Ernennung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Ernennungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Er-nen-nung |
Nominativ |
die Ernennung |
die Ernennungen |
---|---|---|
Dativ |
der Ernennung |
der Ernennungen |
Genitiv |
der Ernennung |
den Ernennungen |
Akkusativ |
die Ernennung |
die Ernennungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (8)
-
Dänisch (10)
-
Englisch (12)
-
Estnisch (6)
-
Finnisch (8)
-
Französisch (9)
-
Griechisch (10)
-
Italienisch (15)
-
Lettisch (11)
-
Litauisch (7)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (7)
-
Portugiesisch (12)
-
Rumänisch (14)
-
Schwedisch (9)
-
Slowakisch (12)
-
Slowenisch (14)
-
Spanisch (13)
-
Tschechisch (6)
-
Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ernennung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
назначаването
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
назначаване
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
назначаването на
|
seiner Ernennung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
назначаването му
|
die Ernennung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
на назначаването на
|
die Ernennung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
назначаването на
|
Ernennung von Herrn |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
назначаването на г-н
|
Ich bin gegen seine Ernennung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Аз съм против неговото назначаване
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ernennung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
udnævnelse
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
udnævnelsen
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
udnævnelsen af
|
Ernennung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
udpegelsen
![]() ![]() |
Die Ernennung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Udnævnelsen af
|
Ernennung der |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
udnævnelsen af
|
die Ernennung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
udnævnelsen af
|
die Ernennung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
udpegelsen af
|
Ich bin gegen seine Ernennung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Jeg er imod denne udnævnelse
|
Ernennung des Präsidenten des EWI |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Udnævnelse af formanden for EMI
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ernennung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
appointment
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
appointment of
|
Ernennung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nomination
![]() ![]() |
Ernennung und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
appointment and
|
seine Ernennung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
his appointment
|
seiner Ernennung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
his appointment
|
Die Ernennung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
The appointment
|
Ernennung zum |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
appointment as
|
Ernennung eines |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
appointment of a
|
die Ernennung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
appointment
|
die Ernennung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
the appointment of
|
Ernennung des Präsidenten des EWI |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Appointment of EMI President
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ernennung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ametisse
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nimetamist
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ametissenimetamise
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nimetamise
![]() ![]() |
Ich bin gegen seine Ernennung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mina olen tema nimetamise vastu
|
Ernennung hochrangiger Beamter europäischer Aufsichtsbehörden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Euroopa järelevalveasutuste tippjuhtide ametisse nimetamine
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ernennung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nimittämistä
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nimittäminen
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nimittämisen
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
puheenjohtajaksi
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nimitys
![]() ![]() |
Die Ernennung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nimittäminen
|
Ernennung eines |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
nimittäminen
|
die Ernennung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
nimittämistä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ernennung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nomination
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
désignation
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la nomination
|
Ernennung und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nomination et
|
Ihrer Ernennung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
votre nomination
|
seiner Ernennung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
sa nomination
|
Ernennung eines |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
nomination d'un
|
die Ernennung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
la nomination
|
Ernennung des Präsidenten des EWI |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nomination du Président de l'IME
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ernennung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
διορισμό
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
τον διορισμό
|
Ernennung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
διορισμού
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
διορισμός
![]() ![]() |
die Ernennung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
τον διορισμό
|
Ernennung von |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
διορισμό
|
die Ernennung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
διορισμό
|
Ernennung von Herrn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
διορισμό του κ
|
Die Ernennung eines |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Ο διορισμός
|
Ernennung des Präsidenten des EWI |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Διορισμός του Προέδρου του ENI
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ernennung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
nomina
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la nomina
|
Ernennung und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
nomina e
|
Die Ernennung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
La nomina
|
Ernennung des |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
nomina del
|
der Ernennung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
nomina
|
die Ernennung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
la nomina
|
Ernennung von |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
nomina
|
Ernennung eines |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
nomina di
|
Ernennung eines |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
nomina di un
|
Ernennung von |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
nomina di
|
die Ernennung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
nomina
|
die Ernennung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nomina di
|
die Ernennung von |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
nomina
|
Ernennung von hohen Beamten der |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Nomina di alti funzionari della
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ernennung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
iecelšanu
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
amatā
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
iecelšana
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
iecelšanas
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
iecelšanu amatā
|
Ernennung eines |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
iecelšana
|
die Ernennung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
iecelšanu
|
. Ernennung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
iecelšana
|
Ernennung von |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
iecelšanu
|
Ernennung von Herrn |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
kunga iecelšanu
|
die Ernennung von |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
iecelšanu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ernennung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
paskyrimo
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
paskyrimą
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
skyrimo
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
paskyrimu
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
skyrimas
![]() ![]() |
Ernennung eines |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
paskyrimas
|
die Ernennung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
paskyrimą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ernennung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
benoeming
![]() ![]() |
seiner Ernennung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
zijn benoeming
|
Ihrer Ernennung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
uw benoeming
|
Die Ernennung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
De benoeming
|
die Ernennung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
benoeming
|
bin gegen seine Ernennung . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
ben tegen zijn benoeming .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ernennung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nominacji
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
mianowania
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
powołania
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nominację
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mianowanie
![]() ![]() |
die Ernennung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
mianowanie
|
Ernennung hochrangiger Beamter europäischer Aufsichtsbehörden |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Powołanie wyższej kadry zarządzającej ESA
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ernennung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nomeação
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a nomeação
|
Ernennung und |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
nomeação e
|
Die Ernennung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
A nomeação
|
Ernennung des |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nomeação do
|
der Ernennung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
nomeação
|
Ernennung von |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
nomeação
|
die Ernennung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
a nomeação
|
Ernennung eines |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
nomeação de um
|
die Ernennung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
nomeação
|
Ernennung von |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
nomeação de
|
die Ernennung von |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
a nomeação
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ernennung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
numirea
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
numirii
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
numire
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
desemnarea
![]() ![]() |
Ernennung dieser |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
numirea acestor
|
die Ernennung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
numirea
|
Ernennung von |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
Ernennung eines |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
numirea unui
|
Die Ernennung eines |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Numirea unui
|
Parlament die Ernennung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a aprobat numirea
|
die Ernennung eines |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
numirea unui
|
Ernennung von Herrn |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
numirea dlui
|
Ich bin gegen seine Ernennung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Eu sunt împotriva numirii sale
|
Ernennung hochrangiger Beamter europäischer Aufsichtsbehörden |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Numirea directorilor executivi ai AES
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ernennung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
utnämningen
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
utnämningen av
|
Ernennung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
utse
![]() ![]() |
Ernennung des |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
utnämningen av
|
Ernennung eines |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
utse en
|
die Ernennung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
utnämningen av
|
Die Ernennung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Utnämningen av
|
Ernennung von |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
utnämningen av
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ernennung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
menovanie
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vymenovaniu
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vymenovaní
![]() ![]() |
Die Ernennung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vymenovanie
|
die Ernennung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vymenovanie
|
Ernennung eines |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
vymenovanie
|
Ernennung von |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
aby
|
Die Ernennung eines |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Vymenovanie
|
Ich bin gegen seine Ernennung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Som proti jeho vymenovaniu
|
Ernennung hochrangiger Beamter europäischer Aufsichtsbehörden |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Vymenovania riadiacich pracovníkov ESA
|
bin gegen seine Ernennung . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Som proti jeho vymenovaniu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ernennung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
imenovanju
![]() ![]() |
Die Ernennung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Imenovanje
|
Ernennung von |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
imenovanje
|
die Ernennung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
imenovanje
|
Ernennung eines |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
imenovanje
|
die Ernennung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
imenovanju
|
Die Ernennung eines |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Imenovanje
|
Ernennung von Frau |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
imenovanje gospe
|
Ernennung von Herrn |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
imenovanje gospoda
|
die Ernennung von |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
imenovanje
|
Ich bin gegen seine Ernennung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sem proti njegovemu imenovanju
|
bin gegen seine Ernennung . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Sem proti njegovemu imenovanju .
|
Ernennung hochrangiger Beamter europäischer Aufsichtsbehörden |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Imenovanje vodstva Evropskega nadzornega organa
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ernennung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nombramiento
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
designación
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
el nombramiento
|
Ernennung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nombramiento de
|
Die Ernennung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
El nombramiento
|
Ernennung des |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
nombramiento del
|
die Ernennung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
nombramiento
|
Ernennung von |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nombramiento
|
die Ernennung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
el nombramiento
|
die Ernennung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
el nombramiento de
|
Ernennung des Präsidenten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Nombramiento del Presidente del
|
Ernennung von hohen Beamten der |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nombramiento de altos funcionarios de
|
Ernennung des Präsidenten des EWI |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nombramiento del Presidente del IME
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ernennung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
jmenování
![]() ![]() |
Die Ernennung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jmenování
|
die Ernennung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
jmenování
|
Ernennung von |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
jmenování
|
Ernennung von Herrn |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
jmenování pana
|
zu seiner Ernennung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
k jeho jmenování
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ernennung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kinevezése
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
kinevezését
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kinevezéséhez
![]() ![]() |
Ernennung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
történő kinevezését
|
Ernennung eines |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kinevezése
|
die Ernennung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
kinevezését
|
die Ernennung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kinevezése
|
Ernennung von |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kinevezését
|
Ernennung von |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kinevezése
|
zu Ihrer Ernennung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kinevezéséhez
|
Häufigkeit
Das Wort Ernennung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3739. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 20.38 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ernannt
- Berufung
- außerordentlichen
- ernannte
- befördert
- berufen
- Senatspräsidenten
- berief
- Präfekten
- Bevollmächtigten
- Ehrenvorsitzenden
- Privatdozenten
- zurückberufen
- Kanzler
- Sekretär
- bekleidete
- Generalprokurator
- Obersten
- Ministerialdirektor
- vereidigt
- Rat
- Pensionierung
- erwählt
- Polizeidirektor
- Polizeipräsidenten
- Auditor
- innehatte
- Sekretärs
- amtierte
- Ämter
- apl
- erhoben
- Finanzministerium
- Generaldirektor
- übte
- Direktor
- Militärausbildung
- Übertritt
- Privy
- Oberkommandierenden
- Finanzverwalter
- Privatsekretär
- dienstältester
- berufenen
- Diakon
- Rechnungsprüfer
- Staatssekretariats
- päpstliche
- Staatsrates
- Reorganisation
- Vizedirektor
- Justizministerium
- Administrators
- verlieh
- ausübte
- beriet
- inne
- h.c.
- Erziehungsministerium
- Berater
- Oberlandesgerichts
- Hauptmann
- vorstand
- Innenministerium
- Schatzmeister
- Handelsministerium
- nachfolgte
- Justizministeriums
- Commandeur
- Direktorium
- berufene
- Schatzmeisters
- Zwangspensionierung
- Divisionspfarrer
- Vertretung
- Honorarprofessur
- Rücktritts
- Oberbürgermeisters
- fungierte
- Außenministerium
- geheimer
- Gonfaloniere
- Landwirtschaftsministerium
- Verteidigungsminister
- Gründungspräsidenten
- Büroleiter
- Gesundheitsgründen
- vereidigte
- habil
- Sekretäre
- Prorektor
- Generalkonsuls
- Handelsministeriums
- Leitung
- amtsenthoben
- leitete
- Generalversammlung
- konvertierte
- Senator
- quittierte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Ernennung zum
- die Ernennung
- die Ernennung zum
- der Ernennung
- seine Ernennung zum
- seiner Ernennung
- seiner Ernennung zum
- Ernennung von
- Die Ernennung
- der Ernennung zum
- Ernennung des
- Ernennung zur
- Ernennung zum Professor
- der Ernennung von
- die Ernennung von
- die Ernennung des
- der Ernennung des
- die Ernennung zum Professor
- die Ernennung zur
- zur Ernennung von
- Die Ernennung des
- Ernennung zum Professor für
- seine Ernennung zum Professor
- Die Ernennung von
- der Ernennung zur
- Die Ernennung zur
- Ernennung zum Professor an
- zur Ernennung des
- ihrer Ernennung zur
- seiner Ernennung zum Professor
- ihre Ernennung zur
- Ernennung zur Shi
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌɛɐ̯ˈnɛnʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Benennung
- Rassentrennung
- Aberkennung
- Bücherverbrennung
- Anerkennung
- Umbenennung
- Trennung
- Verbrennung
- Abtrennung
- Gleichstellung
- Überschwemmung
- Unterbrechung
- Zeichnung
- Erpressung
- Herstellung
- Bezeichnung
- Abrechnung
- Anrechnung
- Anstellung
- Bestechung
- Rechtsprechung
- Absperrung
- Schonung
- Antragstellung
- Hornung
- Oberflächenspannung
- Wertschätzung
- Bestellung
- Versöhnung
- Planung
- Verletzung
- Abschätzung
- Fertigstellung
- Betonung
- Umsetzung
- Verballhornung
- Unordnung
- Entfernung
- Zwangsvollstreckung
- Bereitstellung
- Papierherstellung
- Berufsbezeichnung
- Übersetzung
- Straßenverkehrsordnung
- Messung
- Entsprechung
- Verordnung
- Besprechung
- Brechung
- Verdünnung
- Entwaffnung
- Vorwarnung
- Krönung
- Vorstellung
- Abschreckung
- Kurzbezeichnung
- Belohnung
- Ermahnung
- Bedienung
- Entlehnung
- Heiligsprechung
- Zusammenstellung
- Auseinandersetzung
- Aufzeichnung
- Einbettung
- Zustellung
- Fehleinschätzung
- Stellung
- Ordnung
- Öffnung
- Eröffnung
- Warnung
- Voraussetzung
- Zurschaustellung
- Abschwächung
- Gesinnung
- Verneinung
- Bibelübersetzung
- Schätzung
- Absetzung
- Enteignung
- Ahnung
- Ansteckung
- Anstrengung
- Entlohnung
- Betriebsordnung
- Dauerausstellung
- Hoffnung
- Besinnung
- Verbannung
- Kopfbedeckung
- Feststellung
- Vormachtstellung
- Amtsbezeichnung
- Dienstwohnung
- Schwellung
- Auszeichnung
- Aussöhnung
- Spannung
- Seligsprechung
Unterwörter
Worttrennung
Er-nen-nung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Er
nennung
Abgeleitete Wörter
- Ernennungsurkunde
- Ernennungsperiode
- Ernennungsrecht
- Ernennungsurkunden
- Ernennungsverfahren
- Ernennungsdekret
- Ernennungsperioden
- Ernennungsvorschlag
- Ernennungsschreiben
- Ernennungsrechte
- Ernennungs
- Ernennungsjahr
- Ernennungsdatum
- Ernennungsbefugnisse
- Ernennungszeremonie
- Ernennungsbulle
- Ernennungsausschuss
- Ernennungsausschusses
- Ernennungsdaten
- Ernennungspraxis
- Ernennungsdiplom
- Ernennungszeitraum
- Ernennungskommission
- Ernennungsrechten
- Ernennungsgebühr
- Ernennungsfeier
- Ernennungskomitee
- Ernennungsliste
- Ernennungsvoraussetzungen
- UNESCO-Weltkulturerbe-Ernennung
- Ernennungsschreibens
- Ernennungsbefugnis
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
General |
|
|
General |
|
|
General |
|
|
Mediziner |
|
|
Bischof |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutschland |
|
|
Jurist |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
NSDAP |
|
|
Feldherr |
|
|
Kardinal |
|
|
Frankreich |
|
|
Papst |
|
|
Richter |
|
|
Österreich |
|
|
Familienname |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Stockholm Tunnelbana |
|