zerrissen
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zer-ris-sen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
zerrissen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
разкъсван
Sie war ein Traum vom Frieden auf diesem Kontinent , der durch so viele Kriege zerrissen worden war .
Той беше мечта за мир на този континент , който е разкъсван от толкова много войни .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Das Band war zerrissen . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Lænken blev brudt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zerrissen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
torn
Eigentlich geht die Krise noch viel tiefer : Herr Blair hat schlichtweg beschlossen , den Konflikt zu verschärfen , Europa in seiner Schwäche bloßzustellen und seine Widersprüche auf die Spitze zu treiben ; er hat einfach die Probleme eines Europa aufgezeigt , das durch Eigeninteressen zerrissen ist , jegliche Bemühungen zur Unterstützung der Erweiterung verweigert und nicht in der Lage ist , sich den Herausforderungen des dritten Millenniums ernsthaft zu stellen oder auf der Weltbühne politische Geschlossenheit zu demonstrieren .
In actual fact , we are facing a much deeper crisis : Mr Blair has simply chosen to exacerbate the clash , to show up Europe ’s weakness and to bring its contradictions to the boil ; he has simply highlighted the problems of a Europe torn apart by self interest , unwilling to make any effort to support enlargement , and unable to genuinely face up to the challenges of the third millennium or to assert itself as a unitary political entity on the world stage .
|
zerrissen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
torn apart
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Das Band war zerrissen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Siteet ovat katkenneet
|
Das Band war zerrissen . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Siteet ovat katkenneet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Das Band war zerrissen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Le lien était rompu
|
Das Band war zerrissen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Le lien était rompu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Das Band war zerrissen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Η σχέση διακόπηκε
|
Das Band war zerrissen . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Η σχέση διακόπηκε .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
zerrissen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
lacerate
Die Vereinten Nationen sind jedoch heute ernsthaft zerrissen .
Tuttavia , le Nazioni Unite al momento sono gravemente lacerate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Das Band war zerrissen . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
De band was gebroken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
zerrissen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
dilacerada
Eigentlich geht die Krise noch viel tiefer : Herr Blair hat schlichtweg beschlossen , den Konflikt zu verschärfen , Europa in seiner Schwäche bloßzustellen und seine Widersprüche auf die Spitze zu treiben ; er hat einfach die Probleme eines Europa aufgezeigt , das durch Eigeninteressen zerrissen ist , jegliche Bemühungen zur Unterstützung der Erweiterung verweigert und nicht in der Lage ist , sich den Herausforderungen des dritten Millenniums ernsthaft zu stellen oder auf der Weltbühne politische Geschlossenheit zu demonstrieren .
Na realidade , estamos perante uma crise muito mais profunda : o Sr. . Blair limitou-se a exacerbar o choque , a pôr a nu a fraqueza da Europa e a pôr em ebulição as suas contradições ; limitou-se a apontar os problemas de uma Europa dilacerada pelo egoísmo , sem vontade de fazer o mínimo esforço para apoiar o alargamento e incapaz , efectivamente , de fazer face aos desafios do terceiro milénio e de se afirmar como uma entidade política unitária na cena internacional .
|
Das Band war zerrissen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
A relação estava quebrada
|
Das Band war zerrissen . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
A relação estava quebrada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Das Band war zerrissen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Förbindelsen var bruten
|
Das Band war zerrissen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Förbindelsen var bruten .
|
Häufigkeit
Das Wort zerrissen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 42346. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.16 mal vor.
⋮ | |
42341. | demonstrierten |
42342. | Remote |
42343. | Baldur |
42344. | freischaffend |
42345. | Langeweile |
42346. | zerrissen |
42347. | Schalldeckel |
42348. | Northrop |
42349. | Geliebter |
42350. | operierten |
42351. | Bunge |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gerissen
- regelrecht
- erdrückt
- zertrümmert
- mitgerissen
- entblößt
- geworfen
- weggetragen
- zerquetscht
- gepackt
- buchstäblich
- zerrissenen
- getrieben
- aufgegessen
- verbrannt
- zerreißt
- geraubt
- zerschmetterte
- brennenden
- zerstückelt
- entfacht
- eingefangen
- verwandelt
- stecken
- abgehackt
- unruhig
- erschüttert
- herunter
- umstehenden
- zerplatzt
- aufgespießt
- unablässig
- aufgewühlten
- zertrümmerte
- angezündet
- attackiert
- versinken
- auseinandergerissen
- bedrängt
- zerbrechen
- schlichen
- übel
- zugefügt
- abzuschlagen
- verschwinden
- Anblick
- ausgestochen
- mutwillig
- Gewehrkugel
- provoziert
- erstickten
- zertrampelt
- liegengelassen
- wütenden
- weggeworfen
- herbeigerufen
- innerlich
- leblose
- zerriss
- zerfetzte
- gestoßen
- weggeführt
- eingedrungen
- verwesen
- hilflos
- zugeworfen
- ermüdet
- beschmiert
- brennende
- geköpft
- ausgezehrt
- beraubt
- aufgelauert
- weggebracht
- auszuharren
- zerschnitten
- Flammen
- zugerichtet
- weinend
- gerettet
- verwest
- tagelanger
- angezogen
- nageln
- gesteckt
- Kämpfenden
- todbringende
- gestört
- lichterloh
- ablenkte
- herausgeholt
- hinausgetragen
- Unmengen
- minutenlang
- umstürzenden
- aufgeschlitzt
- Fliehenden
- unvorsichtigen
- hässlich
- desorientiert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zerrissen und
- zerrissen wird
- zerrissen wurde
- und zerrissen
- Teile zerrissen
- zerrissen werden
- zerrissen worden
- zerrissen . Die
- zerrissen zwischen
- innerlich zerrissen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʦɛɐ̯ˈʀɪsn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Erzeugnissen
- Ergebnissen
- rissen
- Bissen
- Missverständnissen
- wissen
- Kenntnissen
- Erlebnissen
- Hindernissen
- Gewissen
- Rissen
- Verhältnissen
- Kulissen
- gebissen
- Wissen
- Nissen
- Zeugnissen
- Gefängnissen
- Erfordernissen
- abgerissen
- vermissen
- Grundrissen
- Erkenntnissen
- Ereignissen
- Kissen
- Prämissen
- gewissen
- Fachwissen
- Narzissen
- Erbsen
- weitläufigen
- außerirdischen
- Zossen
- mystischen
- einstimmigen
- tschechoslowakischen
- seitlichen
- stürmischen
- antisemitischen
- oberflächlichen
- Englischen
- einstündigen
- antijüdischen
- ringförmigen
- zwischenzeitlichen
- Pressen
- außen
- Messen
- Workstation
- antifaschistischen
- bekräftigen
- folgendermaßen
- einseitigen
- Abschnitten
- Verdächtigen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- nachgelassen
- färöischen
- gegessen
- stattlichen
- übermäßigen
- achteckigen
- verständlichen
- etruskischen
- Schüssen
- Anlässen
- pfälzischen
- zweisprachigen
- ökonomischen
- verpassen
- einigen
- vorläufigen
- strategischen
- karibischen
- handschriftlichen
- unfreiwilligen
- heiligen
- französischen
- unangemessen
- laotischen
- stritten
- zweistelligen
- vergessen
- vulkanischen
- Maßen
- systemischen
- abgeschlossen
- genuesischen
- erhältlichen
- aufgeschnitten
- galvanischen
- gelassen
- asiatischen
- gleichaltrigen
- gemeinnützigen
- Schuldigen
- erlitten
Unterwörter
Worttrennung
zer-ris-sen
In diesem Wort enthaltene Wörter
zerriss
en
Abgeleitete Wörter
- zerrissene
- zerrissenen
- zerrissener
- zerrissenes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Roedelius | Zerrissen Zwischen Illusionen - Lieder Vom Steinfeld Vol.1 | |
Juli | Zerrissen | 2006 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Mond |
|
|
Physik |
|
|
Mathematik |
|
|
Australien |
|