tierischen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | tie-ri-schen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (5)
- Englisch (7)
- Estnisch (5)
- Finnisch (7)
- Französisch (4)
- Griechisch (4)
- Italienisch (6)
- Lettisch (3)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
tierischen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
животински
Es wird eine Übergangszeit von zweieinhalb Jahren für die Regeln über die Etikettierungsanforderungen geben und für jene über die Angabe von " nicht textilen Teilen tierischen Ursprungs " . -
Ще има преходен период от две години и половина за правилата относно изискванията за етикетиране и за тези относно обозначаването на " нетекстилните части от животински произход " .
|
tierischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
от животински произход
|
tierischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
животински произход
|
tierischen Nebenprodukten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
страничните животински продукти
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
животински произход
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
от животински произход
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
животински
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
нетекстилни части от животински произход
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
животински произход .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
tierischen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
animalske
Es könnte auch die Zeit sein , um wieder über eventuelle künftige Möglichkeiten des Einsatzes von hochwertigen tierischen Eiweißen oder Eiweißkomponenten nachzudenken , der ja nach BSE verboten wurde und im Moment auch nicht akzeptiert wird .
Det kunne også være et egnet tidspunkt til igen at overveje eventuelle fremtidige muligheder for anvendelse af animalske proteiner eller proteinkomponenter af høj kvalitet , som jo blev forbudt efter BSE-krisen og fortsat ikke er tilladt .
|
tierischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
animalsk
Der Kompromiss von Parlament und Rat gewährleistet weiterhin , dass die Etiketten von Kleidungsstücken Informationen über die Verwendung von Materialien tierischen Ursprungs enthalten .
Kompromiset mellem Parlamentet og Rådet garanterer også , at etiketter på beklædningsprodukter vil indeholde oplysninger om brugen af materialer af animalsk oprindelse .
|
tierischen Nebenprodukten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
animalske biprodukter
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
af animalsk oprindelse
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
animalske
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
tierischen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
animal
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über die Empfehlung für die zweite Lesung ( A6-0049 / 2004 ) des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Höchstgehalte an Pestizidrückständen in oder auf Lebens - und Futtermitteln pflanzlichen und tierischen Ursprungs und zur Änderung der Richtlinie 91/414/EWG des Rates ( 9262/1/2004 – C6-0110 / 2004 – 2003/0052 ( COD ) ) ( Berichterstatter : Robert Sturdy ) .
The next item is the recommendation for second reading ( A6-0049 / 2004 ) , on behalf of the Committee on the Environment , Public Health and Food Safety , on the Council common position for adopting a regulation of the European Parliament and of the Council on maximum residue levels of pesticides in or on food and feed of plant and animal origin and amending Council Directive 91/414/EEC [ 9262/1/2004 – C6-0110 / 2004 – 2003/0052 ( COD ) ] ( Rapporteur : Robert Sturdy ) .
|
tierischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
animal origin
|
tierischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
animals
Die Handelsbedingungen haben sich einschneidend verändert ; das Handelsvolumen bei der Ein - und Ausfuhr von Tieren und tierischen Erzeugnissen hat massiv zugenommen .
Trading conditions have changed greatly , with a massive increase in the volume of trade in and imports of animals and animal products .
|
tierischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
of animal
|
tierischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
animal by-products
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
animal origin
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
of animal origin
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
tierischen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
loomset
Bei Textilerzeugnissen , die nicht textile Bestandteile tierischen Ursprungs enthalten , wie z. B. Pelz oder Leder , sollte dies in Zukunft eindeutig auf dem Etikett angegeben sein .
Tekstiiltoodetel , mis sisaldavad loomset päritolu mittetekstiilseid osasid , nagu karusnahk või nahk , peaks edaspidi olema sellekohane selge märgis .
|
tierischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
loomsete
Das heißt , die Kommission kann umfassende und grundlegende Regelungen zum Umgang mit tierischen Nebenprodukten im Komitologie-Verfahren treffen . Das bedeutet , dass das Parlament - wie leider oft üblich - außen vor ist .
See tähendab , et komisjon võib sätestada kõikehõlmavad põhieeskirjad loomsete kõrvalsaaduste käsitlemiseks komiteemenetluses nii , et Euroopa Parlament jäetakse kõrvale , nagu seda kahjuks sageli juhtub .
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
loomset päritolu
|
tierischen Nebenprodukten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
loomsete
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
loomset
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
tierischen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
eläinperäisten
Ich habe sie gefragt , ob dann , wenn sich erweist , daß mehrere Mitgliedstaaten infolge erheblicher Unterschiede bei sowohl tierischen als auch künstlichen Nitratquellen der Zielsetzung der Richtlinie nicht oder noch nicht entsprechen können , nicht anders vorgegangen werden müßte .
Kysyin häneltä , että jos käy ilmi , että monet jäsenvaltiot eivät voi vielä täyttää direktiivin tavoitteita sekä eläinperäisten että synteettisten nitraattilähteiden suurten erojen vuoksi , niin eikö silloin pitäisi valita toisenlainen lähestymistapa .
|
tierischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
eläinten
Das Ganze verbunden mit größtmöglicher Sicherheit für den Konsumenten durch lückenlose Tiergesundheitsdienste , eindeutige Kennzeichnung aller tierischen Lebensmittel , besonders nach Herkunft und Art der Tierhaltung .
Kaikki tämä on yhdistettävä korkeimpaan mahdolliseen turvallisuustasoon kuluttajien näkökulmasta . Siihen kuuluvat laajat eläinten terveyspalvelut ja kaikkien eläintuotteiden selvät merkinnät , jotka koskevat erityisesti niiden alkuperää ja eläinten kasvatustapaa .
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
eläinperäisten
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
eläinperäisiä
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
eläinperäisten tuotteiden
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
eläinperäisistä
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jäämien
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
tierischen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
animale
Frau Präsidentin ! Der Schutz der tierischen Ernährung und der menschlichen Gesundheit hat bei den Aktionen der Europäischen Union heute Vorrang , insbesondere nach den jüngsten Geschehnissen im Zusammenhang mit der Bovinen Spongiformen Enzephalopathie .
Madame le Président , la protection de l'alimentation animale et de la santé humaine constitue aujourd ' hui l'une des actions prioritaires de l'Union européenne , notamment après les récents événements liés à l'encéphalopathie spongiforme bovine .
|
tierischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
d'origine animale
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
d'origine animale
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
animale
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
tierischen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ζωικής
Darüber hinaus stellt sich auch die Frage der Unmöglichkeit , den Zugang zu entsprechenden Produkten tierischen Ursprungs und ihre Rückverfolgung zu kontrollieren , wenn sie erst einmal Eingang in das Wirtschaftssystem gefunden haben .
Επιπλέον , υπάρχει επίσης το θέμα της αδυναμίας ελέγχου της πρόσβασης και παρακολούθησης αυτών των προϊόντων ζωικής προέλευσης μόλις εισέλθουν στο σύστημα εμπορικής διακίνησης .
|
tierischen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ζωικής προέλευσης
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ζωικής προέλευσης
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ζωικής
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
tierischen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
origine animale
|
tierischen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
animale
Trotz aller Aussprachen über diese Krise an sich lassen wir immer noch zu , dass gewisse risikobehaftete Stoffe in die Nahrungskette gelangen , da es zum Beispiel noch kein Verbot von tierischen Fetten im Tierfutter gibt .
Nonostante tutte le discussioni sulla crisi , continuiamo a permettere che nella catena alimentare entrino elementi potenzialmente a rischio , dato che , per esempio , non esiste ancora nessun divieto sul grasso animale per il consumo animale .
|
tierischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
di origine animale
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
origine animale
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
di origine animale
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
animale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
tierischen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
dzīvnieku izcelsmes
|
tierischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dzīvnieku
Es ist eine offenkundige Verbesserung , dass Produkte künftig eindeutig gekennzeichnet werden müssen , wenn sie Bestandteile tierischen Ursprungs enthalten . Dies geschieht aus Gründen der öffentlichen Gesundheit , da z. B. Pelz für viele Menschen , die an Allergien leiden , ein Gesundheitsrisiko darstellt .
Par neapšaubāmu uzlabojumu jāuzskata tas , ka turpmāk sabiedrības veselības interesēs izstrādājumi ir skaidri jāmarķē , ja to sastāvā ir dzīvnieku izcelsmes elementi , jo , piemēram , kažokāda rada apdraudējumu daudzu cilvēku veselībai , kuri cieš no alerģijas .
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
dzīvnieku izcelsmes
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
tierischen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
gyvūninės
Verbrauchern müssen genaue Informationen bezüglich des Vorhandenseins nicht textiler Produkte tierischen Ursprungs , wie z. B. Pelz , zur Verfügung gestellt werden , damit diese fundierte Entscheidungen treffen können .
Vartotojams turi būti suteikta tiksli informacija apie gyvūninės kilmės ne tekstilės dalių , pvz. , kailių , buvimą gaminyje , kad jie , atsižvelgdami į šią informaciją , galėtų rinktis .
|
tierischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
gyvūninės kilmės
|
tierischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
gyvulinės kilmės
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
gyvūninės kilmės
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
gyvūninės
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
tierischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dierlijke
Eine zweite Frage . Müssen wir bei maximaler Kennzeichnung , also auch von Enzymen und tierischen Erzeugnissen , nicht fast alle Produkte mit einem Etikett versehen , und nützt das noch dem Verbraucher ?
Tweede vraag , als we maximaal etiketteren , dus ook enzymen , dus ook dierlijke producten , gaan we dan niet bijna alle producten etiketteren en heeft de consument daar nog iets aan ?
|
tierischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
van dierlijke
|
tierischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dierlijke bijproducten
|
tierischen Proteinen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dierlijke eiwitten
|
tierischen Nebenprodukten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
dierlijke bijproducten
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
dierlijke oorsprong
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
dierlijke
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
van dierlijke oorsprong
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
tierischen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
zwierzęcego
Bei Textilerzeugnissen , die nicht textile Bestandteile tierischen Ursprungs enthalten , wie z. B. Pelz oder Leder , sollte dies in Zukunft eindeutig auf dem Etikett angegeben sein .
Wyroby włókiennicze , które zawierają nietekstylne części pochodzenia zwierzęcego , takie jak futro lub skóra , powinny być w przyszłości jasno oznaczone na etykiecie .
|
tierischen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
pochodzenia zwierzęcego
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pochodzenia zwierzęcego
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zwierzęcego
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pochodzenia zwierzęcego .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
tierischen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
origem animal
|
tierischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
animal
Ich glaube nicht , dass eine Begrenzung der Gefährdung von Verbrauchern durch pharmakologisch wirksame Stoffe in Arzneimitteln für Tiere , die zur Nahrungsmittelproduktion eingesetzt werden , und durch die Rückstände solcher Stoffe in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs eine gute Lösung ist , zum gewünschten Ziel zu gelangen .
Não acredito que limitar a exposição dos consumidores a substâncias farmacologicamente activas utilizadas em medicamentos veterinários para animais destinados à alimentação humana e aos respectivos resíduos em géneros alimentícios de origem animal seja uma boa solução para atingir os fins desejados .
|
tierischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
animais
Ich bin der Auffassung , dass das Parlament alle Fragen der Volksgesundheit weiter aufmerksam verfolgen und alle Beschlüsse des Parlaments und des Rates sorgfältig prüfen muss , die sich an Mitgliedstaaten richten und die Verfütterung von verarbeiteten tierischen Proteinen an Nutztiere , die zur Nahrungsmittelproduktion gehalten , gemästet oder gezüchtet werden , untersagen .
Considero que o Parlamento deve continuar atento a todas as questões de saúde pública e que todas as decisões do Parlamento e do Conselho que vão no sentido dos Estados-Membros proibirem a alimentação com proteínas animais transformadas de animais de criação mantidos , engordados ou criados para a produção de alimentos devem ser tidas em consideração de forma muito cuidadosa .
|
tierischen Proteinen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
proteínas animais
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
origem animal
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
tierischen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
origine animală
|
tierischen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
animală
Das Vorhandensein von Materialien tierischen Ursprungs muss eindeutig angegeben sein , um zu verhindern , dass Verbraucher oder Personen , die an Allergien leiden , dem Risiko ausgesetzt sind , unbeabsichtigt Echtpelzprodukte zu kaufen , wenn sie dies lieber nicht tun würden .
Prezența părților de origine animală trebuie indicată în mod clar , astfel încât consumatorii sau persoanele care suferă de alergii să nu fie expuse pericolului de a cumpăra , neintenționat , produse din blană autentică , dacă în realitate ar prefera să nu cumpere astfel de produse .
|
tierischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
de origine animală
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
origine animală
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
animală
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
de origine animală
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
netextile
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
origine animală .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
tierischen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
animaliskt
Die ersten Untersuchungen bestätigen , dass die Kontaminierung durch Nahrungsmittel tierischen Ursprungs aus Drittländern erfolgte , die an Schweine verfüttert wurden .
De första undersökningarna bekräftar att smittan beror på livsmedel av animaliskt ursprung från tredje land , vilket använts som foder till grisar .
|
tierischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
animaliska
Ich habe für diesen Bericht gestimmt , weil ich dafür bin , das Gleichgewicht zwischen der Produktion von pflanzlichen und tierischen Eiweißen sowie die Nutzung nicht eingeführter Eiweißpflanzen zu verbessern .
Jag röstade för detta betänkande eftersom jag stödjer en förbättrad balans mellan produktionen av vegetabiliska och animaliska proteiner , liksom användningen av inhemska proteingrödor .
|
tierischen Erzeugnissen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
animaliska produkter
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
animaliskt ursprung
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
av animaliskt ursprung
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
animaliskt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
tierischen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
živočíšneho
Ich habe gegen den Bericht von Frau Doyle zur Festlegung von Grenzwerten für Rückstände pharmakologisch wirksamer Stoffe in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs gestimmt .
Hlasoval som proti správe pani Doylovej o stanovení limitov rezíduí farmakologicky účinných látok v potravinách živočíšneho pôvodu .
|
tierischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
živočíšneho pôvodu
|
tierischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
živočíšnych
Ich möchte aber auch betonen , dass für die Tiere und tierischen Erzeugnisse , die zu uns in die EU kommen , ähnliche Tierschutzstandards gelten müssen , wie sie die EU verlangt .
Napriek tomu by som chcela zdôrazniť potrebu toho , aby sa v prípade zvierat a živočíšnych výrobkov dovážaných do EÚ uplatňovali podobné normy v oblasti dobrých životných podmienok zvierat , ako požaduje EÚ .
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
živočíšneho pôvodu
|
Materialien tierischen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
materiálov pochádzajúcich zo
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
živočíšneho
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
živočíšneho pôvodu .
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pochádzajúcich zo zvierat
|
mit tierischen Nebenprodukten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vedľajšími produktmi
|
Materialien tierischen Ursprungs |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
materiálov pochádzajúcich zo zvierat
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
tierischen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
živalskega
Ich habe gegen den Bericht von Frau Doyle zur Festlegung von Grenzwerten für Rückstände pharmakologisch wirksamer Stoffe in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs gestimmt .
v pisni obliki . - ( IT ) Glasoval sem proti poročilu gospe Doyle o določitvi vrednosti ostankov farmakološko aktivnih snovi v živilih živalskega izvora .
|
tierischen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
živalskega izvora
|
Materialien tierischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
materialov živalskega
|
Nahrungsmitteln tierischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
živilih živalskega
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
živalskega izvora
|
tierischen Nebenprodukten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
z živalskimi stranskimi proizvodi
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
živalskega
|
von Materialien tierischen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
materialov živalskega
|
Materialien tierischen Ursprungs |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
materialov živalskega izvora
|
von Materialien tierischen Ursprungs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
materialov živalskega izvora
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
tierischen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
animal
Ich glaube , dass wir mit diesen und mit den Vorschlägen über tierseuchenrechtliche Vorschriften für das Herstellen und Inverkehrbringen von Lebensmitteln tierischen Ursprungs eine wichtige Grundlage zur Verbesserung der lebensmittelrechtlichen Vorschriften geschaffen haben .
Creo que con ésta y con las propuestas sobre normas jurídicas sobre epizootias para la producción y puesta en circulación de alimentos de origen animal , hemos establecido una base importante para la mejora de las normas alimentarias .
|
tierischen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
origen animal
|
tierischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
animales
Obwohl , von 2005 bis 2009 in der EU durchgeführte Tests für die Kontrolle von Rückständen antibakterieller Mittel in Tieren und Lebensmitteln tierischen Ursprungs positive Ergebnisse zeigen , können wir nach wie vor sagen , dass es keinen kontrollierten Trend in Richtung einer Verringerung gibt , lediglich fragmentierte Schwankungen .
A pesar de que , de 2005 a 2009 en la UE , las pruebas para la supervisión de residuos de agentes antibacterianos en animales y alimentos de origen animal demuestran resultados positivos , todavía podemos decir que no existe ninguna tendencia controlada hacia la reducción , solo fluctuaciones fragmentadas .
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
origen animal
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
animal
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
tierischen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
živočišného
Das Parlament konnte den Rat davon überzeugen , dass es entscheidend sei , Fasern tierischen Ursprungs eindeutig zu kennzeichnen .
Parlamentu se podařilo přesvědčit Radu , že je nezbytně nutné zřetelně označovat vlákna živočišného původu .
|
tierischen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
živočišného původu
|
und tierischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a živočišných
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
živočišného původu
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
živočišného
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
živočišného původu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
tierischen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
állati
Ich möchte Sie darauf aufmerksam machen , dass der zunehmende Einsatz von Biokraftstoff den Anteil von Getreide für den tierischen und menschlichen Verbrauch reduziert .
Szeretném felhívni a figyelmüket arra a tényre , hogy a bioüzemanyagok növekvő használata egyre csökkenti az állati és emberi fogyasztásra felhasznált gabona mennyiségét .
|
tierischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
állati eredetű
|
tierischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
az állati
|
tierischen Nebenprodukten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
állati melléktermékek
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
állati eredetű
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
eredetű
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
tierischen Ursprungs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hatóanyagok
|
Häufigkeit
Das Wort tierischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25181. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.22 mal vor.
⋮ | |
25176. | Kriegsschiff |
25177. | Eusebius |
25178. | Gleichstrom |
25179. | Tarzan |
25180. | Thoma |
25181. | tierischen |
25182. | Saarlouis |
25183. | Behind |
25184. | Viertels |
25185. | FS |
25186. | Bin |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- pflanzlichen
- tierische
- pflanzlicher
- tierischem
- tierischer
- pflanzliche
- Organismen
- Bakterien
- Fetten
- Verdauung
- Körperflüssigkeiten
- Hefen
- Stoffwechsel
- Polysacchariden
- Substanzen
- Präparaten
- Inhaltsstoffen
- Schimmelpilzen
- Duftstoffen
- Pilze
- Kohlenhydraten
- Pflanzliche
- Giftstoffen
- Extrakten
- Eiweißen
- Stammzellen
- Tierische
- Extrakte
- giftigen
- Duftstoffe
- biogenen
- Viren
- Biosynthese
- Ölen
- Polysaccharide
- zuckerhaltigen
- biologisch
- Pflanzenstoffen
- Kohlenhydrate
- Verdaulichkeit
- Fremdstoffen
- Alkaloide
- Alkaloiden
- Vitaminen
- Inhaltsstoffe
- Lecithin
- Zuckern
- synthetischen
- Naturstoffen
- Inhaltsstoff
- pflanzliches
- Nährmedien
- Fermentation
- Milchsäurebakterien
- Fettsäuren
- Hefezellen
- verstoffwechseln
- Nahrungskette
- Verzehr
- Pektine
- Zubereitungen
- Mykotoxine
- Sorbit
- gentechnisch
- Insektizide
- Zuckerarten
- Bitterstoffe
- Ballaststoffen
- biotechnologisch
- infizierten
- Arzneistoffe
- aerobe
- Fette
- Salben
- Spurenelementen
- Lektine
- Propolis
- Biomembranen
- Säfte
- Fruktose
- gesundheitsschädlichen
- Geruchsstoffe
- Synthetische
- Mineralsalze
- Detergentien
- mikrobielle
- Porphyrine
- mikrobiellen
- D-Aminosäuren
- Mineralstoffen
- enzymatisch
- Nährstoffe
- Arsenverbindungen
- fettreiche
- ungiftigen
- kosmetischen
- Futtermitteln
- Eiweiß
- Polyphenole
- synthetische
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und tierischen
- den tierischen
- tierischen und
- den tierischen Ernst
- der tierischen
- tierischen Ursprungs
- von tierischen
- tierischen und pflanzlichen
- oder tierischen
- aus tierischen
- tierischen Produkten
- tierischen Organismus
- des tierischen
- in tierischen
- tierischen und menschlichen
- tierischen Zellen
- mit tierischen
- tierischen oder
- tierischen Organismen
- tierischen Fetten
- tierischen Ernst des
- Lebensmitteln tierischen Ursprungs
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈtiːʀɪʃən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- politischen
- irdischen
- indischen
- lateinischen
- Wirren
- Bäckereien
- kugelförmigen
- Creglingen
- lustigen
- großflächigen
- voranzubringen
- Laien
- kündigen
- bezwingen
- bestätigen
- bedingen
- Haien
- krautigen
- Brillen
- glaubwürdigen
- springen
- hartnäckigen
- freien
- fälligen
- Sitzreihen
- verwirklichen
- vorigen
- Musikerinnen
- vergingen
- erzwingen
- kippen
- kurzlebigen
- übereinstimmen
- klingen
- Reedereien
- langlebigen
- Gewinnen
- merkwürdigen
- Blitzen
- Baureihen
- wenigen
- Schauspielerinnen
- gehörigen
- alleinigen
- Streitereien
- Geisingen
- günstigen
- leihen
- mehrtägigen
- gingen
- herrschen
- Rauschen
- Teilnehmerinnen
- Zweitstimmen
- singen
- ganzjährigen
- hervorbringen
- kreisfreien
- Göttinnen
- Bingen
- Äbtissinnen
- fähigen
- gebürtigen
- fingen
- Ditzingen
- stillen
- Schreien
- Autorinnen
- treuen
- Papillen
- gewalttätigen
- Donaueschingen
- Flaschen
- Schlägereien
- Schwingen
- Schamlippen
- Unwillen
- Lingen
- gewinnen
- Metzingen
- Feministinnen
- grundständigen
- Gläubigen
- Balingen
- Ettlingen
- riesigen
- zeitweiligen
- Zwillingen
- Druckereien
- mitbringen
- Dettingen
- freiwilligen
- schwingen
- Flüchtlingen
- achtjährigen
- beidseitigen
- Nördlingen
- Freundinnen
- Klingen
- geistigen
Unterwörter
Worttrennung
tie-ri-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
tierisch
en
Abgeleitete Wörter
- nicht-tierischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Familienname |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Art |
|
|
Film |
|
|
Archäologie |
|
|
Mathematik |
|
|
Lebensmittel |
|
|
Mondkrater |
|
|
Medizin |
|
|
Heraldik |
|
|
Käse |
|
|
Deutschland |
|
|