagegen tun können .
Tāpēc Nīderlandes Kristīgie demokrāti ( CDA ) balsos pret šo priekšlikumu , lai arī mēs apzināmies , ka dalībvalstis ir tās , kas bloķē šo pasākumu , un ka mēs tur diemžēl nekā nevaram darīt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
blockieren |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
blokuoti
Jeder Versuch , den Entscheidungsprozess der EU zu blockieren , sollte ausgeschlossen sein .
Reikia užkirsti kelią bandymams blokuoti ES sprendimų priėmimo procesą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
blockieren |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
blokkeren
Belarus wurde verwendet , um Euronest zu blockieren .
Wit-Rusland werd als reden gebruikt om Euronest te blokkeren .
|
blockieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
blokkeren .
|
blockieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tegenhouden
Immer wieder werden Fortschritte durch eine kleine Minderheit von Mitgliedstaaten aufgehalten , die mit ihrem Veto eine Entscheidung blockieren .
Wij stuiten keer op keer op het feit dat een kleine minderheid van lidstaten met hun vetorecht besluiten kunnen tegenhouden .
|
blockieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
te blokkeren
|
zu blockieren |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
te blokkeren
|
blockieren . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
blokkeren .
|
blockieren . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
blokkeren
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
blockieren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
blokowania
In Anbetracht der gegenwärtigen Situation auf den nationalen Energiemärkten in der EU ist es inakzeptabel , dass ein und dasselbe Unternehmen sowohl Eigentümer des Stromnetzes als auch zuständig für die Übertragung des Stroms ist , damit de facto ein Monopol innehat und folglich den Marktzugang für neue , oftmals wettbewerbsfähigere Betreiber blockieren kann .
Z uwagi na sytuację panującą na krajowych rynkach energetycznych w UE , niedopuszczalne jest , aby jedna firma zarówno była właścicielem sieci elektrycznej , jak też ponosiła odpowiedzialność za dystrybucję energii elektrycznej i w ten sposób de facto posiadała monopol , ponieważ w takiej sytuacji istnieje możliwość blokowania dostępu do sieci dla nowych operatorów , którzy w wielu przypadkach są bardziej konkurencyjni .
|
blockieren |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
zablokować
Dieser kann den Wasserfluss blockieren , und besteht die Gefahr lokaler Überschwemmungen .
Może to zablokować przepływ wód , w związku z czym występuje zagrożenie lokalnych powodzi .
|
blockieren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
blokują
Herr Präsident ! Trotz der Vereinbarung zwischen den griechischen Behörden und den Landwirten blockieren Letztere immer noch die grenzüberschreitende Verkehrsstraße zwischen Bulgarien und Griechenland am Grenzübergang Kulata-Promachonas .
Panie przewodniczący ! Pomimo istnienia porozumienia pomiędzy władzami Grecji i greckimi rolnikami , rolnicy ci ciągle jeszcze blokują na przejściu granicznym Kulata/Promachonas transgraniczny ruch drogowy pomiędzy Bułgarią i Grecją .
|
Entwicklung blockieren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Zahamuje to badania
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
blockieren |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
bloquear
Allerdings habe ich ein Problem mit dem Kompromissänderungsantrag , der insbesondere die Möglichkeit eines Vorbehalts aus Gründen des Verbraucherschutzes oder der Sozialpolitik einschließt , da dies die Behörden im Bestimmungsland in die Lage versetzt , den Zugang zu einem Dienstleister aus einem anderen Mitgliedstaat jederzeit zu blockieren , und damit dem Herkunftslandprinzip zuwiderläuft .
No entanto , tenho reservas quanto à alteração de compromisso que inclui , em particular , a possibilidade de levantar reservas por razões de protecção dos consumidores ou de política social , uma vez que isso permite às autoridades do país de destino bloquear , a qualquer momento , o acesso a um prestador de serviços de outro Estado-Membro , negando assim o princípio do país de origem .
|
blockieren . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
bloquear
|
zu blockieren |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
bloquear
|
zu blockieren |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
para bloquear
|
zu blockieren . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
bloquear
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
blockieren |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
bloca
Dies wäre in der Zukunft viel schwieriger , weil man eine qualifizierte Mehrheit der Vertreter der Mitgliedstaaten bräuchte , um einen Vorschlag zu blockieren .
Acest lucru ar fi mult mai dificil în viitor , deoarece ați avea nevoie de o majoritate calificată a reprezentanților statelor membre pentru a o bloca .
|
blockieren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
blocheze
Es ist also eine Schande , dass sich mehrere Mitgliedstaaten seit 2008 alle Mühe geben , um den Vorschlag für eine neue Eurovignetten-Richtlinie auszuhöhlen und dieses Dossier zu blockieren .
Este păcat , atunci , că mai multe state membre au făcut mari eforturi din 2008 să golească de conținutul său propunerea pentru o nouă directivă " Eurovinieta ” și să blocheze acest dosar .
|
blockieren |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
blochează
Der Rat muss die Hindernisse , die derzeit die volle Umsetzung eines europäischen Neuansiedlungsprogramms verhindern , unbedingt überwinden und die Minderheiten , die es blockieren , besiegen .
Consiliul trebuie să depășească de urgență obstacolele care împiedică în prezent punerea completă în aplicare a unui program european de reinstalare și să înfrângă minoritățile care blochează acest lucru .
|
zu blockieren |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
blocheze
|
zu blockieren |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
bloca
|
zu blockieren . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
blocheze
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
blockieren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
blockera
Den Rat fordere ich auf , nicht zu blockieren , nicht zu verzögern , nicht zu behindern , sondern der Kommission diese Möglichkeiten zu geben .
Jag uppmanar rådet att inte blockera , fördröja eller förhindra , utan att i stället ge kommissionen denna möjlighet .
|
blockieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
blockerar
Hunderte Milliarden von Wertberichtigungen auf Aktiva belasten die Ergebnisse der Unternehmen und blockieren einen Aufschwung .
Hundratals miljarder i avskrivningar på övervärden belastar företagens resultat och blockerar en återhämtning .
|
zu blockieren |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
blockera
|
blockieren . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
blockera
|
zu blockieren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
att blockera
|
zu blockieren . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
blockera
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
blockieren |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
blokujú
Was den Haushaltsplan für 2011 angeht , erleben wir momentan einen institutionellen Stillstand , da einige Mitgliedstaaten den Vorschlag der Kommission im Rat blockieren .
V súčasnosti sme sa v súvislosti s rozpočtom na rok 2011 ocitli v inštitucionálnej slepej uličke , keďže niektoré členské štáty v Rade blokujú návrh Komisie .
|
blockieren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
blokovať
Das heißt , dass wir erneut über die Frage nachdenken müssen , inwieweit die Mitgliedstaaten alles blockieren dürfen , was Frankreich eindeutig getan hat .
To znamená , že musíme preskúmať otázku , ako môžu členské štáty všetko blokovať , ako to jednoznačne urobilo Francúzsko .
|
blockieren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Doch ich habe gehört , dass jüdische Menschen versuchen , diesen Zuschuss zu blockieren und an den Präsidenten der Europäischen Kommission herangetreten sind .
Ja som však počul , že práve zástupcovia židovského národa sa snažia tento grant zablokovať a že v tejto veci oslovili predsedu Európskej komisie .
|
blockieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
spomalí
Das würde die Forschung und Entwicklung blockieren .
To spomalí výskum a vývoj .
|
Entwicklung blockieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To spomalí výskum
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
blockieren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
zaviralo
Das würde die Forschung und Entwicklung blockieren .
To bo zaviralo raziskave in razvoj .
|
blockieren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
blokiral
Ich hoffe , dass niemand dieses Paket deswegen blockieren würde , denn das könnte man unseren Bürgerinnen und Bürger unmöglich erklären .
Upam , da ne bo nihče blokiral tega svežnja zaradi tega , ker bi bilo to nemogoče na preprost način pojasniti našim državljanom .
|
Entwicklung blockieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bo zaviralo raziskave
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
blockieren |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
bloquear
Arbeitet diese überhaupt , oder wird sie nur benutzt , um die Beitrittsverhandlungen zu blockieren ?
¿ Está dicho grupo de trabajo de verdad trabajando o se está utilizando únicamente para bloquear las negociaciones de adhesión ?
|
blockieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
bloqueando
Friedenslösungen können oft nicht umgesetzt werden , weil die Reste ganze Gebiete blockieren .
A menudo no pueden cerrarse acuerdos de paz porque las bombas siguen bloqueando los territorios .
|
blockieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bloquear el
|
zu blockieren |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
bloquear
|
blockieren . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
bloquear
|
zu blockieren . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
bloquear
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
blockieren |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
blokují
Gerade weil politische Konflikte diesen Prozess blockieren , sollten wir den Bereich der Wirtschaft stärken .
Právě z toho důvodu , že politické konflikty tento proces blokují , měli bychom posílit hospodářskou oblast .
|
blockieren |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
zablokovat
Dies haben wir heute mit einer gewaltigen Mehrheit des Hauses festgestellt , und das ist ein ordentlicher Schuss vor den Bug jener Regierungen , die hier blockieren .
Právě toto poselství dnes Evropský parlament vysílá svou převážnou většinou , a to je vážný varovný výstřel pro ty vlády , které se snaží zablokovat další pokrok v tomto směru .
|
blockieren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
blokovat
Ich hoffe , dass niemand dieses Paket deswegen blockieren würde , denn das könnte man unseren Bürgerinnen und Bürger unmöglich erklären .
Doufám , že nikdo nebude tento balíček blokovat na základě toho , že by nebylo možné jej jednoduše vysvětlit našim občanům .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
blockieren |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
akadályozzák
Vielleicht können Sie uns ja im Rahmen des Sozialpakets , das sie jetzt vorlegen und das viele zu Recht begrüßen , sagen , wie wir die Mitgliedstaaten , diejenigen , die das blockieren , dazu bewegen können , sich ebenfalls für das Optimum einzusetzen .
Tehetne esetleg egy javaslatot az Ön által előterjesztésre kerülő szociális csomag részeként - melyet oly sokan joggal üdvözölnek - amelyet megvitatnánk annak biztosítására , hogy a tagállamok - amelyek ezt akadályozzák - csatlakozzanak az eszme megvalósításáért .
|
Häufigkeit
Das Wort blockieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 31307. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.70 mal vor.
⋮ | |
31302. | Sympathien |
31303. | Hattingen |
31304. | kognitive |
31305. | Hölderlin |
31306. | Nijmegen |
31307. | blockieren |
31308. | Mittelland |
31309. | Farbton |
31310. | verengt |
31311. | Briggs |
31312. | Herborn |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- blockiert
- verlangsamen
- behindern
- aktivieren
- verstärken
- auszulösen
- stören
- binden
- beschleunigen
- regulieren
- erschweren
- steuern
- überwachen
- reduzieren
- vermindern
- attackieren
- modifizieren
- minimieren
- effektiv
- reagieren
- erhöhen
- aufheben
- unterbindet
- beeinflussen
- auslösen
- ausführen
- steuernden
- führen
- bewirken
- lebenswichtigen
- verringern
- stabilisieren
- beeinträchtigen
- versuchen
- begrenzen
- gezielt
- aktivierte
- vermeiden
- drosseln
- verfolgen
- verschließen
- replizieren
- normalisieren
- verkleinern
- verschieben
- ermöglichen
- unkontrolliertes
- vorbeugen
- neutralisiert
- interagieren
- ungewünschte
- Schutzmechanismen
- schlimmstenfalls
- funktionsunfähig
- verkürzen
- effektiver
- hierdurch
- senken
- Zurückhalten
- selektiv
- abschwächen
- vortäuschen
- ablaufen
- wirksamere
- mindern
- schwächt
- Besetzen
- Einschleusung
- verhindert
- tauschen
- wirksame
- installieren
- einwirken
- erwünschte
- auszubalancieren
- durchführen
- wirksam
- gegnerische
- unnötige
- umwandeln
- Schutzmechanismus
- Voranschreiten
- potenziell
- lahmlegen
- herabzusetzen
- verlangsamten
- verschlimmern
- gegebenenfalls
- ungehinderte
- Überlastungen
- schlagen
- abzulenken
- Proteine
- können
- Überreaktion
- aufzuspüren
- austauschen
- wirksamer
- passiv
- Zellen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu blockieren
- blockieren und
- blockieren . Die
- blockieren die
- zu blockieren . Die
- und blockieren
- blockieren kann
- blockieren oder
- zu blockieren und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌblɔˈkiːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
Unterwörter
Worttrennung
blo-ckie-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
block
ieren
Abgeleitete Wörter
- blockierenden
- blockierende
- blockierend
- blockierendes
- blockierender
- Deblockieren
- ganglienblockierende
- selbstblockierenden
- blockierendem
- selbstblockierende
- nichtblockierende
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Software |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Medizin |
|
|
Recht |
|
|
Recht |
|
|
Spiel |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Informatik |
|
|
London Underground |
|